Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rotel RB-2000 Technische Anleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RB-2000:
Inhaltsverzeichnis
Ill. EINSTELLEN
DES ÜBERLASTUNGSSCHUTZES
NehmenSie dieseEinstellung für den rechten und linken
Kanal getrennt vor. (Führen Sie das Signalnur dem
einzustellenden Kanal zu).
1. Schließen Sie einen 8-0hm Belastungswiderstand an
die Lautsprecheranschlüsse an.
Wechselspannungs-VoItmeter mit dem Belastungs-
widerstand parallel.FührenSiedemEingangsanschluß
ein 1 000 Hz (Sinus) Signal vom Tongenerator zu.
Regeln SiedenEingangspegel
Tongenerators)so ein, daß das Wechselspannungs-
Voltmeter 0.5 Volt anzeigt.
2. Stellen Sie in diesem Zustand das Potentiometer
VR103 auf der gedruckten Schaltungder Treiber-
stufe so ein, daß das Lautsprecherrelais RY 201 in
dem Moment,wo die Anschlußstifte17 und E2 auf
der gedrucktenSchaltungder Treiberstufekurzge-
Ill. REGLAGE DE LA PROTECTIONCONTRELA SURCHARGE
Effectuer ce régiageséparémentpour les canaux gauche
et droit (n'envoyer Ie signal que dans le canal devant
1. Connecter une résistance de charge de 8-ohms aux
bornes de haut-parleurs.
courant alternatif en paralléle avec Ia résistancede
Envoyer un signal de 1.000Hz (onde
charge.
sinusoidaie)
la borne d'entrée, å partir du générateur
d'audio-fréquences. Ajuster le niveau d'entrée (ni-
veau de sortie du générateur) de favon que Ie volt-
metre indique
volts.
2. Tout en maintenant cet arrangement, régler Ie
potentiométre V R103 de la plaquette de I'étage
d'attaque de fagon
ce que Ie relais de haut-parleur
RY201 soit mis hors circuit (OFF) au moment 0b les
fiches 17 et E2 de Ia plaquette
CHASSIS
17
ADJUST
TO OFF
CIRCUITED
Schalten Sie ein
(denAusgangspegel
des
Brancher le voltmétre
de ! 'étage d'attaque
TOP
VIEW
(DRIVER
VR103
VR103
SO
THAT
SPEAKER
THE
INSTANT
PINS
Fig.3. Protection Adjustment
Abb.3.
Einstellen der Schutzschaltung
Fig.3. Réglagede protection
5
schlossen werden, auf OFF schaltet.
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, um den Schutz-
3.
schaltkreisfreizugeben,und dann zurück auf ON.
Stellen Sie den Ausgangspegel des Tongenerator so
ein, daß das Wechselstrom-VoItmeter 0.45 Volt
anzeigt.
ÜberprüfenSie in diesemZustand,daß das Lauts-
precherrelais nicht auf OFF steht, selbstbei kurzge-
schlossenen Anschlußstiften
Hinweis: Die Stifte 17 und E2 müssen innerhalb einer
Sekunde kurzgeschlossen werden,sowohlbei Schritt
2 als auch bei Schritt 3. Wenn der kurzgeschlossene
Zustand für längereZeit beibehaltenWird, bis das
Relais auf OFF schaltet, kann der Transistor der
Endstufe etc. beschädigt werden.
sont court-circuitées.
3. Placerl'interrupteur d'alimentationsur arrét (OFF)
pour libérer le circuit de protection, puis remettre
sous tension (ON).
Ajuster le niveau de sortie du
générateur d'audio-fréquences afin d'obtenir une
mesure de 0,45 volt sur ie voltmétre
alternatif. Danscet état, vérifier que le relaisde haut-
par!eurn'est pasdésenclenché ( OFF), rnémelorsque
les fiches 17 et E2 sont court-circuitées.
Les fiches 17 et E2 doivent étre court-circuitées
N.B.
l'espace d'une seconde pour lespoints 2 et 3. Si cet
état de court-circuit est maintenu pendant un temps
prolongéjusqu'åce que le relaissoit désenclenché
(OFF), le transistor de puissance, e tc. peat étre
endommagé.
PORTION)
RELAY
IS
SET
E2
ARE
SHORT
17 AND
17 und E2.
courant
en
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis