NL
Voordat u deze lamp gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen, begrijpen en toepassen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
- Zich vertrouwd maken met uw product, en de prestaties en gebruiksbeperkingen
ervan leren kennen.
- Hoofdlamp niet aanbevolen voor kinderen jonger dan 3 jaar. Het gebruik van
deze hoofdlamp door een kind jonger dan 12 jaar moet onder toezicht van een
verantwoordelijke volwassene gebeuren.
Het niet-respecteren van een of meer van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Terminologie van de onderdelen
(1) Draaiknop, (2) Witte led van de smalle lichtbundel, (3) Witte led van de brede
lichtbundel, (4) Laadlampje, (5) Lamphouder, (6) Houder voor bevestigingsplaatje,
(7) Bevestigingsplaatje van de hoofdband, (8) Hoofdband, (9) SLOT ADAPT,
(10) Oplaadkabel, (11) Herlaadbare batterij.
Werking van uw lamp
Inschakelen, uitschakelen, kiezen
Gebruik de draaiknop.
Vergrendelen/ontgrendelen
Vergrendel uw lamp wanneer u hem niet gebruikt, zodat hij niet per ongeluk
ingeschakeld wordt.
Reserveverlichting
Overschakeling naar reserveverlichting: de lamp knippert 5 minuten vóór en tijdens
de overschakeling. Wanneer uw lamp overschakelt naar de reserveverlichting, dan is
de lichtsterkte nog voldoende om te wandelen, maar niet meer voor een dynamische
activiteit (bv. lopen, mountainbiken, skiën).
Energiemeter
De energiemeter licht op bij het in- en uitschakelen van uw lamp.
Petzl CORE PRO herlaadbare batterij
Herlaadbare lithium-ionbatterij voor de PIXA R hoofdlamp. Capaciteit: 1250 mAh.
Laad de batterij volledig op vóór het eerste gebruik. Gebruik enkel een CORE
PRO herlaadbare batterij.
Over het algemeen verliezen herlaadbare lithium-ionbatterijen 10 % van hun capaciteit
per jaar. Na 300 keer laden blijft er nog ongeveer 70 % van hun oorspronkelijke
capaciteit over.
Batterij opladen
WAARSCHUWING!
Laad enkel op met de CORE PRO oplaadkabel (meegeleverd bij de lamp of
verkrijgbaar als accessoire). De spanning afgeleverd door de oplader mag niet meer
dan 5 V bedragen. Gebruik enkel een elektrische oplader met CE/UL-certificering
voor klasse II (dubbele isolatie tegen gevaarlijke spanningen). Een batterij kan worden
blootgesteld aan overspanning wanneer ze op het elektriciteitsnet is aangesloten
om op te laden. Daarom is het belangrijk dat u een oplader gebruikt die beschermd
is tegen overspanning (norm IEC 61000-4-5 en CE-markering). Laat de batterij niet
onbewaakt achter wanneer deze aan het opladen is. De aansluitingen van uw batterij
moeten droog zijn tijdens het laden.
Oplaadtijd
Het duurt ongeveer 3,5 uur om de batterij via de USB-lader of uw computer op te
laden. De gelijktijdige aansluiting van verschillende USB-apparaten op uw computer
kan de oplaadtijd verlengen (tot 24 uur).
Tijdens het opladen blijft het laadlampje op de oplaadkabel rood branden. Wanneer de
batterij opgeladen is, brandt het lampje groen. Als de batterij niet aangesloten is op de
oplaadkabel, dan blijf het laadlampje groen en rood branden.
De herlaadbare batterij vervangen
Gebruik enkel een CORE PRO herlaadbare batterij. Het gebruik van een andere soort
herlaadbare batterij kan uw lamp beschadigen. Gebruik geen andere herlaadbare
batterij.
SLOT ADAPT
Het acrylkleefband van de SLOT ADAPT is compatibel met de Petzl helmen. Voor
andere helmen moet u de compatibiliteit navragen bij de fabrikant.
Functiestoornis
Controleer de staat van de batterij en de juiste inleg volgens de polariteit. Check
of de contactpunten niet geoxideerd zijn. In geval van oxidatie, krab voorzichtig de
contactpunten schoon, zonder ze te misvormen. Werkt uw lamp nog steeds niet, neem
dan contact op met uw Petzl verdeler.
Algemene informatie Petzl lamp en herlaadbare
batterij
De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
A. Voorzorgsmaatregelen voor de CORE PRO herlaadbare
batterij
Een herlaadbare batterij houdt ontploffingsgevaar en een risico op brandwonden in.
Verkeerd gebruik kan de herlaadbare batterij beschadigen.
- Dompel de herlaadbare batterij niet onder in water.
- Werp de herlaadbare batterij niet in het vuur.
- Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen. Leef de aanbevolen gebruiks- en
opslagtemperatuur na.
- Vernietig de herlaadbare batterij niet, want ze kan ontploffen of toxische stoffen
vrijgeven.
- Wanneer uw herlaadbare batterij beschadigd, vervormd of gebarsten is, haal ze dan
niet uit elkaar en wijzig haar structuur niet. Gooi uw herlaadbare batterij weg conform
de regels die van kracht zijn in uw land.
- Bij een elektrolytisch lek van de herlaadbare batterij moet u elk contact met deze
corrosieve en gevaarlijke vloeistof vermijden. Bent u er toch mee in contact gekomen,
raadpleeg dan een arts. Verwissel de herlaadbare batterij en gooi de kapotte batterij
weg conform de regels die van kracht zijn in uw land.
B. Voorzorgsmaatregelen voor de lamp
De hoofdband kan een risico op verstikking inhouden. Er bestaat een stikkingsgevaar
met bepaalde kleine onderdelen (bv. gespen van de hoofdband).
In een zone waar het verkeersreglement van toepassing is, kunt u de Petzl lampen niet
gebruiken ter vervanging van de verplichte standaardverlichtingen.
Let op dat u de andere mensen in uw omgeving niet verblindt, vooral in zones waar het
verkeersreglement van toepassing is. Pas de lichtsterkte en de hellingsgraad van uw
lamp aan elke situatie aan.
Fotobiologische veiligheid van de ogen
De lamp wordt ingedeeld in risicogroep 1 (gering risico) volgens de norm IEC 62471.
- Kijk niet strak in het brandende licht.
- De optische stralingen van de lamp kunnen gevaarlijk zijn. Richt de lichtbundel van de
lamp niet in de ogen van een persoon.
- Het risico bestaat op beschadiging van het netvlies door de blauwe lichtstralen, in het
bijzonder bij kinderen.
Elektromagnetische compatibiliteit
Conform de wetgeving inzake elektromagnetische compatibiliteit die van kracht is.
Dit is geen garantie dat er geen interferentie mogelijk is. Stelt u elektromagnetische
interferentie tussen uw lamp en elektrische apparaten vast, schakel de lamp dan uit
of houd hem verder van gevoelige elektronische apparaten (bv. DVA apparaat voor
het opsporen van slachtoffers onder lawines, vluchtregeling, communicatiesysteem,
medische instrumenten).
Richtlijn ErP
Conform de richtlijn (ErP) 2009/125/EG aangaande energiegerelateerde producten.
Volledig instant licht - Kleurtemperatuur: 6500 K - Nominale hoek van de smalle
lichtbundel: 18° / brede lichtbundel: 38° - Aantal schakelcycli tot storing: minstens
15.000.
C. Reiniging, droogtijd
Bij gebruik in een vochtige omgeving: haal de herlaadbare batterij uit de lamp. Laat de
lamp met de batterijhouder open en de batterij aan de lucht drogen.
Bij contact met zeewater: maak de lamp schoon met een vochtige doek met wat zuiver
TECHNICAL NOTICE PIXA R
water en laat de lamp drogen.
Gebruik geen chemische producten die uw lamp of herlaadbare batterij kunnen
aantasten.
D. Opslag, transport
Met opslag en transport worden alle situaties bedoeld waarbij de lamp of de
herlaadbare batterij niet in gebruik is (bv. transport in een rugzak of in een zak van
een kledingstuk). Wilt u deze voor langere tijd opbergen, laad uw batterij dan op
(herhaal om de 6 maanden) en haal de batterij uit de lamp. Zorg ervoor dat uw batterij
niet volledig leeg raakt. Bewaar de herlaadbare batterij in een droge en schokvrije
omgeving. De ideale bewaartemperatuur is 20 à 25° C. In deze omstandigheden en
indien 12 maanden niet gebruikt, is uw batterij leeg.
Het niet respecteren van de opslagvoorwaarden kan vroegtijdige veroudering van het
product veroorzaken.
Voor het transport van uw lamp tussen elke activiteit raden we u aan om de
herlaadbare batterij van uw lamp los te koppelen, zodat de lamp niet per ongeluk
ingeschakeld kan worden. Ongewenste inschakeling van uw lamp tijdens het transport
(bv. in een rugzak) houdt een risico op verhitting en dus op beschadiging van uw
omliggende materiaal in. Draai de lamphouder met het glas naar het plaatje om het
glas te beschermen. Deze handeling vermijdt het ongewild aanschakelen door het
vergrendelen van de draaiknop.
E. Bescherming van het milieu
Gooi uw lamp en de herlaadbare batterij weg conform de regels die van kracht zijn in
uw land.
F. Veranderingen/herstellingen
Verboden buiten de Petzl ateliers, behalve vervangstukken.
G. Vragen/contact
Petzl garantie
Petzl biedt 5 jaar garantie op deze hoofdlamp (behalve herlaadbare batterij 2 jaar of
300 keer laden) voor fabricage- of materiaalfouten. Deze garantie is uitgesloten bij:
meer dan 300 keer laden, normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen,
slechte berging, slecht onderhoud, beschadiging door ongeval, door nalatigheid of
door toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Verantwoordelijkheid
Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse
gevolgen van, en ongevallen of schade als gevolg van het gebruik van dit product.
DK
Før anvendelse af denne lampe, skal du:
- Læse, forstå og overholde alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
- Blive bekendt med produktet, dets ydeevne og begrænsninger.
- Pandelampen bør ikke bruges af børn under 3 år. Brugen af pandelampen af et barn
under 12 år skal ske under opsyn af ansvarlige voksne.
Manglende overholdelse af disse instruktioner eller én af disse advarsler kan
resultere i alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Fortegnelse over delene
(1) Indstillingsknap, (2) Hvid LED til fokuseret stråle, (3) Hvid LED til bred stråle,
(4) Opladningslys, (5) Lampehus, (6) Monteringsbeslag, (7) Pandebåndets
monteringsplade, (8) Pandebånd, (9) SLOT ADAPT, (10) Opladerkabel,
(11) Genopladeligt batteri.
Sådan fungerer lampen
Tænd- og slukfunktion, valg af indstillinger
Drej indstillingsknappen.
Låsning / oplåsning
Husk at låse lampen, når du ikke bruger den, så du undgår, at den tændes utilsigtet.
Lysreserve
Overgang til lysreserve: lampen blinker 5 minutter, før den overgår til lysreserve og ved
selve overgangen. Når lampen overgår til lysreserve, er lysindstillingen tilstrækkelig til,
at du kan gå, men den er utilstrækkelig til, at du kan udøve en dynamisk aktivitet (f.eks.
løb, mountainbike, ski).
Energimåler
Energimåleren aktiveres, når lampen tændes og slukkes.
Petzls genopladelige CORE PRO batteri
Genopladeligt lithium-ion-batteri til PIXA R pandelampe. Kapacitet: 1250 mAh.
Batteriet skal oplades fuldstændigt før første brug. Kun et CORE PRO
genopladeligt batteri må anvendes.
Generelt taber lithium-ion genopladelige batterier 10 % af kapacitet om året. Efter
300 opladnings- og afladningscyklusser har batterierne stadig omkring 70 % af den
oprindelige kapacitet.
Opladning af batteriet
ADVARSEL!
Batteriet må kun oplades med CORE PRO opladerkabel (følger med pandelampen
eller kan tilkøbes). Laderens spænding må ikke overstige 5 V. Brug udelukkende en
klasse II CE/UL-godkendt elektrisk lader (dobbeltisolering mod farlige spændinger).
Et batteri kan udsættes for overspænding, når det er tilsluttet strømforsyningen under
opladningen. I så fald skal der anvendes en lader, som er beskyttet mod overspænding
(IEC 61000-4-5 standard og CE mærkning). Batteriet må ikke være uden opsyn under
opladning. Batteriets konnektorer skal være tørre under opladning.
Opladningstid
Opladningstiden er på ca. 3 timer og 30 minutter med en USB-oplader eller
en computer. Hvis mange USB-enheder er tilkoblet computeren samtidigt, kan
opladningen tage længere tid (op til 24 timer).
Under opladningen lyser opladningslyset på opladerkablet med et konstant rødt lys, og
når opladningen er færdig, lyser den konstant grønt. Hvis batteriet ikke er tilsluttet med
opladerkablet, lyser opladningslyset konstant grønt og rødt.
Udskiftning af det genopladelige batteri
Kun et CORE PRO genopladeligt batteri må anvendes. Brugen af en anden type
genopladeligt batteri kan ødelægge lampen. Intet andet genopladeligt batteri må
anvendes.
SLOT ADAPT
Det akrylbaserede klisterbånd på SLOT ADAPT er kompatibelt med Petzl hjelme. For
andre hjelme bør kompatibiliteten kontrolleres med producenten.
Funktionsfejl
Kontroller batteritilstanden og polretningen. Kontroller kontakterne for korrosion. I
tilfælde af korrosion skal kontaktfladerne skrabes nænsomt, uden at de deformeres.
Hvis lampen stadigvæk ikke fungerer, skal Petzl kontaktes.
Generel information om Petzls pandelamper og
genopladelige batterier
EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
A. Forholdsregler ved det genopladelige batteri CORE PRO
Ved brug af genopladelige batterier er der en risiko for eksplosion og forbrænding.
Uhensigtsmæssig brug af det genopladelige batteri kan beskadige det.
- Det genopladelige batteri må ikke kommes i vand.
- Det genopladelige batteri må ikke brændes.
- Det genopladelige batteri må ikke udsættes for høje temperaturer. De angivne brugs-
og opbevaringstemperaturer skal overholdes.
- Det genopladelige batteri må ikke ødelægges: det kan eksplodere eller afgive giftige
stoffer.
- Hvis det genopladelige batteri er beskadiget, deformeret eller har revner, må det
ikke afmonteres og ombygges. Batteriet skal bortskaffes i overensstemmelse med
gældende lokale regler.
- Hvis det genopladelige batteris elektrolytter flyder ud, må enhver kontakt med
den ætsende og farlige væske undgås. Søg lægehjælp, hvis det sker. Skift det
genopladelige batteri og kassér det defekte batteri i overensstemmelse med gældende
lokale regler.
B. Forholdsregler ved lampen
Et pandebånd indebærer risiko for kvælning. Nogle smådele kan udgøre en risiko for
kvælning (f.eks. pandebåndets spænder).
Ved brug i et område, som reguleres af færdselsloven, må Petzl lamper ikke erstatte
det lovpligtige standardlys.
Sørg for at justere lampens lysstyrke og -vinkel for at mindske risikoen for at blænde
andre i dine omgivelser, herunder i de områder, som er reguleret af færdselsloven.
Fotobiologisk sikkerhed for øjet
Lampen er klassificeret i risikogruppe 1 (lav risiko) i overensstemmelse med standard
IEC 62471.
- Se ikke direkte ind i den tændte lampe.
- Den optiske stråling fra lampen kan være farlig. Undgå at rette lysstrålen direkte mod
andres øjne.
- Der er en fare for nethindelæsioner pga. emissionen af blåt lys, især for børn.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Er i overensstemmelse med gældende regler om elektromagnetisk kompatibilitet.
Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke vil opstå. Hvis du konstaterer, at der
opstår elektromagnetisk interferens mellem lampen og elektrisk udstyr, skal lampen
slukkes og flyttes væk fra følsomt elektronisk udstyr (f.eks. lavinesendere/-søgere,
flyvestyringssystem, radiokommunikationsudstyr, medicinsk udstyr).
ErP-direktivet
I overensstemmelse med ErP-direktivet 2009/125/EF om energirelaterede produkter.
Øjeblikkeligt, fuldstændigt lys - Farvetemperatur: 6500 K - Nominel vinkel for fokuseret
stråle: 18° / for bred stråle: 38° - Antal tænd-sluk-cyklusser indtil funktionssvigt: mindst
15.000.
C. Rengøring, tørring
Ved anvendelse under fugtige forhold skal det genopladelige batteri fjernes. Lad
lampen med åbent lampehus samt det genopladelige batteri lufttørre.
Hvis pandelampen kommer i kontakt med havvand, skal den duppes med en klud
vædet med ferskvand og tørres.
Du må ikke bruge kemikalier, som kan beskadige lampen eller det genopladelige
batteri.
D. Opbevaring, transport
Opbevaring og transport omfatter alle situationer, hvor lampen eller det genopladelige
batteri ikke er i brug (f.eks. transport i en rygsæk eller en lomme i tøjet). I tilfælde af
langtidsopbevaring skal batteriet oplades (genopladning skal ske hver 6. måned),
derefter skal batteriet fjernes fra lampen. Undgå, at batteriet bliver helt afladet. Sørg
for, at det genopladelige batteri opbevares på et tørt sted og beskyttet mod stød. Den
optimale opbevaringstemperatur skal være mellem 20 og 25° C. Under disse forhold
og efter 12 måneder uden at være brugt, vil batteriet være helt afladet.
Manglende overholdelse af opbevaringsbetingelser kan medføre, at produktet ældes
for tidligt.
Det anbefales at koble det genopladelige batteri fra lampen under transport af lampen
mellem aktiviteter for at undgå, at lampen tændes utilsigtet. Hvis lampen tændes
utilsigtet under transport (f.eks. i en taske), er der en risiko for overophedning, som
kan beskadige udstyret i nærheden. Glasset skal beskyttes ved at vende lampehuset,
således at glasset ligger mod monteringspladen. Det forhindrer, at lampen tændes
utilsigtet, fordi indstillingsknappen låses i denne position.
E. Miljøbeskyttelse
Ved bortskaffelse af lampen og det genopladelige batteri skal de gældende lokale
regler overholdes.
F. Ændringer/reparationer
Skal udføres af Petzl, undtagen udskiftning af reservedele.
G. Spørgsmål/kontakt
Petzl garanti
Petzl yder en garanti på 5 år på denne lampe (med undtagelse af det
genopladelige batteri, som har en garanti på 2 år eller 300 cyklusser) for alle
materiale- og fabrikationsfejl. Garantibegrænsninger: mere end 300 opladnings- og
afladningscyklusser, normal slitage, oxidering, modifikationer eller ændringer, forkert
opbevaring, skade på grund af uheld, ved forsømmelse, eller ved forkert anvendelse
af produktet.
Ansvar
Petzl er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte konsekvenser ved uheld eller nogen
anden form for skade, som opstår ved anvendelse af dette produkt.
E0120200D (110326)
6