Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig R 2000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R 2000:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GRUnDlG
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
R 2000
Istruzioni per l'uso
DIN
45500
HiGH
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig R 2000

  • Seite 1 GRUnDlG Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi R 2000 Istruzioni per l'uso 45500 HiGH...
  • Seite 2: Avis Important

    AVISImportant! Zur Beachtung Votre précieux appareil a certainement Ihr wertvolles Gerät darf sicher droit aux memes soins que le reste de gleiche sorgfåltige Behandlung bean- votre mobilier: chaleur excessive spruchen, die Sie auch Ihren Möbeln humidité sont éviter, Les fentes angedeihen lassen: Große Hitze Oder d'aération ne doivent...
  • Seite 3 oooc 75 Q DrahibrüJce waagrøcht - Antennen für AM und F und 75 Q) durchverbunden. brahtbrücke senkrecht Antennen getrennt. Shorting link horizontally • aerials for AM and FM Q and 75 Q) interconnected. Shorting link vertically —aerials separated. Boucle en position horizontale antennes AM et...
  • Seite 4 1m GRUNDIG HiFi-Programm finden Sie die O Anzeige für Stereo-Empfang passenden Racks und Compact-Systeme O Anzeige der gewåhlten UKW- für Ihre GRUNDIG HiFi-Bausteingeräte. Stationstaste Ihr Fachhändler berät Sie gerne. O Tunoscope-Anzeige für UKW-Abstim- mung auf Sendermitte Netzansd11uB O LED-Zeile zur Abstimmanzeige Das Gerät...
  • Seite 5 Ultrakurzwelle (UKW) U/FM Bei Nennimpedanz (optimale Anpassung) Mittelwelle kann das Gerät seine volle Ausgangs- leistung abgeben. GRUNDIG HiFi-Boxen Langwelle sind dafür ausgelegt, Für Stereo-Wieder- Für die UKW•Senderwahl mit dem Dreh- gabe über Lautsprechergruppe 1 Oder2 knopf O ist zusätzlich die kleine Taste U allein beträgt die Musik-/Nennleistung...
  • Seite 6 UKW.Stations.Tasten Senderwahl Dazu dient der Drehknopt O (rechts). Mit diesen Tasten lassen sich voreinge- Die gewählten Sender werden auf maximale stente UKW-Stationen schnell abrufen. Vor- Anzeige der Leuchtdi0den-Zeile SIGNAL programmiert Wird mit den kleinen Ein- (Pos. O) eingesteilt. Bei UKW dient diese stellern O rechts neben den Stations- Tastem Ein Schlüssel...
  • Seite 7 Sender seins um unterdrückt mm-Kiinkensteckern und Impedanzen warden. 8 bis 2000 Ohm. Optimal angepaßt sind GRUNDIG Stereo-Kopfhörer. UKW-FeIdstärke-Anzeige Die LED-Zeile dient bei UKW als Plattenspleler-Ansd11uØ Feldstärke-Anzeige. Für Plattenspieler mit Magnet-Tonabneh- Wenn mehrere UKW-Sender gleichen mer ist die Buchse O in der Geräte-...
  • Seite 8 Betriebsart ein- 46 dB gerichtet Sind. Die Monitor-Buchse ist über AM-UntørdrU&ung ein Normalkabel (z. B. GRUNDIG Kabel 242) 56 dB bei I kHz. gemessen bei 22/5 kHz Hub, mit der entsprechenden Buchse des Ton- 30 % AM-Modulation mv an 75 e bandgerätes zu verbindem Wird nun...
  • Seite 9 Oberspreetdömptung FM-Oberspree•dämpfung I mV Antennenspennungt 47,5 kHz Gesamthub Programm/MonItor bzw. 10000 Hz 230 Monitor/ Autnahme 6300 Hz 238 1 kHz 80 dB 1 kHz 40 dB 20 Hz 80 dB seiektiv gemessen. 20 kHz 70 dB Störgtrahlunggslcherheil Elngangsempnndlldlkelt (b. Nennl.) Nach allen europäischen Normen und IEC-...
  • Seite 10 Frequenzgang FM-Mono/Stereo von Antenne Obers redldåmpfung UKW-Stereo, MHz. m V ÅF- pegel an7S-Q- Antenneneingang, bis Lautspredlerausgang (1 mV HF•Pegel an MHz). gemessen am Lautspredwrausgang. Frequenzgang TA-Magnet (Ober%neidkenn- L+R/R*L, gemessen linien-Naåbi1dung) mit steilem Abfall der über SdtnaidkennIinien-NadibiIdung (Meßein- Frequenzen unterhalb 40 Hz, gemeseen am gang TA-Magnet).
  • Seite 11 0 VHF/FM station buttons 1 loudspeakers. LED indication for stereo reception In the GRUNDIG HiFi range you will find Numerical display Of selected station the appropriate radg and Compact-...
  • Seite 12 FM with a simple room room stereo (groups 1 + 2), the power dipole eg: GRUNDIG FM strip dipole. output will be 4 x 15 W nominal (4 x 60 W For the best possible results we music power).
  • Seite 13 For station programming proceed as Volume Control follows: Adjust the volume with knob O. • Switch off AFC. The set is provided with a facility that compensates for the change in frequency Press desired station button. response of the human ear as the sound number is shown in display O.
  • Seite 14 6.3-mm jack plug and an impedance rear tape socket is occupied, then the front 8 to 2000 ohms are suitable, in particular socket O should be used for recording GRUNDIG stereo headphones which are only. Rerecording between the front matched perfectly. socket O...
  • Seite 15 Monitor socket with a standard lead Sengltlvltles: FM mona: 0.65 uv with SIN ratio ot 26 dB (e. g. GRUNDIG lead 242) to the corres- (75 Q. 40 kHz deviation) ponding socket on the tape machine. If you FM stereo:...
  • Seite 16 Crosstalk FM Crosstalk: between monitor/recording 1 mV at aerial and 47.5 kHz deviation: and programme/monitor: 40 dB 1 kHz — 38 dB 80 dB 250 - 6300 Hz 30 dB 80 dB 6.3-10 20 kHz 70 dB Measured at selected points.
  • Seite 17 Prise coaxiale pour antenne 75 Q R celver R 2000 Prise de raccordement pour tourne- disques å cellule magnétique Commutateur de sensibilité pour entréeTAIPHONO0 Prise de raccordement pour magnétophone å bandes/cassettes O Commutateur marche/arrét (POWER) tourne-disques avec cellule céramique/ (position basse...
  • Seite 18 (Condition qui est un dipöle extérieur FM pour exploiter toujours accomplie avec des haut-parleurs pleinement la qualité de la réception. Ceci GRUNDIG). En reproduction stéréo. les est valable en particulier pour la réception puissances musicale/nominale sont de des émissions stéréophoniques, puisque 2 x 75/50 W å...
  • Seite 19 TB/TAPE lecture de bandes Rattrapage automatlque en FM (AFC) prise O ou Ce systéme automatique est mis en service U/FM Réception en plaqant le commutateur AFC O en position basse. Ce dispositif est destiné å Petites ondes (PO) maintenir la fréquence de réception sur Ia Grandes ondes (GO)
  • Seite 20 8 2000 Ohm LED O. (déviation maximum). d'impédance avec fiche jack de 6,3 mm. Avec Ies casques GRUNDIG, l'adaptation Indication d'lntenslté de champ en FM est toujours optimale. En FM, Ia barrette LED O sert d'indicateur d'intensité...
  • Seite 21 22,5 kHz. 30 % de modulation AM et I mV sur 75 Q permettant cette opération. Relier cette prise avec un cåble normalisé (p. ex. Suppression de 10tréquence Image GRUNDIG type 242) avec la prise 60 dB 40 — correspondante du magnétophone. En 50 —...
  • Seite 22 Rapport en FM (pond") Bande passante seton courbe eft, mesuré 1 mV å TAJPhono our -11-3 dB: 30 Hz— / 25 Hz - 20 kHz; pour 50 W Mono/Stéréo: 79/65 dB Tuner. TB (Monitor). pour -1/-3 dB: pour 50 mw Mono/Stéréo: 70/64 dB 20 Hz —...
  • Seite 23 O Indicatore per ricezione stereo Nel programma HiFi GRUNDIG troverete gli appropriati Racks e Compact Systems per O Indicazione del tasto di presintonizza- i Vostri apparecchi HiFi GRUNDIG. zione FM prescelto Per informazioni piü...
  • Seite 24 Ia Piena trasmissioni stereofoniche, perché qui é potenza di uscita. I box HiFi GRUNDIG necessaria una tensione diantenna 10 volte appagano sempre queste esigenze. Durante superiore a quella richiesta per la ricezione la riproduzione stereo in un solo locale di programmi mono.
  • Seite 25 Tastl commutatorl dl gamma O il basso); il decoder commuta automatica- mente sul giusto tipo di ricezione. Premendo rispettivo tasto, l'apparecchio Le stazioni stereofoniche vengono indicate viene commutato sulla gamma indicata. dall'accensione della spia O nella scala. Questi tasti vengono sbloccati commutando Se a causa di condizioni...
  • Seite 26 Indlcatore dl Intensltå dl campo In FM impedenza da 8 a 2000 Q. La catenina LED O serve in FM come Le cuffie stereo GRUNDIG offrono indicatore dell'intensitä di campo. adattamento ottimale. Nella ricezione di pit stazioni...
  • Seite 27 Jmmagine corrispondente del registratore mediante un cavo a norma (per es. cavo Onde medie: 40 — Onde lunghe: SO— 68 dB GRUNDIG 242). Se durante la registrazione Slntonla fine automatlca (AFC) con un registratore viene spostata verso Disinseribile, campo d'aziane ±...
  • Seite 28 Rapporto dl cattura(selezionl o ndecomunl) Fattore di attenuazlone (4 Q): S 1 dB per -s dB/—30 dB di BF sulla 36(Ri uscita dell'aitoparlante con 1 mV su 75 Q e Banda passante 40 kHz di deviazione, su TA/Phono per -1/-3 dB: FM rapportO tensione paragsita 30 Hz —...
  • Seite 29 TB/TAPE lecture do bandes Rattrapage automatlque en FM (AFC) prise O ou O. Ce systéme automatique est mis en service U/FM — Réception en plaqant Ie commutateur AFC O en position basse. Ce dispositif est destiné å Petites ondes (PO) maintenir la fréquence de réception...
  • Seite 30 • Vorwahlzahler Dolby-NR nachrustbar • Stereo-Mtschpult • Motor- und Steuerloqik • Echo in Mono und Stereo Vorwahlzahler • Synchroplay, Multiplay • Trickausstattung (als TS 925 auch in Halbspurtechnik erhåltlich) Die ideale Ergänzung für Ihre HiFi"AnIage. GRUNDIG • 0-8510 FORTH 55026-941 .t»...