Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL PIXA R Bedienungsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIXA R:
TR
Bu kafa fenerini kullanmadan önce:
- Tüm Kullanım Talimatlarını okuyun, anlayın ve uygulayın.
- İlgili riskleri anladığınızdan ve kabul ettiğinizden emin olun.
- Ürünün kapasitesi ve kullanım kısıtlamaları hakkında bilgi sahibi olun.
- Fener 3 yaşından küçük çocukların kullanımına uygun değildir. 12 yaşından küçük
çocuklar kafa fenerini sorumlu bir yetişkinin gözetiminde kullanmalıdır.
Bu talimatlar veya uyarılardan herhangi birinin dikkate alınmaması ciddi
yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilir.
Terminoloji
(1) Seçim düğmesi, (2) Beyaz LED odaklı ışık, (3) Beyaz LED geniş ışık, (4) Enerji
göstergesi, (5) Fenerin gövdesi, (6) Montaj plakası desteği, (7) Kafa bandı montaj
plakası, (8) Kafa bandı, (9) SLOT ADAPT, (10) Şarj kablosu, (11) Şarj edilebilir pil.
Fenerin kullanımı
Açma & kapama, mod seçimi
Seçim düğmesini çevirin.
Kilitleme / kilidi açma
Yanlışlıkla açılmasını önlemek için kullanılmadığında feneri kilitleyin.
Enerji Koruma Modu
Enerji koruma modu: Fener enerji koruma moduna geçtiğinde ve 5 dakika öncesinde
yanıp söner. Fener enerji koruma moduna geçtiğinde yürümek için yeterli ışık sağlar,
ancak dinamik aktiviteler için (örn. koşu, dağ bisikleti, kayak) yeterli değildir.
Enerji göstergesi
Enerji göstergesi, fener açıldığında veya kapatıldığında yanar.
CORE PRO şarj edilebilir batarya
PIXA R kafa feneri için lityum-iyon şarj edilebilir pil. Kapasite: 1250 mAh.
İlk kullanımdan önce pili tam olarak şarj edin. Yalnızca CORE PRO şarj edilebilir
batarya kullanın.
Genel olarak, lityum-iyon şarj edilebilir pillerin kapasitesi yılda % 10 düşer. 300 şarj
döngüsünden sonra, hala ilk kapasitesinin % 70'ine sahiptir.
Pilin şarj edilmesi
UYARI!
Sadece CORE PRO şarj kablosu ile şarj edin (fener ile birlikte verilir veya aksesuar
olarak temin edilebilir). Şarj cihazının çıkış voltajı 5 V'u geçmemelidir. Yalnızca Sınıf II CE/
UL onaylı elektrikli şarj cihazı kullanın (tehlikeli voltaj seviyelerine karşı çift kat izolasyon).
Pil, şarj etmek için elektrik şebekesine bağlandığında akım dalgalanmalarına maruz
kalabilir. Bu nedenle, akım korumalı (IEC 61000-4-5 standardı ve CE işareti olan) bir şarj
cihazı kullanmak gereklidir. Pil şarj edilirken asla gözetimsiz bırakmayın. Pilin bağlantı
noktası şarj sırasında kuru olmalıdır.
Şarj süresi
Şarj süresi, USB şarj cihazı veya bilgisayar ile yaklaşık 3 saat 30 dakikadır. Bilgisayara
birden fazla USB aygıtı bağlıysa şarj süresi artabilir (24 saate kadar).
Şarj kablosunun üzerindeki şarj göstergesi, şarj sırasında sabit olarak kırmızı, şarj
tamamlandığında ise sabit olarak yeşil yanar. Pil şarj kablosuna bağlı olmadığında, şarj
göstergesi sabit olarak yeşil ve kırmızı yanar.
Şarj edilebilir pilin değiştirilmesi
Yalnızca CORE PRO şarj edilebilir batarya kullanın. Başka tip bir şarj edilebilir pil
kullanılması fenere zarar verebilir. Başka tip bir şarj edilebilir pil kullanmayın.
SLOT ADAPT
SLOT ADAPT'ın akrilik yapışkanı, Petzl kasklarıyla uyumludur. Diğer kasklar için
uyumluluk konusunda kask üreticisine danışın.
Arıza
Pilin durumunu ve kutupların doğru olup olmadığını kontrol edin. Temas noktalarında
korozyon olmadığından emin olun. Korozyon varsa temas noktalarını deforme etmeden
nazikçe kazıyarak temizleyin. Feneriniz hala çalışmıyorsa, Petzl ile iletişime geçin.
Petzl fenerler ve şarj edilebilir piller hakkında
genel bilgiler
AB uygunluk beyanına Petzl.com adresinden ulaşabilirsiniz.
A. CORE PRO şarj edilebilir batarya ile ilgili önlemler
Şarj edilebilir pil patlama ve yanma riski taşır.
Yanlış kullanım, şarj edilebilir pile zarar verebilir.
- Şarj edilebilir pili suya batırmayın.
- Şarj edilebilir pili ateşe atmayın.
- Şarj edilebilir pili yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Önerilen kullanım ve saklama
sıcaklıklarına uyun.
- Şarj edilebilir pili tahrip etmeyin: Patlayabilir veya zehirli maddeler açığa çıkarabilir.
- Şarj edilebilir pil hasar görmüş, deforme olmuş veya çatlamışsa, sökmeyin veya
yapısını değiştirmeyin. Şarj edilebilir pili yürürlükteki yerel düzenlemelere uygun olarak
atın.
- Şarj edilebilir pil elektrolit sızdırıyorsa, bu yakıcı ve tehlikeli sıvıyla temastan kaçının;
herhangi bir temas halinde bir doktora başvurun. Şarj edilebilir pili değiştirin ve arızalı pili
yürürlükteki yerel düzenlemelere uygun olarak atın.
B. Fenerle ilgili önlemler
Kafa bandı boğulma riski oluşturabilir. Bazı küçük parçalar (örn. kafa bandı tokaları)
boğulma riski yaratabilir.
Petzl fenerler, trafik kurallarına tabi alanlarda kullanıldığında, gerekli standart
aydınlatmaların yerine geçmez.
Çalışma ortamınızda, özellikle trafik kurallarına tabi alanlarda, başkalarının görüşünü
engelleme riskini sınırlamak için fenerin parlaklığını ve eğim açısını ayarladığınızdan
emin olun.
Fotobiyolojik göz güvenliği
Fener, IEC 62471 standardına göre risk grubu 1'de (düşük risk) yer almaktadır.
- Yanan fenere doğrudan bakmayın.
- Fenerin yaydığı optik radyasyon tehlikeli olabilir. Fenerin ışığını doğrudan bir kişinin
gözlerine tutmaktan kaçının.
- Özellikle çocuklarda, mavi ışık yayılımından kaynaklanan retinal hasar riski vardır.
Elektromanyetik uyumluluk
Elektromanyetik uyumluluk ile ilgili geçerli düzenlemelere uygundur. Bu, elektromanyetik
girişim olmayacağını garanti etmez. Fener ve elektrikli cihazlar arasında elektromanyetik
girişim fark ederseniz, feneri kapatın veya hassas elektronik cihazlardan (örn. çığ işaret
ışıkları, uçuş kontrol sistemleri, iletişim ekipmanları, tıbbi cihazlar) uzak tutun.
ErP Yönetmeliği
Enerji ile ilgili ürünler Yönetmeliği (ErP) 2009/125/EC ile uyumludur.
Anlık tam parlaklık - Renk sıcaklığı: 6500 K - Odaklı ışık nominal açısı: 18° / geniş: 38° -
Arıza öncesi açma kapama sayısı: minimum 15.000.
C. Temizleme, kurutma
Nemli bir ortamda kullandıktan sonra şarj edilebilir pili fenerden çıkarın. Feneri (kapağı
açık olarak) ve şarj edilebilir pili kurumaya bırakın.
Deniz suyuyla temas etmesi durumunda, feneri tatlı suyla ıslatılmış bir bezle temizleyin
ve feneri kurumaya bırakın.
Fenere veya şarj edilebilir pile zarar verebilecek kimyasallar kullanmayın.
D. Depolama, nakliye
Depolama ve nakliye, fenerin veya şarj edilebilir pilin kullanılmadığı herhangi bir
durumu ifade eder (örneğin, sırt çantasında veya giysi cebinde taşınması). Uzun süreli
saklama için pili şarj edin (6 ayda bir tekrarlayın) ve pili fenerden çıkarın. Pilin tamamen
boşalmasına izin vermeyin. Şarj edilebilir pili kuru bir yerde, darbelere maruz kalmayacak
şekilde saklayın. İdeal saklama sıcaklığı 20 ila 25°C arasındadır. Bu koşullarda 12 ay
kullanılmadığında pil boşalacaktır.
Ürünün uygun şekilde saklanmaması normalden erken eskimesine neden olabilir.
Feneri kullanılmadığında taşırken, yanlışlıkla açılmasını önlemek için şarj edilebilir pilin
fenerden çıkarılmasını öneririz. Fenerin yanlışlıkla açılması halinde (örneğin çanta
içindeyken), ısınma ve yanındaki ekipmana zarar verme riski vardır. Lensi korumak için,
fenerin gövdesini çevirerek lensin plakaya dönük olmasını sağlayın. Bu işlem, seçim
düğmesini kilitleyerek yanlışlıkla açılmasını engeller.
E. Çevreyi koruma
Feneri ve şarj edilebilir pili yürürlükteki yerel düzenlemelere uygun olarak atın.
TECHNICAL NOTICE PIXA R
F. Modifikasyon/onarım
Yedek parçalar hariç, Petzl tesislerinin dışında yasaktır.
G. Sorular/iletişim
Petzl garantisi
Fener, malzeme veya üretim hatalarına karşı 5 yıl garantilidir (Şarj edilebilir pilin garantisi
2 yıl veya 300 şarj döngüsü boyunca geçerlidir). Garanti istisnaları: 300'den fazla
şarj/deşarj döngüsü, normal aşınma ve yıpranma, oksitlenme, modifikasyon veya
değişiklikler, yanlış depolama, yetersiz bakım, kaza, ihmal ve uygunsuz ya da yanlış
kullanımdan kaynaklanan hasarlar.
Sorumluluk
Petzl, ürünlerinin kullanımından kaynaklanan doğrudan, dolaylı veya kazaen ortaya çıkan
sonuçlardan veya diğer hasarlardan sorumlu değildir.
E0120200D (110326)
13
loading

Diese Anleitung auch für:

E120ca00457969