Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL PIXA R Bedienungsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIXA R:
JP
本製品を使用する前に必ず:
- 取扱説明書の内容の全てについて、 よく読み、 理解し、 実施して
ください。
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください。
- 本製品の機能とその使用上の制限について理解してください。
- 本製品は3歳未満のお子様には推奨しません。 12 歳以下のお子
様がこのランプを使用する際には、 責任能力のある大人の監督下
で使用してください。
これらの注意事項または警告に従わない場合、 重度の傷害や
死につながる場合があります。
各部の名称
(1) スイッチ、 (2) スポッ トビーム白色 LED、 (3) ワイドビーム白色
LED、 (4) チャージインジケータ、 (5) 本体、 (6) フレーム、 (7) ヘッ ドバ
ンド用プレート、 (8) ヘッ ドバンド、 (9) SLOT ADAPT、 (10) 充電ケー
ブル、 (11) リチャージャブルバッテリー
ランプの操作
オン ・ オフ、 切り替え
ダイアルスイッチを回してください。
ロック / ロック解除
ランプを使用していない際には、 不意に点灯しないように、 ランプ
をロックしてください。
リザーブ照射
リザーブ照射: リザーブに切り替わる際および切り替わる5分前に
ランプが点滅します。 ランプがリザーブに切り替わると、 徒歩には
十分な光量ですが、 動きの速いアクティビティ (例: ランニング、 マウ
ンテンバイク、 スキー) には不十分な光量です。
充電ゲージ
充電ゲージは、 ランプのオン ・ オフ操作をした際に点灯します。
リチャージャブルバッテリー ペツル CORE PRO
ヘッ ドランプ PIXA R 用リチウムイオンリチャージャブルバッテリ
ー、 容量: 1250 mAh。
初回使用の前に完全に充電してく ださい。 必ずペツル製のリチ
ャージャブルバッテリー CORE PRO を使用してく ださい。
リチウムイオンリチャージャブルバッテリーは、 1年毎に容量が約
10 % ずつ低下します。 300 回充放電した後も、 初期の約 70 % の
容量があります。
バッテリーの充電
警告 !
CORE PRO の充電ケーブルのみを使用して充電してください (ヘッ
ドランプに付属、 または別売)。 必ず出力電圧 5V 以下のチャージャ
ーを使用してください。
感電保護クラス II (危険な電圧に対する二重絶縁) の CE または UL
の認証を受けたチャージャーのみを使用してください。 バッテリー
を充電する際、 電力サージにより電磁波が出力される可能性があり
ます。 そのため、 サージ保護機能付きのチャージャー (IEC 61000-4-
5 規格適合または CE マークのあるもの) を使用してください。 充電
中はバッテリーを放置しないでください。 充電時、 バッテリーのコ
ネクターは乾いていなければなりません。
充電時間
USB 電源アダプターまたはパソコンから充電する場合の充電時間
は約3時間 30 分です。 パソコンに複数の USB 機器が接続されて
いると、 充電時間はさらに長くなります (最長 24 時間)。
充電中は充電ケーブル上にあるチャージインジケータが赤色で点
灯し、 充電が完了すると緑色に変わります。 バッテリーが充電ケー
ブルに接続されていない場合は、 チャージインジケータが緑色お
よび赤色で点灯します。
リチャージャブルバッテリーの交換
必ずペツル製のリチャージャブルバッテリー CORE PRO を使用し
てください。 その他のリチャージャブルバッテリーを使用するとラン
プが故障する恐れがあります。 専用バッテリー以外のリチャージャ
ブルバッテリーは使用しないでください。
SLOT ADAPT
SLOT ADAPT のアクリル系粘着剤は、 ペツルのヘルメッ トには使用
できます。 その他のヘルメッ トに取り付ける場合は、 ヘルメッ トの製
造元に確認してください。
故障
バッテリーの状態とプラス極/マイナス極が正しくセッ トされている
かを確認してください。 電極に腐食がないことを確認してください。
腐食している場合は、 傷をつけたり変形させたり しないように注意
しながらこすり取ってください。 それでもランプが機能しない場合
はペツルにご連絡ください。
ペツル製ランプおよびリチャージャブルバッテリーに
関する一般注意事項
EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
A.リチャージャブルバッテリー CORE PRO に関する注意
事項
リチャージャブルバッテリーは、 電池の破裂およびやけどの危険
があります。
リチャージャブルバッテリーを不適切な方法で使用すると、 故障や
破損の原因になります。
- バッテリーを水の中に入れないでください。
- リチャージャブルバッテリーを火の中に入れないでください。
- リチャージャブルバッテリーを高温にさらさないでください。 正し
い温度で使用および保管してください。
- リチャージャブルバッテリーを壊さないでください: 破裂したり有
毒物質が漏れたりするおそれがあります。
- リチャージャブルバッテリーが故障、 変形した場合または亀裂が
生じた場合でも、 分解や改造はしないでください。 地域の規定に従
った方法で、 リチャージャブルバッテリーを破棄してください。
- リチャージャブルバッテリーが液漏れした場合には、 腐食性があ
り危険な液体のため一切の接触を避けてください。 接触した場合
には、 医師の診察をうけてください。 地域の規定に従った方法で、
TECHNICAL NOTICE PIXA R
破損したバッテリーは破棄し、 リチャージャブルバッテリーを交換
してください。
B.ランプに関する注意事項
ヘッ ドバンドで頸部が締め付けられないように注意してください。
小さな部品 (例: ヘッ ドバンドのバックル) で窒息する危険があり
ます。
道路交通法で規制されている区域では、 法で定められた照明器
具の代用品としてペツルのライティング製品を使用することはで
きません。
道路交通法で規制されている区域では特に、 作業環境において他
の人の目を眩ませるリスクを抑えるため、 ランプの光量および角度
を調節してください。
光の危険性について
本製品は IEC 62471 規格のリスクグループ1 (低危険度) に分類さ
れます。
- 点灯しているランプを直視しないでください。
- ランプから放射される光には目を傷める危険があります。 他人の
目に直接ランプの光を当てないようにしてください。
- 青色光による網膜傷害の危険があります。 特に子供には危険で
す。
電磁環境適合性
本製品は、 電磁環境適合性に関して該当する規格に適合していま
す。 この適合性は、 電波障害が起こらないことを保証するものでは
ありません。 本製品と電気機器との電磁干渉が起きた場合は、 ラン
プを消し、 敏感な電気機器を遠ざけてください (例: 雪崩ビーコン、
飛行制御装置、 通信機器、 医療機器)。
ErP 指令
エネルギー関連製品の ErP 指令 2009/125/EC に適合しています。
瞬間最大光量 - 色温度: 6500 K - スポッ トビームの角度: 18° / ワイ
ド: 38° - 故障するまでのスイッチ操作回数: 最低 15000 回。
C.ク リーニング、 乾燥
湿気の多い環境で使用した際は、 リチャージャブルバッテリーをラ
ンプから取り外してください。 バッテリーケースを開けた状態のラ
ンプおよびバッテリーを自然乾燥させてください。
海水と接触した場合は、 きれいな水に浸した布で拭き取り、 乾燥さ
せてください。
ヘッ ドランプまたはリチャージャブルバッテリーにダメージを与え
る可能性のある化学薬品を使用しないでください。
D.保管、 持ち運び
保管および持ち運びとは、 ランプまたはリチャージャブルバッテリ
ーが使用されていない全ての状態 (例: バックパックまたは衣服
のポケッ トに入れた持ち運び) を指します。 長期間使用しない場合
は、 バッテリーを充電し、 ランプから外してください (6ヶ月毎に再
充電してください)。 バッテリーが完全放電しないように注意してく
ださい。 リチャージャブルバッテリーは湿気の少なく 、 衝撃から保護
された場所で保管してください。 保管に最適な気温は、 20 ℃ ~ 25
℃ です。 このような環境で保管しても、 使用せずに 12 ヵ月経過する
と、 放電してしまいます。
保管条件を守らない場合は、 製品の劣化が早まる可能性があり
ます。
各アクティビティの間にランプを持ち運ぶ際には、 不意に点灯しな
いようにリチャージャブルバッテリーをランプから外すことを推奨
します。 持ち運び中にランプが不意に点灯すると (例: バックパック
の中)、 加熱して近くにある器具を損傷するおそれがあります。 レン
ズを保護するには、 本体を回転させてレンズがプレート側を向く よ
うにします。 この操作をするとスイッチは誤操作を防止するために
ロックされます。
E.環境への配慮
ランプおよびリチャージャブルバッテリーを破棄する際には、 地域
の法規に従ってください。
F.改造、 修理
ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます (パーツ交
換は除く)。
G.問い合わせ
Petzl 保証
本製品は、 原材料および製造過程における欠陥に対し、 ランプ本体
は5年、 リチャージャブルバッテリーは2年または充放電 300 回の
保証期間が設けられています。 ただし以下の場合は保証の対象外
とします: 300 回を超える充放電、 通常の磨耗、 酸化、 改造や改変、
不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過失による損
傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
責任
ペツルは、 製品の使用から生じた直接的、 間接的、 偶発的結果また
はその他のいかなる損害に対し、 一切の責任を負いかねます。
CN
在使用此头灯前,您必须:
- 阅读、理解并执行全部使用说明。
- 理解并接受所涉及的风险。
- 熟悉您的产品,了解其功能和使用限制。
- 不建议3岁以下儿童使用的头灯。12岁以下的儿童必须在一个负
责任的成人监督下使用该头灯。
一旦忽视这些使用说明,或其中任何一条警告,将有可能造成严
重伤害甚至死亡。
部件名称
(1)旋钮开关,(2)白色束光LED,(3)白色泛光LED,(4
)电量指示器,(5)头灯外壳,(6)底座支架,(7)头带安
装底座,(8)头带,(9)SLOT ADAPT,(10)充电线,(11
)充电电池。
头灯操作
开、关、选择
转动旋钮开关。
锁定/解锁
不使用头灯时请将其锁定,以避免意外打开。
备用照明
备用照明:头灯转换为备用照明时和转换前5分钟都会闪烁。当
头灯进入备用照明时,头灯亮度会降低,可用于行走,但无法满
足快速运动(例如,跑步、骑山地自行车、滑雪)。
电量指示器
电量指示器在头灯开启和关闭时亮起。
Petzl CORE PRO充电电池
用于PIXA R头灯的锂离子充电电池。容量:1250 mAh。
首次使用前,需将电池充满电。只可使用CORE PRO充电电池。
通常情况下,锂离子充电电池每年会损失10%的电池容量。在
300次循环充放电后,电池仍有原容量的70%。
充电
警告!
只能用CORE PRO充电线充电(随头灯附带,或在附件中选购)
。充电器的输出电压不得高于5 V。只可使用CE/UL认证的II类电
器充电器(双重绝缘,防止危险电压)。当连接到电网充电时,
电池可能会受到电涌影响。因此有必要使用有电涌保护的充电器
(IEC 61000-4-5标准,并有CE标识)。充电时,不要将电池放
在无人看管的地方。电池的插头在充电时必须保持干燥。
充电时间
USB充电器或电脑上充电时间约为3小时30分钟。如果电脑同时
连接多个USB设备,充电时间可能会延长(最长24小时)。
充电时,充电线上的充电指示灯常亮红灯,充电结束时变为常
亮绿灯。如果电池没接入充电线,充电指示灯则会常亮绿灯和
红灯。
更换充电电池
只可使用CORE PRO充电电池。使用其它类型的充电电池可能会
对头灯造成损坏。不要使用其它充电电池。
SLOT ADAPT
SLOT ADAPT的丙烯酸粘合剂与Petzl头盔兼容。在其它头盔上使
用时,请联系头盔生产商确认是否兼容。
故障
检查电池的状况和电极。确保电池接触点未被腐蚀。如果发生腐
蚀现象,可轻轻刮擦接触点而不要使其变形。如果您的头灯仍然
不能正常工作,请与Petzl联系。
Petzl头灯和充电电池基本信息
请登录Petzl.com查看欧盟符合性声明。
A.CORE PRO充电电池注意事项
充电电池有爆炸和燃烧的风险。
如不正确使用,可能会损坏充电电池。
- 不要将充电电池浸没在水中。
- 不要将充电电池投入火中。
- 不要将充电电池暴露于高温下。遵守建议的使用及储存温度。
- 不要破坏充电电池:它会爆炸或释放有毒物质。
- 如果您的充电电池受损、变形或裂开,不要自行拆卸或更改其
结构。根据当地现行法规处理充电电池。
- 如果充电电池发生电解液泄露,避免与该腐蚀性危险液体接
触。如果发生接触,请联系医生。更换和处理有缺陷的充电电池
须根据当地现行法规。
B.头灯注意事项
头灯带可能有勒颈风险。某些小零件可能造成窒息(例如,头灯
带卡扣)。
在交通法规规定的区域内使用时,Petzl的头灯不能替代要求的
标准照明。
务必调节头灯的亮度和角度,防止在您的作业环境中造成他人眩
目的风险,特别是在交通法规约束的区域内。
眼睛的光生物安全性
根据IEC 62471标准,头灯属于1类风险(低风险)。
- 当头灯开启时,不可直视灯珠。
- 灯珠发出的光辐射可能是危险的。不要将头灯的光束对准别人
的眼睛。
- 蓝光有可能造成视网膜损伤,特别是对于儿童。
电磁兼容性
符合有关电磁性的适用法规。这并不能保证不会产生干扰。如
果您观察到头灯与电器产生了电磁干扰,将头灯关闭或将其远
离敏感电器(例如,雪崩信号器、飞行遥控器、通讯设备、医
疗设备)。
ErP指令
符合能源相关产品指令(ErP)2009/125/EC。
瞬时全光 - 色温:6500 K - 束光标称角度:18°/泛光:38° - 开
关失效前的循环次数:至少15000次。
C.清洁、干燥
如果在潮湿环境使用了头灯,请将充电电池从头灯上取下。将电
池盒打开,让头灯和充电电池自然风干。
若接触到海水,用清水沾湿的织物清洁,并晾干头灯。
请勿使用可能损坏头灯或充电电池的化学品。
D.存放、运输
存放和运输是指所有头灯或充电电池未处于使用状态的情况(例
如,在背包或衣袋中携带)。长时间储存,需给电池充电(每6
个月重复充电),并从头灯上取下电池。避免电池电量完全耗
尽。务必在干燥和无撞击风险的环境中存放充电电池。理想的存
放温度是在20至25℃之间。在这种情况下,如果连续12个月不
用,头灯电量将耗尽。
不遵守正确的存储条件可能造成产品的提前老化。
运输头灯过程中不使用头灯时,建议将充电电池断开连接,以避
免头灯意外打开。运输过程中(例如在包内)意外打开头灯会导
致发热风险,从而损坏附近的装备。为了保护灯罩,请将灯头灯
罩转向底座一侧。此操作可锁定旋钮开关,防止头灯意外开启。
E.环境保护
报废处理头灯和充电电池需遵守当地现行法规。
F.改造/维修
严禁在Petzl工厂之外,对产品自行改装和维修,除了更换零件。
G.问题/联络
Petzl质保
针对材料或制造缺陷,头灯质保5年(充电电池除外,享有2年
或300次循环充电质保)。不包括在质保范围内的情况有:超过
300次循环充放电、一般使用损耗、氧化、自行改装或改动、不
正确的储存、欠佳的保养、意外损坏、疏忽或不正当使用。
责任
对于因使用本产品造成的直接的、间接的、意外的后果,或任何
其它损失,Petzl不承担任何责任。
E0120200D (110326)
9
loading

Diese Anleitung auch für:

E120ca00457969