Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FWM-10/80 Gebrauchsanweisung Seite 47

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
Nel caso di saldatura con elettrodi ad alta lega, ad es. per acciai ad alta lega al cromo-
nickel è imprescindibile l'uso di un impianto di aspirazione. Il fumo ed i gas prodotti sono
D
particolarmente dannosi alla salute.
i)
Assicurare l'afflusso di aria fresca soprattutto in ambienti di dimensioni particolarmente
limitate.
NL
j)
Sul posto di lavoro richiamare l'attenzione di persone vicine sul pericolo per gli occhi
tramite cartello di avvertimento "Attenzione: non rivolgere lo sguardo all'arco voltaico".
Tenere lontani bambini, terze persone ed animali ad una distanza minima di 15 m
F
bloccando l'accesso al posto di lavoro.
k)
Le pareti nelle immediate vicinanze del posto di lavoro non devono essere chiare o lucide.
Le finestre devono essere protette dalle irradiazioni tramite copertura o verniciatura fino
E
all'altezza della testa.
l)
Osservare le norme particolari in materia di lavoro in ambienti a rischio di incendio e di
esplosione.
P
m) Nel pulire le saldature con smerigliatrice angolare fare attenzione che non cadano scintille
sull'apparecchio di saldatura.
I
2.
Dispositivi di protezione per la saldatura
a) Utilizzare sempre uno schermo di protezione.
S
Attenzione: L'invertitore viene fornito senza schermo di protezione.
Procurarsi uno schermo nonché un vetro di protezione provvisti di marchio di controllo con
FIN
grado di protezione 9-10. (Procurarsi altresì un martello elimina-scorie e una spazzola
metallica). Cautela! L'arco voltaico emette, oltre a radiazioni di luce e di calore, anche
N
radiazioni UV non visibili. Le radiazioni ultraviolette possono causare, nel caso di occhi
non protetti, un distacco della retina molto doloroso, avvertibile solo ad alcune ore di
distanza. La radiazioni ultraviolette possono inoltre causare ustioni sulla pelle non
DK
protetta. Assicurarsi che lo schermo di protezione sia dimensioni sufficienti per ricoprire il
viso dell'utente sui lati, sopra e sotto, in modo da assicurare la giusta protezione del volto e
del collo dalle radiazioni UV. Evitare l'inalazione diretta di fumo emesso dal punto di
saldatura.
b) Durante i lavori di saldatura occorre indossare appositi guanti in pelle con risvolti per
proteggere ambo le mani e le braccia.
c)
Indossare solide calzature isolanti (non scarpe basse) per proteggere dalle scintille e da
residui di metalli incandescenti.
d) Non indossare abiti o biancheria sintetici.
e) L'utente è tenuto ad indossare sempre abbigliamento protettivo adeguato per proteggere
integralmente il corpo: guanti in pelle con risvolto per mani e braccia, grembiule in pelle,
stivali da lavoro in pelle. Nel caso di lavori di saldatura ad altezze elevate, sopra la testa,
indossare un abito di protezione ed una copertura per la testa.
f)
Rischio di ustioni e pericolo di incendio.
Si osservi che il pezzo di lavorazione ed i resti degli elettrodi sono ardenti dopo la
saldatura. Attendere fino al raffreddamento del punto di saldatura prima di asportare le
scorie con il martello e di eseguire qualsiasi altro lavoro. Attendere che gli elettrodi si siano
raffreddati prima di riporli o di buttarli via.
62
4. UTILIZACIÓN
Utilice el borne de masa con la pieza de soldadura. Compruebe que su conexión eléctrica es
adecuada. Elimine la herrumbre, las cascarillas, los restos de pintura o demás suciedades con
un cepillo metálico o un rotaflex antes de fijar el borne de masa. Si utiliza una mesa de
soldadura de acero, compruebe de vez en cuando la que conexión del borne de masa no se
obstruye, no se corroe y no está sucio. Sólo conseguirá unos buenos resultados con una
buena conexión de masa.
Utilice un electrodo adecuado según el grosor de la plancha y el tipo de acero.
Encendido del electrodo
Coloque el electrodo en su soporte presionando la palanca. Para encenderlo, colóquese la
placa de protección delante de los ojos o la cara.
Atención: la cantidad de radiación UV es especialmente alta durante el encendido.
Para encender el electrodo , muévalo en la superficie de soldadura como para encender una
cerilla. Gracias a la corriente continua de marcha en vacío de aproximadamente 70 V, el
electrodo se enciende rápidamente (lo que se llama encendido caliente) y se funde de forma
muy uniforme gracias a la corriente continua. Si no tiene práctica soldando, no espere obtener
buenos resultados a la primera. Utilice chapa de deshecho para practicar. Intente asistir a
algún curso.
Fijación del electrodo
Si el electrodo no se enciende o si el arco voltaico aparece en la soldadura, puede fijarse en el
punto de soldadura. La electrónica del aparato conoce esta situación y disminuye la corriente.
De esta forma, el electrodo fijado pueden separarse fácil y rápidamente moviendo de un lado a
otro el punto de soldadura. Oirá simultáneamente un clic en el aparato y parpadearán los
indicadores. El aparato indica también de esta forma que hay un cortocircuito entre el cable del
electrodo y el cable de masa. En el caso poco frecuente de que el electrodo no se despegue de
forma rápida y sencilla, abra la palanca de las tenazas del electrodo y retírelas del electrodo.
Retire el electrodo con unas tenazas. Tenga precaución al tocar los electrodos soldados,
pueden estar muy calientes.
Protección de sobrecarga y duración de conexión
Al utilizar electrodos de 2,5 mm, el fusible de sobrecarga desconecta el aparato tras la
soldadura de dos electrodos consecutivos (según la velocidad del cambio de electrodo). Al
utilizar electrodos de 2,5 mm, el fusible de sobrecarga desconecta el aparato tras la soldadura
de aproximadamente 6 electrodos consecutivos (según la velocidad del cambio de electrodo).
Al utilizar electrodos de 1,6 mm, el fusible de sobrecarga no suele desconectar el aparato
debido al bajo nivel de corriente. El arco voltaico aparece y/o el aparato no se enciende y se
Ferm
Ferm
Electrodo
Grosor de plancha
Ø 1,6 mm
2,0 mm
Ø 2,0 mm
2,0 - 3,0 mm
Ø 2,5 mm
4,0 - 5,0 mm
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wem1041

Inhaltsverzeichnis