Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe RAINSHOWER SMARTCONTROL 26 250 Bedienungsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAINSHOWER SMARTCONTROL 26 250:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Спирателен вентил, виж страница 28.
CrwtpaTeneH BeHTnn, BVI>K C TPaHL,ll.4a 28.
След всяко техническо обслужване на
Cnea BCSKO TexymgeCKO06cnyxaaye
спирателните вентили се изисква настройка,
cnnpaTenHYITe BeHTVtnVl c e V13VlCKea HacTpoVIKa,
виж фиг. [2].
Душ, виж страница 29.
AYL.u,
CTpaHnga 29.
5 години гаранция за функционирането на дюзите
5 rOAVlHVl r apaHL4',lRsa #YHKL4h0HV1paHeT0 Ha A103VlTe
-SpeedClean.
-SpeedClean.
С помощта на дюзите SpeedClean, които трябва
C nOMOU4TaHa AF03VlTe SpeedClean,
редовно да се почистват, отлагания от варовик по
peAOBH0
Aa ce nogVlCTsaT,
0TnaraHb1R
струйника се отстраняват лесно чрез избърсване с ръка.
cTpyVlHb,1Ka c e OTCTpaHsaaTnecH0 gpe3 1,136bpceaHec pbKa.
Резервни части
Pe3epBHV1 qacTh
виж страница 30 (* = Специални части).
CTPaHl,lqa30 (* = CneqmanHL,1 qacn,l).
Поддръжка
Указания за поддръжка можете да намерите в
YKa3aHL,lRaa nOAAPWKKaMoxe•re Aa Harqepme B
приложените инструкции за поддръжка.
npmnoxeHMTe
"HCTPYKL4MVl 3a nOAAPE>KKa.
EST
ST
Ohutusteave
Ohutusteave
Põletushaavade vältimine
Pöletushaavade
vältimine
Veetemperatuuri eriti hoolikat jälgimist nõudvatesse
SS Veetemperatuuri e riti hoolikatjälgimist nöudvatesse
asutustesse (haiglad, koolid, hoolde- ja
asutustesse
(haiglad, koolid, hoolde- ja
vanadekodud) on soovituslik paigaldada vaid sellised
vanadekodud)
on soovituslik
paigaldada vaid sellised
termostaadid, millele saab seada piiriks 43 °C. Selle tootega
termostaadid,
millele saab seada piiriks 43 oc. Selle tootega
on kaasas temperatuuri piiraja.
on kaasas temperatuuri
piiraja.
Lasteaedade ja osade spetsiifiliste hooldekodude
Lasteaedade ja osade spetsiifiliste
dušisüsteemide puhul on üldiselt soovituslik, et temperatuur ei
duéisüsteemide
puhul on üldiselt soovituslik, et temperatuur
ületaks 38 °C. Kasutage selleks termostaati Grohtherm
ületaks 38 oc. Kasutage selleks termostaati
Special, millel on eriline käepide termilise desinfektsiooni
Special, millel on eriline käepide termilise desinfektsiooni
lihtsustamiseks ja vastav ohutuslukk. Järgida tuleb joogiveele
lihtsustamiseks
ja vastav ohutuslukk. Järgida tuleb joogiveele
kehtivaid norme (nt EN 806-2) ja tehnilisi reegleid.
kehtivaid norme (nt EN 806-2) ja tehnilisi reegleid.
Kasutusala
Kasutusala
Termostaatsegistid on konstrueeritud tarbijate varustamiseks
Termostaatsegistid
on konstrueeritud
sooja veega survestatud soojussalvestite kaudu ning nad
sooja veega survestatud
soojussalvestite
tagavad sellisel kasutamisel suurima temperatuuri täpsuse.
tagavad sellisel kasutamisel
suurima temperatuuri
Piisava võimsuse korral (alates 18 kW või 250 kcal/min)
Piisava vöimsuse korral (alates 18 kW vöi 250 kcal/min)
sobivad ka elektri- või gaasiläbivooluboilerid.
sobivad ka elektri- vöi gaasiläbivooluboilerid.
Ühendatunasurvetaboileritega(lahtisedveesoojendajad)ei
Ühendatuna surveta boileritega (lahtised veesoojendajad) ei
tohi termostaate kasutada.
tohi
termostaate
kasutada.
Tehase algseadena on kõik termostaadid reguleeritud
Tehase algseadena
on köik termostaadid
mõlemapoolse 3-baarise veesurve baasil.
mölemapoolse
3-baarise veesurve baasil.
Kui eriliste paigaldustingimuste tõttu peaks esinema
Kui eriliste paigaldustingimuste
temperatuuri kõikumisi, tuleb termostaat reguleerida vastavalt
temperatuuri
köikumisi, tuleb termostaat
kohalikele oludele (vt "Reguleerimine").
kohalikele oludele (Vt "Reguleerimine").
Tehnilised andmed
Tehnilised
andmed
Tõkesti
Tökesti
Kuuma vee temperatuur peab olema
Kuuma vee temperatuur
peab olema
ühenduskohas vähemalt 2 °C kõrgem
ühenduskohas
vähemalt 2 oc körgem
kui seguvee temperatuur.
kui seguvee temperatuur.
Võimalik on termiline desinfektsioon
Vöimalik
on termiline
desinfektsioon
Minimaalne läbivool
Minimaalne
läbivool
Kui segisti staatiline surve on üle 5 baari, tuleb paigaldada
Kui segisti staatiline surve on üle 5 baari, tuleb paigaldada
survealandaja.
survealandaja
Paigaldamine
Paigaldamine
Vastupidine veeühendus (kuum paremat kätt - külm
Vastupidine
veeühendus
vasakut kätt).
vasakut kätt).
Vahetage välja termostaat-kompaktpadrun, vt Tagavaraosad
Vahetage välja termostaat-kompaktpadrun,
lk 30, tellimisnumber: 47 175 (1/2").
1k30, tellimisnumber:
47 175 (1/2"
Dušivarda paigaldamine
DuSivarda
paigaldamine
Kergseinale, nt kipsseinale, paigaldamisel tuleb kõigepealt
Kergseinale,
nt kipsseinale,
paigaldamisel
veenduda, et sein oleks vastava seinasisese tugevduse abil
veenduda,
et sein oleks vastava seinasisese
piisavalt tugevaks tehtud.
piisavalt tugevaks tehtud.
17
Ha
KOVITO Tps6sa
OT aaPOBVlK
no
hooldekodude
ei
Grohtherm
tarbijate varustamiseks
kaudu ning nad
täpsuse.
reguleeritud
töttu peaks esinema
reguleerida vastavalt
38 °C
38 oc
= 5 l/min
= 5 Ilmin
(kuum paremat kätt - külm
Vt Tagavaraosad
tuleb köigepealt
tugevduse
abil
Kasutamine
Kasutamine
Tõkesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks
Tökesti seab vee maksimaalseks
38 °C.
38 oc.
Vajutades nupule, saab 38 °C piiri ületada, vt lk 4 joonist [1].
Vajutades nupule, saab 38 oc piiri ületada, Vt 1k4 joonist
Sulgventiilid, vt joonist [2].
Sulgventiilid,
Vt joonist [2].
Reguleerimine
Reguleerimine
Temperatuuri reguleerimine, vt lk 27 joonist [1].
Temperatuuri
reguleerimine,
Temperatuuripiirang
Temperatuuripiirang
Kui temperatuuripiirang peab olema 43 °C juures, asetage
Kui temperatuuripiirang
peab olema 43 oc juures, asetage
kaasasolev temperatuuripiiraja temperatuurivaliku nupu sisse,
kaasasolev
temperatuuripiiraja
vt joonist [2].
Vt joonist [2].
Ettevaatust külmumisohu korral.
Ettevaatust
külmumisohu
korral.
Maja veevärgi tühjendamisel tuleb termostaadid tühjendada
Maja veevärgi tühjendamisel
tuleb termostaadid
eraldi, sest külma- ja kuumaveeühendustes paiknevad
eraldi, sest külma- ja kuumaveeühendustes
tagasilöögiklapid. Selleks tuleb termostaatsegisti seinalt
tagasilöögiklapid.
Selleks tuleb termostaatsegisti
maha võtta.
maha
vötta.
Tehniline hooldus
Tehniline
hooldus
Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada, vajadusel
Köik osad tuleb kontrollida, puhastada,
asendada ja määrida spetsiaalse segistimäärdega.
asendada ja määrida spetsiaalse
Sulgege külma ja kuuma vee juurdevool.
Sulgege
külma ja kuuma vee juurdevool.
Termostaat-kompaktpadrun, vt lk 27.
Termostaat-kompaktpadrun,
Segisti tuleb seadistada pärast termostaat-
Segisti tuleb seadistada
kompaktpadruni iga tehnilist hooldust
kompaktpadruni
iga tehnilist hooldust
(vt "Reguleerimine").
(Vt "Reguleerimine")
Sulgventiilid, vt lk 28.
Sulgventiilid,
Vt 1k28.
Pärast igat sulgventiilide tehnilist hooldust on
Pärast igat sulgventiilide
seadistamine vajalik, vt joonist [2].
seadistamine
vajalik, Vt joonist [2].
Dušš, vt lk 29.
Duss, vt 1k29.
SpeedClean-düüsidel on 5-aastane garantii.
SpeedClean-düüsidel
SpeedClean-düüside kaudu, mida tuleb korrapäraselt
SpeedClean-düüside
puhastada, saab dušipihustilt lubjasetet eemaldada
puhastada,
saab duéipihustilt
lihtsa ülepühkimise teel.
lihtsa ülepühkimise
teel.
Tagavaraosad
Tagavaraosad
Vt lk 30 ( * = Eriosad).
Vt 1k30 ( * = Eriosad).
Hooldamine
Hooldamine
Hooldusjuhised on toodud kaasasolevas hooldusjuhendis.
Hooldusjuhised
on toodud kaasasolevas
LV
LV
Informācija par drošību
Informäcija
par droSibu
Izvairīšanās no applaucēšanās
IzvairiSanäs
no applaucéSanäs
Ūdens ņemšanas vietās, kurās īpaši jāievēro
SS
Udens neméanasvietäs, kurasrpaSijäievero
izplūdes temperatūra (slimnīcās, mācību iestādēs,
izplüdes temperatura
aprūpes iestādēs un pansionātos), ieteicams izmantot
aprupes iestädés un pansionätos),
termostatos, kuros var iestatīt temperatūras
termostatos,
kuros var iestatrt temperaturas
ierobeiojumu 43 oc. Sis produktsir aprTkots ar temperaturas
ierobežojumu 43 °C. Šis produkts ir aprīkots ar temperatūras
ierobežotāju. Dušas iekārtās bērnudārzos un aprūpes iestāžu
ierobeiotäju.
Dugas iekärtäs bérnudärzos
īpašās nodaļās parasti ieteicams nepārsniegt 38 °C
rpaéäs nodaläs parasti ieteicams nepärsniegt
temperatūru. Izmantojiet Grohtherm Special termostatus ar
temperaturu.
Izmantojiet Grohtherm Special termostatus
īpašo rokturi, kas paredzēts termiskajai dezinfekcijai, un
rpaSo rokturi, kas paredzets termiskajai dezinfekcijai,
atbilstošu drošības ierobežotāju. Ievērojiet atbilstošos
atbilstoSu droSfbas ierobeiotäju.
standartus (piem., EN 806-2) un tehniskos noteikumus
standartus (piem., EN 806-2) un tehniskos noteikumus
attiecībā uz dzeramo ūdeni.
attiecTbä
uz dzeramo
üdeni.
Pielietošanas joma
Pielietosanas
joma
Termostata ūdens maisītāji ir konstruēti hidroakumulatoru siltā
Termostata Odens maisrtäji ir konstrueti hidroakumulatoru
üdens apgädei. Sädaizmantoéanagarantévisaugstäko
ūdens apgādei. Šāda izmantošana garantē visaugstāko
temperatūras precizitāti. Ja jauda ir pietiekama (no 18 kW
temperaturas
precizitäti. Ja jauda ir pietiekama
vai 250 kkal/min), tie ir piemēroti arī elektriskiem un gāzes
vai 250 kkal/min), tie ir piemeroti an elektriskiem
caurteces ūdens sildītājiem.
caurteces Odens sildftäjiem.
temperatuuriks
Vt 1k27 joonist [1].
temperatuurivaliku
nupu sisse,
tühjendada
paiknevad
seinalt
vajadusel
segistimäärdega.
Vt 1k27.
pärast termostaat-
tehnilist hooldust on
on 5-aastane garantii.
kaudu, mida tuleb korrapäraselt
lubjasetet eemaldada
hooldusjuhendis.
(slimnrcäs, macfbu iestädes,
ieteicams izmantot
un aprupes iestäiu
38 oc
ar
un
leverojiet atbilstoéos
siltä
(no 18 kW
un gazes
22
22
loading