Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IN221002028V04_UK_FR_IT_DE_ES
824-019
220-240V~50Hz
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 824-019

  • Seite 1 IN221002028V04_UK_FR_IT_DE_ES 824-019 220-240V~50Hz EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E...
  • Seite 2: Safety Information

    WARNINGS INSTRUCTION FOR USE Please read these Operating Instructions carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. lf you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
  • Seite 3 17. Never put fingers or any other objects through the grilles (fan guards) when the fan is running. 18. The appliance must be assembled completely before use. 19. Watch out for long hair! lt can be caught in the fan owing to the air turbulence. 20.
  • Seite 4: Technical Information

    Technical information 1. Misting Board 2. Front Grill 3. Blade Lock Nut 4. Blades 5. Grill Lock Nut 6. Back Grill 7. Grill Ring 8. Motor Shaft 9.Motor Cover 10. Motor Holder & Oscillation Button 11. Main Holder 12.Power Connection Line 13.
  • Seite 5 Step3: Connect Main Holder (12) with plug-in terminals well, then install support pole into body and screw it with Holder Fixed Screw (13). Step4: Install the rear guard (6)(7) on the motor then use guard lock (5) to fasten. Step5: Install the fan leaf (4) onto the motor axis, then screw it anticlockwise. Step6: Install mist outlet (1) on the front guard (2) with screws.
  • Seite 6 Step7: Put the front guard (2) and rear guard (6) together, and use screw to fasten decoration ring Step8: Insert the mist pole into decoration ring (1). Installation is complete. Humidifier Push the water tank upward, remove tank, unscrew the filler cap and fill with water to a suitable level, the temperature of water should not be 40C above, screw the filler cap and dry the tank surface.
  • Seite 7: Operation The Appliance

    Operation the appliance: Insert the power cord into plug socket with rated power 220-240V~50Hz before use. Control panel Remote Control Insert the power cord into plug socket, and hear a “beep” sound after power is connected work as shown above, use remote control point to receive window and push any button, various functions work accordingly.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    7. OSC Button: Push the button, yellow light of OSC on. Press again light off. 8. MIST Button: Push the button at first time small green light of humidifier on (includes small, medium, large level) push again medium light on, large light is off and so on (indicator light of body shell is blue when is normal, when lacking of water light is red.) This function can be turned on without wind.
  • Seite 9 Common problems and approach Problem Conceivable reason Approach 1.push on high wind. 1.motor not working. 2.turn to rated power. No rotation power 2.too low voltage. 3.Strike motor shell to make 3.motor shaft gets stuck. spindle smoothly or repair it. 4.circuit board broken. 4.repair it (the same model circuit board).
  • Seite 10 SPECIFICATION Product: Mist Fan Model: 824-019(TSP40-EA) Power: 90W Voltage:220V-240V~50Hz Made In China All images serve as illustrations only and do not always show exact representations of the device.
  • Seite 11: Avertissements

    AVERTISSEMENTS INSTRUCTION D'UTILISATION Veuillez lire attentivement ces instructions d'exploitation avant de connecter votre appareil au rêseau, afin d'êviter avoid les dommages causés par une utilisation incorrecte. Veuillez porter une attention particulière aux informations sur la sécurité. Si vous transmettez l'appareil à un tiers, vous devez egalement lui remettre ces instructions d’operation. AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes de sécurité...
  • Seite 12 18. Ne pas stocker ou faire fonctionner l'appareil en plein air. 19. Conservez l'appareil dans un endroit sec, inaccessible aux enfants (dans son emballage). 20. Ne mettez jamais les doigts ou tout autre objet à travers les grilles (protègeventilateur) lorsque le ventilateur est en marche. 21.
  • Seite 13 AVERTISSEMENT : Des micro-organismes pouvant être présents dans l'eau ou dans • l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé ou stocké peuvent se développer dans le réservoir d'eau et être projetés dans l'air, entraînant des risques très graves pour la santé si l'eau n'est pas renouvelée et que le réservoir n'est pas nettoyé...
  • Seite 14: Assemblage De L'appareil

    Assemblage de l'appareil : Veuillez suivre les instructions d'installation indiquées sur le schéma (schéma d'installation) : Vérifiez d'abord que toutes les pièces sont prêtes avant l'installation. Étape 1 : Installez d'abord les cinq roulettes (19) sur la base (18). Étape 2 : Installez le corps (15) dans la base (18), puis utilisez le verrou de base (20) pour visser fermement la base.
  • Seite 15 Étape 6 : Installez la sortie de brume (1) sur la protection avant (2) à l'aide de vis. Étape 7 : Assemblez la protection avant (2) et la protection arrière (6), puis utilisez une vis pour fixer l'anneau décoratif. Étape 8 : Insérez le poteau de brumisation dans l'anneau décoratif (1). L'installation est terminée.
  • Seite 16: Utilisation De L'appareil

    Humidificateur Poussez le réservoir d'eau vers le haut, retirez-le, dévissez le bouchon de remplissage et remplissez-le d'eau jusqu'à un niveau approprié. La température de l'eau ne doit pas dépasser 40 °C. Revissez le bouchon de remplissage et séchez la surface du réservoir. Utilisation de l'appareil : Avant utilisation, branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant d'une puissance nominale de 220-240 V~50 Hz.
  • Seite 17 3. Bouton TIMER : Appuyez une première fois, l'écran affiche 01H puis passe à 12H, puis le minuteur s'arrête lorsque vous appuyez à nouveau. Lorsque le minuteur fonctionne, la température intérieure s'affiche toutes les 5 secondes. Le minuteur diminue d'une heure. 4.
  • Seite 18: Nettoyage Et Entretien

    Boîte à glace • Commencez par retirer la boîte à glace bleue du ventilateur. • Après l'avoir congelée, replacez-la sur le ventilateur pour faire baisser la température. • Elle est réutilisable. Le bac à parfum Retirez d'abord le compartiment à parfum et versez-y quelques gouttes de liquide parfumé. Le parfum s'évaporera lentement et embaumera la pièce lorsque le ventilateur brumisateur fonctionnera.
  • Seite 19: Problèmes Courants Et Solutions

    Problèmes courants et solutions Problème Cause possible Solution 1. Appuyez sur la touche « vent fort ». 1. Le moteur ne fonctionne pas. 2. Réglez la puissance nominale. Pas de rotation, 2. Tension trop faible. 3. Frappez la coque du moteur pas d'alimentation.
  • Seite 20 à l’appareil peut entraîner des problèmes de santé ou une contamination de l’eau ou du sol, lorsque l’appareil est recyclé ultérieurement. SPECIFICATION Produit : Ventilateur de Brum Modèle :824-019(TSP40-EA) Puissance :90W Tension :220-240V ~ 50Hz Fabriqué en Chine Toutes les images servent d’illustrations uniquement et ne montrent pas toujours les...
  • Seite 21: Informazioni Sulla Sicurezza

    AVVERTENZE ISTRUZIONI PER L'USO Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, al fine di evitare danni dovuti a un uso improprio. Prestare particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, è necessario consegnare anche le presenti istruzioni per l'uso.
  • Seite 22 15. Non conservare o far funzionare l'apparecchio all'aria aperta. 16. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e inaccessibile ai bambini (nella sua confezione). 17. Non inserire mai le dita o altri oggetti attraverso le griglie (protezioni del ventilatore) quando il ventilatore è in funzione. 18.
  • Seite 23: Informazioni Tecniche

    AVVERTENZA • : i microrganismi presenti nell'acqua o nell'ambiente in cui l'apparecchio viene utilizzato o conservato possono proliferare nel serbatoio dell'acqua ed essere dispersi nell'aria, causando gravi rischi per la salute se l'acqua non viene rinnovata e il serbatoio non viene pulito adeguatamente ogni 3 giorni. •...
  • Seite 24: Montaggio Dell'apparecchio

    Montaggio dell'apparecchio: Seguire le istruzioni di installazione riportate nello schema (schema di installazione): Prima dell'installazione, verificare che tutti i componenti siano disponibili. Fase 1: installare innanzitutto le cinque rotelle (19) sulla base (18). Fase 2: installare il corpo (15) nella base (18), quindi utilizzare il blocco della base (20) per avvitare saldamente la base.
  • Seite 25 Fase 6: installare l'uscita della nebbia (1) sulla protezione anteriore (2) con le viti. Fase 7: unire la protezione anteriore (2) e la protezione posteriore (6), quindi utilizzare una vite per fissare l'anello decorativo. Fase 8: inserire il palo della nebbia nell'anello decorativo (1). L'installazione è completata.
  • Seite 26: Funzionamento Dell'apparecchio

    Umidificatore Spingere il serbatoio dell'acqua verso l'alto, rimuovere il serbatoio, svitare il tappo di riempimento e riempire con acqua fino a un livello adeguato, la temperatura dell'acqua non deve superare i 40 °C, avvitare il tappo di riempimento e asciugare la superficie del serbatoio.
  • Seite 27 3. Pulsante TIMER: Premendolo una prima volta, lo schermo mostra 01H, poi passa a 12H, quindi il timer si ferma dopo averlo premuto di nuovo. Quando il timer è in funzione, la temperatura interna viene visualizzata ogni 5 secondi. Il timer diminuisce di un'ora alla volta. 4.
  • Seite 28: Pulizia E Manutenzione

    Contenitore del ghiaccio • Per prima cosa, estrarre il contenitore del ghiaccio blu dal ventilatore. • Dopo averlo congelato, rimetterlo sul ventilatore per abbassare la temperatura. • È riutilizzabile. Il vassoio per aromi Estrarre prima il contenitore per aromi e versare alcune gocce di liquido aromatico; l'aroma evaporerà...
  • Seite 29: Problemi Comuni E Soluzioni

    Problemi comuni e soluzioni Problema Possibile causa Soluzione 1. Spingere con forza. 1. Motore non funzionante. 2. Impostare la potenza nominale. 2. Tensione troppo bassa. 3. Colpire il guscio del motore per Non si accende. 3. Albero motore bloccato. rendere il mandrino scorrevole 4.
  • Seite 30: Smaltimento

    SPECIFICA Prodotto: Ventilatore Nebulizzante Modello: 824-019(TSP40-EA) Alimentazione:90W Voltaggio: 220-240V~50HZ Prodotto in Cina Tutte le immagini servono solo come illustrazioni e non sempre mostrano rappresentazioni esatte del dispositivo.
  • Seite 31: Nutzungsanleitung

    WARNUNGEN NUTZUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie lhr Gerät an das Stromnetz anschlieBen, um Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Bitte beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie das Gerat an Dritte weitergeben, muss diese Gebrauchsanweisung ebenfalls ausgehändigt werden. WARNUNG Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind stets grundlegende.
  • Seite 32 12. Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen, trockenen und hitzebeständigen Oberfläche. 13. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungen bestimmt. 14. Lassen Sie das Gerät wahrend des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 15. Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien auf und betreiben Sie es nicht im Freien. 16.
  • Seite 33 Achten Sie darauf, dass der Bereich um den Luftbefeuchter nicht feucht oder nass wird. • Wenn Feuchtigkeit auftritt, reduzieren Sie die Leistung des Luftbefeuchters. Wenn die Luftbefeuchterleistung nicht reduziert werden kann, verwenden Sie den Luftbefeuchter nur zeitweise. Achten Sie darauf, dass saugfähige Materialien wie Teppiche, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken nicht feucht werden.
  • Seite 34: Montage Des Geräts

    Montage des Geräts: Befolgen Sie die Installation gemäß der Abbildung (Installationsdiagramm): Überprüfen Sie vor der Installation zunächst, ob alle Teile vorhanden sind. Schritt 1: Montieren Sie zunächst die fünf Rollen (19) an der Basis (18). Schritt 2: Setzen Sie den Korpus (15) auf den Sockel (18) und schrauben Sie ihn mit der Sockelverriegelung (20) fest.
  • Seite 35 Schritt 6: Befestigen Sie den Nebelauslass (1) mit Schrauben an der vorderen Schutzvorrichtung (2). Schritt 7: Setzen Sie die vordere Schutzvorrichtung (2) und die hintere Schutzvorrichtung (6) zusammen und befestigen Sie den Zierring mit einer Schraube. Schritt 8: Stecken Sie die Nebelstange in den Zierring (1). Die Installation ist abgeschlossen.
  • Seite 36: Bedienung Des Geräts

    Luftbefeuchter Drücken Sie den Wassertank nach oben, entfernen Sie den Tank, schrauben Sie den Einfüllverschluss ab und füllen Sie Wasser bis zu einem geeigneten Füllstand ein. Die Wassertemperatur sollte 40 °C nicht überschreiten. Schrauben Sie den Einfüllverschluss wieder fest und trocknen Sie die Oberfläche des Tanks. Bedienung des Geräts: Stecken Sie das Netzkabel vor der Verwendung in eine Steckdose mit einer Nennleistung von 220–240 V ~ 50 Hz.
  • Seite 37 3. TIMER-Taste: Beim ersten Drücken zeigt das Display 01H an, dann nacheinander 12H, und nach erneutem Drücken stoppt der Timer. Wenn der Timer läuft, wird alle 5 Sekunden die Innentemperatur angezeigt. Der Timer zählt stündlich herunter. 4. ION-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Ion-Funktion einzuschalten (grüne Anzeige leuchtet), und drücken Sie sie erneut, um sie zu deaktivieren.
  • Seite 38: Reinigung Und Wartung

    Eisbox • Nehmen Sie zunächst die blaue Eisbox aus dem Ventilator heraus. • Nach dem Einfrieren setzen Sie sie wieder auf den Ventilator, um die Temperatur zu senken. • Sie kann wiederverwendet werden. Die Aromaschale Nehmen Sie zuerst die Aromaschale heraus und geben Sie einige Tropfen Aromaflüssigkeit hinein.
  • Seite 39: Häufige Probleme Und Lösungsansätze

    Häufige Probleme und Lösungsansätze Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz 1. Auf hohe Windstärke stellen. 2. Auf Nennleistung stellen. 1. Motor funktioniert nicht. 3. Motorhülle anschlagen, damit 2. Zu niedrige Spannung. Keine Drehkraft. sich die Spindel leichtgängig 3. Motorwelle klemmt. dreht, oder reparieren. 4.
  • Seite 40: Entsorgung

    Beschädigung des Gerätes kann zu Gesundheitsproblemen oder zur Verunreinigung von Wasser oder Boden führen, wenn das Gerät später recycelt wird. SPECIFICATION SPEZIFIKATION Produkt: Nebel-Ventilator Model: 824-019(TSP40-EA) Leistung: 90W Spannung:220V-240V~50HZ Hergestellt in China Alle Abbildungen dienen nur der lllustration und stellen nicht immer exakte Darstellungen des Gerätes.
  • Seite 41: Información De Seguridad

    ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE USO Lea estas instrucciones de funcionamiento cuidadosamente antes de conectar el ventilador a la red eléctrica para evitar daños por uso incorrecto. Preste especialatención a la información de seguridad. Si cede el ventilador a un tercero, debe entregarle estas instrucciones de funcionamiento también.
  • Seite 42 16. Mantenga el ventilador en un lugar seco, inaccesible para los niños (en su embalaje). 17. Nunca ponga los dedos ni ningún otro objeto a través de las rejillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador esté funcionando. 18. El ventilador debe estar montado completamente antes de utilizarlo. 19.
  • Seite 43: Información Técnica

    Vacíe el depósito y rellénelo cada tres días. Antes de rellenarlo, límpielo con agua fresca • del grifo o con productos de limpieza si así lo requiere el fabricante. Elimine cualquier resto de cal, depósitos o película que se haya formado en los laterales del depósito o en las superficies interiores, y seque todas las superficies.
  • Seite 44: Montaje Del Aparato

    Montaje del aparato: Siga las instrucciones de instalación que se indican en el diagrama (diagrama de instalación): Compruebe primero que todas las piezas estén listas antes de comenzar la instalación. Paso 1: Instale primero las cinco ruedas (19) en la base (18). Paso 2: Instale el cuerpo (15) en la base (18) y, a continuación, utilice el bloqueo de la base (20) para atornillarla firmemente.
  • Seite 45 Paso 6: Instale la salida de niebla (1) en la protección delantera (2) con tornillos. Paso 7: Coloque la protección delantera (2) y la protección trasera (6) juntas y utilice un tornillo para fijar el anillo decorativo. Paso 8: Inserte el poste de niebla en el anillo decorativo (1). La instalación ha finalizado.
  • Seite 46: Funcionamiento Del Aparato

    Humidificador Empuje el depósito de agua hacia arriba, retírelo, desenrosque la tapa de llenado y llénelo con agua hasta el nivel adecuado. La temperatura del agua no debe superar los 40 °C. Enrosque la tapa de llenado y seque la superficie del depósito. Funcionamiento del aparato: Antes de utilizarlo, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente con una potencia nominal de 220-240 V ~ 50 Hz.
  • Seite 47 3. Botón TIMER: Al pulsarlo por primera vez, la pantalla muestra 01H y luego pasa a 12H sucesivamente, y el temporizador se detiene al pulsarlo de nuevo. Cuando el temporizador está en funcionamiento, la temperatura interior se muestra cada 5 segundos. El temporizador disminuye por hora.
  • Seite 48: Limpieza Y Mantenimiento

    Caja de hielo • En primer lugar, saque la caja de hielo azul del ventilador. • Después de congelarla, vuelva a colocarla en el ventilador para bajar la temperatura. • Se puede reutilizar. La bandeja de aroma Primero, saque la caja de aroma y ponga varias gotas de líquido aromático. El aroma se evaporará...
  • Seite 49 Problemas comunes y solución Problema Posible causa Solución 1. Empuje con fuerza. 2. Gire a la potencia nominal. 1. El motor no funciona. 3. Golpee la carcasa del motor No gira. No se 2. El voltaje es demasiado bajo. para que el eje gire suavemente enciende.
  • Seite 50 ESPECIFICACIÓN Producto: Ventilador Modelo: 824-019(TSP40-EA) Potenciar: 90W Voltaje: 220-240V~ 50Hz Fabricado en China Todas las imágenes son sólo para fines ilustrativos y no siempre muestran representaciones exactas del dispositivo.
  • Seite 51 Si tiene alguna pregunta, comuníquese con If you have any questions, please contact our customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.

Inhaltsverzeichnis