Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Français

    • Electrical Safety
    • Mounting Accessories
    • Operating
    • Service & Maintenance
    • Elektrisch Lasapparaat 55160A
    • Technische Informatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Elektrische Veiligheid
    • Montage Accessoires
    • Ingebruikname
    • Service en Onderhoud
    • Inhaltsverzeichnis
    • Caractéristiques du Produit
    • Instructions de Sécurité
      • Explication des Symboles
    • Montage des Accessoires
    • Utilisation
    • Service & Entretien
      • Lubrification
      • Datos Técnicos
    • Protection Thermique
    • ºC (±5 ºC)
    • HO7RN-F 3X1.5 MM
    • HO1N2-D 1X16 MM
      • Normas de Seguridad
      • Montaje de Los Accesorios
      • Servicio y Mantenimiento
      • Instruções de Segurança
      • Instalação
      • Serviço E Manutenção
      • Informazioni Sul Prodotto
      • Misure DI Sicurezza
      • Sicurezza Elettrica
      • Montaggio Accessori
      • Installazione Dell'apparecchio
      • Produktinformation
      • Säkerhetsföreskrifter
      • Symbolernas Betydelse
      • Montera Tillbehör
      • Använda Maskinen
      • Service & Underhåll
      • Laitteen Tiedot
      • Hitsausmaski
      • Käytön Aloitus
      • Huolto Ja Kunnossapito
  • Norsk

    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Montering Av Tilbehør

      • Elektrisk Sikkerhet
    • Bruk

    • Service Og Vedlikehold

      • 50 Hz
    • 56 X 32.5 X 40 CM

      • ºC (±5 ºC)
      • Garantikort
      • Stålbørste/Rusthammer
    • Elektroder

      • Elektrisk Sikkerhed
      • Service & Vedligeholdelse
      • Szerviz És Karbantartás
      • Környezet
      • Bezpecnostní Pokyny
      • Instalace
      • Servis a Údržba
      • Tehnicni Podatki
      • Varnostna Navodila
      • Pomen Simbolov
      • Serwis I Konserwacja
      • Techniniai Duomenys
      • Pakuotės Turinys
      • Gaminio Informacija
      • Saugos Taisyklės
      • Simbolių Paaiškinimas
      • Priedų Montavimas
      • Paruošimas Naudojimui
      • Techninis Aptarnavimas Ir PriežIūra
      • Drošības NorāDījumi
      • Simbolu Skaidrojums
      • Pirms Lietošanas
      • Nodošana Ekspluatācijā
      • Apkalpošana un Apkope
      • Техническо Обслужванеи Поддръжка
      • Гаранционни Условия
      • Информацияоб Устройстве
      • Установка Машины
      • Перед Использованием
      • Безбедносни Упатства
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversatt fra orginal veiledning
NO
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
WWW.FERM.COM
WEM1035
03
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
10
Překlad püvodního návodu k používání
CS
17
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
24
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
31
Originalios instrukcijos vertimas
LT
39
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
LV
46
Превод на оригиналната инструкция
BG
53
Перевод исходных инструкций
RU
60
Оригинални упатства
MK
66
72
79
86
92
99
106
113
120
128
136

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm WEM1035

  • Seite 1 WEM1035 Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Překlad püvodního návodu k používání Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Preklad pôvodného návodu na použitie Traduction de la notice originale Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción del manual original Originalios instrukcijos vertimas Tradução do manual original...
  • Seite 2 Fig. 1 60-70º Fig. 2 Fig. 3 230V 400V Fig. 4...
  • Seite 10: Einführung

    ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT 55 - Schweißkabel H01N2-D 1×16mm 160A Verpackungsinhalt • Schweißgerät Die Ziffern im nachstehenden Text verweisen • Schweißschild auf die Abbildungen auf Seite 2 + 109 • Drahtbürste/Schlackenhammer • Bedienungsanleitung Um Ihre eigene Sicherheit und die • Sicherheitsvorschriften Sicherheit Anderer zu gewährleisten, •...
  • Seite 11: Spezifische Sicherheitsvorschriften Für Schweißgeräte

    Maximale Nennschweißzeit im intermittierenden Betrieb Umstehende fernhalten. Maximale Nenn-Schweißzeit im Dauerbetrieb Gegen Regen Schutzen IP21S Schutzart. Schutz vor Berührung mit mittelgroßen Fremdkörpern (Ø >12 mm) Schutzbrille und Gehörschutz tragen. und senkrecht fallendem Tropfwasser. Isolationsklasse Schutzhandschuhe tragen. Leerlaufnennspannung Beim Schweißen immer ein Schweißschild verwenden Versorgungsnennspannung Werte der konventionellen Belastung...
  • Seite 12: Elektrische Sicherheit

    Flüssigkeiten oder Gase enthalten (Brand- geerdeten Teilen an, die weit vom Werkstück oder Explosionsgefahr). entfernt liegen, z.B. einem Wasserrohr in einer • Führen Sie keine Schweißarbeiten an anderen Ecke des Raumes. Andernfalls Werkstücken aus, die mit leicht könnte es dazu kommen, dass das entflammbaren Flüssigkeiten gereinigt wurden Schutzleitersystem des Raumes, in dem Sie oder eine lackierte Oberfläche haben (dabei...
  • Seite 13: Montage Des Zubehör

    • Nach Ersetzen eines Kabels oder Steckers, • Den Griff des Elektrodenhalters gegen den muss das alte Kabel bzw. der alte Stecker sofort Federdruck zusammenkneifen. weggeworfen werden. Das Einstecken eines • Eine Elektrode mit dem nicht ummantelten losen Kabels in die Netzsteckdose ist gefährlich. Ende (±...
  • Seite 14: Bedienung

    400V-Steckdose und stellen Sie den Schalter Stickstoff zu schützen. Während des (2) dann aus der Position “OFF” (Aus) auf Schweißvorgangs schmilzt die Elektrode ab. 400V. Die Ummantelung verdampft teilweise, wodurch ein schützender Gasmantel entsteht. Bitte beachten Sie Folgendes, um die Gefahr Ein Teil der Ummantelung schwimmt auf dem von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu Schmelzbad (das Material ist leichter als...
  • Seite 15: Arbeitsumgebung

    Die unsichtbaren ultravioletten Strahlen entfernen. verursachen Augenschäden. Diese treten bereits • Die gewünschte Stromstärke mit dem auf, nachdem man einigen Sekunden in den Drehschalter auf der Vorderseite des Lichtbogen geblickt hat. Schweißgeräts einstellen. Welche Vermeiden Sie die Einwirkung dieser Strahlen und Stromstärke verwendet werden muss, hängt hoher Temperaturen auf das Gesicht und andere vom Werkstück und dem gebrauchten...
  • Seite 16: Wartung Und Pflege

    verschmutzende Schicht bildet, wodurch die Passenden Elektrodentyp verwenden Schweißnaht geschwächt wird (dies nennt (Universalelektrode). man Schlackeneinschluss). • Zu geringe Stromstärke/Schalter 3 im • Die Schweißnaht mit der Drahtbürste sauber Uhrzeigersinn verdrehen. bürsten. Elektrode wird orange-rot. Achtung: Die Temperatur des Werkstücks •...
  • Seite 147: Declaration Of Conformity

    електрична и електронска опрема е во сообразност и во склад со следните стандарди и регулативи EN60974-1, EN60974-6, EN60974-10 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-10-2019 H.G.F. Rosberg CEO Ferm Ferm • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands...
  • Seite 148 1910-08 WWW.FERM.COM ©2019 FERM...

Inhaltsverzeichnis