Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR 3018-PRO MAX Bedienungsanleitung
VEVOR 3018-PRO MAX Bedienungsanleitung

VEVOR 3018-PRO MAX Bedienungsanleitung

Cnc-gravemaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3018-PRO MAX:
CNC ENGRAVING MACHINE
MODEL: 3018-PRO MAX
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR 3018-PRO MAX

  • Seite 1 CNC ENGRAVING MACHINE MODEL: 3018-PRO MAX...
  • Seite 2 (The picture is for reference only, please refer to the actual object) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please...
  • Seite 4: Safety Guide

    Safety Guide Please be careful when using your CNC machine. This machine is an electrical device with moving parts and dangerous areas. The CNC Machine is for Indoor Use Only. You must be 18 years or older to operate this machine, unless supervised by a knowledgeable adult familiar with the machine.
  • Seite 5: Speci Cations

    Speci cations Work Area 300x180x80mm Drive Type Chrome Plated Shaft & T-Shaped Screw Rod Control Board 3 Axis V5.2 GRBL 1.1f Stepper Motor Nema17 Stepper Motor Drive A4988 Spindle 500W 12000RPM Power DC48V 10A Max Motion Speed 12000mm/min Max Process Speed 2000mm/min Max Accelerated Speed 100mm/s²...
  • Seite 6: Package List

    Package List 1. Y-axis Module 1pc 2. XZ-axis Module 1pc 3. Spindle Motor 1pc 4. Control Board 1pc 5.Power 1pc 6. Rubber Feet 4pcs 7. Limit switches 2pcs 8. Spindle clamp 1pc 9. Chuck 1pc 10. Power bracket 2pcs 11. Auxiliary tool 14.
  • Seite 7 21. Tool setting instrument 22. Power cord 1pc 23. USB data cable 1pc 24. Motor cable 3pcs 25. Limit line 6pcs 26. Spindle cord 1pc 27. Power cord 1pc 28. 60° Router bit* 1 set 29. Wire clamp 10pcs 30. Fixture 4pcs 31.
  • Seite 8: Package Contents

    Package Contents Control Board Tool box Connection guide for o ine screen User manual Spindle Steel ruler, Power supply Data Cable Auxiliary tools, Power cord, Screwdriver, Brush, Emergency stop switch, Chuck, Fixture, Spindle line...
  • Seite 9 X Z axis module Limit wire, motor wire, winding tube O ine controller Y axis module Tip: When you cannot nd the required part, you can nd the location of the accessory in the packaging based on the name and serial number of the part.
  • Seite 10: Assembly Instruction

    Assembly Instruction Step 1 Use auxiliary tool to adjust the position of the slider nut 11.Auxiliary Tool 1. Y-axis Module 1. Y-axis Module 11.Auxiliary Tool Slide Nut M5 6pcs (Both sides)
  • Seite 11 Tip: The auxiliary tool side is tightly attached to the aluminum plate. Tip: Both sides of the Y-axis module require adjusting the slider nut position.
  • Seite 12 Step 2 X , Y , Z Module Assembly 1.Y-Axis Module 1pc 2.XZ-Axis Module 1pc 14.Screw M5-16 12pcs 13.Gasket M5 12pcs 20.Wrench 4# Tip: The bottom surface of the aluminum plate of the XZ-axis module Tip: Installation dimension of XZ-axis module and Y-axis module is 21mm. is ush with the bottom surface of the aluminum pro le of the Y-axis module.
  • Seite 13 20.Wrench 4# 13.Gasket 6pcs 14.Screw M5-16 6pcs...
  • Seite 14 Step 3 Install Robber Feet 16.Pan Head Scerw 6.Rubber Feet 4pcs 20.Wrench 2.5# 1pc M4-8 4pcs Slide Nut M4 4pcs 6.Rubber Feet 4pcs 20.Wrech 2.5# 16.Pan Head Scerw M4-8 4pcs...
  • Seite 15 Step 4 Install the X-axis Limit Switch 18.Pan Head Screw 7.Limit Switch 2pcs 20.Wrench 1.5# M2-10 4pcs Tip: Limit switch socket position downward. 20.Wrench 1.5# 7.Limit Switch 18.Pan Head Screw M2-10 4pcs...
  • Seite 16 Step 5 Install E-stop Switch 12.E-stop Switch Tip:The emergency stop switch needs to be disassembled and then installed in the corresponding position.
  • Seite 17 Step 6 Install the Spindle Motor 3.Spindle Motor 20.Wrench 3# Tip: The optimal installation dimension is that the spindle protrudes 25mm from the spindle clamp. 3.Spindle 20.Wrench 3#...
  • Seite 18 Step 7 Install Control Board 4.Control Board 15.ScrewM5-10 4pcs 20.Wrench 4# 20.Wrench 4# 4.Control Board Slide Nut M5 4pcs 15.Screw M5-10 4pcs...
  • Seite 19 Step 8 Install the Power Supply 10.Power Bracket 2pcs 17.Pan head screw 5.Power 20.Wrench 2.5# M4-6 4pcs Select the correct input voltage based on your location before power on the machine. Input voltage switch is at the bottom of the controller box. For 220-240V areas, ip the switch to the right side, displayed as "220"...
  • Seite 20: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams Step 1 Emergency Stop Switch Wiring Diagrams E-stop Switch...
  • Seite 21 Step 2 X , Y & Z Stepper Motors Wiring Diagrams Y-Motor X-Motor Z-Motor...
  • Seite 22 Step 3 X , Y , Z Limit Switches Wiring Diagrams X1-Limit Z2-Limit X2-Limit Z1-Limit Y1-Limit Y2-Limit...
  • Seite 23 Step 4 Spindle Wiring Diagram Spindle Motor Black...
  • Seite 24 Step 5 Power Supply Wiring Diagram Power Supply Black Green Blue Ground wire Neutral wire Live wire...
  • Seite 25 Step 6 O ine Controller Wiring Diagram O ine Controller !!! Warning: The computer and o ine controller cannot be connected to the engraving machine at the same time.
  • Seite 26 Step 7 Installation Complete...
  • Seite 27 How to install the Router Bit Spindle Collet Loosen the cap Unlock the cap Insert a bit Fasten the cap Tighten...
  • Seite 28 Make your rst cut 1. Connect the USB cable and power on. 4. Connect the machine and computer via USB cable, select 2. Copy the UGS installer from the USB disk or download UGS from here: "Firmware-GRBL, COM port, and Baud-115200"; and then https://winder.github.io/ugs_website/download/ click "Connect"...
  • Seite 29 Make your rst cut 5. Status will change to ALARM, click "Unlock" to change the status to 7. Click the Jog Controller to move the bit to the origin of the object. "IDLE". The proper gap between the bit and object's surface is that only an A4 paper can move through tightly.
  • Seite 30 Make your rst cut 9. Then click "Send" to start engraving. 10. Engraving Finished.
  • Seite 31 Z-Probe Operating 1.Measure the thickness of the Z-probe 1.Measure the thickness of the Z-probe 3. Setting: edit the parameters as follow.Z-probe will run twice in fast and slow speed for accurate result. The speed will be faster when number is set to bigger. Click "z": enter the measured Z-probe thickness in Touch plate thickness.Probe Distance/ Direction: set it to -30 (means Z-axis moves downward fol 30mm max.).lf the router bit still cannot touch the Z-probe when it move 30mm, it will show error alarm.
  • Seite 32 How to Unlock Limit Switch 1. When the machine triggers limit switches, it will turn to "Alarm". 3. lf it turns to "ALARM" and shows error message again, repeat this Console window will show the following error message: An step. Click Soft Reset -> Unlock; then limit switch will be unlocked unexpectecd error was detected: (ALARM:1) Hard limit has been completely.
  • Seite 33 How to Use E-stop 1.Press down the Emergency Stop button to stop the 2.Click on the software window to restore: machine when unexpected situation accurs. lt will turn to "ALARM",click "Unlock" to return to normal working status. 3. You can also restore manually: Rotate the button clockwise to restore normal working state.
  • Seite 34 How to Use O ine Connect to CNC OK/Spindle Stop/Exit(long press) TF Card Function Move Page: Move X Y Z : X+ X- Y+ Y- Z+ Z- Ctrl Spindle on/off : A(Spindle) Step : B(Step) Back : B(Exit(long press)) Ready to print Printed : 1% IPHONE~1.NC Ctrl...
  • Seite 35: Mac Linux

    CNC Software Recommendation Software/OS Windows Linux Link Easel √ √ √ https://www.inventables.com/technologies/easel Candle √ × √ https://github.com/Denvi/Candle √ √ √ https://winder.github.io/ugs_website/download/ Fusion360 √ × √ https://www.autodesk.com/products/fusion-360 Vcarve / Vcarve Pro √ √ √ https://www.vectric.com/products/vcarve pro Lightburn √ √ √ https://lightburnsoftware.com/ Lasergrbl √...
  • Seite 36 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Seite 37 MACHINE   D E   G RAVURE   C NC MODÈLE :   3 018­PRO   M AX...
  • Seite 38 MACHINE   D E   G RAVURE   MODÈLE :   3 018­PRO   (Photo   n on   c ontractuelle,   v euillez   v ous   r éférer   a u   p roduit   r éel) Voici   l e   m ode   d 'emploi   o riginal.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel   a vant   u tilisation.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c e   manuel  ...
  • Seite 40 Guide   d e   sécurité Soyez   p rudent   l ors   d e   l 'utilisation   d e   v otre   m achine   C NC.   C ette   m achine   e st   u n   a ppareil   é lectrique   c omportant   d es   p ièces   m obiles   e t   des  ...
  • Seite 41 Spécifications Zone   d e   t ravail 300   x    1 80   x    8 0   m m Type   d e   l ecteur Tige   c hromée   e t   t ige   f iletée   e n   f orme   d e   T Carte   d e   c ontrôle 3  ...
  • Seite 42 Liste   d es   colis 1.   M odule   a xe   Y    ( 1   p ièce) 2.   M odule   a xe   X Z   ( 1   p ièce) 3.   M oteur   d e   b roche   ( 1   p ièce) 4.   C arte   d e   c ontrôle   ( 1   p ièce) 5.  ...
  • Seite 43 21.   I nstrument   d e   r églage   d 'outils   1    pièce 23.   C âble   d e   d onnées   U SB   ( 1   p ièce) 24.   C âble   m oteur   3    p ièces 25.   L igne   l imite   6    p ièces 22.  ...
  • Seite 44: Contenu De L'emballage

    Contenu   d e   l'emballage Carte   d e   c ontrôle boîte   à    o utils Guide   d e   c onnexion   p our   é cran   t actile Manuel   d 'utilisation Broche   Règle   e n   a cier,   a limentation   é lectrique Câble   d e   d onnées Outils  ...
  • Seite 45 Module   d 'axe   X Z fil   l imiteur,   f il   m oteur,   t ube   d 'enroulement Contrôleur   d'oxygène J   Y    a xis   m odule   Conseil :   S i   v ous   n e   t rouvez   p as   l a   p ièce   r echerchée,   v ous   p ouvez   l ocaliser   l ’accessoire   dans  ...
  • Seite 46 Instructions   d e   montage Étape   1  :   U tilisez   l 'outil   a uxiliaire   p our   a juster   l a   p osition   d e   l 'écrou   c oulissant. 1.   M odule   a xe   11.   O util   a uxiliaire 1.   M odule   a xe   Y 11.  ...
  • Seite 47 Conseil :   L 'outil   a uxiliaire   e st   s olidement   f ixé   à    l a   plaque   d'aluminium. 3   4 Conseil :   I l   e st   n écessaire   d 'ajuster   l a   p osition   d e   l'écrou   c oulissant   d es   d eux   c ôtés   d u   m odule   d e   l 'axe   Y .
  • Seite 48 Assemblage   d u   m odule   2   é tapes   2    20.   C lé   1.   M odule   a xe   Y    ( 1   p ièce) 2.   M odule   a xe   X Z   ( 1   pièce) 14.   V is   M 5­16   ( lot   d e   13.  ...
  • Seite 49 20.   C lé   4 # 14.   V is   M 5­16   ( lot   d e   6 ) 13.   J oint   ( 6   p ièces)
  • Seite 50 Étape   3  :   I nstallation   d es   p ieds   d e   v oleur 16.   V is   à    t ête   c ylindrique   M4­8   6.   P ieds   e n   c aoutchouc   ( 4   pièces) 20.   C lé   d e   2 ,5   l b   ( 1   pièce) (lot  ...
  • Seite 51 Étape   4  :   I nstallez   l e   c apteur   d e   f in   d e   c ourse   d e   l ’axe   X 18.   V is   à    t ête   c ylindrique   20.   C lé   d e   1 ,5   l b 7.  ...
  • Seite 52 Étape   5  :   I nstallation   d u   b outon   d ’arrêt   d ’urgence 12.   I nterrupteur   d 'arrêt   d 'urgence Conseil :   L 'interrupteur   d 'arrêt   d 'urgence   d oit   ê tre   d émonté   p uis   r éinstallé   à    l'emplacement   c orrespondant.
  • Seite 53 Étape   6  :   I nstallez   l e   m oteur   d e   b roche 20.   C lé   3.   M oteur   d e   b roche Conseil :   L a   d imension   d 'installation   o ptimale   e st   q ue   l a   b roche   d épasse   d e   2 5   m m   de  ...
  • Seite 54 Étape   7  :   I nstallation   d e   l a   c arte   d e   contrôle 20.   C lé   4.   C arte   d e   contrôle 15.   V is   M 5­10   ( lot   d e   4 ) 20.   C lé   4.   C arte   d e   contrôle 15.  ...
  • Seite 55: I Nstallation D U B Loc D 'Alimentation

    Étape   8  :   I nstallation   d u   b loc   d ’alimentation 17.   V is   à    t ête   c ylindrique   M4­6   5.   Puissance 20.   C lé   d e   2 ,5   livres 10.   S upport   d 'alimentation   ( 2   p ièces) (lot  ...
  • Seite 56: Schémas D E Câblage

    Schémas   d e   câblage Étape   1  :   S chémas   d e   c âblage   d e   l 'interrupteur   d 'arrêt   d 'urgence Interrupteur   d 'arrêt   d 'urgence...
  • Seite 57 Étape   2    Schémas   d e   c âblage   d es   m oteurs   p as   à    p as   Y    e t   Moteur   Y Moteur   X Moteur   Z...
  • Seite 58 Étape   3    Schémas   d e   c âblage   d es   i nterrupteurs   d e   f in   d e   c ourse   Limite   Limite   Limite   X 2 Limite   Limite   Y 1 Limite   Y 2...
  • Seite 59 Étape   4    S chéma   d e   c âblage   d e   l a   broche Moteur   d e   b roche Rouge   N oir...
  • Seite 60 Étape   5    S chéma   d e   c âblage   d e   l'alimentation Alimentation Rouge   N oir Vert Bleu Rouge Fil   d e   t erre Fil   n eutre Fil   é lectrique   s ous   t ension...
  • Seite 61 Étape   6    S chéma   d e   c âblage   d u   c ontrôleur   Oine Contrôleur   d 'huile !!!   Avertissement :   L 'ordinateur   e t   l a   m anette   d e   c ommande   n e   peuvent   p as   ê tre   c onnectés   s imultanément   à    l a   m achine   à    g raver.
  • Seite 62: I Nstallation Terminée

    Étape   7  :   I nstallation   terminée...
  • Seite 63 Comment   i nstaller   l e   r outeur   Broche Collet Desserrez   l e   bouchon Déverrouillez   l e   bouchon Insérer   u n   Fermez   l e   b ouchon Serrer...
  • Seite 64 Faites   v otre   p remière   coupe 1.   B ranchez   l e   c âble   U SB   e t   m ettez   l 'appareil   s ous   t ension. 4.   C onnectez   l a   m achine   e t   l 'ordinateur   v ia   u n   c âble   U SB,   s électionnez   2.  ...
  • Seite 65 Faites   v otre   p remière   coupe 5.   L 'état   p assera   à    A LARME,   c liquez   s ur   «  Déverrouiller »   p our   c hanger   l 'état   e n   « INACTIF ». 7.   C liquez   s ur   l e   c ontrôleur   d e   d éplacement   p our   d éplacer   l e   b it   j usqu'à   l 'origine   d e   l 'objet. L'écart  ...
  • Seite 66 Faites   v otre   p remière   coupe 10.   G ravure   t erminée. 9.   C liquez   e nsuite   s ur   «  Envoyer »   p our   l ancer   l a   g ravure.
  • Seite 67: Fonctionnement D E L A S Onde

    Fonctionnement   d e   l a   s onde   1.   M esurer   l 'épaisseur   d e   l a   s onde   3.   R églage :   m odifiez   l es   p aramètres   c omme   s uit.   L a   s onde   Z    e ffectuera   d eux   p assages,   à    vitesse  ...
  • Seite 68 Comment   d éverrouiller   u n   i nterrupteur   d e   f in   d e   course 1.   L orsque   l a   m achine   d éclenche   l es   i nterrupteurs   d e   f in   d e   c ourse,   e lle   p assera   e n   m ode   «  Alarme ». 3.  ...
  • Seite 69 Comment   u tiliser   l 'arrêt   d'urgence 2.   C liquez   s ur   l a   f enêtre   d u   l ogiciel   p our   r estaurer :   e lle   1.   A ppuyez   s ur   l e   b outon   d 'arrêt   d 'urgence   p our   a rrêter   l a   m achine   en  ...
  • Seite 70: Comment U Tiliser

    Comment   u tiliser   l'huile Connexion   à    l a   X­/ OK/Broche Arrêter/Quitter   ( appui   l ong) ET­/ AVEC­ Carte   T F Fonction Clé Déplacer   l a   page : Déplacer   X YZ : X+   X ­   Y +   Y ­   Z +   Z ­ Ctrl X+  ...
  • Seite 71 Recommandation   d e   l ogiciel   Lien Systèmes   d 'exploitation/Logiciels :   W indows,   M ac,   Linux √ √ √ Chevalet https://www.inventables.com/technologies/easel Bougie × √ √ https://github.com/Denvi/Candle √ √ √ https://winder.github.io/ugs_website/download/ Fusion360 × √ √ https://www.autodesk.com/products/fusion­360 Vcarve /   V carve   P ro √ √ √...
  • Seite 72 Avertissement   –    A fin   d e   r éduire   l es   r isques   d e   b lessure,   l ’utilisateur   d oit   l ire   a ttentivement   le   m anuel   d’instructions. Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/CE.   L e   symbole  ...
  • Seite 73 CNC-GRAVEMASCHINE MODELL: 3018-PRO MAX...
  • Seite 74 (Das Bild dient nur als Referenz, bitte beachten Sie das tatsächliche Produkt.) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir...
  • Seite 76 Sicherheitsleitfaden Bitte seien Sie beim Umgang mit Ihrer CNC-Maschine vorsichtig. Es handelt sich um ein elektrisches Gerät mit beweglichen Teilen und Gefahrenbereichen. Die CNC-Maschine ist nur für den Innenbereich geeignet. Sie müssen mindestens 18 Jahre alt sein, um diese Maschine bedienen zu dürfen, es sei denn, Sie werden von einem sachkundigen Erwachsenen beaufsichtigt, der mit der Maschine vertraut ist.
  • Seite 77: Spezifikationen

    Spezifikationen Arbeitsbereich 300 x 180 x 80 mm Verchromte Welle und T-förmige Gewindestange Laufwerkstyp Kontrollausschuss 3 Axis V5.2 GRBL 1.1f Nehemia 17 Schrittmotor A4988 Schrittmotorantrieb 500 W, 12000 U/min Spindel Leistung DC48V 10A 12000 mm/min Maximale Bewegungsgeschwindigkeit 2000 mm/min Maximale Verarbeitungsgeschwindigkeit 100 mm/s²...
  • Seite 78 Paketliste 1. Y-Achsen-Modul (1 Stück) 2. XZ-Achsenmodul (1 Stück) 3. Spindelmotor (1 Stück) 4. Steuerplatine (1 Stück) 5. Stromversorgung 1 Stück 6. Gummifüße, 4 Stück 7. Endschalter (2 Stück) 8. Spindelklemme (1 Stück) 9. Chuck 1 Stück 10. Stromhalterung (2 Stück) 11.
  • Seite 79 21. Werkzeugeinstellinstrument, 1 Stück 22. Netzkabel (1 Stück) 23. USB-Datenkabel (1 Stück) 24. Motorkabel, 3 Stück 25. Begrenzungslinie: 6 Stück 28. 60°-Fräser* 1 Satz 26. Spindelschnur 1 Stück 27. Netzkabel (1 Stück) 29. Drahtklemme, 10 Stück 30. Befestigungselemente (4 Stück) 31.
  • Seite 80: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Kontrollausschuss Werkzeugkasten Anschlussanleitung für den Bildschirm Benutzerhandbuch Spindel Stahllineal, Netzteil Datenkabel Zusatzwerkzeuge, Netzkabel, Schraubendreher Bürste, Not-Aus-Schalter, Spannfutter, Vorrichtung Spindellinie...
  • Seite 81 XZ-Achsenmodul Begrenzungsdraht, Motordraht, Wicklungsrohr Ölregler Achsenmodul Tipp: Falls Sie das benötigte Ersatzteil nicht finden, können Sie anhand der Bezeichnung und Seriennummer des Teils dessen Position in der Verpackung ermitteln. Sollten Sie dennoch Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte unter: support@lunyeecnc.com oder amazon@lunyee.com...
  • Seite 82 Montageanleitung Schritt 1: Verwenden Sie ein Hilfswerkzeug, um die Position der Gleitmutter anzupassen. 1. Y-Achsen- Modul 11. Hilfswerkzeug 1. Y-Achsen-Modul Hilfswerkzeug Gleitmutter M5, 6 Stück (Beide Seiten)
  • Seite 83 Hinweis: Die Seite mit dem Hilfswerkzeug ist fest mit der Aluminiumplatte verbunden. Hinweis: Auf beiden Seiten des Y-Achsen-Moduls muss die Position der Schiebermutter angepasst werden.
  • Seite 84 X , , Z-Modul- Baugruppe 2Schritte 2 20. Schraubenschlüssel 1. Y-Achsen-Modul (1 Stück) 2. XZ-Achsenmodul (1 Stück) 14. Schrauben M5-16, 12 Stück 13. Dichtung M5, 12 Stück Hinweis: Die Unterseite der Aluminiumplatte des XZ-Achsenmoduls Hinweis: Das Einbaumaß des XZ-Achsenmoduls und des Y-Achsenmoduls beträgt 21 mm. ist bündig mit der Unterseite des Aluminiumprofils der Y-Achse Modul.
  • Seite 85 20. Schraubenschlüssel 13. Dichtung 6 Stück 14. Schraube M5-16, 6 Stück...
  • Seite 86: Montage Der Schleppfüße

    Schritt 3: Montage der Schleppfüße 16. Linsenkopfschraube 6. Gummifüße, 4 Stück 20. Schraubenschlüssel 2,5# 1 Stück M4-8, 4 Stück Gleitmutter M4, 4 Stück 6. Gummifüße, 4 Stück 20.Wrech 2,5# 16. Linsenkopfschraube M4-8, 4 Stück...
  • Seite 87: X-Achsen-Endschalter Installieren

    Schritt 4: X-Achsen-Endschalter installieren Linsenkopfschraube 7. Endschalter (2 Stück) 20. Schraubenschlüssel 1,5# M2-10, 4 Stück Hinweis: Position des Endschalters nach unten richten. 20. Schraubenschlüssel 1,5# Linsenkopfschraube 7. Endschalter M2-10, 4 Stück...
  • Seite 88: Not-Aus-Schalter Einbauen

    Schritt 5: Not-Aus-Schalter einbauen 12. Not-Aus- Schalter Hinweis: Der Not-Aus-Schalter muss demontiert und anschließend an entsprechenden Stelle wieder eingebaut werden.
  • Seite 89: Spindelmotor Einbauen

    Schritt 6: Spindelmotor einbauen Spindelmotor 20. Schraubenschlüssel Tipp: Die optimale Einbaugröße ist erreicht, wenn die Spindel 25 mm aus der Spindelklemme herausragt. Spindel 20. Schraubenschlüssel 3#...
  • Seite 90: Steuerplatine Installieren

    Schritt 7: Steuerplatine installieren Steuerplatine 20. Schraubenschlüssel 4# 15. Schraube M5-10, 4 Stück 20. Schraubenschlüssel 4. Steuerplatine Gleitmutter M5, 4 Stück 15. Schraube M5-10, 4 Stück...
  • Seite 91: Netzteil Installieren

    Schritt 8: Netzteil installieren 17. Linsenkopfschraube 5. Leistung 10. Stromhalterung (2 Stück) 20. Schraubenschlüssel 2,5# M4-6, 4 Stück Wählen Sie vor dem Einschalten des Geräts die korrekte Eingangsspannung entsprechend Ihrem Standort aus. Der Eingangsspannungsschalter befindet sich an der Unterseite des Steuerkastens. Für 220-240V-Bereiche den Schalter auf die rechte Seite stellen, die mit "220"...
  • Seite 92: Schaltpläne Für Not-Aus-Schalter

    Schaltpläne Schritt 1: Schaltpläne für Not-Aus-Schalter Not-Aus- Schalter...
  • Seite 93 Schritt 2 Schaltpläne für Y- und Z- Schrittmotoren Motor X-Motor Z-Motor...
  • Seite 94: Schaltpläne Für Z-Endschalter

    Schritt 3 , , Schaltpläne für Z-Endschalter Limit Z2-Grenze Grenze Z1-Grenze Grenze Y2-Grenze...
  • Seite 95 Schritt 4 Spindelverdrahtungsdiagramm Spindelmotor Schwarz...
  • Seite 96: Schaltplan Für Die Stromversorgung

    Schritt 5: Schaltplan für die Stromversorgung Stromversorgung Schwarz Grün Blau Erdungskabel Neutralleiter Stromführende Leitung...
  • Seite 97: Schaltplan Für Den Ölregler

    Schritt 6: Schaltplan für den Ölregler Ölregler !!! Warnung: Computer und On-Controller dürfen nicht gleichzeitig mit der Graviermaschine verbunden werden.
  • Seite 98 Schritt 7: Installation abgeschlossen...
  • Seite 99 So installieren Sie den Fräser Spindel Spannzange Den Deckel lösen Entriegeln Sie die Kappe Fügen Sie ein bisschen ein Verschließen Sie die Kappe Anziehen...
  • Seite 100: Führe Deinen Ersten Schnitt

    Führe deinen ersten Schnitt aus. 1. Schließen Sie das USB-Kabel an und schalten Sie das Gerät ein. 4. Verbinden Sie die Maschine und den Computer über ein USB-Kabel, wählen 2. Kopieren Sie das UGS-Installationsprogramm von der USB-Festplatte oder laden Sie UGS von hier herunter: https:// Sie "Firmware-GRBL", COM-Port und Baud-115200"...
  • Seite 101 Führe deinen ersten Schnitt aus. 5. Der Status ändert sich zu ALARM. Klicken Sie auf "Entsperren", um den Status auf "INLE" zu 7. Klicken Sie auf den Jog-Controller, um das Bit zum Ursprung des Objekts zu bewegen. ändern. Der richtige Abstand zwischen dem Bit und der Oberfläche des Objekts muss so groß sein, dass nur ein A4-Blatt straff hindurchpasst.
  • Seite 102 Führe deinen ersten Schnitt aus. 10. Gravur abgeschlossen. 9. Klicken Sie anschließend auf „Senden“, um mit der Gravur zu beginnen.
  • Seite 103 Sondenbetrieb 1. Messen Sie die Dicke der Z-Sonde. 3. Einstellung: Bearbeiten Sie die Parameter wie folgt. Der Z-Sensor wird für ein genaues Ergebnis zweimal mit hoher und niedriger Geschwindigkeit gemessen. Je höher der Wert eingestellt ist, desto höher ist die Geschwindigkeit. Klicken Sie auf „z“: Geben Sie die gemessene Dicke des Z-Tasters unter „Tastplattendicke“...
  • Seite 104: Wie Man Einen Endschalter

    Wie man einen Endschalter entsperrt 1. Wenn die Maschine die Endschalter auslöst, schaltet sie auf „Alarm“. 3. Sollte die Anzeige auf „ALARM“ wechseln und erneut eine Fehlermeldung erscheinen, Im Konsolenfenster wird folgende Fehlermeldung angezeigt: Es wurde ein unerwarteter wiederholen Sie diesen Schritt. Klicken Sie auf „Soft Reset“ ÿ „Entsperren“; der Endschalter wird Fehler in ectecd festgestellt: (ALARM:1) Der Grenzwert wurde erreicht.
  • Seite 105: So Verwenden Sie Den Not-Aus-Schalter

    So verwenden Sie den Not-Aus-Schalter 2. Klicken Sie auf das Softwarefenster, um es wiederherzustellen: 1. Drücken Sie den Not-Aus-Knopf, um die Maschine im Notfall anzuhalten. Es ändert sich zu "ALARM", klicken Sie auf "Entsperren", um zum normalen Arbeitszustand zurückzukehren. 3. Sie können die Wiederherstellung auch manuell durchführen: Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den normalen Betriebszustand wiederherzustellen.
  • Seite 106 Wie man Öl verwendet Verbindung zur CNC-Maschine herstellen Spindel Stopp/Beenden (langes Drücken) UND-/ MIT- Karte Funktion Seite verschieben: Schlüssel XYZ bewegen: X+ X- Y+ Y- Z+ Z- Strg X+ Y+ Z+ SPN Spindel ein/aus: A (Spindel) Schritt: B (Schritt) MIT- UND- Zurück : B (Beenden (langes Drücken))
  • Seite 107: Cnc- Softwareempfehlung

    CNC- Softwareempfehlung Link Software/Betriebssystem: Windows, Mac, Linux Staffelei ÿ ÿ ÿ https://www.inventables.com/technologies/easel Kerze × ÿ ÿ https://github.com/Denvi/Candle ÿ ÿ ÿ https://winder.github.io/ugs_website/download/ Fusion360 × ÿ ÿ https://www.autodesk.com/products/fusion-360 VCarve / VCarve ÿ ÿ ÿ https://www.vectric.com/products/vcarve pro Lightburn ÿ ÿ ÿ https://lightburnsoftware.com/ × ×...
  • Seite 108 Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/ EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union separat entsorgt werden muss. Dies gilt für das Produkt und sämtliches Zubehör, das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist.
  • Seite 109 MACCHINA PER INCISIONE CNC MODELLO: 3018-PRO MAX...
  • Seite 110 (L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi...
  • Seite 112: Guida Alla Sicurezza

    Guida alla sicurezza Prestare attenzione quando si utilizza la macchina CNC. Questa macchina è un dispositivo elettrico con parti in movimento e aree pericolose. La macchina CNC è destinata esclusivamente all'uso in ambienti interni. Per utilizzare questa macchina è necessario avere almeno 18 anni, a meno che non si sia supervisionati da un adulto esperto che abbia familiarità con la macchina.
  • Seite 113 Specifiche Area di lavoro 300x180x80mm Tipo di unità Albero cromato e asta filettata a T Scheda di controllo 3 assi V5.2 GRBL 1.1f Neemia 17 Motore passo-passo A4988 Azionamento motore passo-passo 500 W 12000 giri/min Mandrino Energia DC48V 10A 12000 mm/min Velocità...
  • Seite 114 Elenco dei pacchetti 1. Modulo asse Y 1 pz. 2. Modulo asse XZ 1 3. Motore mandrino 1 pz. 4. Scheda di controllo 1 5. Potenza 1 pz 6. Piedini in gomma 4 pezzi 7. Finecorsa 2 pezzi 8. Morsetto mandrino 1 pz 9.
  • Seite 115 21. Strumento di impostazione degli utensili 22. Cavo di alimentazione 1 23. Cavo dati USB 1 pz 24. Cavo motore 3 pezzi 25. Linea limite 6 pezzi 1 pz. 28. Fresa a 60°* 1 26. Cavo del mandrino 1 pz 27.
  • Seite 116: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Scheda di controllo Cassetta degli attrezzi Guida alla connessione per schermo Oine Manuale utente Mandrino Righello in acciaio, alimentatore Cavo dati Utensili ausiliari, Cavo di alimentazione, Cacciavite, Spazzola, Interruttore di arresto di emergenza, Mandrino, Fissaggio, Linea del fuso...
  • Seite 117 Modulo asse XZ Filo limite, filo motore, tubo di avvolgimento Controllore di linea Modulo asse Y Suggerimento: se non riesci a trovare il pezzo richiesto, puoi trovare la posizione dell'accessorio nella confezione in base al nome e al numero di serie del pezzo. In caso contrario, contattaci: support@lunyeecnc.com amazon@lunyee.com...
  • Seite 118: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Fase 1 Utilizzare uno strumento ausiliario per regolare la posizione del dado scorrevole 1. Modulo asse 11. Strumento ausiliario 1. Modulo asse Y 11. Strumento ausiliario Dado scorrevole M5 6 pezzi (Entrambi i lati)
  • Seite 119 Suggerimento: il lato dell'utensile ausiliario è saldamente fissato alla piastra di alluminio. Suggerimento: entrambi i lati del modulo dell'asse Y richiedono la regolazione della posizione del dado scorrevole.
  • Seite 120 X , E , 2Passo 2 Assemblaggio del modulo Z 20.Chiave inglese n. 1. Modulo asse Y 1 pz. 2. Modulo asse XZ 1 14.Vite M5-16 12 pezzi 13.Guarnizione M5 12 pezzi Suggerimento: la superficie inferiore della piastra in alluminio del modulo dell'asse XZ Suggerimento: la dimensione di installazione del modulo asse XZ e del modulo asse Y è...
  • Seite 121 20.Chiave inglese n. 14.Vite M5-16 6 pezzi 13.Guarnizione 6 pezzi...
  • Seite 122 Fase 3: Installare i piedi del ladro 16.Vite a testa cilindrica M4-8 6. Piedini in gomma 4 pezzi 20. Chiave inglese 2,5# 1 4 pezzi Dado scorrevole M4 4 pezzi 6. Piedini in gomma 4 pezzi 20.Chiave 2.5# 16.Vite a testa cilindrica M4-8 4 pezzi...
  • Seite 123 Fase 4 Installare il finecorsa dell'asse 18.Vite a testa cilindrica 20.Chiave inglese 1,5# 7. Finecorsa 2 pezzi M2-10 4 pezzi Suggerimento: posizione della presa dell'interruttore di finecorsa verso il basso. 20.Chiave inglese 1,5# 18.Vite a testa cilindrica 7. Finecorsa M2-10 4 pezzi...
  • Seite 124 Fase 5: installare l'interruttore di arresto di emergenza 12.Interruttore di arresto di emergenza Suggerimento: l'interruttore di arresto di emergenza deve essere smontato e poi installato nella posizione corrispondente.
  • Seite 125 Fase 6 Installare il motore del mandrino 20.Chiave inglese n. 3. Motore del mandrino Suggerimento: la dimensione di installazione ottimale prevede che il mandrino sporga di 25 mm dal morsetto del mandrino. 3. Fuso 20.Chiave inglese n. 3...
  • Seite 126 Fase 7: installare la scheda di controllo 4.Scheda di controllo 20.Chiave inglese n. 4 15.Vite M5-10 4 pezzi 20.Chiave inglese n. 4.Scheda di controllo Dado scorrevole M5 4 pezzi 15.Vite M5-10 4 pezzi...
  • Seite 127 Fase 8 Installare l'alimentatore 5.Potenza 17.Vite a testa cilindrica M4-6 20.Chiave inglese 2,5# 10. Staffa di alimentazione 2 pezzi 4 pezzi Prima di accendere la macchina, selezionare la tensione di ingresso corretta in base alla propria posizione. L'interruttore della tensione di ingresso si trova nella parte inferiore della scatola del controller. Per le aree da 220-240 V, posizionare l'interruttore sul lato destro, visualizzato come "220"...
  • Seite 128 Schemi elettrici Fase 1 Schemi di cablaggio dell'interruttore di arresto di emergenza Interruttore di arresto di emergenza...
  • Seite 129 Passo 2 Schemi di cablaggio dei motori passo-passo Y e Motore Y X-Motor Motore Z...
  • Seite 130 X , E , Passo 3 Schemi di cablaggio degli interruttori di finecorsa Limite Limite Z2 Limite Limite Z1 Y1-Limite Limite Y2...
  • Seite 131 Schema elettrico del mandrino Fase Motore del mandrino Rosso Nero...
  • Seite 132 Fase 5 Schema elettrico dell'alimentatore Alimentazione elettrica Rosso Nero Verde Rosso filo di terra Filo neutro Filo elettrico sotto tensione...
  • Seite 133 Fase 6 Schema elettrico del controller Oine Controllore di Oine !!! Attenzione: il computer e il controller Oine non possono essere collegati contemporaneamente alla macchina per incidere.
  • Seite 134 Fase 7 Installazione completata...
  • Seite 135 Come installare la fresa Mandrino Collet Allentare il tappo Sbloccare il tappo Inserisci un po' Fissare il tappo Stringere...
  • Seite 136 Fai il tuo primo taglio 1. Collegare il cavo USB e accendere. 4. Collegare la macchina e il computer tramite cavo USB, selezionare 2. Copia il programma di installazione UGS dal disco USB o scarica UGS da qui: https:// "Firmware-GRBL, porta COM e Baud-115200"; quindi fare clic sul winder.github.io/ugs_website/download/ pulsante "Connetti".
  • Seite 137 Fai il tuo primo taglio 5. Lo stato cambierà in ALLARME, fare clic su "Sblocca" per cambiare lo stato in "IDLE". 7. Fare clic sul Jog Controller per spostare la punta all'origine dell'oggetto. La distanza corretta tra la punta e la superficie dell'oggetto è tale che solo un foglio di carta A4 possa passare attraverso senza difficoltà.
  • Seite 138 Fai il tuo primo taglio 9. Quindi fare clic su "Invia" per avviare l'incisione. 10. Incisione completata.
  • Seite 139 Funzionamento della sonda 1. Misurare lo spessore della sonda 3. Impostazione: modificare i parametri come segue. La sonda Z verrà eseguita due volte, a velocità rapida e lenta, per risultati accurati. La velocità sarà maggiore quando il numero è impostato su un valore più alto. Fare clic su "z": immettere lo spessore misurato della sonda Z in Spessore piastra di contatto.
  • Seite 140 Come sbloccare l'interruttore di fine corsa 1. Quando la macchina attiva i finecorsa, passa alla modalità "Allarme". 3. Se passa a "ALLARME" e mostra di nuovo un messaggio di errore, ripetere questo passaggio. Nella finestra della console verrà visualizzato il seguente messaggio di errore: È Fare clic su Soft Reset ->...
  • Seite 141 Come utilizzare l'arresto di emergenza 2. Fare clic sulla finestra del software per ripristinare: passerà 1. Premere il pulsante di arresto di emergenza per arrestare la macchina quando si verifica una situazione imprevista. alla modalità "ALLARME", fare clic su "Sblocca" per tornare al normale stato di funzionamento.
  • Seite 142: Come Usare

    Come usare Oine Connettiti al Mandrino Stop/Esci (pressione lunga) CON- Carta Funzione Chiave Sposta pagina: Sposta XYZ: X+ X- Y+ Y- Z+ Z- Ctrl X+ Y+ Z+ A(Mandrino) Mandrino acceso/ spento: B(Passo) Fare un passo : CON- Indietro : B(Esci(pressione lunga)) Stampato: IPHONE~1.NC Pronto per la stampa...
  • Seite 143 Raccomandazione software Software/SO Windows Mac Linux Collegamento ÿ ÿ ÿ Cavalletto https://www.inventables.com/technologies/easel Candela × ÿ ÿ https://github.com/Denvi/Candle ÿ ÿ ÿ https://winder.github.io/ugs_website/download/ Fusione360 × ÿ ÿ https://www.autodesk.com/products/fusion-360 Vcarve / Vcarve Pro ÿ ÿ ÿ https://www.vectric.com/products/vcarve pro Lightburn ÿ ÿ ÿ https://lightburnsoftware.com/ ×...
  • Seite 144 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/ CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
  • Seite 145 MÁQUINA   D E   G RABADO   MODELO:   3 018­PRO   M AX...
  • Seite 146 MÁQUINA   D E   G RABADO   MODELO:   3 018­PRO   M AX (La   i magen   e s   s olo   d e   r eferencia,   c onsulte   e l   o bjeto   r eal) Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales.   L ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u sar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   reserva  ...
  • Seite 148 Guía   d e   seguridad Tenga   c uidado   a l   u sar   s u   m áquina   C NC.   E sta   m áquina   e s   u n   a parato   e léctrico   c on   p iezas   m óviles   y    zonas   p eligrosas. La  ...
  • Seite 149 Especificaciones 300   x    1 80   x    8 0   m m Área   d e   t rabajo Eje   c romado   y    v arilla   r oscada   e n   f orma   d e   T Tipo   d e   t ransmisión Panel   d e   c ontrol 3  ...
  • Seite 150 Lista   d e   paquetes 1.   M ódulo   d el   e je   Y    ( 1   unidad) 2.   M ódulo   d e   e je   X Z   ( 1   u nidad) 3.   M otor   d el   h usillo   ( 1   u nidad) 4.  ...
  • Seite 151 21.   H erramienta   d e   a juste   ( 1   unidad) 22.   C able   d e   a limentación   ( 1   u nidad) 23.   C able   d e   d atos   U SB   ( 1   u nidad) 24.   C able   d el   m otor   ( 3   u nidades) 25.  ...
  • Seite 152: Contenido Del Paquete

    Contenido   d el   paquete Panel   d e   control caja   d e   h erramientas Guía   d e   c onexión   p ara   u na   p antalla Manual   d el   u suario Husillo   Regla   d e   a cero,   f uente   d e   a limentación Cable  ...
  • Seite 153 módulo   d el   e je   X Z GRAMO Cable   l ímite,   c able   d el   m otor,   t ubo   d e   b obinado GRAMO Controlador   d e   o ine Módulo   d el   e je   Consejo:   S i   n o   e ncuentra   l a   p ieza   q ue   n ecesita,   p uede   l ocalizarla   e n   e l   e mbalaje   b asándose   en  ...
  • Seite 154 Instrucciones   d e   montaje Paso   1 .   U tilice   l a   h erramienta   a uxiliar   p ara   a justar   l a   p osición   d e   l a   t uerca   d eslizante. 1.   M ódulo   d el   e je   11.   H erramienta   auxiliar 1.  ...
  • Seite 155 Consejo:   E l   l ateral   d e   l a   h erramienta   a uxiliar   está   f irmemente   s ujeto   a    l a   p laca   d e   aluminio. 3   Consejo:   E s   n ecesario   a justar   l a   p osición   d e   l a   tuerca  ...
  • Seite 156 2Paso   2    Y   Ensamblaje   d el   m ódulo   Z 20.   L lave   1.   M ódulo   d el   e je   Y    ( 1   u nidad) 2.   M ódulo   d e   e je   X Z   ( 1   unidad) 14.   T ornillo   M 5­16   ( 12   unidades) 13.  ...
  • Seite 157 20.   L lave   14.   T ornillo   M 5­16   ( 6   u nidades) 13.   J uego   d e   6    j untas...
  • Seite 158 Paso   3 :   I nstalar   l os   p ies   R obber 16.   T ornillo   d e   c abeza   p lana   M4­8   6.   P atas   d e   g oma   ( 4   unidades) 20.   L lave   d e   2 ,5   l b   ( 1   u nidad) (4  ...
  • Seite 159 Paso   4 :   I nstale   e l   i nterruptor   d e   l ímite   d el   e je   X 18.   T ornillo   d e   c abeza   plana   20.   L lave   d e   1,5# 7.   I nterruptor   d e   l ímite   ( 2   unidades) M2­10  ...
  • Seite 160 Paso   5 :   I nstalar   e l   i nterruptor   d e   p arada   d e   e mergencia 12.   I nterruptor   d e   p arada   d e   emergencia Consejo:   E l   i nterruptor   d e   p arada   d e   e mergencia   d ebe   d esmontarse   y    l uego   i nstalarse   en  ...
  • Seite 161 Paso   6 .   I nstale   e l   m otor   d el   h usillo 20.   L lave   3.   M otor   d el   husillo Consejo:   L a   d imensión   ó ptima   d e   i nstalación   e s   q ue   e l   h usillo   s obresalga   2 5   m m   d e   l a   abrazadera  ...
  • Seite 162 Paso   7 :   I nstalar   l a   p laca   d e   control 4.   P anel   d e   control 20.   L lave   4 # 15.   T ornillo   M 5­10   ( 4   u nidades) 20.   L lave   4.   P anel   d e   c ontrol Tuerca  ...
  • Seite 163 Paso   8 :   I nstale   l a   f uente   d e   alimentación 17.   T ornillo   d e   c abeza   plana   5.   P otencia 20.   L lave   d e   2,5# 10.   S oporte   d e   a limentación   ( 2   unidades) M4­6   ( 4   u nidades) Seleccione  ...
  • Seite 164 Diagramas   d e   cableado Paso   1    D iagramas   d e   c ableado   d el   i nterruptor   d e   p arada   d e   e mergencia Interruptor   d e   p arada   d e   emergencia...
  • Seite 165 Paso   2    Diagramas   d e   c ableado   d e   m otores   p aso   a    p aso   Y    y    Y­Motor   Motor   X Motor   Z...
  • Seite 166 Paso   3    Y   Diagramas   d e   c ableado   d e   i nterruptores   d e   l ímite   Límite   Límite   Z 2 Límite   X 2 Límite   Límite   Y 1 Límite   Y 2...
  • Seite 167 Diagrama   d e   c ableado   d el   h usillo,   p aso   Motor   d e   h usillo Rojo   y    negro...
  • Seite 168 Paso   5    D iagrama   d e   c ableado   d e   l a   f uente   d e   alimentación Fuente   d e   a limentación Rojo   y    n egro Verde Azul Rojo Cable   d e   t ierra Cable   neutro Cable   v ivo...
  • Seite 169 Paso   6    D iagrama   d e   c ableado   d el   c ontrolador   Oine Controlador   d e   o ine ¡¡Advertencia:   El   o rdenador   y    e l   c ontrolador   n o   p ueden   c onectarse   a    l a   m áquina   de  ...
  • Seite 170: I Nstalación C Ompleta

    Paso   7 :   I nstalación   c ompleta...
  • Seite 171 Cómo   i nstalar   l a   fresadora Huso Coronilla Afloje   l a   t apa Desbloquea   l a   t apa Inserta   u n   poco Ajusta   l a   t apa Apretar...
  • Seite 172 Haz   t u   p rimer   corte 1.   C onecte   e l   c able   U SB   y    e ncienda   e l   d ispositivo. 4.   C onecte   l a   m áquina   y    l a   c omputadora   a    t ravés   d el   c able   U SB,   s eleccione   2.  ...
  • Seite 173 Haz   t u   p rimer   corte 5.   E l   e stado   c ambiará   a    A LARMA,   h aga   c lic   e n   " Desbloquear"   p ara   c ambiar   e l   e stado   a    "INACTIVO". 7.   H aga   c lic   e n   e l   c ontrolador   d e   d esplazamiento   p ara   m over   l a   b roca   a l   o rigen   d el   o bjeto. La  ...
  • Seite 174 Haz   t u   p rimer   corte 9.   L uego,   h aga   c lic   e n   " Enviar"   p ara   c omenzar   a    g rabar. 10.   G rabado   f inalizado.
  • Seite 175 Funcionamiento   d e   l a   s onda   1.   M edir   e l   g rosor   d e   l a   s onda   3.   C onfiguración:   e dite   l os   p arámetros   c omo   s e   i ndica.   L a   s onda   Z    s e   e jecutará   d os   v eces,   a    velocidad  ...
  • Seite 176 Cómo   d esbloquear   e l   i nterruptor   d e   límite 1.   C uando   l a   m áquina   a ctive   l os   i nterruptores   d e   l ímite,   s e   a ctivará   l a   a larma. 3.   S i   v uelve   a    a parecer   e l   m ensaje   d e   " ALARMA"   y    m uestra   u n   m ensaje   d e   e rror,   r epita   La  ...
  • Seite 177 Cómo   u sar   l a   p arada   d e   emergencia 2.   H aga   c lic   e n   l a   v entana   d el   s oftware   p ara   r estaurar:   s e   1.   P resione   e l   b otón   d e   p arada   d e   e mergencia   p ara   d etener   l a   m áquina   c uando   ocurra  ...
  • Seite 178 Cómo   u sar   l a   Conectar   a    Y+/   INCÓGNITA­/ Husillo Detener/Salir   ( mantener   pulsado) Y­/   CON­ Tarjeta   Función Llave Página   d e   desplazamiento: Mover   X YZ: X+   X ­   Y +   Y ­   Z +   Z ­ Control X+   Y +   Z +   Un  ...
  • Seite 179 Recomendación   d e   s oftware   Enlace Sistemas   o perativos:   W indows,   M ac,   L inux √ √ √ Caballete https://www.inventables.com/technologies/easel Vela × √ √ https://github.com/Denvi/Candle √ √ √ https://winder.github.io/ugs_website/download/ Fusion360 × √ √ https://www.autodesk.com/products/fusion­360 Vcarve /   V carve   √ √ √ https://www.vectric.com/products/vcarve  ...
  • Seite 180 Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   a tentamente   e l   manual   d e   i nstrucciones. Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l o   d ispuesto   e n   l a   D irectiva   E uropea   2 012/19/CE.   E l   símbolo  ...
  • Seite 181 MASZYNA DO GRAWEROWANIA CNC MODEL: 3018-PRO MAX...
  • Seite 182 (Zdjęcie ma charakter poglądowy, prosimy odnosić się do rzeczywistego obiektu) To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość,...
  • Seite 184 Przewodnik bezpieczeństwa Zachowaj ostrożność podczas korzystania z maszyny CNC. Maszyna ta jest urządzeniem elektrycznym z ruchomymi częściami i niebezpiecznymi obszarami. Maszyna CNC przeznaczona jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Aby obsługiwać to urządzenie, musisz mieć ukończone 18 lat, chyba że będziesz pod nadzorem osoby dorosłej znającej się na obsłudze urządzenia. Należy nosić...
  • Seite 185 Specyfikacje Obszar roboczy 300x180x80mm Typ napędu Chromowany wał i pręt śrubowy w kształcie litery T Płyta sterownicza 3-osiowa V5.2 GRBL 1.1f Nehemiasz 17 Silnik krokowy A4988 Napęd silnika krokowego 500 W 12000 obr./min Wrzeciono DC48V 10A 12000 mm/min Maksymalna prędkość ruchu 2000 mm/min Maksymalna prędkość...
  • Seite 186 Lista pakietów 1. Moduł osi Y 1 szt. 2. Moduł osi XZ 1 szt. 3. Silnik wrzeciona 1 szt. 4. Płyta sterownicza 1 szt. 5. Moc 1 szt. 6. Stopki gumowe 4 szt. 7. Wyłączniki krańcowe 2 szt. 8. Zacisk wrzeciona 1 szt. 9.
  • Seite 187 21. Przyrząd do ustawiania narzędzi 22. Przewód zasilający 1 szt. 24. Przewód silnika 3 szt. 25. Linia graniczna 6 szt. 23. Kabel USB do transmisji danych 1 szt. szt. 28. Frez 60°* 1 zestaw 26. Przewód wrzeciona 1 szt. 27. Przewód zasilający 1 szt.
  • Seite 188: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Płyta sterownicza Skrzynka narzędziowa Przewodnik po połączeniach ekranu głównego Instrukcja obsługi Wrzeciono Linijka stalowa, Zasilacz Kabel danych Narzędzia pomocnicze, Przewód zasilający, Śrubokręt, Szczotka, Wyłącznik awaryjny, Uchwyt, Osprzęt, Linia wrzeciona...
  • Seite 189 Moduł osi Przewód ograniczający, przewód silnika, rura nawojowa Kontroler Oine Moduł osi Wskazówka: Jeśli nie możesz znaleźć potrzebnej części, możesz ustalić lokalizację akcesorium w opakowaniu na podstawie nazwy i numeru seryjnego części. W przeciwnym razie skontaktuj się z nami: support@lunyeecnc.com amazon@lunyee.com...
  • Seite 190: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Krok 1 Użyj narzędzia pomocniczego, aby wyregulować położenie nakrętki suwaka 1. Moduł osi 11.Narzędzie pomocnicze 1. Moduł osi 11.Narzędzie pomocnicze Nakrętka ślizgowa M5 6 szt. (Obie strony)
  • Seite 191 Wskazówka: Strona narzędzia pomocniczego jest ściśle przymocowana do płyty aluminiowej. Wskazówka: Po obu stronach modułu osi Y należy wyregulować położenie nakrętki suwaka.
  • Seite 192 , I , Montaż modułu 2Krok 2 20. Klucz 1. Moduł osi Y 1 szt. Moduł osi 2.XZ 1 szt. 14. Śruba M5-16 12 szt. 13.Uszczelka M5 12 szt. Wskazówka: Dolna powierzchnia aluminiowej płyty modułu osi XZ Wskazówka: wymiary montażowe modułu osi XZ i modułu osi Y wynoszą 21 jest zlicowany z dolną...
  • Seite 193 20. Klucz 4# 13.Uszczelka 6 szt. 14. Śruba M5-16 6 szt.
  • Seite 194 Krok 3 Zainstaluj Robber Feet 16. Śruby z łbem stożkowym 6. Stopki gumowe 4 szt. 20. Klucz 2,5# 1 szt. M4-8 4 szt. Nakrętka ślizgowa M4 4 szt. 6. Stopki gumowe 4 szt. 20.Wrech 2.5# 16. Śruby z łbem stożkowym M4-8 4 szt.
  • Seite 195 Krok 4. Zainstaluj wyłącznik krańcowy osi X. 18. Śruba z łbem stożkowym 20. Klucz 1,5# 7.Wyłącznik krańcowy 2 szt. M2-10 4 szt. Wskazówka: Gniazdo wyłącznika krańcowego powinno być skierowane w dół. 20. Klucz 1,5# 18. Śruba z łbem stożkowym 7.Wyłącznik krańcowy M2-10 4 szt.
  • Seite 196 Krok 5 Zainstaluj wyłącznik awaryjny 12.Wyłącznik awaryjny Wskazówka: Wyłącznik awaryjny należy zdemontować i ponownie zamontować w odpowiednim miejscu.
  • Seite 197 Krok 6. Zainstaluj silnik wrzeciona 20.Klucz 3. Silnik wrzeciona Wskazówka: Optymalny wymiar montażowy to taki, aby wrzeciono wystawało 25 mm poza zacisk wrzeciona. 3. Wrzeciono 20.Klucz 3#...
  • Seite 198 Krok 7 Zainstaluj płytę sterowniczą 4.Płyta sterownicza 20. Klucz 4# 15. Śruba M5-10 4 szt. 20. Klucz 4.Płyta sterownicza Nakrętka ślizgowa M5 4 szt. 15. Śruba M5-10 4 szt.
  • Seite 199 Krok 8 Zainstaluj zasilacz 5.Moc 17. Śruba z łbem walcowym 20. Klucz 2,5# 10. Uchwyt zasilający 2 szt. M4-6 4 szt. Przed włączeniem urządzenia wybierz odpowiednie napięcie wejściowe w zależności od lokalizacji. Przełącznik napięcia wejściowego znajduje się na dole obudowy sterownika. W obszarach o napięciu 220–240 V należy umieścić...
  • Seite 200 Schematy okablowania Krok 1 Schematy okablowania wyłącznika awaryjnego Wyłącznik awaryjny...
  • Seite 201 Krok 2 Schematy połączeń silników krokowych Y i Silnik Silnik X Silnik Z...
  • Seite 202 , I , Krok 3 Schematy połączeń wyłączników krańcowych Limit Z2-Limit X2-Limit Limit Limit Y2-Limit...
  • Seite 203 Krok 4 Schemat okablowania wrzeciona Silnik wrzeciona Czerwono -czarny...
  • Seite 204 Krok 5 Schemat okablowania zasilania Zasilacz Czerwony Czarny Zielony Niebieski Czerwony Przewód uziemiający Przewód neutralny Przewód pod napięciem...
  • Seite 205 Krok 6 Schemat okablowania sterownika Oine Kontroler Oine Ostrzeżenie: Komputer i sterownik Oine nie mogą być jednocześnie podłączone do grawerki.
  • Seite 206 Krok 7 Instalacja zakończona...
  • Seite 207 Jak zainstalować frez Wrzeciono Oprawka Odkręć nakrętkę Odblokuj czapkę Włóż bit Zapnij czapkę Dokręcać...
  • Seite 208 Wykonaj pierwsze cięcie 1. Podłącz kabel USB i włącz urządzenie. 4. Podłącz maszynę do komputera za pomocą kabla USB, wybierz opcję 2. Skopiuj instalator UGS z dysku USB lub pobierz UGS stąd: https://winder.github.io/ „Firmware-GRBL, port COM i Baud-115200”, a następnie kliknij przycisk ugs_website/download/ „Połącz”.
  • Seite 209 Wykonaj pierwsze cięcie 5. Status zmieni się na ALARM. Kliknij „Odblokuj”, aby zmienić status na „BEZCZYNNY”. 7. Kliknij kontroler Jog, aby przesunąć bit do początku obiektu. Prawidłowa szczelina między bitem a powierzchnią obiektu to taka, przez którą może przejść tylko papier formatu A4. 8.
  • Seite 210 Wykonaj pierwsze cięcie 9. Następnie kliknij „Wyślij”, aby rozpocząć grawerowanie. 10. Grawerowanie ukończone.
  • Seite 211 Działanie sondy 1.Zmierz grubość sondy 3. Ustawienia: edytuj parametry w następujący sposób. Sonda Z uruchomi się dwukrotnie w trybie szybkim i wolnym, aby uzyskać dokładny wynik. Prędkość będzie wyższa, gdy wartość będzie większa. Kliknij „z”: wprowadź zmierzoną grubość sondy Z w polu Grubość płytki dotykowej. Odległość/ kierunek sondy: ustaw na -30 (oznacza to, że oś...
  • Seite 212 Jak odblokować wyłącznik krańcowy 1. Gdy maszyna wyzwoli wyłączniki krańcowe, przełączy się na tryb „Alarm”. 3. Jeśli wyświetlacz zmieni się na „ALARM” i ponownie pojawi się komunikat o błędzie, powtórz ten W oknie konsoli pojawi się następujący komunikat o błędzie: Wykryto nieoczekiwany krok.
  • Seite 213 Jak korzystać z przycisku awaryjnego zatrzymania 2. Kliknij na okno oprogramowania, aby je przywrócić: pojawi 1. Naciśnij przycisk zatrzymania awaryjnego, aby zatrzymać maszynę w przypadku nieoczekiwanej sytuacji. się komunikat „ALARM”. Kliknij „Odblokuj”, aby powrócić do normalnego trybu pracy. 3. Można również przywrócić ustawienia ręcznie: Obróć...
  • Seite 214: Jak Używać

    Jak używać Oine Połącz się z Wrzeciono Stop/Wyjście (długie naciśnięcie) Karta Funkcjonować Przenieś stronę: Klawisz X+ X- Y+ Y- Z+ Z- Przesuń XYZ: X+ Y+ Z+ SPN klawisz kontrolny A (Wrzeciono) Włączanie/wyłączanie wrzeciona: Krok: B(Krok) Z powrotem : B(Wyjście(długie naciśnięcie)) IPHONE~1.NC Wydrukowano: Gotowy do...
  • Seite 215 Rekomendacja oprogramowania Połączyć Oprogramowanie/system operacyjny Windows Mac Linux https://www.inventables.com/technologies/easel Sztaluga × Świeca https://github.com/Denvi/Candle https://winder.github.io/ugs_website/download/ × Fusion360 https://www.autodesk.com/products/fusion-360 Vcarve / Vcarve https://www.vectric.com/products/vcarve pro Lightburn https://lightburnsoftware.com/ × × Lasergrbl https://lasergrbl.com/ OpenBuilds https://software.openbuilds.com/ https://www.vectric.com/products/ aspire Aspirować Kierowca Połączyć http://www.wch-ic.com/search?t=all&q=CH340 Sterownik CH340 https://support.apple.com/pl-pl/106378 Obóz szkoleniowy...
  • Seite 216 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Seite 217 CNC-GRAVEERMACHINE MODEL: 3018-PRO MAX...
  • Seite 218 (De afbeelding is alleen ter referentie, raadpleeg het daadwerkelijke object) Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het...
  • Seite 220 Veiligheidsgids Wees voorzichtig bij het gebruik van uw CNC-machine. Deze machine is een elektrisch apparaat met bewegende onderdelen en gevaarlijke zones. De CNC-machine is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. U moet 18 jaar of ouder zijn om deze machine te bedienen, tenzij u onder toezicht staat van een volwassene die voldoende kennis heeft van de machine. Draag de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (veiligheidsbril etc.).
  • Seite 221: Specificaties

    Specificaties Werkgebied 300x180x80mm Verchroomde schacht en T-vormige schroefstang Aandrijftype Controlebord 3-assige V5.2 GRBL 1.1f Nehemia 17 Stappenmotor A4988 Stappenmotoraandrijving 500W 12000RPM Spindel Stroom DC48V 10A 12000 mm/min Maximale bewegingssnelheid 2000 mm/min Maximale processnelheid 100 mm/s² Maximale versnelde snelheid ÿ0,06 mm Nauwkeurigheid Eindschakelaar Ja (X1, X2, Y1, Y2, Z1, Z2)
  • Seite 222 Pakketlijst 1. Y-asmodule 1 st. 2. XZ-asmodule 1 st. 3. Spindelmotor 1 st. 4. Besturingskaart 1 st. 5.Power 1pc 7. Eindschakelaars 2 stuks 8. Spindelklem 1st 9. Chuck 1st 10. Voedingsbeugel 2 stuks 6. Rubberen voetjes 4 stuks Hulpgereedschap 14. Schroef M5-16 12 stuks 15.
  • Seite 223 Gereedschapsinstelinstrument 22. Stroomkabel 23. USB-datakabel 1 st. 24. Motorkabel 3st 25. Limietlijn 6 stuks 1 st. 28. 60° Freesbit* 1 26. Spindelkoord 27. Stroomkabel 1st 29. Draadklem 10 stuks 30. Armatuur 4 stuks 32. Gevlochten buis 33. Borstel 34. Stalen liniaal 31.
  • Seite 224: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket Controlebord Gereedschapskist Aansluitgids voor één scherm Gebruikershandleiding spindel Stalen liniaal, Voeding Datakabel Hulpgereedschap, Stroomkabel, Schroevendraaier, Borstel, Noodstopschakelaar, Klauwplaat, Bevestiging, Spindellijn...
  • Seite 225 XZ-asmodule Begrenzingsdraad, motordraad, wikkelbuis Oine- controller Y-asmodule Tip: Als u het benodigde onderdeel niet kunt vinden, kunt u de locatie van het accessoire in de verpakking vinden op basis van de naam en het serienummer van het onderdeel. Als u dat niet kunt, neem dan contact met ons op: support@lunyeecnc.com amazon@lunyee.com...
  • Seite 226 Montage- instructie Stap 1 Gebruik het hulpgereedschap om de positie van de schuifmoer aan te passen 1. Y- asmodule 11. Hulpgereedschap 1. Y-asmodule 11. Hulpgereedschap Schuifmoer M5 6st (Beide kanten)
  • Seite 227 Tip: De hulpgereedschapzijde is stevig bevestigd aan de aluminium plaat. Tip: Aan beide zijden van de Y-asmodule moet de positie van de schuifmoer worden aangepast.
  • Seite 228 Z-module-assemblage 2Stap 2 20. Moersleutel 1. Y-asmodule 1 st 2.XZ-asmodule 1 14.Schroef M5-16 12 stuks 13. Pakking M5 12 stuks Tip: Het onderste oppervlak van de aluminium plaat van de XZ-asmodule Tip: De inbouwmaat van de XZ-asmodule en de Y-asmodule bedraagt 21 mm. is gelijk met het onderste oppervlak van het aluminium profiel van de Y-as module.
  • Seite 229 20. Moersleutel 14.Schroef M5-16 6 stuks 13. Pakking 6 stuks...
  • Seite 230 Stap 3 Robber Fees installeren 16. Pankopschroef M4-8 6. Rubberen voetjes 4 stuks 20. Moersleutel 2,5# 1 stuks Schuifmoer M4 4 stuks 6. Rubberen voetjes 4 stuks 20. Moersleutel 2,5# 16. Pankopschroef M4-8 4 stuks...
  • Seite 231 Stap 4 Installeer de X-as eindschakelaar 18. Pankopschroef M2-10 20. Moersleutel 1,5# 7. Eindschakelaar 2 stuks 4 stuks Tip: Eindschakelaaraansluiting naar beneden gericht. 20. Moersleutel 1,5# 7. Eindschakelaar 18. Pankopschroef M2-10 4 stuks...
  • Seite 232 Stap 5 Noodstopschakelaar installeren 12.Noodstopschakelaar Tip: De noodstopschakelaar moet worden gedemonteerd en vervolgens op de juiste plaats worden gemonteerd.
  • Seite 233 Stap 6 Installeer de spindelmotor 3.Spindelmotor 20. Moersleutel Tip: De optimale inbouwafmeting is dat de spindel 25 mm uit de spindelklem steekt. 3.Spindel 20. Moersleutel 3#...
  • Seite 234 Stap 7: Installeer het bedieningspaneel 4.Besturingskaart 20. Moersleutel 4# 15.Schroef M5-10 4 stuks 20. Moersleutel 4.Besturingskaart Schuifmoer M5 4 stuks 15.Schroef M5-10 4 stuks...
  • Seite 235 Stap 8 De voeding installeren 17. Pankopschroef M4-6 Vermogen 20. Moersleutel 2,5# 10.Power Bracket 2st stuks Selecteer de juiste ingangsspanning op basis van uw locatie voordat u het apparaat inschakelt. De ingangsspanningsschakelaar bevindt zich aan de onderkant van de controllerkast. Voor 220-240V-gebieden, zet de schakelaar aan de rechterkant, weergegeven als "220"...
  • Seite 236 Bedradingsschema's Stap 1 Noodstopschakelaar bedradingsschema's Noodstopschakelaar...
  • Seite 237 Stap 2 Y & Z stappenmotoren bedradingsschema's motor X-Motor Z-motor...
  • Seite 238 Stap 3 Z-eindschakelaars bedradingsschema's limiet Z2-limiet limiet Z1-limiet Y1-limiet Y2-limiet...
  • Seite 239 Stap 4 Spindelbedradingsschema Spindelmotor Rood Zwart...
  • Seite 240 Stap 5: Voedingsbedradingsschema Voeding Rood Zwart Groente Blauw Rood Aardingsdraad Neutrale draad Stroomdraad...
  • Seite 241 Stap 6 Bedradingsschema van de Oine- controller Oine Controller Waarschuwing: De computer en de computercontroller kunnen niet tegelijkertijd op de graveermachine worden aangesloten.
  • Seite 242 Stap 7 Installatie voltooid...
  • Seite 243 Hoe de Router Bit te installeren Spindel Spantang Draai de dop Ontgrendel de Voeg een beetje toe Maak de dop vast Vastdraaien...
  • Seite 244 Maak je eerste snede 1. Sluit de USB-kabel aan en schakel het apparaat in. 4. Verbind het apparaat en de computer via een USB-kabel, selecteer 'Firmware- 2. Kopieer het UGS-installatieprogramma van de USB-stick of download UGS hier: https:// GRBL, COM-poort en Baud-115200' en klik vervolgens op de knop winder.github.io/ugs_website/download/ 'Verbinden'.
  • Seite 245 Maak je eerste snede 5. De status verandert naar ALARM. Klik op "Ontgrendelen" om de status te wijzigen naar 7. Klik op de Jog Controller om de bit naar de oorsprong van het object te verplaatsen. "INACTIEF". De juiste afstand tussen het bit en het oppervlak van het voorwerp is zo groot dat alleen een A4-tje er goed doorheen kan.
  • Seite 246 Maak je eerste snede 10. Gravure voltooid. 9. Klik vervolgens op "Verzenden" om te beginnen met graveren.
  • Seite 247 Z-Probe- bediening 1. Meet de dikte van de Z- sonde 3. Instelling: bewerk de parameters als volgt. De Z-probe loopt twee keer op hoge en lage snelheid voor een nauwkeurig resultaat. De snelheid is hoger als het getal hoger is ingesteld. Klik op "z": voer de gemeten dikte van de Z-sonde in bij Dikte van de aanraakplaat.
  • Seite 248 Hoe de eindschakelaar te ontgrendelen 1. Wanneer de machine eindschakelaars activeert, schakelt deze over naar "Alarm". 3. Als het op "ALARM" staat en er opnieuw een foutmelding verschijnt, herhaal dan deze stap. Klik op Soft Reset -> Ontgrendelen; de eindschakelaar wordt dan volledig Het consolevenster toont de volgende foutmelding: Er is een onverwachte fout gedetecteerd: (ALARM:1) Harde limiet is bereikt.
  • Seite 249 Hoe E-stop te gebruiken 2. Klik op het softwarevenster om te herstellen: het 1. Druk op de noodstopknop om de machine te stoppen wanneer er zich een onverwachte situatie voordoet. verandert in "ALARM", klik op "Ontgrendelen" om terug te keren naar de normale werkstatus.
  • Seite 250 Hoe Oine te gebruiken Aansluiten op Spindel Stop/Afsluiten (lang indrukken) EN-/ MET- TF-kaart Functie Sleutel Pagina verplaatsen: Verplaats XYZ: X+ X- Y+ Y- Z+ Z- Ctrl X+ Y+ Z+ Spindel aan/uit: A(Spindel) Stap: B(Stap) MET- Rug : B(Afsluiten(lang indrukken)) Gedrukt: IPHONE~1.NC Klaar om te printen Ctrl...
  • Seite 251 CNC- softwareaanbeveling Link Software/besturingssysteem Windows Mac Linux Ezel ÿ ÿ ÿ https://www.inventables.com/technologies/easel Kaars × ÿ ÿ https://github.com/Denvi/Candle ÿ ÿ ÿ https://winder.github.io/ugs_website/download/ Fusie360 × ÿ ÿ https://www.autodesk.com/products/fusion-360 Vcarve / Vcarve Pro ÿ ÿ ÿ https://www.vectric.com/products/vcarve pro Lichtbrand ÿ ÿ ÿ https://lightburnsoftware.com/ ×...
  • Seite 252 Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
  • Seite 253 CNC-graveringsmaskin MODELL: 3018-PRO MAX...
  • Seite 254 (Bilden är endast för referens, vänligen hänvisa till det faktiska objektet) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt...
  • Seite 256 Säkerhetsguide Var försiktig när du använder din CNC-maskin. Denna maskin är en elektrisk apparat med rörliga delar och farliga områden. CNC-maskinen är endast för inomhusbruk. Du måste vara 18 år eller äldre för att använda den här maskinen, såvida du inte övervakas av en kunnig vuxen som är bekant med maskinen. Använd lämplig personlig skyddsutrustning (skyddsglasögon etc.).
  • Seite 257: Specifikationer

    Specifikationer 300x180x80mm Arbetsområde Drivtyp Krompläterad axel och T-formad skruvstång Kontrollpanel 3-axlig V5.2 GRBL 1.1f Nehemja 17 Stegmotor A4988 Stegmotordrift 500W 12000 varv/min Axel Driva DC48V 10A 12000 mm/min Max rörelsehastighet 2000 mm/min Maximal processhastighet 100 mm/s² Max accelererad hastighet ÿ0,06 mm Noggrannhet Gränslägesbrytare Ja (X1, X2, Y1, Y2, Z1, Z2)
  • Seite 258 Paketlista 1. Y-axelmodul 1 st 2. XZ-axelmodul 1 3. Spindelmotor 1 st 4. Kontrollkort 1 5. Effekt 1 st 6. Gummifötter 4 7. Gränslägesbrytare 2 st 8. Spindelklämma 1 9. Chuck 1 st 10. Strömfäste 2 11. Hjälpverktyg 1 14. Skruv M5-16 12 st 15.
  • Seite 259 22. Nätsladd 1 23. USB-datakabel 1 st 24. Motorkabel 3 st 25. Gränslinje 6 st Verktygsinställningsinstrument 1 st 28. 60° fräs* 1 26. Spindelsnöre 1 st 27. Nätsladd 1 st 29. Trådklämma 10 st 30. Armatur 4 31. USB-drivrutin 1 st 32.
  • Seite 260 Paketinnehåll Kontrollpanel Verktygslåda Anslutningsguide för oljeskärm Användarmanual spindel Stållinjal, Strömförsörjning Datakabel Hjälpverktyg, nätsladd, skruvmejsel, Borste, Nödstoppsbrytare, Chuck, Fixtur, Spindellinje...
  • Seite 261 XZ-axelmodul Gränsvajer, motorvajer, lindningsrör Oine- kontroller axelmodul Tips: Om du inte hittar den önskade delen kan du hitta tillbehörets placering i förpackningen baserat på delens namn och serienummer. Om inte, vänligen kontakta oss: support@lunyeecnc.com amazon@lunyee.com...
  • Seite 262: Monteringsanvisning

    Monteringsanvisning Steg 1 Använd hjälpverktyg för att justera glidmutterns position 1. Y- axelmodul 11. Hjälpverktyg 1. Y-axelmodul 11. Hjälpverktyg Glidmutter M5 6 (Båda sidor)
  • Seite 263 Tips: Hjälpverktygssidan är ordentligt fäst vid aluminiumplattan. Tips: Båda sidor av Y-axelmodulen kräver justering av skjutmutterns position.
  • Seite 264 X , , Z- modulmontering 2Steg 2 20. Skiftnyckel 1. Y-axelmodul 1 st 2. XZ-axelmodul 1 14. Skruv M5-16 12 13. Packning M5 12 Tips: Undersidan av aluminiumplattan på XZ-axelmodulen Tips: Installationsmåtten för XZ-axelmodulen och Y-axelmodulen är 21 är i linje med bottenytan på aluminiumprofilen på Y-axeln modul.
  • Seite 265 20. Skiftnyckel 4# 13. Packning 6 st 14. Skruv M5-16 6 st...
  • Seite 266 Steg 3 Montera rånarfötter 16. Pan Head Screw 6. Gummifötter 4 20. Skiftnyckel 2,5 # 1 M4-8 4st Glidmutter M4 4st 6. Gummifötter 4 st 20. Skiftnyckel 2.5# 16. Pan Head Screw M4-8 4st...
  • Seite 267 Steg 4 Installera X-axelns gränslägesbrytare 18. Skruv med koniskt huvud 20. Skiftnyckel 1,5# 7. Gränslägesbrytare 2 st M2-10 4 st Tips: Gränslägesbrytarens uttagsposition nedåt. 20. Skiftnyckel 1,5# 7. Gränslägesbrytare 18. Skruv med koniskt huvud M2-10 4 st...
  • Seite 268 Steg 5 Installera nödstoppsbrytaren Nödstoppsbrytare Tips: Nödstoppsbrytaren måste demonteras och sedan monteras i motsvarande position.
  • Seite 269 Steg 6 Montera spindelmotorn 20. Skiftnyckel Spindelmotor Tips: Det optimala installationsmåttet är att spindeln sticker ut 25 mm från spindelklämman. 3. Spindel 20. Skiftnyckel 3#...
  • Seite 270 Steg 7 Installera styrkortet Kontrollkort 20. Skiftnyckel 4# 15. Skruv M5-10 4 st 20. Skiftnyckel 4. Kontrollkort Glidmutter M5 4st 15. Skruv M5-10 4 st...
  • Seite 271 Steg 8 Installera strömförsörjningen Kraft 17. Skruv med koniskt 20. Skiftnyckel 2,5# 10. Strömfäste 2 huvud M4-6 4 st Välj rätt ingångsspänning baserat på din plats innan du slår på maskinen. Ingångsspänningsomkopplaren sitter längst ner på kontrollboxen. För områden med 220-240V, vrid strömbrytaren till höger, vilket visas som "220". Varning: Fel För 110V-områden, ställ omkopplaren till vänster, visas som "110".
  • Seite 272 Kopplingsscheman Steg 1 Kopplingsscheman för nödstoppsbrytare Nödstoppsbrytare...
  • Seite 273 Steg 2 Kopplingsscheman för Y- och Z- stegmotorer motor X-Motor Z-Motor...
  • Seite 274 Steg 3 Kopplingsscheman för Z-gränsbrytare gräns gräns X2-gräns Z1-gräns Y1-gräns Y2-gräns...
  • Seite 275 Steg 4 Spindelkopplingsschema Spindelmotor Röd Svart...
  • Seite 276 Steg 5 Kopplingsschema för strömförsörjning Strömförsörjning Röd Svart Grön Blå Röd Jordledning Neutral ledning Fasledning...
  • Seite 277 Steg 6 Kopplingsschema för motorstyrenhet Oine Controller Varning: Datorn och maskinens styrenhet kan inte anslutas till gravyrmaskinen samtidigt.
  • Seite 278 Steg 7 Installationen är klar...
  • Seite 279 Så här installerar du fräsbitsen Axel Hylsa Lossa locket Lås upp locket Sätt in en Fäst locket Spänna...
  • Seite 280 Gör ditt första snitt 1. Anslut USB-kabeln och slå på strömmen. 4. Anslut maskinen och datorn via USB-kabel, välj "Firmware-GRBL, COM- 2. Kopiera UGS-installationsprogrammet från USB-disken eller ladda ner UGS härifrån: port och Baud-115200" och klicka sedan på knappen "Anslut". https://winder.github.io/ugs_website/download/ 3.
  • Seite 281 Gör ditt första snitt 7. Klicka på joggkontrollen för att flytta biten till objektets origo. 5. Statusen ändras till ALARM, klicka på "Lås upp" för att ändra statusen till "VILOTIDSSTÄLLNING". Det korrekta avståndet mellan borret och föremålets yta är så att endast ett A4- papper kan röra sig tätt igenom.
  • Seite 282 Gör ditt första snitt 10. Gravyr färdig. 9. Klicka sedan på "Skicka" för att starta graveringen.
  • Seite 283 Z-prob i drift 1. Mät Z-sondens tjocklek 3. Inställning: Redigera parametrarna enligt följande. Z-sonden körs två gånger i snabb och långsam hastighet för att få ett korrekt resultat. Hastigheten ökar när numret är inställt på ett större värde. Klicka på "z": ange den uppmätta Z-probens tjocklek i Touch-plattans tjocklek. Probeavstånd/ riktning: ställ in den på...
  • Seite 284 Hur man låser upp gränsbrytaren 1. När maskinen utlöser gränsbrytarna, växlar den till "Alarm". 3. Om det visar "ALARM" och felmeddelandet visas igen, upprepa detta steg. Klicka Konsolfönstret visar följande felmeddelande: Ett oväntat fel upptäcktes: på Soft Reset -> Unlock; då kommer gränsbrytaren att låsas upp helt.
  • Seite 285 Hur man använder nödstopp 2. Klicka på programfönstret för att återställa: det 1. Tryck ner nödstoppsknappen för att stoppa maskinen när en oväntad situation uppstår. kommer att visa "ALARM", klicka på "Lås upp" för att återgå till normalt arbetsläge. 3. Du kan också återställa manuellt: Vrid knappen medurs för att återställa normalt driftläge.
  • Seite 286 Hur man använder Oine Anslut till OK/Spindel Stopp/Avsluta (lång tryckning) OCH-/ MED- kort Fungera Flytta sida: Nyckel Flytta XYZ: X+ X- Y+ Y- Z+ Z- Ctrl X+ Y+ Z+ Spindel på/av: A (spindel) Steg: B (Steg) OCH- MED- Tillbaka: B(Avsluta(lång tryckning)) Tryckt: IPHONE~1.NC Klar att skrivas...
  • Seite 287 Rekommendation för CNC- programvara Länk Programvara/operativsystem Windows Mac Linux Staffli ÿ ÿ ÿ https://www.inventables.com/technologies/easel Ljus × ÿ ÿ https://github.com/Denvi/Candle ÿ ÿ ÿ https://winder.github.io/ugs_website/download/ Fusion360 × ÿ ÿ https://www.autodesk.com/products/fusion-360 Vcarve / Vcarve Pro ÿ ÿ ÿ https://www.vectric.com/products/vcarve pro ÿ ÿ ÿ Ljusbränna https://lightburnsoftware.com/ ×...
  • Seite 288 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.

Inhaltsverzeichnis