Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 114
Two Axis Diode Laser Engraving Machine
MODEL:JL3PRO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR JL3PRO

  • Seite 1 Two Axis Diode Laser Engraving Machine MODEL:JL3PRO...
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Seite 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party.Responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. FCC Statement This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 5 SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing the Vevor laser engraving machine. In order to better use and maintain this equipment, please read this manual carefully and follow the steps in the manual. Important Statement! All losses caused by improper use or failure to follow the steps in the manual shall be borne by the individual. The final right of interpretation of the manual belongs to our company, which also reserves the right to modify all information, data, technical details, etc.
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS Notice! Maintenance and Care The laser module is a consumable. It is recommended to turn off the machine power for 10 minutes after 4 hours of engraving and 1 hour of cutting. 1. After the laser is turned on, it is 2.
  • Seite 7 SAFETY INSTRUCTIONS Tag location description Laser Back of the machine CLASS 1 LASER PRODUCT CLASSIFIED EN/IEC 60825-1 2014 PRODUKT LASER DER KLASSE 1 KLASSIFIZIERT NACH EN/IEC 60825-1 2014 Model JL3 Pro Input DC 24V/2.5A Electric Power Laser Power CLASS 1 LASER PRODUCT CLASSIFIED EN/IEC 60825-1 2014 LASER MODULES Mode: JL3 Pro-10W-24V...
  • Seite 8 SAFETY INSTRUCTIONS Tag location description Laser Back of the machine LA S ER M O D Mo de: U LE S JL3 Pro Op tic -20 W- al Ou tpu t Po Op era tin g Tem we r: 20 Wa vel pe rat eng th:...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 01 Product Parameters ………………………………………………… 07 02 Products and Accessories………………………………………… 08 03 Product structure and assembly…………………………………… 09 04 PC software download and installation …………………………… 36 05 Mobile software download and installation ……………………… 40 06 Mobile phone connection ………………………………………… 41 07 Computer connection ……………………………………………… 43 08 FAQ ……………………………………………………………………...
  • Seite 10: Product Parameters

    01 PRODUCT PARAMETERS Product model JL3 Pro-10W JL3 Pro-20W Main material ABS+high strength metal Laser wavelength 455nm Engraving speed 7000mm/min Laser life > ( ℃ ) Focus mode Knob-type focusing Engraving area 300×300mm Engraving accuracy ±0.01mm Engraving height <50mm Cutting material 10W laser power to cut 5mm basswood 20W laser power to cut 8mm basswood Total power...
  • Seite 11: Products And Accessories

    02 PRODUCTS AND ACCESSORIES Standard Accessories TF card Card reader power supply (on the body) Type-B cable Marker Screw Brush User Manual Goggles Wrench Wooden board Paper Optional Accessories Air pump module...
  • Seite 12: Product Structure And Assembly

    03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY Front View Rear View Laser air pipe channel opening Light shield cover Exhaust fan interface opening position Left view Right view Hand holding position Hand holding position...
  • Seite 13 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY Top View Exhaust fan 552mm...
  • Seite 14 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY Parts Details M4*55 Hexagon socket head screw Y-axis left module M5*22 Hexagon socket head screw M3 hexagonal wrench Y-axis right module M4 hexagonal wrench X-axis module Rear module Front module...
  • Seite 15: Installation Sequence

    03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY Installation sequence: M5*22 hexagon socket M4 hexagon wrench head screw 1. Install the Y-axis right module ① into the front module, and pass the belt through the back hole. 2. Tighten and fix with M5*22 hexagon socket head screw ②, and pass the belt through the back hole.
  • Seite 16 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY Installation sequence: M5*22 hexagon socket M4 hexagon wrench head screw 1. Install the Y-axis left module ① into the front module. 2. Tighten and fix with M5*22 hexagon socket head screw ②. 3. Plug the motherboard connection plug ③...
  • Seite 17 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY Installation sequence: M5*22 hexagon socket M4 hexagon wrench head screw 1. Install the rear module into the Y-axis left module ① module. 2. Simultaneously install the rear module into the Y-axis right module ② module. 3.
  • Seite 18 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY Installation sequence: 1. Push the Y-axis left sliding group ① backward to the end. 2. Push the Y-axis left sliding group ② backward to the end. 3. Install the X-axis group ③ downward into the sliding group. X-axis module...
  • Seite 19 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY Installation sequence: M4*55 hexagon socket head screw M3 hexagon wrench 1. Use M4*55 hexagon socket head screw ① to tighten the X-axis module. 2. Insert the connection plug ② into the socket.
  • Seite 20 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY Installation sequence: 1. Insert the connecting plug into the socket accordingly. Right motor plug...
  • Seite 21 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY Installation sequence: 1. Plug the laser cable into the socket ①. 1 : 2...
  • Seite 22 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY LIGHT SHIELD *This section is the installation steps of the light shield accessory. If you have not purchased this accessory, please skip this section. M5*22 hexagon socket head screw Light shield (front module) M3*14 hexagon socket head screw M4*8 machine thread round head...
  • Seite 23 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY LIGHT SHIELD Installation sequence: M4*8 hexagon socket screws M2.5 hexagon wrench 1. Assemble the light shield (left module) and the light shield (rear module) in correspondence, and tighten them with M4*8 hexagon socket screws ①. 2.
  • Seite 24 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY LIGHT SHIELD Installation sequence: M3*14 hexagon socket M2.5 hexagon wrench head screws 1. Assemble the light shield (front module) ① to the light shield (right module) and tighten it with M3*14 hexagon socket head screws ②. 2.
  • Seite 25 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY LIGHT SHIELD Installation sequence: 1. Hang the exhaust fan lead ① on the hook one by one. Hook6 Exhaust fan lead Hook7 Hook5 Hook1 Hook4 Hook3 Hook2...
  • Seite 26 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY LIGHT SHIELD Installation sequence: M4*8 hexagon socket screw M2.5 hexagon wrench 1. Match and install the light shield ① (top cover rear plate module) to the light shield (left and right modules) 2. Tighten and fix with M4*8 hexagon socket screw ②. Light shield (top cover rear plate module) M4*8 hexagon socket screw M4*8 hexagon socket screw...
  • Seite 27 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY LIGHT SHIELD Installation sequence: M4 anti-slip hexagon nut M2.5 hexagon wrench 1. Install the light shield assembly (top cover rear plate module) ① to (on the cover lifter module). 2. Fix ② with M4*8 hexagon socket screw + M4 hexagon anti-slip nut, and tighten with a wrench.
  • Seite 28 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY LIGHT SHIELD Installation sequence: M3*8 plug hexagon screw M2.5 hexagon wrench 1. Open the cover plate ① upwards. 2. Install the pull rod to the position ② as shown in the figure and tighten it with the M3*8 plug hexagon screw. 3.
  • Seite 29 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY LIGHT SHIELD Installation sequence: M5*22 hexagon socket head screw M4 hexagon wrench 1. Install the assembled light shield and bare device together. 2. Tighten and fix with M5*22 hexagon socket head screws at 4 positions. M5*22 hexagon socket head screw M5*22 hexagon socket head screw M5*22 hexagon socket head screw...
  • Seite 30 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY LIGHT SHIELD Installation sequence: 1. Install the motherboard lead ① into the slot. 2. Use a cable tie to secure the lead to the side panel ② of the light shield. Motherboard lead...
  • Seite 31 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY 【 Focusing laser focusing method 】 1. Turn the handle screw ① counterclockwise to allow the laser to move up and down. 2. Manually turn the focusing knob ② clockwise 90°, as shown in the figure and match it with the plane of the object to be engraved. 3.
  • Seite 32 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY 【 Focusing laser focusing method 】 Fixed Focus Cutting >8mm Cutting 5~8mm Cutting 0~5mm Engraving Laser loosening and tightening of the fixing wrench screws Plane of the object to be carved When adjusting the focus knob, please select different focus gears according to different thicknesses.
  • Seite 33: Functional Description

    03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY 【 Functional Description 】 Used to connect Used to connect to to a computer the LCD module Type-B port LCD port DC24V port TF port Power switch Used to connect to a 24V Store engraving content Used to turn the power supply (A TF card is required...
  • Seite 34: Led-Status

    03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY 【 Functional Description 】 护光罩揭盖手抽位 1.WiFi connection: status flashes, on 0.2S, off 0.2S 2.Warning status: flashes, on 0.5S, off 0.2S LED status 3. Door opening and tilt protection flashes, on 0.5S, off 0.5S 4.Engraving status: breathing flashes 5.Standby mode: light is always on...
  • Seite 35: Function Description

    03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY 【 Function Description 】 When the light shield is opened, the laser module will immediately stop laser output. Light shield opens upwards...
  • Seite 36 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY 【 Function Description 】 The host is tilted with the horizontal plane, and keeps 1S, the machine stops running immediately, and the laser module stops the laser output. After entering the protection state, the machine must be restored to restore the normal function. Tilt protection...
  • Seite 37 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY 【 LightBurn Run 】 For example, let's say we want to engrave a star, which is located at the center of the LightBurn workspace as shown on the computer screen, at (150,150). (0,300) (300,300) The following figure shows the machine in each of the three startup modes Problems can occur when manually moving the laser module in the absolute coordinate system or the user origin.
  • Seite 38 03 PRODUCT STRUCTURE AND ASSEMBLY OPTIONAL: AIR PUMP Installation sequence: 1. Connect the air pipe to position A 2. Pass through the hole of the outer cover through position B 3. According to C-C, pass the air pipe through the pressure block and connect it to the laser 4.
  • Seite 39: Pc Software Installation

    04 PC SOFTWARE INSTALLATION WINDOWS INSTALLATION 1. Driver installation path: Double-click the U disk folder/windows/driver/driver.exe/Click to install/Driver installation is successful ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Click to install Confirm to complete the installation *Driver software acquisition method: Download from the designated website www.dkjxz.com...
  • Seite 40: Online Operation

    04 PC SOFTWARE INSTALLATION WINDOWS INSTALLATION 2. Software installation path: 3. Online operation: Use a data cable to connect the machine to the computer Double-click U disk data file/windows/software/ Cut- Double-click the software icon-enter the creation interface-select LabX/Wait for the progress bar to complete the installa- the appropriate port tion Click "Connect"...
  • Seite 41: Mac Installation

    04 PC SOFTWARE INSTALLATION MAC INSTALLATION 1. Driver installation path: Driver installation path: Double-click U disk/02_MAC/driver/CH34x_Install_V1.4.pkg/Installation introduction/Instal- lation type/Installation/Installation completed ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Click Continue Enter the computer password Click Continue installation ⑦ ⑧ Continue installation Complete installation...
  • Seite 42 04 PC SOFTWARE INSTALLATION MAC INSTALLATION 2. Software installation path: 3. Online operation: Double-click the USB disk/02_MAC/software/Cut- Use a data cable to connect the machine to the computer LabX/software icon right/Complete the installation Double-click the software icon-click the connection device icon-se- lect the appropriate port Click "Connect"...
  • Seite 43: Mobile Software Download And Installation

    05 MOBILE SOFTWARE DOWNLOAD AND INSTALLATION Method 1: Method 2: App download web: https://www.cutlabx.com Scan the QR code to download Web Download Note: 1. For Android system, open the browser and scan the QR code to download. 2. After successful installation, the corresponding permissions must be granted.
  • Seite 44: Mobile Phone Connection

    06 MOBILE PHONE CONNECTION 1. Steps to connect the mobile phone to the machine: Default WiFi *Note: After the mobile phone is successfully connected to the machine, the mobile phone will have no network. Turn on the machine and turn it on Turn on the mobile phone's WLAN and find the WIFI signal The name is Vevor_JL3 Pro, and the password is 12345678 Vevor_JL3 Pro...
  • Seite 45 06 MOBILE PHONE CONNECTION 2. Steps to connect the phone to the machine: Home network Click the "WiFi Settings" button. Click to enter the WIFI name, home network password, and Connect the machine restart the machine Open the CutLabX The computer software to the computer with a automatically connects computer software...
  • Seite 46: Computer Connection

    07 COMPUTER CONNECTION 3. Steps to connect the computer to the machine via USB *Note: Install the driver according to your computer system (see driver installation instructions). Turn on the machine and turn it on Connect the Vevor_JL3 Pro machine with a USB cable Automatically identify the machine and connect Open CutLabX software and enter the creation page (If it does not connect automatically, you may need to try another COM)
  • Seite 47: Faq

    08 FAQ FAQ-Machine-related issues Questions Solutions What type of laser source does It is a semiconductor laser the machine use? When the power is cut off during an engraving task, the laser head will What happens if the machine loses remain in place.
  • Seite 48 FAQ-Machine related issues Questions Solutions How to focus the Vevor JL3 Pro Place the material on the stage, lower the left knob to focus, and lock it after focusing. laser engraving machine? For example, engrave and cut a 2mm thick basswood board.
  • Seite 49 08 FAQ FAQ-Machine related issues Questions Solutions a. Reinstall the driver, the driver shows that it has been installed, indicating that the driver is normal. When the driver display is pre-installed, you need to check whether it is the original wiring or not connected to the machine.
  • Seite 50 Questions Solutions What non-transparent materials can Engraving: cardboard, wood, bamboo, rubber, leather, cloth, acrylic, plastic, etc.; the Vevor JL3 Pro laser engraver Cutting: cardboard, wood, bamboo, cloth, leather, cloth, acrylic (transparent acrylic cannot be cut), plastic, etc. engrave or cut?
  • Seite 51 08 FAQ FAQ-Engraving/Cutting Related Questions Questions Solutions There is a lot of smoke on the cut Please reduce the laser power and increase the speed appropriately. material, how to deal with it? 1. Make sure the machine and the engraving material are parallel to the work surface;...
  • Seite 52 Questions Solutions LaserGRBL (free) - Real-time LightBurn (paid) - Real-time/offline 30-day trial What software does the Vevor CutLabX (free) - Real-time/offline/mobile During real-time engraving, be careful not to let the computer freeze or enter standby JL3 Pro laser engraver support? mode (do not lock the screen) to avoid affecting the engraving.
  • Seite 53: Maintenance And Care

    09 MAINTENANCE AND CARE X/Y AXIS ECCENTRIC NUT ADJUSTMENT Open-end 8mm single-head wrench Y axis left and right synchronous wheel tension adjustment: After matching the eccentric wheel with an 8mm open-end wrench, twist it clockwise and counterclockwise until the synchronous wheel is properly tight.
  • Seite 54 09 MAINTENANCE AND CARE X/Y AXIS BELT TENSION ADJUSTMENT Belt Y axis belt adjustment sequence: Belt 1. Use a cross screwdriver to completely loosen screw ① 2. Then turn nut ② counterclockwise about 80 degrees 3. Use pliers to tighten the belt and pull it outward to the appropriate tightness, then turn the nut clockwise back to its original position, and finally install screw ③...
  • Seite 55 09 MAINTENANCE AND CARE LASER MAINTENANCE * You can do some of the following regularly to keep your Vevor JL3 Pro in good working condition and reduce wear and tear on 1. Rotate counterclockwise your engraving machine. to remove the air nozzle for...
  • Seite 56 Manufacturer: Dongguan Xinjia Laser Technology Co., Ltd. Address: Room 602, No.419, Jinxing Road, Liaobu Town, Dongguan City, Guangdong Province,China Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 57 Machine   d e   g ravure laser   à    d iode   à    d eux   a xes MODÈLE :   J L3PRO...
  • Seite 58 'utiliser. Ceci   e st   l a   n otice   d 'origine. Veuillez   l ire attentivement   t outes les   i nstructions du   m anuel avant   u tilisation. VEVOR   s e   r éserve  le   d roit   d 'interpréter clairement   c e   m anuel   d 'utilisation. L'apparence   d u produit   d épend du   p roduit reçu.
  • Seite 59 Avertissement   ­    P our réduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur doit   l ire attentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Cet   a ppareil   e st conforme   à    l a   p artie 15   d e la   r églementation FCC.   S on utilisation   e st soumise   a ux deux  conditions  ...
  • Seite 60: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ Avertissement Afin   d e   g arantir une   c onformité continue,   t out   c hangement   o u   m odification   n on   e xpressément   a pprouvé par   l a   p artie   r esponsable de   l a   c onformité   p ourrait annuler   l 'autorité de   l 'utilisateur à   u tiliser cet   é quipement. Déclaration  ...
  • Seite 61 CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ Merci   d 'avoir   c hoisi la   m achine de   g ravure laser   V evor. Afin   d e mieux   l 'utiliser et   l 'entretenir, veuillez   l ire attentivement   c e  manuel   e t   s uivre les   é tapes qui   y    s ont   d écrites. Déclaration   i mportante! Tout  ...
  • Seite 62: Entretien Et Soins

    CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ Avis! Entretien   e t   s oins Le   m odule   l aser est   u n   c onsommable.   I l   e st   r ecommandé de éteignez   l a   m achine pendant   1 0   m inutes   a près 4   h eures de   g ravure   e t   1    h eure de   d écoupe. 1.  ...
  • Seite 63 CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ Description   d e   l 'emplacement de   l a   b alise Laser Arrière   d e   l a   m achine PRODUIT   L ASER   D E   C LASSE   1 CLASSIFIÉ   E N/IEC   6 0825­1   2 014 PRODUIT   L ASER   D E   C LASSE   1 CLASSÉ  ...
  • Seite 64 CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ Description   d e   l 'emplacement de   l a   b alise Laser Arrière   d e   l a   m achine PRODUIT   L ASER   D E   C LASSE   1 CLASSIFIÉ   E N/IEC   6 0825­1   2 014 PRODUIT   L ASER   D E   C LASSE   1 CLASSÉ  ...
  • Seite 65 CONTENU 01   P aramètres   d u   p roduit ………………………………………………… 02   P roduits   e t   a ccessoires…………………………………………   0 8 03   S tructure   e t   a ssemblage   d u   p roduit……………………………………   0 9 …………………………… 36 04   T éléchargement   e t   i nstallation   d u   l ogiciel   P C 05  ...
  • Seite 66: Aramètres D U P Roduit

    01   P ARAMÈTRES   D U   P RODUIT Modèle   d e   p roduit JL3   P ro­10W JL3   P ro­20W Matériau   p rincipal ABS   +    m étal haute   r ésistance 455   n m Longueur   d 'onde   d u   l aser 7000   m m/min Vitesse  ...
  • Seite 67: P Roduits   E T   A Ccessoires

    02   P RODUITS   E T   A CCESSOIRES Accessoires   s tandard lecteur   d e   c arte Carte   T F   ( sur le   c orps) alimentation   é lectrique Marqueur Câble   d e   t ype B Brosse Manuel   d e   l 'utilisateur Lunettes   d e   p rotection Clé...
  • Seite 68: S Tructure   E T   A Ssemblage   D U   P Roduit

    03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Vue   d e   f ace Vue   a rrière Ouverture   d u   c anal du   c onduit d'air   l aser Position   d 'ouverture   d u  Interface   d u   v entilateur d'extraction couvercle   d u   p are­lumière Vue  ...
  • Seite 69 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Vue   d e   d essus ventilateur   d 'extraction 552   m m...
  • Seite 70 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Détails   d es   p ièces M4*55 Vis   à    t ête   c reuse   h exagonale Module   g auche   d e   l 'axe   Y M5*22 Vis   à    t ête   c reuse   h exagonale Clé  ...
  • Seite 71: Séquence D 'Installation

    03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Séquence   d 'installation : Vis   à    t ête   c reuse   h exagonale  Clé   h exagonale   M 4 M5*22 1.   I nstallez   l e   m odule   d roit de   l 'axe Y   1   ...
  • Seite 72 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Séquence   d 'installation : Vis   à    t ête   c reuse   h exagonale  Clé   h exagonale   M 4 M5*22 1.   I nstallez   l e   m odule   g auche de   l ’axe Y   1   ...
  • Seite 73 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Séquence   d 'installation :   1 .  Vis   à    t ête   c reuse   h exagonale  Clé   h exagonale   M 4 M5*22 Installez   l e   m odule arrière   d ans le   m odule gauche   d e   l 'axe   Y    1   ...
  • Seite 74 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Séquence   d 'installation :   1 .   P oussez  le   g roupe   c oulissant gauche   d e   l 'axe   Y    1    v ers l'arrière   j usqu'au bout. 2.   P oussez   l e   g roupe   c oulissant gauche   d e   l 'axe   Y    2   ...
  • Seite 75 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Séquence   d 'installation :   1 .  Vis   à    t ête creuse   h exagonale M4*55 Clé   h exagonale M3 Utilisez   l a   v is à   t ête creuse   h exagonale M4*55   1    p our   s errer le   m odule  de  ...
  • Seite 76 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Séquence   d 'installation : 1.   I nsérez   l a   f iche   d e   c onnexion   d ans la   p rise correspondante. Fiche   m oteur   d roite 1 1 1 4  7...
  • Seite 77 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Séquence   d 'installation : 1.   B ranchez   l e   c âble   l aser dans   l a   p rise   1 :   2 1 1 1 5  8...
  • Seite 78 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT BOUCLIER   D E   L UMIÈRE *Cette   s ection   d écrit les   é tapes d'installation   d e   l 'accessoire   p are­lumière. Si   v ous n'avez   p as acheté   c et accessoire,   v euillez ignorer   c ette section. Vis   à    t ête   c reuse  hexagonale  ...
  • Seite 79 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT BOUCLIER   D E   L UMIÈRE Séquence   d 'installation : Vis   à    s ix   p ans   c reux M4*8 Clé   h exagonale M2,5 1.   A ssemblez   l e   b ouclier   l umineux (module   g auche) et   l e  bouclier  ...
  • Seite 80 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT BOUCLIER   D E   L UMIÈRE Séquence   d 'installation : Vis   à    t ête   c reuse   h exagonale  Clé   h exagonale   M 2,5 M3*14 1.   A ssemblez   l e   b ouclier   l umineux (module   a vant) 1  ...
  • Seite 81 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT BOUCLIER   D E   L UMIÈRE Séquence   d 'installation :   1 .  Accrochez   l e   c âble du   v entilateur d'extraction   1    a u   c rochet un   p ar un. Hook6 Câble   d u   v entilateur d'extraction Hook7 Hook5 Crochet1...
  • Seite 82 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT BOUCLIER   D E   L UMIÈRE Séquence   d 'installation :   1 .  Vis   à    s ix   p ans   c reux M4*8 Clé   h exagonale M2,5 Associez   e t   i nstallez le   b ouclier lumineux   1   ...
  • Seite 83 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT BOUCLIER   D E   L UMIÈRE Séquence   d 'installation : Écrou   h exagonal   a ntidérapant M4 Clé   h exagonale   M 2,5 1.   I nstallez   l 'ensemble de   p rotection lumineuse   ( module de   p laque arrière   d u   c ouvercle   s upérieur) 1  ...
  • Seite 84 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT BOUCLIER   D E   L UMIÈRE Séquence   d 'installation :   1 .   O uvrez  Vis   à    t ête   h exagonale   M 3*8 Clé   h exagonale M2,5 la   p laque   d e   r ecouvrement   1   ...
  • Seite 85 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT BOUCLIER   D E   L UMIÈRE Séquence   d 'installation : Vis   à    t ête creuse   h exagonale M5*22 Clé   h exagonale M4 1.   I nstallez   e nsemble le   p are­lumière assemblé   e t   l 'appareil   n u. 2.  ...
  • Seite 86 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT BOUCLIER   D E   L UMIÈRE Séquence   d 'installation : 1.   I nstallez   l e   c âble   d e   l a   c arte mère   1    d ans   l a   f ente. 2.  ...
  • Seite 87 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Méthode   d e   f ocalisation laser 1.   T ournez   l a   v is   d e   l a   p oignée 1   d ans le   s ens inverse   d es   a iguilles   d 'une montre   p our permettre   a u   l aser   d e   s e   d éplacer de   h aut en   b as. 2.  ...
  • Seite 88 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Méthode   d e   f ocalisation laser 20   W Mise   a u   p oint fixe 3   m m 8   m m Coupe 5   m m 5   à    8    m m Coupe 7  ...
  • Seite 89: Description Fonctionnelle

    03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Description   f onctionnelle Utilisé   p our   s e  Utilisé   p our   s e   c onnecter  au   m odule   L CD connecter   à    u n   o rdinateur Port   d e   t ype B Port  ...
  • Seite 90 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Description   f onctionnelle Position   d 'extraction   m anuelle du   p are­lumière 1.   C onnexion   W iFi : état   c lignote, allumé   0 ,2   s ,   é teint 0,2   s    2 .   É tat  d'avertissement :  ...
  • Seite 91 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Description   d e   l a   f onction Lorsque   l e   b ouclier lumineux   e st ouvert,   l e   m odule   l aser arrête   i mmédiatement la   s ortie laser. Le   b ouclier   l umineux s'ouvre   v ers le   h aut 32 ...
  • Seite 92 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT Description   d e   l a   f onction L'hôte   e st   i ncliné par   r apport au   p lan horizontal   e t   r este   à    1 S,   l a   m achine   s 'arrête immédiatement   d e   f onctionner   e t   l e   m odule  laser  ...
  • Seite 93 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U   P RODUIT LightBurn   R un Par   e xemple,   d isons que   n ous voulons   g raver une   é toile, qui   e st   s ituée   a u   c entre   d e   l 'espace   d e   t ravail   L ightBurn comme   i ndiqué sur   l 'écran de   l 'ordinateur, à  (150,150).
  • Seite 94 03   S TRUCTURE   E T   A SSEMBLAGE   D U PRODUIT EN   O PTION : POMPE   À    A IR Séquence   d 'installation :   1 .  Connectez   l e   t uyau d'air   à    l a   p osition A   2 .  Passez   à    t ravers le   t rou du   c ouvercle extérieur   à    t ravers   l a   p osition   B    3 .  Conformément  ...
  • Seite 95: I Nstallation D U L Ogiciel P C

    04   I NSTALLATION   D U   L OGICIEL   P C INSTALLATION   D E   F ENÊTRES 1.   C hemin   d 'installation du   p ilote : Double­cliquez   s ur   l e   d ossier   d u   d isque   U /windows/driver/driver.exe/Cliquez  p our   i nstaller/L'installation du   p ilote est   r éussie Cliquez  ...
  • Seite 96 04   I NSTALLATION   D U   L OGICIEL   P C INSTALLATION   D E   F ENÊTRES 2.   C hemin   d 'installation du   l ogiciel : 3.   F onctionnement   e n   l igne : Double­cliquez   s ur   l e   f ichier   d e   d onnées   d u   d isque   U /Windows/logiciel/ Utilisez  ...
  • Seite 97 04   I NSTALLATION   D U   L OGICIEL   P C INSTALLATION   M AC 1.   C hemin   d 'installation du   p ilote : Chemin   d 'installation   d u   p ilote :   d ouble­cliquez sur   U    d isk/02_MAC/driver/CH34x_Install_V1.4.pkg/Installation   i ntroduction/ Install­lation   t ype/Installation/Installation   c ompleted 6   C liquez   s ur   C ontinuer   l 'installation 4  ...
  • Seite 98 04   I NSTALLATION   D U   L OGICIEL   P C INSTALLATION   M AC 2.   C hemin   d 'installation du   l ogiciel : 3.   F onctionnement   e n   l igne : Double­cliquez   s ur   l e   d isque   U SB/02_MAC/logiciel/Couper­ Utilisez   u n   c âble de   d onnées pour   c onnecter la   m achine à   l 'ordinateur LabX/icône  ...
  • Seite 99 05   T ÉLÉCHARGEMENT   E T   I NSTALLATION   D E   L OGICIELS   M OBILES Méthode   1  : Méthode   2  : Scannez   l e   c ode QR   p our télécharger Téléchargement   d e   l 'application Web :   h ttps://www.cutlabx.com Téléchargement   W eb Note: 1.   P our   l e   s ystème   A ndroid, ouvrez   l e   n avigateur   e t   s cannez   l e   c ode   Q R pour   t élécharger. 2.  ...
  • Seite 100 06   C ONNEXION   T ÉLÉPHONIQUE MOBILE 1.   É tapes   p our connecter   l e   t éléphone   m obile à   l a   m achine :   W i­Fi par   d éfaut *Remarque :   u ne fois   l e   t éléphone  mobile   c onnecté   a vec succès   à    l a   m achine, le   t éléphone mobile   n 'aura plus   d e   r éseau. Allumez  ...
  • Seite 101 06   C ONNEXION   T ÉLÉPHONIQUE MOBILE 2.   É tapes   p our connecter   l e   t éléphone   à    l a   m achine : Réseau   d omestique 01   0 2   0 3   0 4 Cliquez   s ur   «  Paramètres WiFi » bouton.   C liquez   p our entrer le   n om   d u   W IFI,   l e   m ot   d e   p asse  du  ...
  • Seite 102: Onnexion I Nformatique

    07   C ONNEXION   I NFORMATIQUE 3.   É tapes   p our connecter   l 'ordinateur à   l a   m achine   v ia USB *Remarque :   i nstallez   l e   p ilote   e n   f onction   d e   v otre   s ystème informatique   ( voir les   i nstructions d’installation   d u   p ilote). Allumez  ...
  • Seite 103: F Aq

    08   F AQ FAQ   ­    P roblèmes liés   a ux machines Solutions Questions C'est   u n   l aser à   s emi­conducteur Quel   t ype   d e   s ource   l aser la   m achine  utilise­t­elle ? En   c as   d e   c oupure   d e   c ourant   p endant une   t âche de   g ravure, la   t ête laser   r este en   p lace. À   l a   r emise   s ous  Que  ...
  • Seite 104 08   F AQ FAQ   ­    P roblèmes liés   à    l a   m achine Solutions Questions Comment   f aire   l a   m ise   a u   p oint   d e   l a  Placez   l e   m atériau sur   l a   s cène,   a baissez le   b outon gauche   p our faire   l a   m ise   a u   p oint   e t   v errouillez­le   a près la   m ise au   p oint. Par  ...
  • Seite 105 08   F AQ FAQ   ­    P roblèmes liés   à    l a   m achine Solutions Questions a.   R éinstallez   l e   p ilote,   l e   p ilote   i ndique qu'il   a    é té   i nstallé, indiquant   q ue   l e   p ilote est   n ormal. Une  ...
  • Seite 106 Gravure :   c arton,   b ois, bambou,   c aoutchouc, cuir,   t issu, acrylique,   p lastique, etc. Découpe :   c arton,   b ois, bambou,   t issu, cuir,   t issu, acrylique   ( l'acrylique transparent   n e   p eut   p as être  Vevor   J L3   P ro   p eut­il   g raver ou   c ouper ? coupé),   p lastique,   e tc.
  • Seite 107 08   F AQ FAQ   ­    Q uestions relatives   à    l a   g ravure/découpe Solutions Questions Il   y    a    b eaucoup   d e   f umée   s ur   l e   m atériau coupé,  Veuillez   r éduire   l a   p uissance   d u   l aser   e t   a ugmenter   l a   v itesse   d e   m anière   a ppropriée. comment  ...
  • Seite 108 Questions LaserGRBL   ( gratuit)   ­    T emps   r éel LightBurn   ( payant) ­   T emps réel/hors   l igne Essai   d e  Quels   l ogiciels   l e   g raveur   l aser Vevor  30   j ours   C utLabX (gratuit)   ­    T emps   r éel/hors  ligne/mobile   P endant   l a   g ravure   e n   t emps   r éel, veillez   à    n e   p as laisser   l 'ordinateur se   f iger ou   e ntrer ...
  • Seite 109 09   E NTRETIEN   E T   S OINS   R ÉGLAGE DE   L 'ÉCROU EXCENTRIQUE   D E   L 'AXE   X /Y Clé   à    f ourche simple   d e   8    m m NOUS NOUS Réglage   d e   l a   t ension   d es   r oues   s ynchrones gauche   e t   d roite   d e  l'axe  ...
  • Seite 110: Ntretien E T S Oins

    09   E NTRETIEN   E T SOINS   R ÉGLAGE DE   L A TENSION   D E LA   C OURROIE DE   L 'AXE X/Y Ceinture NOUS Séquence   d e   r églage de   l a   c ourroie   d e   l 'axe   Y  :   1 .   U tilisez un  Ceinture tournevis   c ruciforme   p our desserrer   c omplètement la   v is 1. 2.   T ournez  ensuite  ...
  • Seite 111 09   E NTRETIEN   E T   S OINS   E NTRETIEN DU   L ASER *   V ous   p ouvez effectuer   r égulièrement certaines   d es   a ctions   s uivantes pour   c onserver votre   V evor JL3   P ro   e n   b on   é tat de   f onctionnement et   r éduit l'usure 1.  ...
  • Seite 112 Fabricant :   D ongguan   X injia Laser   T echnology Co.,   L td. Adresse :   S alle   6 02, n°   4 19, Jinxing   R oad, ville   d e   L iaobu,   v ille de   D ongguan, province   d u  Guangdong,   C hine   I mporté en  Australie :   S IHAO   P TY LTD.   1    R OKEVA   S TREET, ASTWOOD   N SW 2122   A ustralie Importé  ...
  • Seite 113 Zweiachsige Diodenlasergravurmaschine MODELL: JL3PRO...
  • Seite 114 Code zum Ansehen eines Videos zur Verwendung. Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
  • Seite 115 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 116: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Warnung Um die fortlaufende Konformität sicherzustellen, können alle Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts führen. FCC-Erklärung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 117 SICHERHEITSHINWEISE Vielen Dank für den Kauf der Vevor-Lasergravurmaschine. Um dieses Gerät besser nutzen und warten zu können, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die darin enthaltenen Schritte. Wichtige Aussage! Alle Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Nichtbefolgen der Schritte im Handbuch entstehen, gehen zu Lasten des Einzelnen. Das endgültige Recht zur Auslegung des Handbuchs liegt bei unserem Unternehmen, das sich außerdem das Recht vorbehält, alle Informationen, Daten, technischen Details usw.
  • Seite 118 SICHERHEITSHINWEISE Wartung und Pflege Beachten! Das Lasermodul ist ein Verbrauchsmaterial. Es wird empfohlen, Schalten Sie die Maschine nach 4 Stunden für 10 Minuten aus Gravur und 1 Stunde Schneiden. 1. Nach dem Einschalten des Lasers ist 2. Die Helligkeit des Lasers ist strengstens verboten, auf Menschen zu zielen, schädlich für die Augen.
  • Seite 119: Rückseite Der Maschine

    SICHERHEITSHINWEISE Beschreibung des Tag-Standorts Laser Rückseite der Maschine LASERPRODUKT DER KLASSE 1 KLASSIFIZIERT EN/IEC 60825-1 2014 PRODUKT LASER DER KLASSE 1 KLASSIFIZIERT NACH EN/IEC 60825-1 2014 Modell JL3 Pro Eingang Gleichstrom 24 V/2,5 A Elektrische Energie 60 W Laserleistung 10 W LASERPRODUKT DER KLASSE 1 KLASSIFIZIERT EN/IEC 60825-1 2014 LASERMODULE...
  • Seite 120 SICHERHEITSHINWEISE Beschreibung des Tag-Standorts Laser Rückseite der Maschine LASERPRODUKT DER KLASSE 1 KLASSIFIZIERT EN/IEC 60825-1 2014 PRODUKT LASER DER KLASSE 1 KLASSIFIZIERT NACH EN/IEC 60825-1 2014 LASER ÖFFNUNG Modell JL3 Pro Eingang Gleichstrom 24 V/2,5 A Elektrische Energie 60 W Laserleistung 10 W LASERPRODUKT DER KLASSE 1...
  • Seite 121 INHALT ………………………………………………… 01 Produktparameter 02 Produkte und Zubehör………………………………………… 08 03 Produktaufbau und Montage………………………………… 09 …………………………… 36 04 Download und Installation der PC-Software 05 Herunterladen und Installieren mobiler Software…………………… 40 ………………………………………… 06 Mobilfunkverbindung ……………………………………………… 07 Computerverbindung 08 FAQ …………………………………………………………………… 44 ……………………………………………… 09 Wartung und Pflege 0 0 0 4 6...
  • Seite 122: Produktparameter

    01 PRODUKTPARAMETER Produktmodell JL3 Pro-10W JL3 Pro-20W Hauptmaterial ABS + hochfestes Metall 455 nm Laserwellenlänge 7000 mm/min Gravurgeschwindigkeit Laserlebensdauer ÿ10000h (27ÿ Umgebungstemperatur) Fokusmodus Fokussierung per Knopf 300×300 mm Gravurbereich ±0,01 mm Gravurgenauigkeit ÿ50 mm Gravurhöhe 20 W Laserleistung zum Schneiden von 8 mm Lindenholz 10 W Laserleistung zum Schneiden von 5 mm dickem Lindenholz Schneidstoff <60 W...
  • Seite 123: Produkte Und Zubehör

    02 PRODUKTE UND ZUBEHÖR Standardzubehör Kartenleser TF-Karte (im Gehäuse) Stromversorgung Marker Typ-B-Kabel Schrauben Bürste Bedienungsanleitung Brille Schlüssel Holzbrett Papier Optionales Zubehör Luftpumpenmodul 0 0 0 8 6...
  • Seite 124: Produktaufbau Und Montage

    03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE Vorderansicht Rückansicht Laser-Luftrohrkanalöffnung Öffnungsposition der Abluftventilator-Schnittstelle Lichtschutzabdeckung Linke Ansicht Ansicht von rechts Handhalteposition Handhalteposition 0 0 0 9 7...
  • Seite 125 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE Draufsicht Abluftventilator 552 mm...
  • Seite 126 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE Teiledetails M4*55 Innensechskantschraube Y-Achse linkes Modul M5*22 Innensechskantschraube M3 Sechskantschlüssel Y-Achse rechtes Modul M4 Sechskantschlüssel X-Achsen-Modul Rückmodul Frontmodul...
  • Seite 127 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE Installationsreihenfolge: M5*22 M4 Sechskantschlüssel Innensechskantschraube 1. Installieren Sie das rechte Y-Achsenmodul im vorderen Modul und führen Sie den Riemen durch das hintere Loch. 2. Mit der M5*22 Innensechskantschraube 2 festziehen und befestigen und den Riemen durch das hintere Loch führen. Y-Achse rechtes Modul Frontmodul 2 : 3...
  • Seite 128 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE Installationsreihenfolge: M5*22 M4 Sechskantschlüssel Innensechskantschraube 1. Installieren Sie das linke Y-Achsenmodul in das vordere Modul. 2. Mit M5*22 Innensechskantschraube 2 festziehen und fixieren. 3. Stecken Sie den Mainboard-Anschlussstecker in die entsprechende Buchse. 2 : 3 Y-Achse linkes Modul Frontmodul 1 1 1 1 3...
  • Seite 129 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE Installationsreihenfolge: 1. M5*22 M4 Sechskantschlüssel Innensechskantschraube Installieren Sie das hintere Modul in das linke Modul der Y-Achse . 2. Installieren Sie gleichzeitig das hintere Modul in das rechte Modul der Y- Achse . 3. Mit M5*22 Innensechskantschraube 3 festziehen und fixieren. Zwölftes Jahr Zwölftes Jahr Rückmodul...
  • Seite 130 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE Montagereihenfolge: 1. Schieben Sie die linke Y-Achsen-Gleitgruppe bis zum Ende nach hinten. 2. Schieben Sie die linke Y-Achsen-Gleitgruppe bis zum Ende nach hinten. 3. Installieren Sie die X-Achsengruppe nach unten in die Gleitgruppe. X-Achsen-Modul 1 1 1 3 5...
  • Seite 131 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE Installationsreihenfolge: 1. M4*55 Innensechskantschraube M3 Sechskantschlüssel Verwenden Sie die M4*55-Innensechskantschraube um das X- Achsenmodul festzuziehen. 2. Stecken Sie den Anschlussstecker in die Buchse. 1 1 1 4 6...
  • Seite 132 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE Installationsreihenfolge: 1. Stecken Sie den Anschlussstecker entsprechend in die Buchse. Rechter Motorstecker 1 1 1 4 7...
  • Seite 133 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE Installationsreihenfolge: 1. Stecken Sie das Laserkabel in die Buchse 1 : 2 1 1 1 5 8...
  • Seite 134 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE LICHTSCHUTZ *In diesem Abschnitt werden die Installationsschritte für das Lichtschutzzubehör beschrieben. Wenn Sie dieses Zubehör nicht erworben haben, überspringen Sie diesen Abschnitt bitte. M5*22 Innensechskantschraube Lichtschutz (Frontmodul) M3*14 Innensechskantschraube M4*8 Maschinengewinde Rundkopf Innensechskantschraube M4 rutschfeste Sechskantmutter Lichtschutz (obere Abdeckung und Rückplattenmodul) Lichtschutz (linkes Modul) Lichtschutz (rechtes Modul)
  • Seite 135 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE LICHTSCHUTZ Installationsreihenfolge: M4*8 Innensechskantschrauben M2.5 Sechskantschlüssel 1. Montieren Sie den Lichtschutz (linkes Modul) und den Lichtschutz (hinteres Modul) entsprechend und ziehen Sie sie mit M4*8 Innensechskantschrauben 1 fest. 2. Montieren Sie den Lichtschutz (rechtes Modul) und den Lichtschutz (hinteres Modul) entsprechend und ziehen Sie sie mit M4*8 Innensechskantschrauben 2 fest.
  • Seite 136 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE LICHTSCHUTZ Installationsreihenfolge: M3*14 M2.5 Sechskantschlüssel Innensechskantschrauben 1. Montieren Sie den Lichtschutz (Frontmodul) an den Lichtschutz (rechts Modul) und befestigen Sie es mit M3*14 Innensechskantschrauben 2. 2. Montieren Sie den Lichtschutz (Frontmodul) an den Lichtschutz (links Modul) und befestigen Sie es mit M3*14 Innensechskantschrauben 3. Lichtschutz (links) Lichtschutz (vorne) Lichtschutz (rechts)
  • Seite 137 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE LICHTSCHUTZ Installationsreihenfolge: 1. Hängen Sie das Abluftventilatorkabel einzeln an den Haken. Haken6 Abluftventilatorkabel Hook7 Haken5 Haken1 Haken4 Haken3 Haken2...
  • Seite 138 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE LICHTSCHUTZ Installationsreihenfolge: 1. Passen M4*8 Innensechskantschraube M2.5 Sechskantschlüssel Sie den Lichtschutz (obere Abdeckung des Rückplattenmoduls) an den Lichtschutz (linkes und rechtes Modul) an und installieren Sie ihn. 2. Mit M4*8 Innensechskantschraube festziehen und fixieren Lichtschutz (obere Abdeckung, Rückplattenmodul) M4*8 Innensechskantschraube M4*8 Innensechskantschraube Lichtschutz (linkes Modul)
  • Seite 139 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE LICHTSCHUTZ Installationsreihenfolge: M4 Anti-Rutsch-Sechskantmutter M2.5 Sechskantschlüssel 1. Installieren Sie die Lichtschutzbaugruppe (obere Abdeckung, hinteres Plattenmodul) bis (auf t das Deckelhebermodul). 2. Befestigen Sie mit einer M4*8-Innensechskantschraube + einer M4-Sechskant-Antirutschmutter und ziehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel fest. M4*8 Maschinengewinde Rundkopf Innensechskantschraube 3.
  • Seite 140 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE LICHTSCHUTZ Montageablauf: 1. Abdeckplatte M3*8 Sechskantschraube M2.5 Sechskantschlüssel nach oben öffnen. 2. Montieren Sie die Zugstange wie in der Abbildung gezeigt an Position und ziehen Sie sie mit der Sechskantschraube M3*8 fest. 3. Montieren Sie die Zugstange auf ähnliche Weise an Position wie in der Abbildung gezeigt, und ziehen Sie sie mit der Sechskantschraube M3*8 fest.
  • Seite 141 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE LICHTSCHUTZ Installationsreihenfolge: M5*22 Innensechskantschraube M4 Sechskantschlüssel 1. Installieren Sie den montierten Lichtschutz und das nackte Gerät zusammen. 2. An 4 Stellen mit M5*22 Innensechskantschrauben festziehen und fixieren. M5*22 Innensechskantschraube M5*22 Innensechskantschraube M5*22 Innensechskantschraube M5*22 Innensechskantschraube 2 2 2 6 2...
  • Seite 142 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE LICHTSCHUTZ Installationsreihenfolge: 1. Installieren Sie das Motherboard-Kabel im Steckplatz. 2. Befestigen Sie das Kabel mit einem Kabelbinder an der Seitenwand des Lichtschutzes. Motherboard-Kabel 2 2 2 3 7...
  • Seite 143 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE ÿ Fokussierungslaser-Fokussierungsmethode ÿ 1. Drehen Sie die Griffschraube gegen den Uhrzeigersinn, um die Auf- und Abbewegung des Lasers zu ermöglichen. 2. Drehen Sie den Fokussierknopf manuell um 90° im Uhrzeigersinn, wie in der Abbildung gezeigt, und richten Sie ihn auf die Ebene des zu gravierenden Objekts aus. 3.
  • Seite 144 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE ÿ Fokussierungslaser-Fokussierungsmethode ÿ Fester Fokus 20 W 3 mm ÿ8 mm Schneiden 5 mm 5~8 mm Schneiden 7 mm 0~5 mm Schneiden 7 mm Gravur Laserlösen und Anziehen der Befestigungsschrauben Ebene des zu schnitzenden Objekts Wählen Sie beim Einstellen des Fokusknopfs je nach Dicke unterschiedliche Fokuszahnräder aus.
  • Seite 145 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE ÿFunktionsbeschreibungÿ Wird zum Anschluss an Wird zum Verbinden mit das LCD-Modul verwendet einem Computer verwendet Typ-B-Anschluss LCD-Anschluss Netzschalter DC24V-Anschluss TF-Anschluss Wird zum Anschluss an ein 24V Dient zum Ein- und Gravurinhalte speichern Ausschalten der Maschine Stromversorgung (Für das Telefon ist eine TF- Zum Einschalten drücken, Karte erforderlich)
  • Seite 146 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE ÿFunktionsbeschreibungÿ Manuelle Ausziehposition für Lichtschutz 1.WiFi-Verbindung: Status blinkt, 0,2 s an, 0,2 s aus 2.Warnstatus: blinkt, 0,5 s an, 0,2 s aus 3. Türöffnungs- und Kippschutz LED-Status blinkt, 0,5 s an, 0,5 s aus 4.Gravurstatus: atmendes Blinken 5.Standby-Modus: Licht ist immer an...
  • Seite 147 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE ÿ Funktionsbeschreibung ÿ Wenn der Lichtschutz geöffnet wird, stoppt das Lasermodul sofort die Laserausgabe. Lichtschutz öffnet nach oben...
  • Seite 148 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE ÿ Funktionsbeschreibung ÿ Der Host wird mit der horizontalen Ebene geneigt und hält 1S, die Maschine stoppt sofort und das Lasermodul stoppt die Laserausgabe. Nach dem Eintritt in den Schutzzustand muss die Maschine wiederhergestellt werden, um die normale Funktion wiederherzustellen. Kippschutz...
  • Seite 149 03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE ÿ LightBurn-Lauf ÿ Nehmen wir beispielsweise an, wir möchten einen Stern gravieren, der sich in der Mitte des LightBurn-Arbeitsbereichs befindet, wie auf dem Computerbildschirm angezeigt, bei (150,150). (0,300) (300.300) Die folgende Abbildung zeigt die Maschine in jedem der drei Startmodi Beim manuellen Verschieben des Lasermoduls im absoluten Koordinatensystem bzw.
  • Seite 150: Luftleitung

    03 PRODUKTAUFBAU UND MONTAGE OPTIONAL: LUFTPUMPE Installationsreihenfolge: 1. Schließen Sie das Luftrohr an Position A an. 2. Führen Sie es durch das Loch der Außenabdeckung durch Position B. 3. Führen Sie das Luftrohr gemäß CC durch den Druckblock und schließen Sie es an den Laser an 4.
  • Seite 151: Pc-Softwareinstallation

    04 PC-SOFTWAREINSTALLATION WINDOWS-INSTALLATION 1. Treiberinstallationspfad: Doppelklicken Sie auf den U-Disk-Ordner/Windows/Treiber/Treiber.exe/Klicken Sie zum Installieren/Die Treiberinstallation ist erfolgreich 6 Bestätigen Sie, um die Installation abzuschließen Zum Installieren klicken *Methode zum Erwerb der Treibersoftware: Download von der angegebenen Website www.dkjxz.com 3 3 3 6 4...
  • Seite 152: Softwareinstallationspfad

    04 PC-SOFTWAREINSTALLATION WINDOWS-INSTALLATION 2. Softwareinstallationspfad: 3. Online-Betrieb: Verwenden Sie ein Datenkabel, um das Gerät mit dem Computer zu verbinden Doppelklicken Sie auf U-Disk-Datendatei/Windows/Software/Cut-LabX/Warten Doppelklicken Sie auf das Softwaresymbol, rufen Sie die Erstellungsoberfläche auf und wählen Sie Sie, bis der Fortschrittsbalken die Installation abgeschlossen hat den entsprechenden Port aus Klicken Sie auf „Verbinden“, wenn „Verbunden“...
  • Seite 153: Mac-Installation

    04 PC-SOFTWAREINSTALLATION MAC-INSTALLATION 1. Treiberinstallationspfad: Treiberinstallationspfad: Doppelklicken Sie auf U-Disk/02_MAC/Treiber/CH34x_Install_V1.4.pkg/Installationseinführung/ Installationstyp/Installation/Installation abgeschlossen 6 Klicken Sie auf Installation fortsetzen 4 Klicken Sie auf „Weiter“ 5 Geben Sie das Computerkennwort ein 7 Installation fortsetzen 8 Installation abschließen 3 3 3 8 6...
  • Seite 154 04 PC-SOFTWAREINSTALLATION MAC-INSTALLATION 2. Softwareinstallationspfad: 3. Online-Betrieb: Doppelklicken Sie auf den USB-Datenträger/02_MAC/software/Cut- Verwenden Sie ein Datenkabel, um das Gerät mit dem Computer zu verbinden LabX/Software-Symbol rechts/Installation abschließen Doppelklicken Sie auf das Softwaresymbol, klicken Sie auf das Symbol für das Verbindungsgerät und wählen Sie den entsprechenden Port aus.
  • Seite 155: Herunterladen Und Installieren Mobiler Software

    05 HERUNTERLADEN UND INSTALLIEREN VON MOBILER SOFTWARE Methode 1: Methode 2: Scannen Sie den QR-Code zum Herunterladen App-Download-Website: https://www.cutlabx.com Web-Download Notiz: 1. Öffnen Sie bei einem Android-System den Browser und scannen Sie den QR-Code zum Herunterladen. 2. Nach erfolgreicher Installation müssen die entsprechenden Berechtigungen erteilt werden.
  • Seite 156: Mobiltelefonverbindung

    06 MOBILTELEFONVERBINDUNG 1. Schritte zum Verbinden des Mobiltelefons mit der Maschine: Standard-WLAN *Hinweis: Nachdem das Mobiltelefon erfolgreich mit der Maschine verbunden wurde, hat das Mobiltelefon kein Netzwerk. Schalten Sie die Maschine ein und schalten Sie sie ein Schalten Sie das WLAN des Mobiltelefons ein und finden Sie das WIFI-Signal Der Name ist Vevor_JL3 Pro und das Passwort ist 12345678 Vevor_JL3 Pro Nachdem die WLAN-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, öffnen Sie die CutLabX-App, klicken...
  • Seite 157: Schritte Zum Verbinden Des Telefons Mit Dem Gerät: Heimnetzwerk

    06 MOBILTELEFONVERBINDUNG 2. Schritte zum Verbinden des Telefons mit dem Gerät: Heimnetzwerk 01 02 03 04 Klicken Sie auf „WLAN-Einstellungen“ Schaltfläche. Klicken Sie hier, um einzutreten den WLAN-Namen, das Heimnetzwerk- Passwort und starten Sie die Maschine Verbinden Sie das Gerät mit dem Öffnen Sie die CutLabX- Die Computersoftware verbindet sich Computer über ein...
  • Seite 158: Computerverbindung

    07 COMPUTERVERBINDUNG 3. Schritte zum Verbinden des Computers mit der Maschine über USB *Hinweis: Installieren Sie den Treiber entsprechend Ihrem Computersystem (siehe Anweisungen zur Treiberinstallation). Schalten Sie die Maschine ein und schalten Sie sie ein Verbinden Sie die Vevor_JL3 Pro-Maschine mit einem USB-Kabel Maschine automatisch erkennen und verbinden Öffnen Sie die CutLabX-Software und rufen Sie die Erstellungsseite auf (Wenn die Verbindung nicht automatisch hergestellt wird, müssen Sie möglicherweise einen anderen COM ausprobieren.)
  • Seite 159 08 Häufig gestellte Fragen FAQ-Maschinenbezogene Probleme Lösungen Fragen Es handelt sich um einen Halbleiterlaser Welche Art von Laserquelle verwendet die Maschine? Wenn während einer Gravur die Stromversorgung unterbrochen wird, bleibt der Laserkopf an Ort und Stelle. Was passiert, wenn die Maschine während des Beim erneuten Einschalten der Stromversorgung initialisiert sich die Maschine und setzt den ursprünglichen Betriebs die Stromversorgung verliert? Vorgang nicht fort.
  • Seite 160 Legen Sie das Material auf den Objekttisch, senken Sie den linken Knopf zum Fokussieren und verriegeln Sie ihn nach dem Fokussieren. Gravieren und schneiden Sie beispielsweise ein 2 mm dickes Lindenholzbrett. Lasergravurmaschine Vevor JL3 Pro? Beim Gravieren oder Schneiden kann der Laser in das Objekt eindringen und Spuren auf der Arbeitsfläche Wird die Arbeitsplattform beim Lasergravieren hinterlassen.
  • Seite 161 08 Häufig gestellte Fragen FAQ - Maschinenbezogene Probleme Lösungen Fragen a. Installieren Sie den Treiber neu. Der Treiber zeigt an, dass er installiert wurde, was darauf hinweist, dass der Treiber normal ist. Wenn das Treiberdisplay vorinstalliert ist, müssen Sie prüfen, ob es sich um die Originalverkabelung handelt oder nicht an die Maschine angeschlossen ist.
  • Seite 162: Faq

    Welche nicht transparenten Materialien kann der Gravur: Karton, Holz, Bambus, Gummi, Leder, Stoff, Acryl, Kunststoff usw.; Schneiden: Karton, Holz, Bambus, Stoff, Leder, Stoff, Acryl (transparentes Acryl kann nicht geschnitten werden), Vevor JL3 Pro Lasergravierer gravieren oder Kunststoff usw. schneiden? Ja, allerdings sollte die Krümmung des Materials und die Fläche des Gravurbildes nicht zu groß sein, da es sonst Kann es auf gewölbten Materialien graviert werden?
  • Seite 163 08 Häufig gestellte Fragen FAQ - Fragen zum Gravieren/Schneiden Lösungen Fragen Auf dem Schnittmaterial bildet sich viel Bitte reduzieren Sie die Laserleistung und erhöhen Sie die Geschwindigkeit entsprechend. Rauch. Wie gehe ich damit um? 1. Stellen Sie sicher, dass die Maschine und das Gravurmaterial parallel zur Arbeitsfläche sind. 2.
  • Seite 164: Faq - Fragen Zur Software

    Testversion CutLabX (kostenlos) – Echtzeit/offline/ mobil Achten Sie während der Echtzeitgravur darauf, dass der Computer nicht einfriert oder in den Standby- Vevor JL3 Pro Lasergravierer? Modus wechselt (sperren Sie den Bildschirm nicht), um die Gravur nicht zu beeinträchtigen. LaserGRBL (https://lasergrbl.com/download/) Wo kann ich diese Software herunterladen? LightBurn (https://lightburnsoftware.com/pages/trial-version-try-before-you-buy)
  • Seite 165: Wartung Und Pflege

    09 WARTUNG UND PFLEGE X/Y-ACHSE EINSTELLUNG DER EXZENTRIERMUTTER 8-mm-Gabelschlüssel mit Einzelkopf Synchrone Radspannungseinstellung der Y-Achse links und rechts: Nachdem Sie das Exzenterrad mit einem 8-mm- Maulschlüssel angepasst haben, drehen Sie es im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn, bis das Synchronrad richtig fest sitzt. 8-mm- Gabelschlüssel mit Einzelkopf Synchrone Radspannungseinstellung der X-Achse:...
  • Seite 166: Sequenz Zur Riemeneinstellung Der X-Achse

    09 WARTUNG UND PFLEGE EINSTELLUNG DER RIEMENSPANNUNG DER X/Y-ACHSE Gürtel Gürtel Einstellvorgang für den Y-Achsen-Riemen: 1. Lösen Sie Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher vollständig. 2. Drehen Sie Mutter um etwa 80 Grad gegen den Uhrzeigersinn. 3. Ziehen Sie den Riemen mit einer Zange fest, bis er fest genug sitzt. Drehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn zurück in die Ausgangsposition und spannen Sie anschließend Schraube an den linken und rechten Y-...
  • Seite 167: Laserwartung

    09 WARTUNG UND PFLEGE LASERWARTUNG * Sie können einige der folgenden regelmäßig tun, um Ihre Vevor JL3 Pro in gutem Betriebszustand und reduzieren den Verschleiß an 1. Gegen den Uhrzeigersinn drehen Ihre Graviermaschine. zum Entfernen der Luftdüse für * Reinigen Sie die Linse des Lasermoduls. Mit der Zeit können sich Partikel auf Reinigung und Wartung die äußere Linse des Lasermoduls.
  • Seite 168 Hersteller: Dongguan Xinjia Laser Technology Co., Ltd. Adresse: Zimmer 602, Nr. 419, Jinxing Road, Liaobu Town, Dongguan City, Provinz Guangdong, China. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 169 Macchina per incisione laser a diodo a due assi MODELLO:JL3PRO...
  • Seite 170 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto.
  • Seite 171 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 172: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertimento Per garantire la conformità continua, eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare questa apparecchiatura. Dichiarazione FCC Questa apparecchiatura è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può...
  • Seite 173 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Grazie per aver acquistato la macchina per incisione laser Vevor. Per un utilizzo e una manutenzione ottimali di questa apparecchiatura, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di seguirne i passaggi. Dichiarazione importante! Tutti i danni causati da un uso improprio o dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale saranno a carico dell'utente. Il diritto di interpretazione finale del manuale spetta alla nostra azienda, che si riserva inoltre il diritto di modificare tutte le informazioni, i dati, i dettagli tecnici, ecc.
  • Seite 174 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avviso! Manutenzione e cura Il modulo laser è un materiale di consumo. Si consiglia di spegnere la macchina per 10 minuti dopo 4 ore di incisione e 1 ora di taglio. 1. Dopo aver acceso il laser, è 2.
  • Seite 175 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Descrizione della posizione del tag Laser Retro della macchina PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 CLASSIFICATO EN/IEC 60825-1 2014 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 CLASSIFICATO SECONDO EN/IEC 60825-1 2014 Modello JL3 Pro Ingresso CC 24 V/2,5 A Energia elettrica Potenza laser PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 CLASSIFICATO EN/IEC 60825-1 2014...
  • Seite 176 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Descrizione della posizione del tag Laser Retro della macchina PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 CLASSIFICATO EN/IEC 60825-1 2014 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 CLASSIFICATO SECONDO EN/IEC 60825-1 2014 LASER APERTURA Modello JL3 Pro Ingresso CC 24 V/2,5 A Energia elettrica Potenza laser PRODOTTO LASER DI CLASSE 1...
  • Seite 177 CONTENUTO ………………………………………………… 01 Parametri del prodotto 02 Prodotti e accessori……………………………………………… 08 03 Struttura e assemblaggio del prodotto…………………………………… 09 …………………………… 36 04 Download e installazione del software per PC 05 Download e installazione del software mobile………………………… 40 ………………………………………… 06 Connessione cellulare ………………………………………………...
  • Seite 178: Parametri Del Prodotto

    01 PARAMETRI DEL PRODOTTO Modello del prodotto JL3 Pro-10W JL3 Pro-20W Materiale principale ABS + metallo ad alta resistenza 455 nm Lunghezza d'onda laser 7000 mm/min Velocità di incisione Vita laser ÿ10000h (temperatura ambiente 27ÿ) Modalità di messa a fuoco Messa a fuoco a manopola 300×300mm Area di incisione...
  • Seite 179: Prodotti E Accessori

    02 PRODOTTI E ACCESSORI Accessori standard Lettore di schede Carta TF (sul corpo) Alimentazione elettrica Marcatore Vite Cavo di tipo B Manuale utente Spazzola Occhiali Chiave tavola di legno Carta Accessori opzionali Modulo pompa aria 0 0 0 8 6...
  • Seite 180: Struttura E Assemblaggio Del Prodotto

    03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Vista frontale Vista posteriore Apertura del canale del tubo dell'aria laser Posizione di apertura del Interfaccia della ventola di scarico coperchio dello schermo luminoso Vista da sinistra Vista corretta Posizione di presa della mano Posizione di presa della mano 0 0 0 9 7...
  • Seite 181 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Vista dall'alto Ventilatore di scarico 552 millimetri...
  • Seite 182 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Dettagli delle parti M4*55 Vite a testa esagonale Modulo sinistro dell'asse Y M5*22 Vite a testa esagonale Chiave esagonale M3 Modulo destro dell'asse Y Chiave esagonale M4 Modulo asse X Modulo posteriore Modulo frontale...
  • Seite 183 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Sequenza di installazione: Vite a testa esagonale M5*22 Chiave esagonale M4 1. Installare il modulo destro dell'asse Y nel modulo anteriore e far passare la cinghia attraverso il foro posteriore. 2. Stringere e fissare con la vite a testa esagonale M5*22 2 e far passare la cinghia attraverso il foro posteriore.
  • Seite 184 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Sequenza di installazione: Vite a testa esagonale M5*22 Chiave esagonale M4 1. Installare il modulo sinistro dell'asse Y nel modulo anteriore. 2. Serrare e fissare con la vite a testa esagonale M5*22 2. 3. Inserire la spina di collegamento della scheda madre nella presa corrispondente.
  • Seite 185: Installare Contemporaneamente Il Modulo Posteriore Nel

    03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Sequenza di installazione: 1. Vite a testa esagonale M5*22 Chiave esagonale M4 Installare il modulo posteriore nel modulo sinistro dell'asse Y 2. Installare contemporaneamente il modulo posteriore nel modulo destro dell'asse Y. 3. Serrare e fissare con la vite a testa esagonale M5*22 3. Modulo posteriore Modulo sinistro dell'asse Y Modulo destro dell'asse Y...
  • Seite 186 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Sequenza di installazione: Spingere indietro fino in fondo il gruppo scorrevole sinistro dell'asse Y 2. Spingere indietro fino in fondo il gruppo scorrevole sinistro dell'asse Y 3. Installare il gruppo asse X verso il basso nel gruppo scorrevole. Modulo asse X 1 1 1 5 3...
  • Seite 187 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Sequenza di installazione: 1. Vite a testa esagonale M4*55 Chiave esagonale M3 Utilizzare la vite a testa esagonale M4*55 per serrare il modulo dell'asse X. 2. Inserire la spina di collegamento nella presa. 1 1 1 6 4...
  • Seite 188 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Sequenza di installazione: 1. Inserire la spina di collegamento nella presa come indicato. Spina del motore destro 1 1 1 4 7...
  • Seite 189 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Sequenza di installazione: 1. Collegare il cavo laser alla presa 1 1 1 5 8...
  • Seite 190 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO SCUDO DI LUCE *Questa sezione illustra i passaggi di installazione dell'accessorio paraluce. Se non hai acquistato questo accessorio, salta questa sezione. Vite a testa esagonale M5*22 Schermo luminoso (modulo anteriore) Vite a testa esagonale M3*14 Vite a testa tonda con esagono incassato filettata M4*8...
  • Seite 191 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO SCUDO DI LUCE Sequenza di installazione: Viti a esagono incassato M4*8 Chiave esagonale M2.5 1. Montare la protezione della luce (modulo sinistro) e la protezione della luce (modulo posteriore) in corrispondenza e serrarle con le viti a esagono incassato M4*8 1. 2.
  • Seite 192 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO SCUDO DI LUCE Sequenza di installazione: Viti a testa esagonale M3*14 Chiave esagonale M2.5 1. Montare lo schermo luminoso (modulo anteriore) sullo schermo luminoso (modulo destro) modulo) e serrarlo con viti a testa esagonale M3*14 2. 2.
  • Seite 193 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO SCUDO DI LUCE Sequenza di installazione: 1. Appendere uno alla volta i cavi della ventola di scarico al gancio. Hook6 Cavo della ventola di scarico Hook7 Hook5 Gancio1 Hook4 Gancio3 Gancio2...
  • Seite 194 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO SCUDO DI LUCE Sequenza di installazione: 1. Vite a esagono incassato M4*8 Chiave esagonale M2.5 Abbinare e installare lo schermo luminoso (modulo della piastra posteriore del coperchio superiore) allo schermo luminoso (moduli sinistro e destro) 2.
  • Seite 195 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO SCUDO DI LUCE Sequenza di installazione: Dado esagonale antiscivolo M4 Chiave esagonale M2.5 1. Installare il gruppo schermo luce (modulo piastra posteriore coperchio superiore) su (su t il modulo sollevatore di copertura). 2. Fissare con vite a brugola M4*8 + dado esagonale antiscivolo M4 e serrare con una chiave.
  • Seite 196 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO SCUDO DI LUCE Sequenza di installazione: 1. Vite esagonale M3*8 Chiave esagonale M2.5 Aprire la piastra di copertura verso l'alto. 2. Installare la barra di trazione nella posizione come mostrato nella figura e serrarla con la vite esagonale M3*8. 3.
  • Seite 197 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO SCUDO DI LUCE Sequenza di installazione: Vite a testa esagonale M5*22 Chiave esagonale M4 1. Installare insieme lo schermo luminoso assemblato e il dispositivo nudo. 2. Serrare e fissare con viti a testa esagonale M5*22 in 4 posizioni. Vite a testa esagonale M5*22 Vite a testa esagonale M5*22 Vite a testa esagonale M5*22...
  • Seite 198 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO SCUDO DI LUCE Sequenza di installazione: 1. Installare il cavo della scheda madre nello slot. 2. Utilizzare una fascetta per fissare il cavo al pannello laterale dello schermo luminoso. Cavo della scheda madre 2 2 2 3 7...
  • Seite 199 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO ÿMetodo di messa a fuoco laserÿ 1. Ruotare la vite della maniglia in senso antiorario per consentire al laser di muoversi verso l'alto e verso il basso. 2. Ruotare manualmente la manopola di messa a fuoco in senso orario di 90°, come mostrato in figura, e allinearla al piano dell'oggetto da incidere.
  • Seite 200 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO ÿMetodo di messa a fuoco laserÿ Messa a fuoco fissa ÿ8mm 3 millimetri Taglio 5~8 mm Taglio 5 millimetri 0~5 mm Taglio 7 millimetri 7 millimetri Incisione Allentamento e serraggio laser delle viti della chiave di fissaggio Piano dell'oggetto da scolpire Quando si regola la manopola di messa a fuoco, selezionare diverse impostazioni...
  • Seite 201 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO ÿDescrizione funzionaleÿ Utilizzato per connettersi Utilizzato per la connessione al modulo LCD a un computer Porta di tipo B Porta LCD Porta DC24V Porta TF Interruttore di alimentazione Utilizzato per connettersi a 24V Utilizzato per accendere Memorizza il contenuto dell'incisione e spegnere la macchina (È...
  • Seite 202: Stato Led

    03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO ÿDescrizione funzionaleÿ Posizione di estrazione manuale per lo schermo luminoso 1. Connessione WiFi: lo stato lampeggia, acceso 0,2 s, spento 0,2 s 2. Stato di avviso: lampeggia, acceso 0,5 s, Stato LED spento 0,2 s 3.
  • Seite 203 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO ÿDescrizione della funzioneÿ Quando lo schermo luminoso viene aperto, il modulo laser interrompe immediatamente l'emissione laser. Lo scudo luminoso si apre verso l'alto...
  • Seite 204 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO ÿDescrizione della funzioneÿ L'host è inclinato rispetto al piano orizzontale e mantiene 1S, la macchina smette immediatamente di funzionare e il modulo laser interrompe l'emissione laser. Dopo essere entrati nello stato di protezione, la macchina deve essere ripristinata per ripristinare il normale funzionamento. Protezione antiribaltamento...
  • Seite 205 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO ÿ Corsa LightBurn ÿ Ad esempio, supponiamo di voler incidere una stella, che si trova al centro dell'area di lavoro LightBurn, come mostrato sullo schermo del computer, in (150,150). (0,300) (300.300) La figura seguente mostra la macchina in ciascuna delle tre modalità di avvio Possono verificarsi problemi quando si sposta manualmente il modulo laser nel sistema di coordinate assolute o nell'origine utente.
  • Seite 206 03 STRUTTURA E ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO OPZIONALE: POMPA DELL'ARIA Sequenza di installazione: 1. Collegare il tubo dell'aria alla posizione A 2. Passare attraverso il foro del coperchio esterno attraverso la posizione B 3. Secondo CC, far passare il tubo dell'aria attraverso il blocco di pressione e collegarlo al laser 4.
  • Seite 207: Installazione Del Software Per Pc

    04 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE PER PC INSTALLAZIONE DI FINESTRE 1. Percorso di installazione del driver: Fare doppio clic sulla cartella del disco U/windows/driver/driver.exe/Fare clic per installare/L'installazione del driver è riuscita Clicca per installare 6 Conferma per completare l'installazione *Metodo di acquisizione del software del driver: scaricamento dal sito Web designato www.dkjxz.com 3 3 3 6 4...
  • Seite 208 04 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE PER PC INSTALLAZIONE DI FINESTRE 2. Percorso di installazione del software: 3. Funzionamento online: Fare doppio clic sul file di dati del disco U/windows/software/Cut-LabX/ Utilizzare un cavo dati per collegare la macchina al computer Fare doppio clic sull'icona del software, accedere all'interfaccia di creazione e selezionare Attendi che la barra di avanzamento completi l'installazione la porta appropriata Fare clic su "Connetti"...
  • Seite 209 04 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE PER PC INSTALLAZIONE MAC 1. Percorso di installazione del driver: Percorso di installazione del driver: fare doppio clic su U disk/02_MAC/driver/CH34x_Install_V1.4.pkg/Introduzione all'installazione/Tipo di installazione/Installazione/Installazione completata 4 Fai clic su Continua 5 Inserisci la password del computer 6 Fare clic su Continua installazione 7 Continua l'installazione 8 Installazione completa...
  • Seite 210 04 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE PER PC INSTALLAZIONE MAC 2. Percorso di installazione del software: 3. Funzionamento online: Fare doppio clic sul disco USB/02_MAC/software/Cut- Utilizzare un cavo dati per collegare la macchina al computer LabX/icona software a destra/Completa l'installazione Fare doppio clic sull'icona del software, fare clic sull'icona del dispositivo di connessione, selezionare la porta appropriata Fare clic su "Connetti"...
  • Seite 211: Download E Installazione Del Software Mobile

    05 DOWNLOAD E INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MOBILE Metodo 1: Metodo 2: Scansiona il codice QR per scaricare Scarica l'app dal sito web: https://www.cutlabx.com Scarica dal Web Nota: 1. Per il sistema Android, aprire il browser e scansionare il codice QR per scaricare. 2.
  • Seite 212: Connessione Cellulare

    06 CONNESSIONE TELEFONO CELLULARE 1. Passaggi per connettere il telefono cellulare alla macchina: Wi-Fi predefinito *Nota: dopo che il telefono cellulare è stato connesso correttamente alla macchina, non avrà più alcuna rete. Accendi la macchina e accendila Attiva la WLAN del cellulare e trova il segnale WIFI Il nome è...
  • Seite 213 06 CONNESSIONE TELEFONO CELLULARE 2. Passaggi per collegare il telefono alla macchina: Rete domestica 01 02 03 04 Fare clic su "Impostazioni WiFi" pulsante. Clicca per entrare il nome WIFI, la password della rete domestica e riavviare la Collegare la macchina al macchina Il software del computer si Aprire il software per...
  • Seite 214: Connessione Al Computer

    07 CONNESSIONE AL COMPUTER 3. Passaggi per collegare il computer alla macchina tramite USB *Nota: installare il driver in base al sistema del computer (vedere le istruzioni di installazione del driver). Accendi la macchina e accendila Collegare la macchina Vevor_JL3 Pro con un cavo USB Identificare automaticamente la macchina e connettersi Apri il software CutLabX e accedi alla pagina di creazione (Se non si connette automaticamente, potrebbe essere necessario provare un'altra COM)
  • Seite 215: Domande Frequenti

    08 Domande frequenti FAQ - Problemi relativi alla macchina Soluzioni Domande È un laser a semiconduttore Che tipo di sorgente laser utilizza la macchina? In caso di interruzione di corrente durante un'incisione, la testina laser rimarrà in posizione. Alla Cosa succede se la macchina perde successiva riaccensione, la macchina eseguirà...
  • Seite 216 Posizionare il materiale sul palco, abbassare la manopola sinistra per mettere a fuoco e bloccarla dopo aver effettuato la messa a fuoco. per incisione laser Vevor JL3 Pro? Ad esempio, incidere e tagliare una tavola di tiglio spessa 2 mm.
  • Seite 217 08 Domande frequenti FAQ - Problemi relativi alla macchina Soluzioni Domande a. Reinstallare il driver, il driver mostra che è stato installato, indicando che il driver è normale. Se il driver del display è preinstallato, è necessario verificare se il cablaggio è quello originale o meno. Utilizzare un'altra porta del computer.
  • Seite 218 Incisione: cartone, legno, bambù, gomma, pelle, stoffa, acrilico, plastica, ecc.; Taglio: cartone, legno, bambù, stoffa, pelle, tessuto, acrilico (l'acrilico trasparente non può tagliare l'incisore laser Vevor JL3 Pro? essere tagliato), plastica, ecc. Sì, ma la curvatura del materiale e l'area dell'immagine incisa non devono essere troppo È...
  • Seite 219 08 Domande frequenti FAQ - Domande relative all'incisione/taglio Soluzioni Domande C'è molto fumo sul materiale tagliato, Si prega di ridurre la potenza del laser e di aumentare la velocità in modo appropriato. come posso gestirlo? 1. Assicurarsi che la macchina e il materiale da incidere siano paralleli alla superficie di lavoro; 2.
  • Seite 220 30 giorni CutLabX (gratuito) - In tempo reale/offline/ mobile Durante l'incisione in tempo reale, fare attenzione a non lasciare che il computer si blocchi o entri in laser Vevor JL3 Pro? modalità standby (non bloccare lo schermo) per evitare di compromettere l'incisione.
  • Seite 221: Manutenzione E Cura

    09 MANUTENZIONE E CURA REGOLAZIONE DEL DADO ECCENTRICO DELL'ASSE X/Y Chiave fissa a testa singola da 8 mm Regolazione della tensione della ruota sincrona sinistra e destra dell'asse Y: Dopo aver abbinato la ruota eccentrica con una chiave fissa da 8 mm, ruotarla in senso orario e antiorario finché la ruota sincrona non è...
  • Seite 222 09 MANUTENZIONE E CURA REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CINGHIA ASSE X/Y Cintura Cintura Sequenza di regolazione della cinghia dell'asse Y: 1. Utilizzare un cacciavite a croce per allentare completamente la vite 2. Quindi ruotare il dado in senso antiorario di circa 80 gradi. 3. Utilizzare delle pinze per tendere la cinghia e tirarla verso l'esterno fino alla tensione appropriata, quindi ruotare il dado in senso orario riportandolo nella posizione originale e infine installare la vite...
  • Seite 223 09 MANUTENZIONE E CURA MANUTENZIONE LASER * Puoi eseguire regolarmente alcune delle seguenti operazioni per mantenere il tuo Vevor JL3 Pro in buone condizioni di lavoro e riduce l'usura 1. Ruotare in senso antiorario la tua macchina per incidere. per rimuovere l'ugello dell'aria per * Pulisci la lente del modulo laser.
  • Seite 224 Produttore: Dongguan Xinjia Laser Technology Co., Ltd. Indirizzo: Stanza 602, n. 419, Jinxing Road, Liaobu Town, Dongguan City, provincia del Guangdong, Cina Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 225 Máquina   d e   g rabado láser   d e   d iodo   d e   d os   e jes MODELO:JL3PRO...
  • Seite 226 ómo   u sarlo. Estas   s on   l as instrucciones   o riginales. Lea   a tentamente todas   l as instrucciones   d el manual   a ntes de   u tilizarlo. VEVOR  se   r eserva   e l   d erecho   d e interpretar   e ste manual   d e usuario.   L a apariencia   d el producto   d ependerá del   p roducto recibido.
  • Seite 227 Advertencia:   P ara   r educir el   r iesgo de   l esiones, el   u suario debe   l eer atentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Este   d ispositivo   c umple con   l a   P arte   1 5   d e   l as Normas   d e la   F CC. Su   f uncionamiento está   s ujeto a   l as dos  condiciones  ...
  • Seite 228: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD Advertencia Para   g arantizar   e l   c umplimiento   c ontinuo, cualquier   c ambio o   m odificación no   a probada expresamente   p or   l a   p arte responsable   d el   c umplimiento   p odría anular   l a   a utoridad   d el   u suario   p ara operar  este  ...
  • Seite 229 INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD Gracias   p or   a dquirir la   m áquina de   g rabado láser   V evor. Para   u n mejor   u so y   m antenimiento de   e ste equipo,   l ea   a tentamente  este   m anual   y    s iga   s us instrucciones. ¡Declaración   i mportante! Todas  ...
  • Seite 230 INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD ¡Aviso! Mantenimiento   y    c uidado El   m ódulo   l áser es   u n   c onsumible.   S e   r ecomienda Apague   l a   m áquina durante   1 0   m inutos   d espués de   4    h oras. de   g rabado   y    1    h ora de   c orte. 1.  ...
  • Seite 231 INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD Descripción   d e   l a   u bicación   d e   l a   e tiqueta Láser Parte   t rasera   d e   l a   m áquina PRODUCTO   L ÁSER   D E   C LASE   1 CLASIFICADO   E N/IEC   6 0825­1   2 014 PRODUCTO  ...
  • Seite 232 INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD Descripción   d e   l a   u bicación   d e   l a   e tiqueta Láser Parte   t rasera   d e   l a   m áquina PRODUCTO   L ÁSER   D E   C LASE   1 CLASIFICADO   E N/IEC   6 0825­1   2 014 PRODUCTO  ...
  • Seite 233 CONTENIDO 01   P arámetros   d el   p roducto ………………………………………………… 02   P roductos   y    A ccesorios………………………………………………   0 8 03   E structura   y    m ontaje   d el   p roducto……………………………………   0 9 …………………………… 36 04   D escarga   e    i nstalación   d el software   p ara PC 05  ...
  • Seite 234: P Arámetros D El P Roducto

    01   P ARÁMETROS   D EL   P RODUCTO Modelo   d e   p roducto JL3   P ro­10W JL3   P ro­20W Material   p rincipal ABS   +    m etal de   a lta   r esistencia 455   n m Longitud   d e   o nda del   l áser 7000  ...
  • Seite 235: P Roductos   Y    A Ccesorios

    02   P RODUCTOS   Y    A CCESORIOS Accesorios   e stándar Lector   d e   t arjetas Tarjeta   T F   ( en   e l   c uerpo) fuente   d e   a limentación Marcador Tornillo Cable   t ipo   B Cepillar Manual   d el   u suario Gafas  ...
  • Seite 236: E Structura   Y    M Ontaje   D El Producto

    03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Vista   f rontal Vista   t rasera Apertura   d el   c anal de   l a   t ubería   d e   a ire   d el   l áser Posición   d e   a pertura de   l a  Interfaz   d el   v entilador de   e xtracción cubierta  ...
  • Seite 237 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Vista   s uperior Ventilador   d e   e scape 552   m m 10 ...
  • Seite 238 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Detalles   d e   l as   p iezas M4*55 Tornillo   d e   c abeza hueca   h exagonal Módulo   i zquierdo   d el   e je   Y M5*22 Tornillo   d e   c abeza hueca   h exagonal Llave  ...
  • Seite 239: Secuencia D E I Nstalación

    03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Secuencia   d e   i nstalación: Tornillo   d e   c abeza hueca  llave   h exagonal   M 4 hexagonal   M 5*22 1.   I nstale   e l   m ódulo   d erecho del   e je Y   1    e n  ...
  • Seite 240 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Secuencia   d e   i nstalación: Tornillo   d e   c abeza hueca  llave   h exagonal   M 4 hexagonal   M 5*22 1.   I nstale   e l   m ódulo   i zquierdo del   e je Y   1    e n  ...
  • Seite 241 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Secuencia   d e   i nstalación: 1.  Tornillo   d e   c abeza hueca  llave   h exagonal   M 4 hexagonal   M 5*22 Instale   e l   m ódulo trasero   e n   e l   m ódulo 1   d el eje   Y    i zquierdo . 2.  ...
  • Seite 242 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Secuencia   d e   i nstalación: 1.  Empuje   e l   g rupo deslizante   i zquierdo del   e je Y   1    h acia   a trás hasta   e l   f inal. 2.   E mpuje   e l   g rupo   d eslizante izquierdo   d el eje   Y    2   ...
  • Seite 243 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Secuencia   d e   i nstalación: 1.  Tornillo   d e   c abeza hueca   h exagonal M4*55 Llave   h exagonal M3 Utilice   e l   t ornillo de   c abeza hexagonal   M 4*55 1   p ara apretar   e l   m ódulo  del   e je   X . 2.  ...
  • Seite 244 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Secuencia   d e   i nstalación: 1.   I ntroduzca   e l   e nchufe   d e   c onexión   e n   l a   t oma correspondiente. Enchufe   d el   m otor derecho 1 1 1 4 7  ...
  • Seite 245 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Secuencia   d e   i nstalación: 1.   C onecte   e l   c able   l áser  a   l a   t oma   1 1 1 5  8...
  • Seite 246 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO ESCUDO   D E   L UZ *Esta   s ección   d escribe los   p asos de   i nstalación del   p rotector de   l uz. Si   a ún no   l o   h a   a dquirido, omítalo. Tornillo   d e   c abeza  hueca  ...
  • Seite 247 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO ESCUDO   D E   L UZ Secuencia   d e   i nstalación: Tornillos   d e   c abeza hueca   h exagonal M4*8 Llave   h exagonal   M 2.5 1.   E nsamble   e l   p rotector   d e luz   ( módulo izquierdo)   y    e l  protector  ...
  • Seite 248 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO ESCUDO   D E   L UZ Secuencia   d e   i nstalación: Tornillos   d e   c abeza hueca  Llave   h exagonal   M 2.5 hexagonal   M 3*14 1.   M onte   e l   p rotector   d e   l uz   ( módulo frontal)   1   ...
  • Seite 249 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO ESCUDO   D E   L UZ Secuencia   d e   i nstalación: 1.  Cuelgue   e l   c able del   v entilador de   e scape 1   e n   e l   g ancho uno   p or uno. Gancho   6 Cable   d el   v entilador de   e scape Gancho7 Gancho  ...
  • Seite 250 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO ESCUDO   D E   L UZ Secuencia   d e   i nstalación: 1.   H aga  Tornillo   d e   c abeza hueca   h exagonal M4*8 Llave   h exagonal   M 2.5 coincidir   e    i nstale el   p rotector de   l uz   1   ...
  • Seite 251 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO ESCUDO   D E   L UZ Secuencia   d e   i nstalación: Tuerca   h exagonal   a ntideslizante M4 Llave   h exagonal   M 2.5 1.   I nstale   e l   c onjunto   d e   p rotección   d e   l uz   ( módulo de   l a   p laca   t rasera de   l a   c ubierta   s uperior) 1  ...
  • Seite 252 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO ESCUDO   D E   L UZ Secuencia   d e   i nstalación: 1.   A bra  Tornillo   h exagonal   c on   t apón   M 3*8 Llave   h exagonal   M 2.5 la   p laca   d e   c ubierta   1   ...
  • Seite 253 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO ESCUDO   D E   L UZ Secuencia   d e   i nstalación: Tornillo   d e   c abeza hueca   h exagonal M5*22 llave   h exagonal M4 1.   I nstale   e l   p rotector   d e   l uz   e nsamblado y   e l   d ispositivo   d esnudo juntos. 2.  ...
  • Seite 254 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO ESCUDO   D E   L UZ Secuencia   d e   i nstalación: 1.   I nstale   e l   c able   1    d e   l a   p laca   b ase en   l a   r anura. 2.  ...
  • Seite 255 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Método   d e   e nfoque láser 1.   G ire   e l   t ornillo   d el   m ango   1    e n   s entido contrario   a    l as   a gujas del   r eloj para   p ermitir que   e l   l áser   s e   m ueva   h acia arriba   y    h acia   a bajo. 2.  ...
  • Seite 256 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Método   d e   e nfoque láser Enfoque   f ijo 20   W 3   m m >8   m m Corte 5   m m 5~8   m m Corte 7   m m 0~5   m m Corte 7  ...
  • Seite 257: Descripción F Uncional

    03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Descripción   f uncional Se   u tiliza   p ara   c onectarse  Se   u tiliza   p ara   c onectar   a l  módulo   L CD. a   u na   c omputadora. Puerto   t ipo   B Puerto  ...
  • Seite 258 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Descripción   f uncional Posición   d e   e xtracción manual   p ara   l a   p antalla   d e   l uz 1.   C onexión   W iFi: el   e stado parpadea,   e ncendido 0,2   S ,   a pagado   0 ,2   S   2.  ...
  • Seite 259 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Descripción   d e   l a   f unción Cuando   s e   a bre el   p rotector de   l uz, el   m ódulo láser   d etendrá inmediatamente   l a   s alida   d el láser. El   e scudo   d e   l uz   s e   a bre   h acia arriba 32 ...
  • Seite 260 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Descripción   d e   l a   f unción El   h ost   s e   i nclina   c on el   p lano horizontal   y    m antiene   1 S, la   m áquina deja   d e   f uncionar   i nmediatamente y   e l   m ódulo   l áser detiene   l a   s alida   d el láser. Después  ...
  • Seite 261 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO Carrera   d e   L ightBurn  Por   e jemplo,   d igamos que   q ueremos grabar   u na   e strella,   q ue   e stá   u bicada en   e l   c entro   d el   e spacio   d e   t rabajo   d e   L ightBurn   c omo se   m uestra en   l a   p antalla  de  ...
  • Seite 262 03   E STRUCTURA   Y    M ONTAJE   D EL PRODUCTO OPCIONAL:   B OMBA DE   A IRE Secuencia   d e   i nstalación: 1.  Conecte   e l   t ubo de   a ire a   l a   p osición   A    2 .  Pase   a    t ravés del   o rificio de   l a   c ubierta   e xterior por   l a   p osición   B    3 .   S egún  CC,  ...
  • Seite 263 04   I NSTALACIÓN   D EL SOFTWARE   P ARA PC INSTALACIÓN   D E   V ENTANAS 1.   R uta   d e   i nstalación   d el controlador: Haga   d oble   c lic en   l a   c arpeta   d el   d isco   U /windows/driver/driver.exe/Haga clic   p ara instalar/La   i nstalación del   c ontrolador se   r ealizó correctamente Haga  ...
  • Seite 264 04   I NSTALACIÓN   D EL SOFTWARE   P ARA PC INSTALACIÓN   D E   V ENTANAS 2.   R uta   d e   i nstalación   d el software: 3.   O peración   e n   l ínea: Haga   d oble   c lic en   e l   a rchivo   d e   d atos   d el   d isco   U /windows/software/ Utilice  ...
  • Seite 265 04   I NSTALACIÓN   D EL SOFTWARE   P ARA PC INSTALACIÓN   E N   M AC 1.   R uta   d e   i nstalación   d el controlador: Ruta   d e   i nstalación del   c ontrolador: Haga   d oble clic   e n   U    d isk/02_MAC/driver/CH34x_Install_V1.4.pkg/Introducción a   l a   i nstalación/ Tipo  ...
  • Seite 266 04   I NSTALACIÓN   D EL SOFTWARE   P ARA PC INSTALACIÓN   E N   M AC 2.   R uta   d e   i nstalación   d el software: 3.   O peración   e n   l ínea: Haga   d oble   c lic   e n   e l   d isco   U SB/02_MAC/software/Cut­ Utilice  ...
  • Seite 267: D Escarga   E    I Nstalación   D E Software   M Óvil

    05   D ESCARGA   E    I NSTALACIÓN   D E   S OFTWARE   M ÓVIL Método   1 : Método   2 : Escanee   e l   c ódigo QR   p ara descargar Descarga   d e   l a   a plicación   w eb: https://www.cutlabx.com Descarga   w eb Nota: 1.   P ara   e l   s istema   A ndroid, abra   e l   n avegador   y    e scanee   e l   c ódigo   Q R para   d escargar. 2.  ...
  • Seite 268: Onexión D E T Eléfono M Óvil

    06   C ONEXIÓN   D E   T ELÉFONO   M ÓVIL 1.   P asos   p ara conectar   e l   t eléfono   m óvil a   l a   m áquina:   W iFi predeterminado   * Nota:   U na   v ez que  el   t eléfono   m óvil se   h aya conectado   c orrectamente a   l a   m áquina,   e l   t eléfono   m óvil no   t endrá red. Encienda  ...
  • Seite 269 06   C ONEXIÓN   D E   T ELÉFONO   M ÓVIL 2.   P asos   p ara conectar   e l   t eléfono   a    l a   m áquina: Red   d oméstica 01   0 2   0 3   0 4 Haga   c lic   e n   " Configuración   d e   W iFi" Botón.  ...
  • Seite 270: C Onexión   D E   L A   C Omputadora

    07   C ONEXIÓN   D E   L A   C OMPUTADORA 3.   P asos   p ara conectar   e l   o rdenador   a    l a   m áquina mediante   U SB *Nota:   I nstale   e l   c ontrolador   s egún el   s istema de   s u   c omputadora   ( consulte las   i nstrucciones de   i nstalación del   c ontrolador). Encienda  ...
  • Seite 271: P Reguntas   F Recuentes

    08   P reguntas   f recuentes Preguntas   f recuentes   s obre problemas   r elacionados con   l a   m áquina Soluciones Preguntas Es   u n   l áser semiconductor. ¿Qué   t ipo   d e   f uente   l áser utiliza   l a  máquina? Si   s e   c orta la   a limentación durante   u na tarea   d e   g rabado,   e l   c abezal   l áser permanece   e n   s u  ¿Qué  ...
  • Seite 272 08   P reguntas   f recuentes Preguntas   f recuentes   s obre problemas   r elacionados con   l a   m áquina Soluciones Preguntas ¿Cómo   e nfocar   l a   m áquina   d e  Coloque   e l   m aterial en   e l   e scenario,   b aje la   p erilla izquierda   p ara enfocar   y    b loquéela   d espués de   e nfocar. grabado  ...
  • Seite 273 08   P reguntas   f recuentes Preguntas   f recuentes   s obre problemas   r elacionados con   l a   m áquina Preguntas Soluciones a.   R einstale   e l   c ontrolador,   e l   c ontrolador   m uestra que   s e   h a   i nstalado, lo   q ue indica   q ue el   c ontrolador es  normal.
  • Seite 274 Grabado:   c artón,   m adera, bambú,   c aucho, cuero,   t ela, acrílico,   p lástico, etc.; Corte:   c artón,   m adera, bambú,   t ela, cuero,   t ela, acrílico   ( el   a crílico   t ransparente no   s e   p uede  o   c ortar   e l   g rabador   l áser Vevor   J L3 Pro? cortar),   p lástico,   e tc.
  • Seite 275 08   P reguntas   f recuentes Preguntas   f recuentes   s obre grabado   y    c orte Soluciones Preguntas Hay   m ucho   h umo en   e l   m aterial   c ortado,  Reduzca   l a   p otencia del   l áser y   a umente la   v elocidad adecuadamente. ¿cómo   s olucionarlo? 1.  ...
  • Seite 276 08   P reguntas   f recuentes Preguntas   f recuentes   s obre software Soluciones Preguntas LaserGRBL   ( gratis)   ­    L ightBurn   e n   t iempo   r eal (pago)   ­    P rueba   d e   3 0   d ías en   t iempo real/fuera  ¿Qué   s oftware   a dmite el   g rabador  de  ...
  • Seite 277: Mantenimiento Y Cuidado

    09   M ANTENIMIENTO   Y    C UIDADO   A JUSTE DE   L A TUERCA   E XCÉNTRICA DEL   E JE X/Y Llave   d e   u na   s ola   c abeza de   8    m m   d e   e xtremo   a bierto NOSOTROS NOSOTROS Ajuste   d e   t ensión de   r ueda sincrónica   i zquierda y  derecha  ...
  • Seite 278 09   M ANTENIMIENTO   Y    C UIDADO   A JUSTE DE   L A TENSIÓN   D E LA   C ORREA DEL   E JE X/Y Cinturón NOSOTROS Secuencia   d e   a juste de   l a   c orrea   d el   e je   Y :   1 .   U se un  Cinturón destornillador   d e   c ruz para   a flojar completamente   e l   t ornillo   1 .  ...
  • Seite 279 09   M ANTENIMIENTO   Y    C UIDADO   M ANTENIMIENTO DEL   L ÁSER *   P uede   r ealizar algunas   d e   l as   s iguientes acciones   c on regularidad   p ara mantener   s u   V evor JL3   P ro   e n   b uenas   c ondiciones de   f uncionamiento y   r educe el   d esgaste. 1.  ...
  • Seite 280 Fabricante:   D ongguan   X injia Laser   T echnology Co.,   L td. Dirección:   H abitación   6 02, No.419,   J inxing Road,   L iaobu Town,   D ongguan City,   G uangdong  Province,   C hina.   I mportado a   A US:  SIHAO   P TY   L TD. 1   R OKEVA STREET,   E ASTWOOD NSW   2 122, Australia. Importado  ...
  • Seite 281 Dwuosiowa maszyna do grawerowania laserowego diodowego MODEL:JL3PRO...
  • Seite 282 To jest oryginalna instrukcja. Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od otrzymanego produktu. Przepraszamy, ale nie będziemy Cię już więcej informować, jeśli w naszym produkcie pojawią się aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 283 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE.
  • Seite 284: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie Aby zapewnić ciągłą zgodność, wszelkie zmiany lub modyfikacje, na które strona odpowiedzialna za zgodność nie wyraziła wyraźnej zgody, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego sprzętu. Oświadczenie FCC To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eksploatacja podlega dwóm następującym warunkom: (1) Urządzenie to nie może powodować...
  • Seite 285 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy za zakup maszyny do grawerowania laserowego Vevor. Aby lepiej użytkować i konserwować ten sprzęt, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i przestrzeganie zawartych w niej wskazówek. Ważne oświadczenie! Wszelkie straty spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub nieprzestrzeganiem instrukcji ponosi użytkownik. Ostateczne prawo interpretacji instrukcji przysługuje naszej firmie, która zastrzega sobie również...
  • Seite 286 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ogłoszenie! Konserwacja i pielęgnacja Moduł laserowy jest materiałem eksploatacyjnym. Zaleca się wyłącz zasilanie maszyny na 10 minut po 4 godzinach grawerowania i 1 godziny cięcia. 1. Po włączeniu lasera, 2. Jasność lasera wynosi surowo zabronione celowanie w ludzi, Szkodliwe dla oczu.
  • Seite 287 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Opis lokalizacji tagu Laser Tył maszyny PRODUKT LASEROWY KLASY 1 KLASYFIKOWANE EN/IEC 60825-1 2014 PRODUKT LASEROWY KLASY 1 KLASYFIKACJA ZGODNIE Z EN/IEC 60825-1 2014 Model JL3 Pro Wejście Prąd stały 24 V/2,5 A Elektryczność 60 W Moc lasera 10 W PRODUKT LASEROWY KLASY 1 KLASYFIKOWANE EN/IEC 60825-1 2014...
  • Seite 288 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Opis lokalizacji tagu Laser Tył maszyny PRODUKT LASEROWY KLASY 1 KLASYFIKOWANE EN/IEC 60825-1 2014 PRODUKT LASEROWY KLASY 1 KLASYFIKACJA ZGODNIE Z EN/IEC 60825-1 2014 LASER OTWÓR Model JL3 Pro Wejście Prąd stały 24 V/2,5 A Elektryczność 60 W Moc lasera 10 W PRODUKT LASEROWY KLASY 1...
  • Seite 289 ZAWARTOŚĆ 01 Parametry produktu ………………………………………………… 02 Produkty i akcesoria………………………………………… 08 03 Budowa i montaż produktu…………………………………… 09 …………………………… 04 Pobieranie i instalacja oprogramowania na komputerze 05 Pobieranie i instalacja oprogramowania mobilnego……………………… 40 ………………………………………… 06 Połączenie z telefonem komórkowym ……………………………………………… 07 Podłączenie komputera 08 Najczęściej zadawane pytania ……………………………………………………………………...
  • Seite 290: Parametry Produktu

    01 PARAMETRY PRODUKTU Model produktu JL3 Pro-10W JL3 Pro-20W Materiał główny ABS + metal o wysokiej wytrzymałości 455 nm Długość fali lasera 7000 mm/min Prędkość grawerowania Życie lasera 10000h temperatura otoczenia 27℃ Tryb ostrości Regulacja ostrości za pomocą pokrętła 300×300 mm Obszar grawerowania ±0,01 mm Dokładność...
  • Seite 291: Produkty I Akcesoria

    02 PRODUKTY I AKCESORIA Akcesoria standardowe Czytnik kart Karta TF (na obudowie) zasilacz Znacznik Śruba Kabel typu B Instrukcja obsługi Szczotka Okulary ochronne Klucz Drewniana deska Papier Akcesoria opcjonalne Moduł pompy powietrza 0 0 0 6 8...
  • Seite 292: Budowa I Montaż Produktu

    03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Widok z przodu Widok z tyłu Otwarcie kanału powietrznego lasera Pozycja otwarcia Interfejs wentylatora wyciągowego osłony osłony światła Widok z lewej strony Widok z prawej strony Pozycja trzymania dłoni Pozycja trzymania dłoni 0 0 0 9 7...
  • Seite 293 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Widok z góry Wentylator wyciągowy 552 mm...
  • Seite 294 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Szczegóły części M4*55 Śruba z łbem gniazdowym sześciokątnym Lewy moduł osi Y M5*22 Śruba z łbem gniazdowym sześciokątnym Klucz imbusowy M3 Prawy moduł osi Y Klucz imbusowy M4 Moduł osi X Moduł tylny Moduł przedni...
  • Seite 295 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Kolejność instalacji: Śruba z łbem gniazdowym Klucz imbusowy M4 sześciokątnym M5*22 1. Zamontuj prawy moduł osi Y w module przednim i przeciągnij pasek przez tylny otwór. 2. Dokręć i zamocuj za pomocą śruby imbusowej M5*22 2, a następnie przeciągnij pasek przez tylny otwór.
  • Seite 296 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Kolejność instalacji: Śruba z łbem gniazdowym Klucz imbusowy M4 sześciokątnym M5*22 1. Zamontuj lewy moduł osi Y w module przednim. 2. Dokręć i zamocuj za pomocą śruby imbusowej M5*22 2. 3. Podłącz wtyczkę przyłączeniową płyty głównej do gniazda zgodnie z instrukcją.
  • Seite 297 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Kolejność montażu: 1. Zamontuj Śruba z łbem gniazdowym Klucz imbusowy M4 sześciokątnym M5*22 moduł tylny w lewym module osi Y 2. Jednocześnie zamontuj moduł tylny w module osi Y po prawej stronie . 3. Dokręć i zamocuj za pomocą śruby imbusowej M5*22 3. Moduł...
  • Seite 298 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Kolejność montażu: 1. Przesuń lewą grupę przesuwną osi Y do tyłu, do końca. 2. Przesuń lewą grupę przesuwną osi Y do tyłu, do końca. 3. Zamontuj grupę osi X skierowaną w dół do grupy przesuwnej. Moduł...
  • Seite 299 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Kolejność montażu: 1. Za pomocą Śruba z łbem gniazdowym sześciokątnym M4*55 Klucz imbusowy M3 śruby z łbem gniazdowym sześciokątnym M4*55 dokręć moduł osi X. 2. Włóż wtyczkę przyłączeniową do gniazdka. 1 1 1 4 6...
  • Seite 300 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Kolejność instalacji: 1. Włóż wtyczkę przyłączeniową odpowiednio do gniazdka. Wtyczka silnika prawego 1 1 1 4 7...
  • Seite 301 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Kolejność instalacji: 1. Podłącz kabel laserowy do gniazda 1 : 2 1 1 1 5 8...
  • Seite 302 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU TARCZA ŚWIATŁA *Ta sekcja zawiera instrukcje dotyczące instalacji osłony świetlnej. Jeśli nie zakupiłeś tego akcesorium, pomiń tę sekcję. Śruba z łbem gniazdowym sześciokątnym M5*22 Osłona świetlna (moduł przedni) Śruba z łbem gniazdowym sześciokątnym M3*14 Śruba z łbem walcowym i gniazdem sześciokątnym, gwint maszynowy M4*8 Nakrętka sześciokątna...
  • Seite 303 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU TARCZA ŚWIATŁA Kolejność instalacji: Śruby z gniazdem sześciokątnym M4*8 Klucz imbusowy M2,5 1. Złóż osłonę światła (moduł lewy) i osłonę światła (moduł tylny) odpowiednio, a następnie dokręć je śrubami imbusowymi M4*8 1. 2. Złóż osłonę światła (prawy moduł) i osłonę światła (tylny moduł) odpowiednio, a następnie dokręć...
  • Seite 304 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU TARCZA ŚWIATŁA Kolejność instalacji: Śruby z łbem gniazdowym Klucz imbusowy M2,5 1. Zamontuj osłonę światła (moduł przedni) do osłony światła (prawy sześciokątnym M3*14 moduł) i dokręć go śrubami z łbem imbusowym M3*14 2. 2. Zamontuj osłonę światła (moduł przedni) do osłony światła (z lewej strony) moduł) i dokręć...
  • Seite 305 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU TARCZA ŚWIATŁA Kolejność montażu: 1. Zawieś przewód wentylatora wyciągowego na haku, jeden po drugim. Hook6 Hook7 Przewód wentylatora wyciągowego Hak5 Hak 1 Hook4 Hak 3 Hak 2...
  • Seite 306 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU TARCZA ŚWIATŁA Kolejność montażu: 1. Śruba z gniazdem sześciokątnym M4*8 Klucz imbusowy M2,5 Dopasuj i zamontuj osłonę światła (moduł tylnej płyty górnej pokrywy) do osłony światła (moduły lewy i prawy) 2. Dokręć i zamocuj śrubą imbusową M4*8 Osłona świetlna (moduł...
  • Seite 307 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU TARCZA ŚWIATŁA Kolejność instalacji: Klucz imbusowy M2,5 Nakrętka sześciokątna antypoślizgowa M4 1. Zamontuj zespół osłony światła (moduł tylnej płyty górnej pokrywy) na (na (moduł podnośnika pokrywy). 2. Przymocuj za pomocą śruby imbusowej M4*8 + nakrętki antypoślizgowej M4 z łbem sześciokątnym i dokręć...
  • Seite 308 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU TARCZA ŚWIATŁA Kolejność montażu: 1. Śruba sześciokątna M3*8 Klucz imbusowy M2,5 Otwórz pokrywę do góry. 2. Zamontuj drążek pociągowy w pozycji jak pokazano na rysunku, i dokręć go śrubą imbusową M3*8. 3. Podobnie zamontuj drążek pociągowy w pozycji jak pokazano na rysunku i dokręć...
  • Seite 309 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU TARCZA ŚWIATŁA Kolejność instalacji: Śruba z łbem gniazdowym sześciokątnym M5*22 Klucz imbusowy M4 1. Zmontuj razem osłonę świetlną i gołe urządzenie. 2. Dokręć i zamocuj za pomocą śrub z łbem imbusowym M5*22 w 4 miejscach. Śruba z łbem gniazdowym sześciokątnym M5*22 Śruba z łbem gniazdowym sześciokątnym M5*22 Śruba z łbem gniazdowym sześciokątnym M5*22...
  • Seite 310 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU TARCZA ŚWIATŁA Kolejność instalacji: 1. Zainstaluj przewód płyty głównej w gnieździe. 2. Za pomocą opaski kablowej przymocuj przewód do bocznego panelu osłony lampy. Przewód płyty głównej 2 2 2 3 7...
  • Seite 311 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Metoda ogniskowania laserowego 1. Obróć śrubę uchwytu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby umożliwić laserowi ruch w górę i w dół. 2. Obróć ręcznie pokrętło regulacji ostrości zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90°, jak pokazano na rysunku, i dopasuj je do płaszczyzny obiektu, który chcesz grawerować. 3.
  • Seite 312 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Metoda ogniskowania laserowego 20 W Stały fokus 3 mm 8 mm Cięcie 5 mm 5~8 mm Cięcie 7 mm 0~5 mm Cięcie 7 mm Rytownictwo Luzowanie i dokręcanie śrub mocujących kluczem laserowym Płaszczyzna obiektu, który ma być rzeźbiony Regulując pokrętło ostrości, należy wybrać...
  • Seite 313 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Opis funkcjonalny Służy do łączenia się Służy do podłączenia do modułu LCD z komputerem Port typu B Port LCD Port DC24V Port TF Wyłącznik zasilania Służy do podłączenia do 24V Służy do włączania i Przechowuj zawartość grawerunku wyłączania maszyny zasilacz (Do telefonu wymagana...
  • Seite 314 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Opis funkcjonalny Pozycja ręcznego wysuwania osłony światła 1. Połączenie Wi-Fi: status miga, włączony 0,2 s, wyłączony 0,2 s 2. Status ostrzegawczy: miga, włączony 0,5 s, wyłączony 0,2 s 3. Ochrona Stan diody LED przed otwarciem drzwi i przechyleniem miga, włączony 0,5 s, wyłączony 0,5 s 4.
  • Seite 315: Opis Funkcji

    03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Opis funkcji Po otwarciu osłony świetlnej moduł laserowy natychmiast zatrzyma emisję lasera. Osłona światła otwiera się do góry...
  • Seite 316 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Opis funkcji Urządzenie przechyla się względem płaszczyzny poziomej i utrzymuje 1S, po czym maszyna natychmiast przestaje działać, a moduł laserowy zatrzymuje wyjście lasera. Po przejściu maszyny w stan ochrony konieczne jest jej przywrócenie w celu przywrócenia normalnego funkcjonowania. Zabezpieczenie przed przechyleniem...
  • Seite 317 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU Uruchomienie LightBurn Załóżmy na przykład, że chcemy wygrawerować gwiazdę, która znajduje się w centrum obszaru roboczego LightBurn, jak pokazano na ekranie komputera, w punkcie (150,150). (0,300) (300,300) Poniższy rysunek przedstawia maszynę w każdym z trzech trybów uruchamiania. Podczas ręcznego przesuwania modułu laserowego w układzie współrzędnych absolutnych lub w początku układu współrzędnych użytkownika mogą...
  • Seite 318 03 STRUKTURA I MONTAŻ PRODUKTU OPCJONALNIE: POMPA POWIETRZA Kolejność montażu: 1. Podłącz rurę powietrza do pozycji A. 2. Przeprowadź przez otwór w osłonie zewnętrznej przez pozycję B. 3. Zgodnie z CC przeprowadź rurę powietrza przez blok ciśnieniowy i podłącz ją do lasera. 4.
  • Seite 319: Pobieranie I Instalacja Oprogramowania Na Komputerze

    04 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO INSTALACJA OKIEN 1. Ścieżka instalacji sterownika: Kliknij dwukrotnie folder dysku U/windows/driver/driver.exe/Kliknij, aby zainstalować/Instalacja sterownika zakończyła się pomyślnie 6 Potwierdź zakończenie instalacji Kliknij, aby zainstalować *Metoda pobrania oprogramowania sterownika: Pobrać ze wskazanej witryny internetowej www.dkjxz.com 3 3 3 6 4...
  • Seite 320 04 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO INSTALACJA OKIEN 2. Ścieżka instalacji oprogramowania: 3. Operacje online: Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla danych Kliknij dwukrotnie plik danych na dysku U/windows/software/Cut-LabX/ Kliknij dwukrotnie ikonę oprogramowania, wejdź do interfejsu tworzenia i wybierz Poczekaj, aż pasek postępu zakończy instalację odpowiedni port Kliknij „Połącz”, gdy wyświetlacz pokaże „Połączono”, co oznacza, że połączenie zostało nawiązane.
  • Seite 321 04 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO INSTALACJA MAC 1. Ścieżka instalacji sterownika: Ścieżka instalacji sterownika: Kliknij dwukrotnie dysk U/02_MAC/driver/CH34x_Install_V1.4.pkg/Installation Introduction/Instal-lation type/Installation/Installation complete 4 Kliknij Kontynuuj 6 Kliknij Kontynuuj instalację 5. Wprowadź hasło komputera 7 Kontynuuj instalację 8. Zakończ instalację 3 3 3 8 6...
  • Seite 322 04 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO INSTALACJA MAC 2. Ścieżka instalacji oprogramowania: 3. Operacje online: Kliknij dwukrotnie dysk USB/02_MAC/software/Cut- Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla danych Ikona oprogramowania LabX po prawej stronie/Zakończ instalację Kliknij dwukrotnie ikonę oprogramowania, kliknij ikonę urządzenia połączeniowego i wybierz odpowiedni port Kliknij „Połącz”, gdy wyświetlacz pokaże „Połączono”, co oznacza, że połączenie zostało nawiązane.
  • Seite 323: Pobieranie I Instalacja Oprogramowania Mobilnego

    05 POBIERANIE I INSTALACJA OPROGRAMOWANIA MOBILNEGO Metoda 1: Metoda 2: Zeskanuj kod QR, aby pobrać Strona internetowa do pobrania aplikacji: https://www.cutlabx.com Pobieranie z sieci Notatka: 1. W systemie Android otwórz przeglądarkę i zeskanuj kod QR, aby pobrać. 2. Po pomyślnej instalacji należy przyznać odpowiednie uprawnienia.
  • Seite 324: Połączenie Z Telefonem Komórkowym

    06 POŁĄCZENIE Z TELEFONEM KOMÓRKOWYM 1. Kroki podłączania telefonu komórkowego do urządzenia: Domyślne Wi-Fi *Uwaga: Po pomyślnym połączeniu telefonu komórkowego z urządzeniem, telefon nie będzie miał dostępu do sieci. Włącz maszynę i włącz ją Włącz sieć WLAN w telefonie komórkowym i znajdź sygnał WIFI Nazwa to Vevor_JL3 Pro, a hasło to 12345678 Vevor_JL3 Pro Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Wi-Fi otwórz aplikację...
  • Seite 325 06 POŁĄCZENIE Z TELEFONEM KOMÓRKOWYM 2. Kroki podłączania telefonu do urządzenia: Sieć domowa 01 02 03 04 Kliknij „Ustawienia Wi-Fi” przycisk. Kliknij, aby wejść nazwę sieci Wi-Fi, hasło do sieci domowej i uruchom Podłącz maszynę do Otwórz oprogramowanie ponownie komputer Oprogramowanie komputera komputera za pomocą...
  • Seite 326: Połączenie Z Komputerem

    07 POŁĄCZENIE Z KOMPUTEREM 3. Kroki podłączania komputera do urządzenia przez USB *Uwaga: Zainstaluj sterownik zgodnie z wymaganiami systemu komputerowego (patrz instrukcja instalacji sterownika). Włącz maszynę i włącz ją Podłącz maszynę Vevor_JL3 Pro za pomocą kabla USB Automatycznie zidentyfikuj maszynę i połącz się Otwórz oprogramowanie CutLabX i wejdź...
  • Seite 327: Najczęściej Zadawane Pytania

    08 Najczęściej zadawane pytania FAQ – Problemy związane z maszyną Pytania Rozwiązania To jest laser półprzewodnikowy Jakiego typu źródła lasera używa maszyna? W przypadku odcięcia zasilania podczas grawerowania, głowica laserowa pozostanie na swoim Co się stanie, jeżeli maszyna straci zasilanie miejscu.
  • Seite 328 Jak ustawić ostrość w urządzeniu Umieść materiał na scenie, opuść lewe pokrętło, aby ustawić ostrość, a po ustawieniu ostrości zablokuj je. grawerującym laser Vevor JL3 Pro? Na przykład wygraweruj i wytnij deskę z drewna lipowego o grubości 2 mm. Podczas grawerowania lub cięcia laser może przebić obiekt i pozostawić ślady na powierzchni roboczej.
  • Seite 329 08 Najczęściej zadawane pytania FAQ – Problemy związane z maszyną Pytania Rozwiązania a. Zainstaluj ponownie sterownik. Sterownik pokazuje, że został zainstalowany, co oznacza, że działa prawidłowo. Po zainstalowaniu sterownika wyświetlacza należy sprawdzić, czy jest on podłączony do komputera za pomocą oryginalnego okablowania.
  • Seite 330 Cięcie: tektury, drewna, bambusa, tkaniny, skóry, akrylu (przezroczystego akrylu nie można ciąć), grawerować lub ciąć za pomocą grawerki plastiku itp. laserowej Vevor JL3 Pro? Tak, ale krzywizna materiału i powierzchnia wygrawerowanego obrazu nie mogą być zbyt Czy można grawerować na materiałach zakrzywionych? duże, w przeciwnym razie może dojść...
  • Seite 331 08 Najczęściej zadawane pytania FAQ – pytania dotyczące grawerowania/cięcia Pytania Rozwiązania Na ciętym materiale jest dużo dymu. Co Proszę zmniejszyć moc lasera i odpowiednio zwiększyć prędkość. zrobić? 1. Upewnij się, że maszyna i materiał grawerowany są równoległe do powierzchni roboczej; 2.
  • Seite 332 Jakie oprogramowanie obsługuje grawerka offline CutLabX (bezpłatny) - w czasie rzeczywistym/offline/na laserowa Vevor JL3 Pro? urządzenia mobilne Podczas grawerowania w czasie rzeczywistym należy uważać, aby nie dopuścić do zawieszenia się komputera lub przejścia w tryb czuwania (nie blokować ekranu), ponieważ może to wpłynąć na jakość grawerowania.
  • Seite 333: Konserwacja I Pielęgnacja

    09 KONSERWACJA I PIELĘGNACJA REGULACJA NAKRĘTKI MIMOŚRODOWEJ OSI X/Y Klucz płaski 8 mm z jedną głowicą Regulacja naciągu kół synchronicznych osi Y po lewej i prawej stronie: Po dopasowaniu koła mimośrodowego za pomocą klucza płaskiego 8 mm, przekręć je zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż...
  • Seite 334 09 KONSERWACJA I PIELĘGNACJA REGULACJA NAPIĘCIA PASA OSI X/Y Pasek Kolejność regulacji paska osi Y: 1. Za pomocą śrubokręta Pasek krzyżakowego całkowicie poluzować śrubę 2. Następnie obrócić nakrętkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o około 80 stopni. 3. Za pomocą szczypiec naciągnąć pasek i pociągnąć go na zewnątrz do odpowiedniego naprężenia, następnie obrócić...
  • Seite 335 09 KONSERWACJA I PIELĘGNACJA KONSERWACJA LASERA * Aby utrzymać Vevor w dobrej kondycji, możesz regularnie wykonywać następujące czynności: JL3 Pro w dobrym stanie technicznym, zmniejsza zużycie i uszkodzenia 1. Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Twoja maszyna do grawerowania. aby wyjąć dyszę powietrza * Wyczyść...
  • Seite 336 Producent: Dongguan Xinjia Laser Technology Co., Ltd. Adres: pokój 602, nr 419, Jinxing Road, Liaobu Town, Dongguan City, prowincja Guangdong, Chiny. Importer do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 337 Twee-assige diodelasergraveermachine MODEL: JL3PRO...
  • Seite 338 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing op een duidelijke manier te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 339 Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Seite 340: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwing Om te zorgen voor voortdurende naleving, kunnen wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd, ertoe leiden dat de bevoegdheid van de gebruiker om deze apparatuur te bedienen, komt te vervallen. FCC-verklaring Deze apparatuur voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) Dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Seite 341: Belangrijke Mededeling

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bedankt voor uw aankoop van de Vevor lasergraveermachine. Om deze machine optimaal te kunnen gebruiken en onderhouden, raden wij u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en de stappen in de handleiding te volgen. Belangrijke mededeling! Alle verliezen veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of het niet volgen van de stappen in de handleiding zijn voor rekening van de gebruiker. Het uiteindelijke recht op interpretatie van de handleiding ligt bij ons bedrijf, dat zich tevens het recht voorbehoudt om alle informatie, gegevens, technische details, enz.
  • Seite 342 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Onderhoud en verzorging Kennisgeving! De lasermodule is een verbruiksartikel. Het wordt aanbevolen om: Schakel de machine na 4 uur 10 minuten uit graveren en 1 uur snijden. 1. Nadat de laser is ingeschakeld, wordt deze 2. De helderheid van de laser is Schadelijk voor de ogen.
  • Seite 343 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Beschrijving van de taglocatie Laser Achterkant van de machine KLASSE 1 LASERPRODUCT GECLASSIFICEERD EN/IEC 60825-1 2014 KLASSE 1 LASERPRODUCT GECLASSIFICEERD VOLGENS EN/IEC 60825-1 2014 Model JL3 Pro Invoer DC 24V/2,5A Elektrische energie Laservermogen KLASSE 1 LASERPRODUCT GECLASSIFICEERD EN/IEC 60825-1 2014 LASERMODULES Modus: JL3 Pro-10W-24V Optisch uitgangsvermogen: 10W...
  • Seite 344 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Beschrijving van de taglocatie Laser Achterkant van de machine KLASSE 1 LASERPRODUCT GECLASSIFICEERD EN/IEC 60825-1 2014 KLASSE 1 LASERPRODUCT GECLASSIFICEERD VOLGENS EN/IEC 60825-1 2014 LASER OPENING Model JL3 Pro Invoer DC 24V/2,5A Elektrische energie Laservermogen KLASSE 1 LASERPRODUCT GECLASSIFICEERD EN/IEC 60825-1 2014 LASERMODULES Modus: JL3 Pro-20W-24V Optisch uitgangsvermogen: 20W...
  • Seite 345 INHOUD 01 Productparameters ………………………………………………… 02 Producten en accessoires………………………………………… 08 03 Productstructuur en assemblage…………………………………… 09 …………………………… 36 04 PC-software downloaden en installeren 05 Mobiele software downloaden en installeren………………………… 40 …………………………………………… 06 Mobiele telefoonverbinding ………………………………………………… 07 Computerverbinding 08 Veelgestelde vragen …………………………………………………………………… 44 09 Onderhoud en verzorging …………………………………………………...
  • Seite 346: Productparameters

    01 PRODUCTPARAMETERS Productmodel JL3 Pro-10W JL3 Pro-20W Hoofdmateriaal ABS + hoogwaardig metaal 455nm Lasergolflengte 7000 mm/min Graveersnelheid Laserlevensduur ÿ10000hÿ27ÿ omgevingstemperatuurÿ Focusmodus Knop-type scherpstelling 300×300mm Graveergebied ±0,01 mm Nauwkeurigheid van de graveertechniek ÿ50mm Graveerhoogte Snijmateriaal 10W laservermogen om 5 mm lindehout te snijden 20W laservermogen om 8 mm lindehout te snijden <60W 120W...
  • Seite 347: Producten En Accessoires

    02 PRODUCTEN EN ACCESSOIRES Standaardaccessoires Kaartlezer TF-kaart (op de body) voeding Marker Schroef Type-B-kabel Borstel Gebruikershandleiding Bril Houten plank Moersleutel Papier Optionele accessoires Luchtpompmodule 0 0 0 8 6...
  • Seite 348 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE Vooraanzicht Achteraanzicht Opening van het laserluchtkanaal Openingspositie van de Interface voor afzuigventilator lichtkap Linkeraanzicht Rechter zicht derde Handvasthoudende positie Handvasthoudende positie 0 0 0 9 7...
  • Seite 349 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE Bovenaanzicht Afzuigventilator 552 mm...
  • Seite 350 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE Onderdelendetails M4*55 Binnenzeskantschroef Y-as linkermodule M5*22 Binnenzeskantschroef M3 inbussleutel Y-as rechtermodule M4 inbussleutel X-asmodule Achtermodule Voormodule...
  • Seite 351 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE Installatievolgorde: M5*22 M4 inbussleutel binnenzeskantschroef 1. Installeer de rechtermodule van de Y-as in de voorste module en voer de riem door het achterste gat. 2. Draai vast en bevestig met M5*22 inbusschroef 2 en voer de riem door het achterste gat.
  • Seite 352 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE Installatievolgorde: M5*22 M4 inbussleutel binnenzeskantschroef 1. Installeer de linkermodule van de Y-as in de voorste module. 2. Vastdraaien en vastzetten met M5*22 inbusschroef 2. 3. Steek de moederbordaansluitstekker in het stopcontact. Y-as linkermodule Voormodule 1 1 1 1 3...
  • Seite 353 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE Installatievolgorde: 1. Installeer M5*22 M4 inbussleutel binnenzeskantschroef de achterste module in de linkermodule van de Y-as module. 2. Installeer tegelijkertijd de achterste module in de Y-as rechtermodule module. 3. Vastdraaien en bevestigen met M5*22 inbusschroef 3. Achtermodule Y-as linkermodule Y-as rechtermodule...
  • Seite 354 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE Installatievolgorde: 1. Duw de linker schuifgroep 1 van de Y-as naar achteren tot het einde. 2. Duw de linker schuifgroep van de Y-as naar achteren tot het einde. 3. Plaats de X-as groep naar beneden in de schuifgroep. X-asmodule 1 1 1 5 3...
  • Seite 355 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE Installatievolgorde: 1. Gebruik M4*55 binnenzeskantschroef M3 inbussleutel M4*55 inbusschroef om de X-asmodule vast te draaien. 2. Steek de aansluitstekker in het stopcontact. 1 1 1 4 6...
  • Seite 356 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE Installatievolgorde: 1. Steek de aansluitstekker overeenkomstig in het stopcontact. Rechter motorstekker 1 1 1 4 7...
  • Seite 357 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE Installatievolgorde: 1. Steek de laserkabel in aansluiting 14e eeuw 14e eeuw 1 1 1 5 8...
  • Seite 358: Licht Schild

    03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE LICHT SCHILD *Dit gedeelte beschrijft de installatiestappen van het lichtschermaccessoire. Als u dit accessoire niet hebt aangeschaft, kunt u dit gedeelte overslaan. M5*22 binnenzeskantschroef Lichtschild (frontmodule) M3*14 binnenzeskantschroef M4*8 machinedraad ronde kop binnenzeskantschroef M4 antislip zeskantmoer Lichtschild (bovendeksel en achterplaatmodule) Lichtschild (linker module) Lichtschild (rechter module)
  • Seite 359 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE LICHT SCHILD Installatievolgorde: M4*8 inbusschroeven M2.5 inbussleutel 1. Monteer het lichtschild (linkermodule) en het lichtschild (achtermodule) overeenkomstig en draai ze vast met M4*8 inbusschroeven 1. 2. Monteer het lichtschild (rechter module) en het lichtschild (achterste module) overeenkomstig en draai ze vast met M4*8 inbusschroeven 2.
  • Seite 360 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE LICHT SCHILD Installatievolgorde: M3*14 M2.5 inbussleutel binnenzeskantschroeven 1. Monteer het lichtscherm (voorste module) op het lichtscherm (rechter module) en draai deze vast met M3*14 inbusschroeven 2. 2. Monteer het lichtscherm (voorste module) op het lichtscherm (linkerkant) module) en draai deze vast met M3*14 inbusschroeven 3.
  • Seite 361 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE LICHT SCHILD Installatievolgorde: 1. Hang de kabel van de afzuigventilator één voor één aan de haak. Haakje 6 Afzuigventilatorleiding Haak 7 Haak 5 Haak 1 Haak4 Haak 3 Haak 2...
  • Seite 362 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE LICHT SCHILD Installatievolgorde: 1. Pas M4*8 inbusschroef M2.5 inbussleutel de lichtkap (bovenste afdekplaat achterplaatmodule) aan op de lichtkap (linker- en rechtermodules) en monteer deze. 2. Vastdraaien en vastzetten met M4*8 inbusschroef Lichtschild (bovenste afdekking achterplaatmodule) M4*8 inbusschroef M4*8 inbusschroef Lichtschild (linker module) Lichtschild (rechter module)
  • Seite 363 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE LICHT SCHILD Installatievolgorde: M4 antislip zeskantmoer M2.5 inbussleutel 1. Installeer de lichtkap-assemblage (bovenste afdekking achterplaatmodule) tot (op de (de dekselliftmodule). 2. Bevestig met een M4*8 inbusschroef + M4 zeskant antislipmoer en draai vast met een sleutel. M4*8 machinedraad ronde kop binnenzeskantschroef 3.
  • Seite 364 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE LICHT SCHILD Montagevolgorde: 1. Open de M3*8 plug zeskantschroef M2.5 inbussleutel afdekplaat naar boven. 2. Monteer de trekstang op positie zoals aangegeven in de afbeelding en draai deze vast met de M3*8 zeskantschroef. 3. Monteer op dezelfde wijze de trekstang op positie zoals aangegeven in de afbeelding en draai deze vast met de M3*8 zeskantschroef.
  • Seite 365 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE LICHT SCHILD Installatievolgorde: M5*22 binnenzeskantschroef M4 inbussleutel 1. Plaats het gemonteerde lichtscherm en het kale apparaat samen. 2. Vastdraaien en bevestigen met M5*22 inbusschroeven op 4 posities. M5*22 binnenzeskantschroef M5*22 binnenzeskantschroef M5*22 binnenzeskantschroef M5*22 binnenzeskantschroef 2 2 2 6 2...
  • Seite 366 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE LICHT SCHILD Installatievolgorde: 1. Plaats de moederbordkabel in de sleuf. 2. Bevestig de kabel met een kabelbinder aan het zijpaneel van het lichtscherm. Moederbord lood 2 2 2 3 7...
  • Seite 367 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE ÿ Focusserende laserfocusmethode ÿ 1. Draai de schroef van de hendel tegen de klok in, zodat de laser omhoog en omlaag kan bewegen. 2. Draai de scherpstelknop handmatig 90° met de klok mee, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en plaats deze op het vlak van het te graveren object. 3.
  • Seite 368 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE ÿ Focusserende laserfocusmethode ÿ Vaste focus 3 mm ÿ8 mm Snijden 5 mm 5~8 mm Snijden 7 mm 0~5 mm Snijden 7 mm Gravure Laser losdraaien en vastdraaien van de bevestigingssleutelschroeven Vlak van het te snijden object Wanneer u de focusknop verstelt, kiest u verschillende focustandwielen op basis van verschillende diktes.
  • Seite 369 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE ÿFunctionele beschrijvingÿ Wordt gebruikt om verbinding te Wordt gebruikt om verbinding maken met de LCD-module te maken met een computer Type-B-poort LCD-poort Aan/uit-schakelaar DC24V-poort TF-poort Wordt gebruikt om de Wordt gebruikt om aan te sluiten op een 24V Bewaar graveerinhoud machine aan en uit te zetten voeding...
  • Seite 370 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE ÿFunctionele beschrijvingÿ Handmatige uittrekpositie voor lichtscherm 1. WiFi-verbinding: status knippert, aan 0,2S, uit 0,2S Waarschuwingsstatus: knippert, aan 0,5S, uit 0,2S LED-status Deuropenings- en kantelbeveiliging knippert, aan 0,5S, uit 0,5S 4. Graveerstatus: ademende flitsen 5. Stand-bymodus: lampje brandt altijd Offline graveren 1.
  • Seite 371 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE ÿFunctiebeschrijvingÿ Wanneer het lichtscherm wordt geopend, stopt de lasermodule onmiddellijk met het uitzenden van de laser. Lichtscherm opent naar boven...
  • Seite 372 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE ÿFunctiebeschrijvingÿ De host wordt gekanteld ten opzichte van het horizontale vlak en blijft 1S, waarna de machine onmiddellijk stopt met draaien en de lasermodule de laseruitvoer stopt. Nadat de machine in de beveiligingsstatus is gekomen, moet deze worden hersteld om de normale werking te herstellen. Kantelbeveiliging...
  • Seite 373 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE ÿLightBurn Runÿ Stel dat we bijvoorbeeld een ster willen graveren. Deze bevindt zich in het midden van de LightBurn-werkruimte, zoals weergegeven op het computerscherm, op de positie (150,150). (0,300) (300.300) De volgende afbeelding toont de machine in elk van de drie opstartmodi Er kunnen problemen optreden bij het handmatig verplaatsen van de lasermodule in het absolute coördinatensysteem of de gebruikersoorsprong, omdat de machine niet weet dat deze is verplaatst.
  • Seite 374 03 PRODUCTSTRUCTUUR EN MONTAGE OPTIONEEL: LUCHTPOMP Installatievolgorde: 1. Sluit de luchtbuis aan op positie A. 2. Steek de buis door het gat van de buitenkap via positie B. 3. Leid de luchtbuis volgens CC door het drukblok en sluit deze aan op de laser. 4.
  • Seite 375 04 PC-SOFTWARE-INSTALLATIE RAMEN INSTALLATIE 1. Installatiepad voor stuurprogramma: Dubbelklik op de U-schijfmap/windows/driver/driver.exe/Klik om te installeren/ Driver-installatie is geslaagd Klik om te installeren 6 Bevestig om de installatie te voltooien *Verkrijgingsmethode voor stuurprogrammasoftware: downloaden van de aangewezen website www.dkjxz.com 3 3 3 6 4...
  • Seite 376 04 PC-SOFTWARE-INSTALLATIE RAMEN INSTALLATIE 2. Software-installatiepad: 3. Online werking: Dubbelklik op het U-schijfgegevensbestand/Windows/Software/Cut-LabX/ Gebruik een datakabel om de machine op de computer aan te sluiten Dubbelklik op het softwarepictogram, ga naar de interface voor het maken van de software Wacht tot de voortgangsbalk de installatie voltooit en selecteer de juiste poort.
  • Seite 377 04 PC-SOFTWARE-INSTALLATIE MAC-INSTALLATIE 1. Installatiepad voor stuurprogramma: Installatiepad voor stuurprogramma: Dubbelklik op U disk/02_MAC/driver/CH34x_Install_V1.4.pkg/Installation introduction/ Install-lation type/Installation/Installation completed 4 Klik op Doorgaan 6 Klik op Doorgaan met installatie 5 Voer het computerwachtwoord in 7 Ga door met de installatie 8 Volledige installatie 3 3 3 8 6...
  • Seite 378 04 PC-SOFTWARE-INSTALLATIE MAC-INSTALLATIE 2. Software-installatiepad: 3. Online werking: Dubbelklik op de USB-schijf/02_MAC/software/Cut- Gebruik een datakabel om de machine op de computer aan te sluiten LabX/software-pictogram rechts/Installatie voltooien Dubbelklik op het softwarepictogram, klik op het pictogram van het verbindingsapparaat en selecteer de juiste poort. Klik op "Verbinden"...
  • Seite 379: Mobiele Software Downloaden En Installeren

    05 MOBIELE SOFTWARE DOWNLOADEN EN INSTALLEREN Methode 1: Methode 2: Scan de QR-code om te downloaden App-downloadwebsite: https://www.cutlabx.com Webdownload Opmerking: 1. Open voor Android-systemen de browser en scan de QR-code om te downloaden. 2. Na een succesvolle installatie moeten de bijbehorende rechten worden verleend.
  • Seite 380: Mobiele Telefoonverbinding

    06 MOBIELE TELEFOONVERBINDING 1. Stappen om de mobiele telefoon met het apparaat te verbinden: Standaard wifi *Opmerking: nadat de mobiele telefoon succesvol is verbonden met het apparaat, heeft de mobiele telefoon geen netwerk meer. Zet de machine aan en zet hem aan Schakel de WLAN van de mobiele telefoon in en zoek het WIFI-signaal De naam is Vevor_JL3 Pro en het wachtwoord is 12345678 Vevor_JL3 Pro...
  • Seite 381 06 MOBIELE TELEFOONVERBINDING 2. Stappen om de telefoon op het apparaat aan te sluiten: Thuisnetwerk 01 02 03 04 Klik op 'WiFi-instellingen' knop. Klik om binnen te gaan de WIFI-naam, het wachtwoord van het thuisnetwerk en start Sluit de machine aan op de de machine opnieuw op Open de CutLabX- De computersoftware maakt...
  • Seite 382: Computerverbinding

    07 COMPUTERVERBINDING 3. Stappen om de computer via USB met de machine te verbinden *Let op: Installeer de driver volgens uw computersysteem (zie de instructies voor driverinstallatie). Zet de machine aan en zet hem aan Sluit de Vevor_JL3 Pro-machine aan met een USB-kabel Identificeer de machine automatisch en maak verbinding Open de CutLabX-software en ga naar de creatiepagina (Als er niet automatisch verbinding wordt gemaakt, moet u mogelijk een andere COM proberen)
  • Seite 383: Veelgestelde Vragen

    08 Veelgestelde vragen FAQ - Machinegerelateerde problemen Vragen Oplossingen Het is een halfgeleiderlaser Welk type laserbron gebruikt de machine? Wanneer de stroom tijdens een graveertaak uitvalt, blijft de laserkop op zijn plaats. Wanneer de Wat gebeurt er als de machine tijdens het stroom weer wordt ingeschakeld, wordt de machine geïnitialiseerd en wordt de oorspronkelijke gebruik geen stroom meer krijgt? taak niet voortgezet.
  • Seite 384 FAQ - Problemen met machines Vragen Oplossingen Hoe stel ik de Vevor JL3 Pro Plaats het materiaal op het podium, zet de linkerknop omlaag om scherp te stellen en vergrendel het beeld na het scherpstellen. lasergraveermachine scherp? Graveer en snijd bijvoorbeeld een lindehouten plank van 2 mm dik.
  • Seite 385 08 Veelgestelde vragen FAQ - Problemen met machines Vragen Oplossingen a. Installeer de driver opnieuw. De driver geeft aan dat deze is geïnstalleerd, wat aangeeft dat de driver normaal functioneert. Wanneer het driverdisplay vooraf is geïnstalleerd, moet u controleren of de originele bedrading aanwezig is of niet op de machine is aangesloten.
  • Seite 386 Welke niet-transparante materialen kan de Gravure: karton, hout, bamboe, rubber, leer, stof, acryl, plastic, enz.; Snijden: karton, hout, bamboe, stof, leer, textiel, acryl (transparant acryl kan niet worden Vevor JL3 Pro lasergraveerder graveren gesneden), plastic, enz. of snijden? Ja, maar de kromming van het materiaal en het oppervlak van de gegraveerde afbeelding Kan het op gebogen materialen gegraveerd worden? mogen niet te groot zijn, anders ontstaat er een lichte vervorming.
  • Seite 387 08 Veelgestelde vragen FAQ - Vragen over graveren/snijden Vragen Oplossingen Er zit veel rook op het te snijden materiaal. Verminder het laservermogen en verhoog de snelheid indien nodig. Hoe kan ik dit oplossen? 1. Zorg ervoor dat de machine en het graveermateriaal parallel aan het werkoppervlak liggen; 2.
  • Seite 388 LaserGRBL (gratis) - Real-time LightBurn (betaald) - Real-time/offline proefperiode van 30 dagen CutLabX (gratis) - Real-time/offline/mobiel Welke software ondersteunt de Vevor Zorg er tijdens het real-time graveren voor dat de computer niet vastloopt of in de stand-bymodus gaat JL3 Pro lasergraveerder? (vergrendel het scherm niet) om te voorkomen dat de gravering wordt beïnvloed.
  • Seite 389: Onderhoud En Verzorging

    09 ONDERHOUD EN VERZORGING X/Y-AS EXCENTRISCHE MOERAFSTELLING Steeksleutel met enkele kop van 8 mm derde Y-as linker en rechter synchrone wielspanningsinstelling: Nadat u het excentrische wiel met een steeksleutel van 8 mm op de juiste plek hebt gezet, draait u het met de klok mee en tegen de klok in totdat het synchroonwiel goed vastzit.
  • Seite 390 09 ONDERHOUD EN VERZORGING X/Y-AS RIEMSPANNING AFSTELLEN Riem Riem Volgorde van de afstelling van de Y-as riem: 1. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om schroef volledig los te draaien. 2. Draai vervolgens moer ongeveer 80 graden tegen de klok in. 3. Gebruik een tang om de riem aan te spannen en trek deze naar buiten tot de juiste spanning, draai vervolgens de moer met de klok mee terug naar de oorspronkelijke positie en installeer ten slotte schroef...
  • Seite 391 09 ONDERHOUD EN VERZORGING LASERONDERHOUD * U kunt een aantal van de volgende dingen regelmatig doen om uw Vevor gezond te houden JL3 Pro in goede werkende staat en vermindert slijtage aan 1. Draai tegen de klok in uw graveermachine.
  • Seite 392 Fabrikant: Dongguan Xinjia Laser Technology Co., Ltd. Adres: Kamer 602, nr. 419, Jinxing Road, Liaobu Town, Dongguan City, provincie Guangdong, China Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 393 Tvåaxlig diodlasergraveringsmaskin MODELL: JL3PRO...
  • Seite 394 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan användning. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit.
  • Seite 395 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
  • Seite 396: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER Varning För att säkerställa fortsatt efterlevnad kan ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden ogiltigförklara användarens behörighet att använda denna utrustning. FCC-uttalande Denna utrustning uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
  • Seite 397 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Tack för att du köpt Vevor-lasergraveringsmaskinen. För att bättre kunna använda och underhålla utrustningen, vänligen läs denna manual noggrant och följ stegen i manualen. Viktigt uttalande! Alla förluster som orsakas av felaktig användning eller underlåtenhet att följa stegen i manualen ska bäras av individen. Den slutliga rätten att tolka manualen tillhör vårt företag, som också...
  • Seite 398 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Varsel! Underhåll och skötsel Lasermodulen är en förbrukningsvara. Det rekommenderas att Stäng av maskinen i 10 minuter efter 4 timmar gravyr och 1 timmes skärning. 1. Efter att lasern har slagits på är den 2. Laserns ljusstyrka är strängt förbjudet att sikta mot människor, Skadligt för ögonen.
  • Seite 399 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Beskrivning av taggplatsen Laser Baksidan av maskinen KLASS 1 LASERPRODUKT KLASSIFICERAD EN/IEC 60825-1 2014 KLASS 1 LASERPRODUKT KLASSIFIERAD ENLIGT EN/IEC 60825-1 2014 Modell JL3 Pro Input Likström 24V/2,5A Elkraft Laserkraft KLASS 1 LASERPRODUKT KLASSIFICERAD EN/IEC 60825-1 2014 LASERMODULER Läge: JL3 Pro-10W-24V Optisk utgångseffekt: 10W KLASS 1 LASERPRODUKT Driftstemperatur: 10-35 ÿ...
  • Seite 400 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Beskrivning av taggplats Laser Baksidan av maskinen KLASS 1 LASERPRODUKT KLASSIFICERAD EN/IEC 60825-1 2014 KLASS 1 LASERPRODUKT KLASSIFIERAD ENLIGT EN/IEC 60825-1 2014 LASER ÖPPNING Modell JL3 Pro Input Likström 24V/2,5A Elkraft Laserkraft KLASS 1 LASERPRODUKT KLASSIFICERAD EN/IEC 60825-1 2014 LASERMODULER Läge: JL3 Pro-20W-24V Optisk utgångseffekt: 20W...
  • Seite 401 INNEHÅLL 01 Produktparametrar ……………………………………………………… 02 Produkter och tillbehör………………………………………… 08 03 Produktstruktur och montering…………………………………… 09 04 Nedladdning och installation av PC-programvara ………………………………… 36 05 Nedladdning och installation av mobil programvara…………………… 40 …………………………………………… 06 Mobiltelefonanslutning …………………………………………………… 07 Datoranslutning 08 Vanliga frågor ……………………………………………………………………… 44 09 Underhåll och skötsel ……………………………………………………...
  • Seite 402: Produktparametrar

    01 PRODUKTPARAMETRAR Produktmodell JL3 Pro-10W JL3 Pro-20W Huvudmaterial ABS + höghållfast metall 455 nm Laservåglängd 7000 mm/min Graveringshastighet Laserlivslängd ÿ10000 timmar (27 ÿ omgivningstemperatur) Fokusläge Fokusering med vred 300×300 mm Gravyrområde ±0,01 mm Graveringsnoggrannhet <50 mm Graveringshöjd 10W lasereffekt för att skära 5 mm linsträ 20W lasereffekt för att skära 8 mm linsträ...
  • Seite 403: Produkter Och Tillbehör

    02 PRODUKTER OCH TILLBEHÖR Standardtillbehör Kortläsare TF-kort (på kroppen) strömförsörjning Markör Skruva Typ-B-kabel Borsta Användarmanual Glasögon Rycka Träskiva Papper Tillbehör Luftpumpmodul 0 0 0 6 8...
  • Seite 404: Produktstruktur Och Montering

    03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING Framifrån Bakifrån Öppning av laserluftrörskanal Öppningsläge för Gränssnitt för frånluftsfläkt ljusskyddskåpan Vänstervy Höger vy Handhållande position Handhållande position 0 0 0 9 7...
  • Seite 405 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING Vy uppifrån Avgasfläkt 552 mm 08 10...
  • Seite 406 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING Deldetaljer M4*55 Skruv med insexkant Y-axel vänster modul M5*22 Skruv med insexkant M3 sexkantsnyckel Y-axel höger modul M4 sexkantsnyckel X-axelmodul Bakre modul Frontmodul...
  • Seite 407 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING Installationssekvens: M5*22 insexskruv med M4 sexkantsnyckel insexhuvud 1. Montera Y-axelns högra modul i den främre modulen och för remmen genom det bakre hålet. 2. Dra åt och fäst med M5*22 insexskruv 2 och för remmen genom det bakre hålet.
  • Seite 408 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING Installationssekvens: M5*22 insexskruv med M4 sexkantsnyckel insexhuvud 1. Montera Y-axelns vänstra modul i den främre modulen. 2. Dra åt och fäst med M5*22 insexskruv 2. 3. Anslut moderkortets anslutningskontakt till uttaget på motsvarande sätt. 2 : 3 Y-axel vänster modul Frontmodul 1 1 1 1 3...
  • Seite 409 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING Installationssekvens: 1. M5*22 insexskruv med M4 sexkantsnyckel insexhuvud Montera den bakre modulen i Y-axelns vänstra modul 2. Montera samtidigt den bakre modulen i Y-axelns högra modul 3. Dra åt och fäst med M5*22 insexskruv 3. Bakre modul 1 : 2 Y-axel vänster modul Y-axel höger modul...
  • Seite 410 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING Installationssekvens: 1. Skjut Y-axelns vänstra glidgrupp bakåt till slutet. 2. Skjut Y-axelns vänstra glidgrupp bakåt till slutet. 3. Montera X-axelgrupp nedåt i glidgruppen. X-axelmodul 1 1 1 5 3...
  • Seite 411 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING Installationssekvens: 1. Använd M4*55 insexskruv med insexhuvud M3 sexkantsnyckel M4*55 insexskruv för att dra åt X-axelmodulen. 2. Sätt i anslutningskontakten i uttaget. 1 1 1 4 6...
  • Seite 412 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING Installationssekvens: 1. Sätt i anslutningskontakten i uttaget på motsvarande sätt. Höger motorkontakt 1 1 1 4 7...
  • Seite 413 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING Installationssekvens: 1. Anslut laserkabeln till uttaget 1 : 2 1 1 1 5 8...
  • Seite 414 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING LJUSSKÄRM *Detta avsnitt beskriver installationsstegen för ljusskyddstillbehöret. Om du inte har köpt detta tillbehör, hoppa över det här avsnittet. M5*22 insexskruv med insexhuvud Ljusskärm (främre modul) M3*14 insexskruv med insexhuvud M4*8 maskingängad rundhuvudskruv med insexkant M4 halkfri sexkantsmutter Ljusskärm (toppkåpa och bakre plattmodul) Ljusskärm (vänster modul)
  • Seite 415 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING LJUSSKÄRM Installationssekvens: M4*8 insexskruvar M2,5 insexnyckel 1. Montera ljusskärmen (vänster modul) och ljusskärmen (bakre modul) i motsvarande läge och dra åt dem med M4*8 insexskruvar 1. 2. Montera ljusskärmen (höger modul) och ljusskärmen (bakre modul) i motsvarande läge och dra åt dem med M4*8 insexskruvar 2.
  • Seite 416 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING LJUSSKÄRM Installationssekvens: M3*14 insexskruvar M2,5 insexnyckel 1. Montera ljusskärmen (främre modul) på ljusskärmen (höger modul) och dra åt den med M3*14 insexskruvar 2. 2. Montera ljusskärmen (främre modul) på ljusskärmen (vänster modul) och dra åt den med M3*14 insexskruvar 3. Ljusskärm (vänster) Ljusskydd (fram) M3*14...
  • Seite 417 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING LJUSSKÄRM Installationssekvens: 1. Häng frånluftsfläktens kabel på kroken en i taget. Krok6 Kabel för avgasfläkt Krok7 Krok5 Krok1 Krok4 Krok3 Krok2 22 19...
  • Seite 418 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING LJUSSKÄRM Installationssekvens: 1. M4*8 insexskruv M2,5 insexnyckel Matcha och montera ljusskärmen (toppkåpans bakre plattmodul) med ljusskärmen (vänster och höger modul) 2. Dra åt och fäst med M4*8 insexskruv Ljusskärm (toppkåpans bakre plattmodul) M4*8 insexskruv M4*8 insexskruv Ljusskärm (vänster modul) Ljusskärm (höger modul)
  • Seite 419 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING LJUSSKÄRM Installationssekvens: M4 halkfri sexkantsmutter M2,5 insexnyckel 1. Montera ljusskärmsenheten (toppkåpans bakre plattmodul) till (på t (högtalarlyftarmodulen). 2. Fäst med M4*8 insexskruv + M4 halkfri sexkantsmutter och dra åt med en skiftnyckel. M4*8 maskingängad rundhuvudskruv med insexkant 3.
  • Seite 420 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING LJUSSKÄRM Installationssekvens: 1. Öppna M3*8 plugg sexkantsskruv M2,5 insexnyckel täckplåten uppåt. 2. Montera dragstången i position enligt bilden och dra åt den med M3*8- sexkantskruven. 3. Montera på samma sätt dragstången i position som visas på bilden och dra åt den med M3*8 sexkantsskruven.
  • Seite 421 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING LJUSSKÄRM Installationssekvens: M5*22 insexskruv med insexhuvud M4 sexkantsnyckel 1. Montera den monterade ljusskärmen och den bara enheten tillsammans. 2. Dra åt och fäst med M5*22 insexskruvar på 4 positioner. M5*22 insexskruv med insexhuvud M5*22 insexskruv med insexhuvud M5*22 insexskruv med insexhuvud M5*22 insexskruv med insexhuvud 2 2 2 6 2...
  • Seite 422 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING LJUSSKÄRM Installationssekvens: 1. Montera moderkortskabeln i kortplatsen. 2. Använd ett buntband för att fästa ledningen till sidopanel på ljusskärmen. Moderkortskabel 2 2 2 3 7...
  • Seite 423 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING ÿ Fokusering med laserfokuseringsmetod ÿ 1. Vrid handtagsskruven moturs för att låta lasern röra sig upp och ner. 2. Vrid fokuseringsratten manuellt medurs 90°, som visas på bilden, och matcha den med planet för objektet som ska graveras. 3.
  • Seite 424 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING ÿ Fokusering med laserfokuseringsmetod ÿ Fast fokus 3 mm >8 mm Skärande 5~8 mm Skärande 0~5 mm Skärande Gravyr Laserlossning och åtdragning av fästnyckelns skruvar Planet för objektet som ska huggas När du justerar fokusratten, välj olika fokusväxlar beroende på...
  • Seite 425 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING ÿFunktionell beskrivningÿ Används för att Används för att ansluta till LCD-modulen ansluta till en dator LCD-port Typ-B-port Strömbrytare DC24V-port TF-port Används för att ansluta till en 24V Används för att slå Lagra gravyrinnehåll på och av maskinen strömförsörjning (Ett TF-kort krävs för telefonen)
  • Seite 426 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING ÿFunktionell beskrivningÿ Manuellt utdragbart läge för ljusskärm 1. WiFi-anslutning: status blinkar, på 0,2S, av 0,2S Varningsstatus: blinkar, på 0,5S, av 0,2S LED-status Dörröppning och tippskydd blinkar, på 0,5S, av 0,5S Graveringsstatus: andningsljuset blinkar 5. Standby-läge: lampan lyser alltid Offline-gravering Generera en graverings- eller skärfil (gcode) med LightBurn-programvaran och spara den i rotkatalogen på...
  • Seite 427 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING ÿFunktionsbeskrivningÿ När ljusskärmen öppnas kommer lasermodulen omedelbart att stoppa laserutmatningen. Ljusskärm öppnas uppåt...
  • Seite 428 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING ÿFunktionsbeskrivningÿ Värden lutas i förhållande till horisontalplanet och håller 1S, maskinen stannar omedelbart och lasermodulen stoppar laserutgången. Efter att ha gått in i skyddsläge måste maskinen återställas för att återställa normal funktion. Tippskydd...
  • Seite 429 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING ÿLightBurn Runÿ Låt oss till exempel säga att vi vill gravera en stjärna, som är placerad i mitten av LightBurn-arbetsytan som visas på datorskärmen, vid (150,150). (0,300) (300 300) Följande figur visar maskinen i vart och ett av de tre startlägena Problem kan uppstå...
  • Seite 430 03 PRODUKTSTRUKTUR OCH MONTERING VALFRITT: LUFTPUMP Installationssekvens: 1. Anslut Kreditkort luftröret till position A 2. För det genom hålet i det yttre locket genom position B 3. Enligt CC, för luftröret genom tryckblocket och anslut det till lasern 4. Tryck lasern mot det nedre högra hörnet och håll luftröret i rätt längd.
  • Seite 431: Windows-Installation

    04 INSTALLATION AV PC-PROGRAMVARA WINDOWS-INSTALLATION 1. Sökväg för installation av drivrutin: Dubbelklicka på U-diskmappen/windows/driver/driver.exe/Click to install/Drivrutinsinstallationen lyckades 6 Bekräfta för att slutföra installationen Klicka för att installera *Metod för att hämta drivrutinsprogramvara: Ladda ner från den angivna webbplatsen www.dkjxz.com 3 3 3 6 4...
  • Seite 432 04 INSTALLATION AV PC-PROGRAMVARA WINDOWS-INSTALLATION 3. Online-drift: 2. Programvaruinstallationssökväg: Dubbelklicka på U-diskdatafil/windows/software/Cut-LabX/Vänta tills Använd en datakabel för att ansluta maskinen till datorn Dubbelklicka på programikonen – gå in i skapandegränssnittet – välj lämplig port förloppsindikatorn slutför installationen. Klicka på "Anslut" när det blir "Ansluten" för att indikera en lyckad anslutning. 1 Dubbelklicka på...
  • Seite 433: Mac-Installation

    04 INSTALLATION AV PC-PROGRAMVARA MAC-INSTALLATION 1. Sökväg för installation av drivrutin: Sökväg för drivrutinsinstallation: Dubbelklicka på U disk/02_MAC/driver/CH34x_Install_V1.4.pkg/Installationsintroduktion/ Installationstyp/Installation/Installation slutförd 4 Klicka på Fortsätt 5 Ange datorns lösenord 6 Klicka på Fortsätt installationen 7 Fortsätt installationen 8 Slutför installationen 3 3 3 8 6...
  • Seite 434 04 INSTALLATION AV PC-PROGRAMVARA MAC-INSTALLATION 3. Online-drift: 2. Programvaruinstallationssökväg: Dubbelklicka på USB-disken/02_MAC/software/Cut- Använd en datakabel för att ansluta maskinen till datorn LabX/programikon höger/Slutför installationen Dubbelklicka på programikonen – klicka på ikonen för anslutningsenheten – välj lämplig port Klicka på "Anslut" när det blir "Ansluten" för att indikera en lyckad anslutning. 2 Gå...
  • Seite 435: Nedladdning Och Installation Av Mobilprogramvara

    05 NEDLADDNING OCH INSTALLATION AV MOBILPROGRAMVARA Metod 1: Metod 2: Skanna QR-koden för att ladda ner App-nedladdningswebbplats: https://www.cutlabx.com Webbnedladdning Notera: 1. För Android-system, öppna webbläsaren och skanna QR-koden för att ladda ner. 2. Efter lyckad installation måste motsvarande behörigheter beviljas.
  • Seite 436 06 MOBILTELEFONNÄMNING 1. Steg för att ansluta mobiltelefonen till maskinen: Standard-WiFi *Obs: När mobiltelefonen har anslutits till maskinen kommer mobiltelefonen inte att ha något nätverk. Slå på maskinen och slå på den Slå på mobiltelefonens WLAN och hitta WIFI-signalen Namnet är Vevor_JL3 Pro och lösenordet är 12345678 Vevor_JL3 Pro När WIFI-anslutningen är upprättad, öppna CutLabX-appen, klicka på...
  • Seite 437 06 MOBILTELEFONNÄMNING 2. Steg för att ansluta telefonen till maskinen: Hemnätverk 01 02 03 04 Klicka på "WiFi-inställningar" knapp. Klicka för att öppna WIFI-namnet, lösenordet för hemnätverket och starta om Anslut maskinen till datorn maskinen Öppna CutLabX- Datorprogramvaran ansluter med en automatiskt efter att den har datorprogramvaran och gå...
  • Seite 438: Datoranslutning

    07 DATORANSLUTNING 3. Steg för att ansluta datorn till maskinen via USB *Obs: Installera drivrutinen enligt ditt datorsystem (se installationsanvisningarna för drivrutinen). Slå på maskinen och slå på den Anslut Vevor_JL3 Pro-maskinen med en USB-kabel Identifiera maskinen automatiskt och anslut Öppna CutLabX-programvaran och gå...
  • Seite 439: Vanliga Frågor

    08 Vanliga frågor Vanliga frågor - Maskinrelaterade problem Lösningar Frågor Det är en halvledarlaser Vilken typ av laserkälla använder maskinen? När strömmen bryts under en gravyruppgift kommer laserhuvudet att förbli på Vad händer om maskinen förlorar plats. När strömmen slås på igen initieras maskinen och fortsätter inte med ström under drift? den ursprungliga uppgiften.
  • Seite 440 Vanliga frågor - Maskinrelaterade problem Lösningar Frågor Hur fokuserar man Vevor JL3 Pro Placera materialet på scenen, sänk den vänstra knappen för att fokusera och lås den efter fokusering. lasergraveringsmaskin? Till exempel, gravera och skär en 2 mm tjock lindträskiva.
  • Seite 441 08 Vanliga frågor Vanliga frågor - Maskinrelaterade problem Lösningar Frågor a. Installera om drivrutinen. Drivrutinen visar att den har installerats, vilket indikerar att drivrutinen är normal. När förardisplayen är förinstallerad måste du kontrollera om den är originalkabeln eller inte är ansluten till maskinen.
  • Seite 442 Vilka ogenomskinliga material kan Gravyr: kartong, trä, bambu, gummi, läder, tyg, akryl, plast, etc.; Skärning: kartong, trä, bambu, tyg, läder, tyg, akryl (transparent akryl kan inte skäras), Vevor JL3 Pro lasergravör plast etc. gravera eller skära? Ja, men materialets krökning och den graverade bildens yta bör inte vara för stor, Kan det graveras på...
  • Seite 443 08 Vanliga frågor FAQ - Gravyr/Skärning relaterade frågor Lösningar Frågor Det finns mycket rök på det skurna Minska lasereffekten och öka hastigheten på lämpligt sätt. materialet, hur ska man hantera det? 1. Se till att maskinen och gravyrmaterialet är parallella med arbetsytan; 2.
  • Seite 444 Frågor LaserGRBL (gratis) - LightBurn i realtid (betald) - 30-dagars provperiod i realtid/ Vilken programvara stöder Vevor JL3 offline CutLabX (gratis) - Realtid/offline/mobil Var försiktig så att datorn inte fryser eller går in i standbyläge (lås inte skärmen) under gravering Pro lasergravör?
  • Seite 445 09 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL JUSTERING AV EXCENTRISK MUTTER FÖR X/Y-AXELN 8 mm öppen nyckel med enkel huvud Justering av synkron hjulspänning till vänster och höger på Y-axeln: Efter att ha matchat det excentriska hjulet med en 8 mm gaffelnyckel, vrid det medurs och moturs tills det synkrona hjulet är ordentligt åtdraget.
  • Seite 446: Underhåll Och Skötsel

    09 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL JUSTERING AV X/Y-AXELREMMENS SPÄNNING Bälte Bälte Justeringssekvens för Y-axelns rem: 1. Använd en stjärnskruvmejsel för att lossa skruv helt. 2. Vrid sedan mutter moturs cirka 80 grader. 3. Använd en tång för att dra åt remmen och dra den utåt till lämplig åtdragning, vrid sedan muttern medurs tillbaka till sitt ursprungliga läge och montera slutligen skruv för att dra åt vänster...
  • Seite 447 09 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL LASERUNDERHÅLL * Du kan göra några av följande regelbundet för att hålla din Vevor i toppskick JL3 Pro i gott skick och minskat slitage 1. Rotera moturs din gravyrmaskin. för att ta bort luftmunstycket för * Rengör lasermodulens lins Med tiden kan partiklar avsättas på...
  • Seite 448 Tillverkare: Dongguan Xinjia Laser Technology Co., Ltd. Adress: Rum 602, nr 419, Jinxing Road, Liaobu Town, Dongguan City, Guangdongprovinsen, Kina Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.

Inhaltsverzeichnis