Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe RAINSHOWER SMARTCONTROL 26 250 Bedienungsanleitung Seite 22

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAINSHOWER SMARTCONTROL 26 250:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Termostatu nav paredzēts savienot ar ūdens sildītājiem bez
Termostatu nav paredzets savienot ar Odens sildftäjiem
hidrauliskā spiediena (atklātiem siltā ūdens sagatavotājiem).
hidrauliskä spiediena (atklätiem siltä Odens sagatavotäjiem).
Visi termostati regulēti rūpnieciski ar abpusēju 3 bar
Msi termostati reguléti rupnieciski ar abpuseju 3 bar
hidraulisko spiedienu.
hidraulisko spiedienu.
Ja vietējo instalācijas īpatnību dēļ rodas temperatūras
Ja vietéjo instaläcijas rpatMbu dél rodas temperaturas
novirzes, termostats jānoregulē, to pielāgojot vietējiem
novirzes, termostats jänoregulé,
apstākļiem (skatiet sadaļu "Regulēšana").
apstäkliem
(skatiet sadalu "ReguléSana")
Tehniskie dati
Tehniskie
dati
Drošības noslēgs
Droéfbas noslégs
Karstā ūdens temperatūra padeves
Karstä Odens temperatura
padeves
savienojumā vismaz par 2 °C augstāka
savienojumä
vismaz par 2 oc augstäka
nekā jauktā ūdens temperatūra
nekä jauktä Odens temperatura
Iespējama termiskā dezinfekcija
lespejama termiskä dezinfekcija
Minimālā caurtece
Minimälä
caurtece
Ja miera stāvokļa spiediens lielāks par 5 bar,
Ja miera stavokla spiediens lieläks par 5 bar,
iemontējiet reduktoru.
iemontéjiet reduktoru.
Instalēšana
Instal"ana
bpusēji saskaņots pieslēgums (silts – pa labi,
bpuséji
saskanots
pieslégums
auksts – pa kreisi).
auksts —pa kreisi).
Termostata kompaktpatronas nomaiņa, skatiet 30 lapu
Termostata kompaktpatronas
nomaina, skatiet 30 lapu
Rezerves daļas, pasūtījuma Nr.: 47 175 (1/2").
Rezerves dalas, pasotrjuma Nr.: 47 175 (1/2"
Dušas stieņa montāža
Dugas stiena montäZa
Montējot dušas stieņa konstrukciju, piemēram, pie ģipškartona
Montejot duéas stiena konstrukciju, piemeram, pie éipSkartona
sienām (vai arī, ja siena nav smagumizturīga) jāpārliecinās, lai
sienam (vai an, ja siena nav smagumiztunga)
sienā tiek iebūvēts pietiekami stiprs, atbilstošs stiprinājuma
sienä tiek iebüvets pietiekami stiprs, atbilstoés stiprinäjuma
elements (konstrukcija).
elements (konstrukcija).
Lietošana
Lietoéana
Temperatūras diapazonu ierobežo ar drošības
Temperaturas
diapazonu
temperatūras ierobežotāju uz 38 °C.
temperaturas
ierobeiotäju
Pārsniegt 38 °C ierobežojumu iespējams nospiežot pogu, skat
Pärsniegt 38 oc ierobeiojumu
4 lapu [1.] attēlu.
4 lapu [1 .] attélu.
Slēgventiļi, skatiet [2.] attēlu.
Slégventili,
skatiet [2.] attélu.
Regulēšana
Regulöéana
Temperatūras regulēšana, skatiet 27 lapu [1.]
38
Temperatüras
reguléSana,
attēlu.
attélu.
Temperatūras beigu atdure
Temperatüras
beigu atdure
Ja temperatūras beigu atdurei jāatrodas pie 43 °C atzīmes,
Ja temperaturas
beigu atdurei jäatrodas
ievietojiet pievienoto temperatūras ierobežotāju temperatūras
ievietojiet pievienoto temperaturas
izvēles rokturī; skatiet [2.] attēlu.
izveles rokturr; skatiet
attélu.
Piesardzība aizsalšanas iespējamības gadījumā
Piesardziba
aizsalSanas
iespéjamibas
Iztukšojot mājas ūdens sistēmu, termostatus jāiztukšo
IztukSojot majas Odens sistemu, termostatus
atsevišķi, jo aukstā un siltā ūdens pieslēgumā atrodas
atsevi$i,
jo aukstä un siltä Odens pieslégumä
atpakaļplūsmas vārsti. Veicot šo darbību, termostats jānoņem
atpakalplüsmas
värsti. Veicot So darbTbu, termostats janonem
no sienas.
no
senas.
Tehniskā apkope
Tehniskä
apkope
Visas daļas pārbaudīt, notīrīt, nepieciešamības
Visas dalas parbaudit, notrrrt, nepiecieéamfbas
gadījumā nomainīt un ieziest ar speciālo ūdens
gadÜumä nomainrt un ieziest ar speciälo Odens
maisītāja ziedi.
maisrtäja ziedi.
Noslēgt aukstā un karstā ūdens padevi.
Noslégt
aukstä
un karstä Odens padevi.
Termostata kompaktpatrona, skatiet 27 lapu.
Termostata
kompaktpatrona,
Pēc katras termostata kompaktpatronas apkopes tā
pec katras termostata
jānoregulē (skatiet "Regulēšana").
janoregulé
(skatiet "Regulééana")
Slēgventiļi, skat. 28 lapu.
Slégventili,
skat. 28 lapu.
Pēc tehniskās apkopes slēgventiļi ir jāregulē,
pec tehniskäs apkopes slégventili ir jaregulé,
skatiet [2.] attēlu.
skatiet [2.] attélu.
Duša, skat. 29 lapu.
DuSa, skat. 29 lapu.
Nemainīgajai SpeedClean sprauslu funkcijai ir 5
Nemainrgajai
SpeedClean sprauslu funkcijai ir 5
gadu garantija.
gadu garantija.
Kaļķu nogulsnējumus no strūklas veidotāja var viegli notīrīt,
Kalku nogulsnejumus
no strüklas veidotäja var viegli notrrrt,
paberzējot Speed Clean sprauslas, kas regulāri jātīra.
paberzejot Speed Clean sprauslas,
23
23
bez
to pielägojot vietéjiem
38 °C
38 oc
= 5 l/min
= 5 1/min
(silts — pa labi,
japarliecinas,
lai
ierobeio
ar droSfbas
uz 38 oc.
iespejams
nospieiot
pogu, skat
skatiet 27 lapu [1
pie 43 oc atzrmes,
ierobeiotäju
temperaturas
gadijumä
jäiztukéo
atrodas
skatiet 27 lapu.
kompaktpatronas
apkopes tä
kas reguläri jätrra.
Rezerves daļas
Rezerves
dalas
Skatiet 30 lapu (* = Papildaprīkojums).
Skatiet 30 lapu (* = Papildaprrkojums).
Kopšana
Kopéana
Norādījumi šīs iekārtas kopšanai atrodami pievienotajā
NorädÜumi STSiekärtas kopéanai atrodami pievienotajä
apkopes instrukcijā.
apkopes instrukcijä.
LT
Saugos informacija
Saugos
informacija
Apsauga nuo nuplikymo
Apsauga
nuo nuplikymo
Vandens ėmimo vietose, kur skiriamas ypatingas
SS
Vandens émimo vietose, kur skiriamas ypatingas
dėmesys srauto temperatūrai (ligoninėse,
démesys srauto temperaturai
mokyklose, slaugos paslaugas teikiančiose įstaigose, senelių
mokyklose,
slaugos paslaugas teikianöiose istaigose, seneliq
globos namuose), rekomenduojama naudoti termostatus,
globos namuose),
rekomenduojama
ribojančius temperatūrą iki 43 °C. Prie šio gaminio pridedamas
ribojanäius temperaturq
iki 43 oc. Prie Sio gaminio pridedamas
temperatūros ribojimo įtaisas. Rekomenduojama, kad vaikų
temperaturos
ribojimo itaisas. Rekomenduojama,
darželiuose ir specialias slaugos paslaugas teikiančiose
darieliuose
ir specialias slaugos paslaugas teikianéiose
įstaigose naudojant dušo įrangą temperatūra neturėtų būti
jstaigose naudojant dugo jrangq temperatura
didesné nei38 oc. Siamtikslui naudokiteGrohthermSpecial
didesnė nei 38 °C. Šiam tikslui naudokite Grohtherm Special
termostatus su specialia šiluminės dezinfekcijos rankenėle ir
termostatus
su specialia Siluminés dezinfekcijos
atitinkamu saugos įtaisu. Turi būti laikomasi geriamajam
atitinkamu saugos jtaisu. Turi büti laikomasi geriamajam
vandeniui taikomų standartų (pvz., EN 806-2) ir techninių
vandeniui taikomq standartq (pvz., EN 806-2) ir techniniq
reikalavimų.
reikalavimq.
Naudojimo sritis
Naudojimo
sritis
Termostatiniai maišytuvai pritaikyti naudoti su slėginiais
Termostatiniai
maiSytuvai pritaikyti naudoti su sléginiais
vandens kaupikliais ir užtikrina itin tikslią temperatūrą.
vandens kaupikliais
ir uitikrina
Taip pat galima naudoti pakankamai didelio galingumo
Taip pat galima naudoti pakankamai didelio galingumo
elektrinius arba dujinius tekančio vandens šildytuvus
elektrinius
arba dujinius tekanéio vandens Sildytuvus
(nuo 18 kW arba 250 kcal/min.).
(nuo 18 kW arba 250 kcal/min.).
Termostatų negalima naudoti su neslėginiais vandens
Termostatq negalima
naudoti su nesléginiais vandens
kaupikliais (atvirais vandens šildytuvais).
kaupikliais
(atvirais vandens Sildytuvais).
Gamykloje visi termostatai nustatomi 3 barų vandens slėgiui iš
Gamykloje visi termostatai
nustatomi 3 barq vandens slégiui iS
abiejų pusių.
abiejq pusiq.
Jei dėl ypatingų montavimo sąlygų atsiranda temperatūros
Jei dél ypatingq montavimo salygq atsiranda temperaturos
skirtumas, termostatą reikia sureguliuoti atsižvelgiant į vietos
skirtumas, termostatq
reikia sureguliuoti
sąlygas (žr. skyrių „Reguliavimas").
sqlygas (ir. skyriq „Reguliavimas").
Techniniai duomenys
Techniniai
duomenys
Apsauginis temperatūros ribotuvas
Apsauginis temperaturos
ribotuvas
Karšto vandens temperatūra mažiausiai 2 °C
KarSto vandens temperatura
maiiausiai
aukštesnė už maišyto vandens temperatūrą
aukétesné ui maiSyto vandens temperatü@
Galima atlikti terminę dezinfekciją
Galima atlikti termine dezinfekcijq
Mažiausias debitas
Maiiausias
debitas
Jei statinis slėgis didesnis nei 5 bar, reikia įmontuoti slėgio
Jei statinis slégis didesnis nei 5 bar, reikia jmontuoti slégio
reduktorių.
reduktoriq.
Įrengimas
Irengimas
Prijungiama atvirkščiai (prie karšto vandens –
Prijungiama
atvirkSCiai
dešinėje, prie šalto – kairėje pusėje).
deéinéje, prie Salto —kairéje puséje).
Pakeiskite termostato kompaktinę kasetę, žr. 30 puslapyje
Pakeiskite termostato
kompaktine
esantį skyrelį „Atsarginės dalys", užsakymo Nr.: 47 175 (1/2").
esanti skyreli „Atsarginés dalys", uisakymo
Dušo strypo montavimas
DuSo strypo
montavimas
Montuojant dušą, pvz., prie gipsinės (netvirtos) sienos, būtina
Montuojant
duSq, pvz., prie gipsinés (netvirtos) sienos, bütina
patikrinti, ar ji pakankamai sutvirtinta.
patikrinti, ar ji pakankamai
sutvirtinta.
Valdymas
Valdymas
Apsauginis temperatūros ribotuvas neleidžia
Apsauginis temperaturos
vandens temperatūrai pakilti aukščiau nei 38 °C.
vandens temperaturai
Spaudžiant mygtuką galima viršyti 38 °C ribą,
Spaudiiant
mygtukq galima viréyti 38 oc ribq,
žr. 4 puslapį [1] pav.
ir. 4 puslapi [1] pav.
Uždarymo vožtuvai, žr. [2] pav.
UZdarymo
voZtuvai,
ir. [2] pav.
(ligoninése,
naudoti termostatus,
kad vaikq
neturétq büti
rankenéle ir
itin tiksliq temperaturq.
atsiivelgiant
j vietos
38 °C
38 oc
2 oc
– 5 l/min.
—5 Ilmin.
(prie karéto vandens -
kaset?, ir. 30 puslapyje
Nr.: 47 175 (1/2").
ribotuvas neleidiia
pakilti auk"iau
nei 38 oc.
18
loading