Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL PIXA R Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIXA R:
DE
Vor dem Gebrauch dieser Lampe müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und alle Gebrauchshinweise verstehen
und befolgen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
- Sich mit Ihrem Produkt vertraut machen, die Möglichkeiten und
Gebrauchseinschränkungen kennen lernen.
- Die Lampe ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Kinder unter 12 Jahren dürfen
die Stirnlampe nur unter Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen benutzen.
Die Nichtberücksichtigung dieser Gebrauchshinweise oder auch nur einer
dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Benennung der Teile
(1) Schalter, (2) weiße LED des fokussierten Lichtkegels, (3) weiße LED des breiten
Lichtkegels, (4) Ladestandanzeige, (5) Lampengehäuse, (6) Führung für die
Befestigungsvorrichtung, (7) Befestigungsvorrichtung des Kopfbands, (8) Kopfband, (9)
SLOT ADAPT, (10) Ladekabel, (11) Akku.
Bedienung Ihrer Stirnlampe
Einschalten, Ausschalten, Auswählen
Drehen Sie den Schalter.
Verriegelung / Entriegelung
Denken Sie daran, bei Nichtbenutzung die Tastensperre zu aktivieren, um ein
unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern.
Notbeleuchtung
Umschaltung auf Notbeleuchtung: Die Lampe blinkt 5 Minuten vor und beim
Umschalten auf Reservelicht. Das im Reservebetrieb von der Lampe erzeugte Licht ist
hell genug zum Gehen, aber nicht ausreichend für bewegungsintensive Aktivitäten (z.
B. Laufen, Mountainbiken, Skifahren).
Energieanzeige
Die Energieanzeige zeigt beim Ein- und Ausschalten der Stirnlampe den Ladezustand
an.
Akku CORE PRO Petzl
Lithium-Ionen-Akku für die PIXA R-Stirnlampe. Kapazität: 1250 mAh.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Verwenden Sie
ausschließlich den CORE PRO-Akku.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jährlich 10 % ihrer Kapazität. Nach 300
Lade-/Entladevorgängen verfügen sie noch über ca. 70 % ihrer anfänglichen Kapazität.
Aufladen des Akkus
ACHTUNG!
Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem CORE PRO-Ladekabel auf (im
Lieferumfang der Lampe enthalten oder als Zubehör erhältlich). Die vom Ladegerät
abgegebene Spannung darf 5 V nicht überschreiten. Verwenden Sie ausschließlich
ein CE-/UL-geprüftes Ladegerät der Schutzklasse II (doppelte Isolierung gegen
gefährliche Spannungen). Ein Akku kann Überspannungen ausgesetzt sein, wenn
er zum Aufladen an das Stromnetz angeschlossen wird. Daher sollte immer ein
Ladegerät mit Überspannungsschutz verwendet werden (Norm IEC 61000-4-5
und CE-Kennzeichnung). Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs nicht
unbeaufsichtigt. Die Steckverbindungen des Akkus müssen trocken sein, bevor Sie
den Akku aufladen.
Ladedauer
Mit dem USB-Ladegerät oder mit dem Computer beträgt die Ladedauer ca. 3 Stunden
und 30 Minuten. Der gleichzeitige Anschluss mehrerer USB-Peripheriegeräte an Ihrem
Computer kann die Ladedauer verlängern (bis zu 24 Stunden).
Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige am Ladekabel rot. Sobald der
Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeige grün. Wenn der Akku nicht am
Ladekabel angeschlossen ist, leuchtet die Ladestandanzeige grün und rot.
Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie ausschließlich den CORE PRO-Akku. Die Verwendung eines anderen
Akkus könnte Ihre Stirnlampe beschädigen. Benutzen Sie keine anderen Akkus.
SLOT ADAPT
Das acrylhaltige Klebeband des SLOT ADAPT ist mit den Petzl-Helmen kompatibel. Bei
anderen Helmen muss die Kompatibilität beim Hersteller überprüft werden.
Funktionsstörung
Überprüfen Sie den Zustand des Akkus und achten Sie auf die richtige Polung.
Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion. Bei Korrosion kratzen Sie die Kontakte
vorsichtig frei, ohne sie zu verbiegen. Wenn Ihre Lampe danach nicht funktioniert,
wenden Sie sich an Petzl.
Allgemeine Hinweise zu den Stirnlampen und
Akkus von Petzl
Die EU-Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des CORE PRO-Akkus
Ein Akku birgt eine Explosions- und Verätzungsgefahr.
Eine unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung des Akkus führen.
- Tauchen Sie den Akku nicht unter Wasser.
- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
- Schützen Sie den Akku vor großer Hitze. Beachten Sie die empfohlenen Gebrauchs-
und Lagertemperaturen.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und beschädigen Sie ihn nicht. Er kann
explodieren oder giftige Stoffe freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschädigt ist, Deformierungen oder Risse aufweist, zerlegen Sie ihn
nicht und modifizieren Sie seinen Aufbau nicht. Entsorgen Sie Ihren Akku gemäß den
geltenden örtlichen Vorschriften.
- Wenn der Akku Elektrolytflüssigkeit verliert, vermeiden Sie jegliche Berührung mit der
gefährlichen korrosiven Flüssigkeit. Ziehen Sie bei Kontakt mit den Augen oder der
Haut eine ärztliche Fachperson zu Rate. Wechseln Sie den Akku aus und entsorgen
Sie den beschädigten Akku gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
B. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Stirnlampe
Ein Kopfband kann ein Strangulationsrisiko darstellen. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Kleinteile (z. B. Schlaufen des Kopfbands).
Bei Benutzung in Bereichen, die unter die Straßenverkehrsordnung fallen, ersetzen die
Lampen von Petzl nicht die vorschriftsmäßige Fahrradbeleuchtung.
Achten Sie darauf, die Leuchtkraft und den Neigungswinkel Ihrer Lampe so
anzupassen, dass die Personen in Ihrem Umfeld nicht geblendet werden, insbesondere
in Bereichen, die unter die Straßenverkehrsordnung fallen.
Fotobiologische Sicherheit (Augensicherheit)
Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 1 (geringes Risiko)
eingestuft.
- Blicken Sie nicht direkt in die eingeschaltete Lampe.
- Die optische Strahlung der Lampe kann gefährlich sein. Vermeiden Sie es, den
Lichtkegel auf die Augen einer anderen Person zu richten.
- Es besteht die Gefahr einer Netzhautverletzung durch die Erzeugung von blauem
Licht, besonders bei Kindern.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entspricht den geltenden Vorschriften bezüglich der elektromagnetischen
Verträglichkeit. Dies bedeutet nicht, dass keine Interferenzen auftreten können.
Wenn Sie elektromagnetische Störungen zwischen Ihrer Lampe und anderen
Elektrogeräten feststellen, schalten Sie die Lampe aus oder vergrößern Sie den
Abstand zwischen der Lampe und empfindlichen elektronischen Geräten (z. B.
Lawinenverschüttetensuchgeräte, Flugsteuerungen, Kommunikationsgeräte,
medizinische Geräte).
ErP-Richtlinie
Entspricht der ErP-Richtlinie 2009/125/EG für energieverbrauchsrelevante Produkte.
Sofortige volle Leuchtkraft – Farbtemperatur: 6500 K – Nennabstrahlwinkel des
fokussierten Lichtkegels: 18° / des breiten Lichtkegels: 38° – Zahl der Schaltzyklen bis
zum Ausfall: mindestens 15000.
C. Reinigung, Trocknung
Nach Gebrauch in feuchter Umgebung nehmen Sie den Akku aus der Lampe heraus.
Lassen Sie die Lampe (mit geöffnetem Gehäuse) sowie den Akku an der Luft trocknen.
TECHNICAL NOTICE PIXA R
Wenn die Lampe mit Meerwasser in Berührung gekommen ist, reinigen Sie sie mit
einem feuchten Tuch (nur klares Wasser verwenden) und trocknen Sie sie.
Verwenden Sie keine Chemikalien, da sie die Lampe und den Akku beschädigen
könnten.
D. Lagerung, Transport
Lagerung und Transport betreffen alle Situationen, in denen die Lampe oder der Akku
nicht in Betrieb sind (z. B. Transport in einem Rucksack oder einer Jacken- bzw.
Hosentasche). Für eine längere Lagerung laden Sie den Akku auf (dieser Vorgang
muss alle 6 Monate wiederholt werden) und nehmen Sie ihn aus der Lampe heraus.
Vermeiden Sie die komplette Entladung des Akkus. Bewahren Sie den Akku an einem
trockenen und vor Stößen geschützten Ort auf. Die ideale Lagertemperatur liegt
zwischen 20 und 25° C. Bei diesen Bedingungen ist der nicht benutzte Akku nach 12
Monaten entladen.
Die Nichteinhaltung der Lagerbedingungen kann zu einer vorzeitigen Alterung Ihres
Produkts führen.
Wir empfehlen, den Akku beim Transport und bei Nichtbenutzung der Lampe
herauszunehmen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten auszuschließen. Das
unbeabsichtigte Einschalten Ihrer Lampe während des Transports (z. B. in einer Tasche)
kann zum Erhitzen führen und Ihre in der Nähe der Lampe befindliche Ausrüstung
beschädigen. Um die Linse zu schützen, drehen Sie den Lampenkörper mit der Linse
gegen das Befestigungssystem. Bei diesem Vorgang wird durch die automatische
Verriegelung des Schalters ein unbeabsichtigtes Einschalten verhindert.
E. Umweltschutz
Beachten Sie beim Entsorgen Ihrer Lampe und des Akkus die geltenden örtlichen
Vorschriften.
F. Änderungen/Reparaturen
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind nicht gestattet,
außer Ersatzteile.
G. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewährt für diese Lampe eine Garantie von fünf Jahren bei Material- und
Herstellungsfehlern (außer für den Akku, für den die Garantie zwei Jahre oder 300
Lade-/Entladevorgänge beträgt). Ausgeschlossen von der Garantie sind: mehr als
300 Lade-/Entladevorgänge, normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder
Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung und Wartung sowie Schäden, die auf
Unfälle, Nachlässigkeit oder unsachgemäßen oder falschen Gebrauch zurückzuführen
sind.
Haftung
Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen sowie
jegliche andere Form von Schäden aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
IT
Prima di utilizzare questa lampada, occorre:
- Leggere, comprendere e applicare tutte le istruzioni d'uso.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
- Acquisire familiarità con il prodotto, imparare a conoscerne le prestazioni e le
restrizioni d'uso.
- Lampada sconsigliata ai bambini di età inferiore ai 3 anni. L'utilizzo di questa lampada
frontale da parte di un bambino di età inferiore ai 12 anni deve avvenire sotto il controllo
di un adulto responsabile.
Il mancato rispetto di queste istruzioni o di una sola di queste avvertenze può
essere la causa di ferite gravi o mortali.
Nomenclatura
(1) Pulsante selettore, (2) Led bianco del fascio luminoso focalizzato, (3) Led bianco del
fascio luminoso ampio, (4) Indicatore di carica, (5) Corpo lampada, (6) Supporto della
base, (7) Base di attacco della fascia elastica, (8) Fascia elastica, (9) SLOT ADAPT, (10)
Cavo per la ricarica, (11) Batteria ricaricabile.
Funzionamento della lampada
Accensione, spegnimento, selezione
Ruotare il pulsante selettore.
Bloccaggio / sbloccaggio
Assicurarsi di bloccare la lampada, quando non si utilizza, per evitare qualsiasi rischio
di accensione involontaria.
Riserva d'illuminazione
Passaggio in riserva di illuminazione: lampeggio della lampada 5 minuti prima e quando
si passa alla riserva. Quando la lampada passa in riserva, si dispone di un'illuminazione
ridotta che vi consente di camminare, ma è insufficiente per praticare un'attività
dinamica (per esempio, corsa a piedi, MTB, sci).
Indicatore di energia
L'indicatore di energia funziona all'accensione e allo spegnimento della lampada.
Batteria ricaricabile CORE PRO Petzl
Batteria ricaricabile litio-ione per lampada frontale PIXA R. Capacità: 1250 mAh.
Ricaricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. Utilizzare
esclusivamente una batteria ricaricabile CORE PRO.
In generale, le batterie ricaricabili litio-ione perdono il 10 % della loro capacità ogni
anno. Dopo 300 cicli di carica/scarica, hanno ancora circa il 70 % della loro capacità
iniziale.
Carica della batteria
ATTENZIONE!
Ricaricare soltanto con il cavo per la ricarica CORE PRO (fornito con la lampada o
disponibile come accessorio). La tensione rilasciata dal caricatore non deve superare
5 V. Utilizzare esclusivamente un caricatore elettrico omologato CE/UL classe II
(doppio isolamento contro le tensioni pericolose). Una batteria può essere sottoposta
a sovratensioni quando è collegata alla rete elettrica per essere ricaricata. Per questo
motivo, è necessario utilizzare un caricatore protetto dalle sovratensioni (norma IEC
61000-4-5 e marcatura CE). Non lasciare la batteria incustodita durante la carica. I
connettori della batteria devono essere asciutti durante la carica.
Tempo di carica
Il tempo di carica è di circa 3 ore e 30 minuti su caricatore USB o computer. Il
collegamento simultaneo di più periferiche USB sul vostro computer può allungare il
tempo di carica (fino a 24 ore).
Durante la ricarica, l'indicatore del caricamento, situato sul cavo per la ricarica, si
accende in rosso fisso, poi verde fisso quando la carica è completa. Se la batteria non
è collegata al cavo per la ricarica, l'indicatore di carica è acceso verde e rosso fissi.
Sostituzione della batteria ricaricabile
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile CORE PRO. L'utilizzo di un altro tipo
di batterie ricaricabili potrebbe danneggiare la lampada. Non utilizzare un'altra batteria
ricaricabile.
SLOT ADAPT
L'adesivo acrilico di SLOT ADAPT è compatibile con i caschi Petzl. Per gli altri caschi,
verificare la compatibilità con il fabbricante.
Malfunzionamento
Verificare lo stato della batteria e rispettarne la polarità. Verificare l'assenza di
corrosione sui contatti. In caso di corrosione, grattare leggermente i contatti senza
deformarli. Se la lampada ancora non funziona, contattare Petzl.
Generalità lampada e batteria ricaricabile Petzl
La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.
A. Precauzioni batteria ricaricabile CORE PRO
Una batteria ricaricabile presenta un rischio di esplosione e di ustione.
Un utilizzo non corretto può provocare un deterioramento della batteria ricaricabile.
- Non immergere la batteria ricaricabile in acqua.
- Non gettare sul fuoco la batteria ricaricabile.
- Non esporre la batteria ricaricabile a temperature elevate. Rispettare le temperature di
utilizzo e stoccaggio raccomandate.
- Non distruggere la batteria ricaricabile: può esplodere o emanare sostanze tossiche.
- Se la batteria ricaricabile è danneggiata, deformata o fusa, non smontarla, né
modificarne la struttura. Eliminare la batteria ricaricabile in conformità alla normativa
locale in vigore.
- Se si verifica la fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla batteria ricaricabile, evitate
qualsiasi contatto con questo liquido corrosivo e pericoloso, in tal caso contattare
un medico. Sostituire ed eliminare la batteria ricaricabile difettosa in conformità alla
normativa locale in vigore.
B. Precauzioni lampada
Una fascia elastica può comportare il rischio di strangolamento. Esiste il rischio di
soffocamento con alcuni piccoli pezzi (per esempio, le fibbie della fascia elastica).
In caso di utilizzo in una zona regolamentata dal codice stradale, le lampade Petzl non
sostituiscono l'illuminazione regolamentata obbligatoria.
Assicurarsi di adattare la potenza e l'angolo d'inclinazione della lampada, per limitare
il rischio di abbagliamento delle persone intorno a voi, in particolare nelle zone
regolamentate dal codice stradale.
Sicurezza fotobiologica dell'occhio
Lampada classificata nel gruppo di rischio 1 (basso rischio) secondo la norma IEC
62471.
- Non guardare in maniera fissa la lampada accesa.
- I raggi ottici emessi dalla lampada possono essere pericolosi. Evitare di dirigere il
fascio luminoso della lampada negli occhi di una persona.
- C'è il rischio di danni alla retina a causa dell'emissione di luce blu, soprattutto nei
bambini.
Compatibilità elettromagnetica
Conforme alle normative vigenti in materia di compatibilità elettromagnetica. Questo
non garantisce che le interferenze non possano verificarsi. Se si manifestano
interferenze elettromagnetiche tra la lampada e i dispositivi elettronici, spegnere
la lampada o allontanare i dispositivi elettronici sensibili (per esempio, apparecchi
di ricerca di vittime travolte da valanga ARVA, comandi di volo, dispositivi di
comunicazione, dispositivi medici).
Direttiva ErP
Conforme alla Direttiva (ErP) 2009/125/CE per i prodotti legati all'energia.
Luce completa immediata - Temperatura di colore: 6500 K - Angolo nominale del
fascio luminoso focalizzato: 18° / ampio: 38° - Numero di cicli di accensione prima che
si verifichi un guasto della lampada: minimo 15.000.
C. Pulizia, asciugatura
In caso di utilizzo in ambiente umido, togliere la batteria ricaricabile dalla lampada. Con
la scatola aperta, lasciare asciugare all'aria aperta la lampada e la batteria.
In caso di contatto con acqua di mare, pulire con un panno inumidito in acqua dolce e
asciugare la lampada.
Non utilizzare prodotti chimici che potrebbero danneggiare la lampada o la batteria
ricaricabile.
D. Stoccaggio, trasporto
Lo stoccaggio e il trasporto riguardano tutte le situazioni in cui la lampada o la
batteria ricaricabile non sono in uso (per esempio, trasporto in uno zaino o in una
tasca d'indumento). In caso di stoccaggio prolungato, ricaricare la batteria (azione da
ripetere ogni 6 mesi) e toglierla dalla lampada. Evitare la scarica completa della batteria.
Assicurarsi di stoccare la batteria ricaricabile in un luogo asciutto e al riparo dagli urti.
La temperatura ideale di stoccaggio è compresa tra 20 e 25° C. In queste condizioni,
dopo 12 mesi senza utilizzo, la batteria è scarica.
Il mancato rispetto delle condizioni di stoccaggio può causare un invecchiamento
precoce del prodotto.
Per il trasporto della lampada tra un'attività e l'altra, si consiglia di scollegare la batteria
ricaricabile dalla lampada per evitare qualsiasi accensione involontaria. L'accensione
involontaria della lampada durante il trasporto (per esempio, in uno zaino) comporta il
rischio di surriscaldamento che potrebbe danneggiare l'attrezzatura circostante. Per
proteggere il vetro della lampada, posizionare il corpo lampada con il vetro frontale
contro la base. Questa azione impedisce qualsiasi accensione involontaria bloccando
il pulsante selettore.
E. Protezione dell'ambiente
Per l'eliminazione della lampada e della batteria ricaricabile, assicurarsi di rispettare la
normativa locale in vigore.
F. Modifiche/riparazioni
Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.
G. Domande/contatto
Garanzia Petzl
Questa lampada è garantita per 5 anni (ad esclusione della batteria, garantita 2 anni o
300 cicli) contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Limitazione della garanzia:
più di 300 cicli di carica/scarica, l'usura normale, l'ossidazione, le modifiche o i ritocchi,
la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli incidenti, alle
negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Responsabilità
Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni altro
tipo di danno verificatosi o causato dall'utilizzo di questo prodotto.
E0120200D (110326)
4
loading

Diese Anleitung auch für:

E120ca00457969