Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Laser Engraver User Manual We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Symbol Symbol description Warning - To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendation shown below.
Seite 4
Part 1: Security Statment Before Installation Before using the laser engraving machine, please read this safety guide carefully. It contains information about situations that require special attention, as well as warnings of unsafe practices that can cause damage to your property or even endanger your personal safety. 1.
Seite 5
3. The laser itself has a protective cover, the protective cover is fastened by screws or magnets. When the laser is installed on the laser engraver, the protective cover should be checked to be reliably locked, and can not be removed in the energized state.
Part 2:User Security Statement Laser light can cause harm to human eyes and skin. Do not expose your eyes or skin directly to the laser light. This laser product emits a collimated laser beam through an optical lens. The light emitted by the product, whether direct or reflected, can be very harmful as it can travel long distances while maintaining high optical density.
2.3 Material safety Do not engrave materials with unknown pfoperties. Materials recommended : wood, bamboo, leather,plastic, fabric, paper, opaque acrylicglass. Materials not recommended : gold, silver, copper, aluminum ,ransparent and translucent acrylic, precious stones, transparentmaterials, reflective materials etc. lf reflective materials need to be engravedit is recommended to use a paint pen to draw black to avoid reflection.
Seite 8
VEVOR is not liable for any and all losses arising from the user's failure to use t he product in accordance with this manual,Without the guidance of the company's technical personnel, users are prohibited from disassembling the machine by themselves.
Seite 9
P a r t 4 : I n s t a l l a t i o n S t e p s S t e p 1 : A s s e m b l e t h e f r a m e →...
Seite 10
S t e p 3 : I n s t a l l t h e X - a x i s a s s e m b l y M3X8 2PCS M3X8 2PCS M5X14 M5X14...
Seite 11
S t e p 4 : I n s t a l l t h e o p t i c a l a x i s c o m p o n e n t a n d a d j u s t t h e e c c e n t r i c w h e e l 45°...
Seite 12
S t e p 5 : L a s e r i n s t a l l a t i o n M4X6 4PCS Knurled screwsM4X12 2PCS...
Seite 13
S t e p 6 : I n s t a l l t h e c a b l e blue terminal Before tying the wire, the laser needs to be moved to the X-axis limit column before tying the wire The direction of the line...
Seite 14
S t e p 7 : A d j u s t t h e p o s i t i o n o f t h e Y - a x i s l i m i t s w i t c h To replace lasers with different wattages, it is necessary to adjust the position of the Y-axis limit switch...
Seite 15
Part 5:Control box description Do not leave the machine unattended during the engraving process. 1.Power switch: control the power on and off. 2.Power socket: DC 12V power supply(A7),DC 24V power supply(G3). 3.USB interface: control the engraver on the computer with connecting to the computer through a USB cable.
Seite 16
Instructions for exporting nc and gc format files 1.LaserGRBL software 1.Import the picture to be engraved or cutted into laserGRBL, after setting the engraving speed and energy parameters etc., click File, and select Quick Save 2.Save to generate nc file. 2.Lightburn software 1.Import the picture to be engraved or cutted into...
Seite 17
Part 6:Software installation and use 1. Downloading LaserGRBL software 2. Installing LaserGRBL 3. Adding custom buttons 4. Connect laser engraving machine 5. Setting Engraving Parameters 6. Laser focus adjustment 7. Positioning 8. Start, Termination carving or cutting 9. LightBurn Installation Tutorial...
Seite 18
1. Downloading LaserGRBL software LaserGRBL is one of the most popular DIY laser engraving software in the world, LaserGRBL download website: http://lasergrbl.com/download/ 2. Installing LaserGRBL Double-click the software installation package to start the software installation, and keep clicking Next until the installation is complete.( Picture1) Picture1: LaserGRBL...
Seite 19
The installed software is shown as the following figure. Picture 5: Software button 4. Connect laser engraving machine A.Connect the engraver to a computer with LaserGBRL software installed. B. Plug in the power supply of the engraving machine. C. Open the LaserGRBL software D.Select the correct port number and baud rate in the software - 115200, (in general, COM ports do not need to be selected manually, but if you have more than one serial device connected to the computer, it needs to do so,...
Seite 20
E.First, install CH340 Driver. In the LaserGRBL software, click "Tools">"install CH340 Driver" to install the driver, and restart the computer after installation to connect. F.Click on the lightning connection logo in the software. When the lightning logo changes to a red X, the connection is success. Connect the engraving machine G.
Seite 21
5. Setting engraving parameters 1. Select the engraving file. Open LaserGRBL software, click "File"> "Open File", then select the graphics you want to engrave, LaserGRBL supports NC, BMP, JPG, PNG, DXF and other formats. Open file 2.Picture parameters, engraving mode, engraving quality settings a.LaserGRBL can adjust the sharpness, brightness, contrast, highlight and other attributes of the target picture, when adjusting the parameters of the picture, the factual effect will be shown in the right preview window, there is no standard here,...
Seite 22
e. After completing the above settings, click next to the the settings of carving speed, carving energy and carving size. Introduction of Setup Interface 3. Engraving speed, engraving energy and engraving size Setting a. recommending the engraving speed for 3000, this is the best value for the engraving effect after repeated experiments, of course you can increase or decrease the speed according to your preference, faster speed will save the engraving time, but it may reduce the engraving effect, slower speed is the opposite.
Seite 23
6. Laser focus adjustment The effect of engraving or cutting largely depends on whether the laser is focused or not. Most of the existing laser engraving machines on the market use zoom lasers. It is necessary to turn the focus nut while staring at the laser spot to observe whether the laser is focused.
Seite 24
C. Secure the laser with two screws to the right of the machine's slider and allow the laser to slide freely until it touches the prime focus Adjusting the laser distance D. Tighten the two screws securing the laser to the right side of the slider E.Take out the fixed focus piece and finish focusing.
Seite 25
7. Positioning A. The engraver does not know where to engrave, so before you start engraving, there is an important task that is positioning. We will complete the positioning operation in three steps. B. Select the "Move to Center" button, the laser will move to the center of the pattern, and the engraving will be placed below the laser.
Seite 26
D. Click "Profile Scan" button, the laser will start to scan the outer contour of the pattern on the computer, you can change the position of the engraved object again according to the scanned outer contour position. Besides, You can click on the "wrap-around" button for several times until the outer contour is at the position you want to engrave.
Seite 27
8. Start, Termination carving or cutting 1. Start: After finishing all the above operations, click the green button as shown in the figure to start engraving. There is a number that can be edited next to the start button. It is the number of times of engraving or cutting, LaserGRBL allows multiple consecutive engraving or cutting of uniform shapes, this function is especially useful for cutting.
Seite 28
9. LightBurn Installation Tutorial We can download the installation package from the LightBurn website: We can download the installation package from the LightBurn website: https://lightburnsoftware.com/ Picture3: LightBurn Software package Double-click on the installation package to install and click "Next" in the pop-up window.
Seite 29
Click Find My Laser (Picture 7) Picture 7:Click GRBL,then Click add Device To set the origin, we usually set the origin in the front left. Picture 8:set the origin in the Front left. If the computer cannot be connected to the machine, we can try to select different ports of the laser engraving machine, as shown in the image below.
Seite 30
Part 7: Techniques for using machines 1. The closer the laser is to the table, the less stable the structure will be, try to elevate the laser as far away from the table as possible when using the laser. 2. Precise positioning of the pattern and the engraved object. a.Move the laser to the lower left of the frame.
Seite 31
Part 8: Maintenance instructions and warning This product uses a highly integrated design and requires no maintenance. However, if the laser system installed with this product needs to be repaired or adjusted, please: 1. Unplug the power connecter on the laser, so that the laser is in a state of power failure;...
Seite 32
Part 9:List of accessories 1.User manual *1 2.Eye protection glasses *1 3.USB communication cable *1 4.Clean the brush *1 5.Determine the focus block *1 6.Open end wrench *1 7.Power cable *1 8.Power adapter*1 9.Screw-bag : (M5×25mm*4PCS、M5×8mm*4PCS、M5×14mm*9PCS、 M3×8mm*4PCS、 M4×12mm*2PCS、) 10.Dust-free cloth *1 11.Cable ties *10 12.H3 hexagonal L-shaped wrench*1 13.H2 hexagonal L-shaped wrench*1...
Seite 33
Part 10: Precautions for common problems 1.Please select the correct COM port for connecting the software and equipment, and the baud rate should be selected: 115200, to ensure that the connection between the computer port and the USB cable is not loose.If you need laser assistance for tuning, please: 2.Before engraving, please confirm whether each mechanism is loose (synchronous belt, eccentric column of roller, and laser head are loose...
Seite 34
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 35
French Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Graveur l aser Manuel d 'utilisation Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous fournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 36
Il s 'agit d e la n otice d'utilisation d 'origine. Veuillez l ire a ttentivement t outes les i nstructions d u manuel a vant de l 'utiliser. VEVOR s e r éserve l e d roit d'interpréter c lairement n otre manuel d 'utilisation. L'apparence d u p roduit ...
Seite 37
French Symbole D escription d u s ymbole Avertissement P our réduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur doit l ire attentivement l e m anuel d'instructions. Ce s ymbole, p lacé devant u ne remarque d e s écurité, i ndique une p récaution, un ...
Seite 38
French Partie 1 : D éclaration de s écurité avant l 'installation Avant d 'utiliser l a m achine d e g ravure l aser, veuillez l ire c e g uide de s écurité soigneusement. I l c ontient des i nformations sur d es situations q ui n écessitent d es attention, ...
Seite 39
French 3. L e l aser luimême e st doté d 'un couvercle d e p rotection, l e c ouvercle d e p rotection e st fixé p ar vis o u a imants. Une f ois le l aser installé s ur le g raveur, le c ouvercle d e p rotection d oit être v érifié pour ê tre correctement v errouillé et n e p eut p as être retiré ...
Seite 40
French Partie 2 : D éclaration de s écurité de l 'utilisateur La l umière l aser peut ê tre nocive p our les y eux et l a p eau. N 'exposez pas v os yeux o u v otre peau d irectement à l a l umière laser. C e p roduit l aser émet u n f aisceau l aser collimaté à t ravers une ...
Seite 41
French 2.3 S écurité d es matériaux. N e g ravez pas d e m atériaux d ont les p ropriétés sont i nconnues. Matériaux recommandés : b ois, b ambou, cuir, p lastique, tissu, p apier, verre a crylique opaque. Matériaux d éconseillés : o r, a rgent, c uivre, aluminium, a crylique transparent et ...
Seite 42
émonter l uimême la m achine. Dans c e c as, l es d ommages c ausés seront à s a c harge. VEVOR a l e d roit u ltime d'interpréter l e d ocument, s ous réserve d u r espect d e l a l oi. V EVOR s e r éserve l e ...
French Partie 4 Étapes d 'installation Étape 1 : A ssembler le c adre → → M5X25 M5X25 → → M5X25 M5X25 J'installe l e pied de s upport et Étape 2 l'axe Y d e l a c haîne du r éservoir M5X14 M5X8 M5X14...
Seite 44
French Installer Étape 3 l'assemblage d e l 'axe X M3X8 2 p ièces M3X8 2 p ièces M5X14 M5X14...
Seite 45
French Installer Étape 4 : l 'axe optique composant e t a juster l'excentrique roue → 45° CONSEILS : C omment d éterminer le s errage des é crous excentriques ? En v eillant à c e q ue l e s upport ne b ouge pas, v ous pouvez s oulever une e xtrémité de l a m achine à u n a ngle de 4 5 d egrés par ...
Seite 46
French Étape 5 : I nstallation du l aser M4X6 4 p ièces Vis m oletées M 4X12 2 p ièces...
Seite 47
French J'installe l e c âble Étape 6 terminal b leu Avant d e n ouer le f il, l e l aser doit ê tre d éplacé v ers la c olonne de l imite de l 'axe X avant d e n ouer le f il La ...
Seite 48
French Étape 7 : A justez la p osition du f in d e c ourse de l 'axe Y Pour r emplacer d es lasers d e p uissances d ifférentes, il e st nécessaire d 'ajuster la position d e l 'interrupteur de f in d e c ourse de l 'axe Y...
Seite 49
French Partie 5 : D escription du b oîtier de c ommande Ne p ars p as la m achine sans s urveillance pendant l a gravure processus. 1. I nterrupteur d 'alimentation : contrôle l a m ise s ous et h ors tension. 2. P rise d 'alimentation : alimentation D C 12 V ( A7), a limentation DC 2 4 V ( G3). 3. ...
Seite 50
French Instructions p our l 'exportation de f ichiers aux f ormats nc e t g c 1. L ogiciel L aserGRBL 1. I mportez l 'image à g raver ou à d écouper d ans laserGRBL, a près avoir d éfini la v itesse de g ravure et l es p aramètres d'énergie, ...
Seite 51
French Partie 6 : I nstallation et u tilisation du l ogiciel 1. T éléchargement d u l ogiciel L aserGRBL 2. I nstallation d e L aserGRBL 3. A jout d e b outons p ersonnalisés 4. C onnectez l a m achine d e g ravure l aser 5. ...
Seite 52
French 1. T éléchargement d u l ogiciel L aserGRBL LaserGRBL e st l 'un des l ogiciels de g ravure laser D IY les p lus populaires a u m onde, s ite Web d e t éléchargement de L aserGRBL : http:// lasergrbl.com/download/ 2. I nstallation d e L aserGRBL Doublecliquez ...
Seite 53
French Le l ogiciel i nstallé est i llustré dans l a f igure s uivante. Image 5 : B outon logiciel 4. C onnectez l a m achine d e g ravure l aser A.Connectez l e g raveur à u n o rdinateur s ur l equel l e l ogiciel L aserGBRL est i nstallé. B. ...
Seite 54
French E. T out d 'abord, installez l e p ilote C H340. Dans l e l ogiciel L aserGRBL, cliquez s ur « Outils » > « Installer l e pilote C H340 » p our installer l e p ilote, p uis redémarrez l 'ordinateur après l 'installation pour v ous connecter. F. ...
Seite 55
French 5. R églage d es paramètres d e g ravure 1. S électionnez l e f ichier d e g ravure. Ouvrez l e l ogiciel LaserGRBL, c liquez sur « Fichier » > « Ouvrir u n f ichier », p uis sélectionnez l es g raphiques vous ...
Seite 56
French e. A près a voir terminé l es p aramètres c idessus, cliquez à c ôté d es paramètres d e v itesse d e s culpture, d'énergie d e s culpture et d e t aille d e s culpture. Introduction d e l 'interface de c onfiguration 3. ...
Seite 57
French 6. R églage d e l a m ise au p oint du l aser L'effet d e l a g ravure o u d e l a d écoupe d épend en g rande partie d u t ype d e l aser u tilisé. La ...
Seite 58
French C. F ixez l e l aser a vec deux v is à d roite du c urseur de l a m achine e t l aissez l e l aser g lisser librement j usqu'à c e q u'il t ouche le f oyer principal Réglage ...
Seite 59
French 7. P ositionnement A. L e g raveur ne s ait pas o ù g raver, d onc avant d e c ommencer gravure, l e p ositionnement est u ne tâche i mportante. Nous a llons réaliser l 'opération d e p ositionnement e n t rois é tapes. B. ...
Seite 60
French D. C liquez s ur le b outon « Scanner l e p rofil » : l e l aser c ommencera à s canner le c ontour e xtérieur du m otif sur l 'ordinateur. Vous p ourrez alors m odifier la p osition de l 'objet g ravé en f onction du c ontour numérisé. V ous pouvez é galement cliquer plusieurs ...
Seite 61
French 8. D ébut, f in d e l a s culpture o u d e l a c oupe 1. Démarrage : A près a voir terminé t outes les o pérations cidessus, c liquez sur l e b outon vert, c omme i ndiqué sur l a f igure, p our démarrer l a g ravure. U n nombre m odifiable est indiqué ...
Seite 62
French 9. T utoriel d 'installation de L ightBurn Nous p ouvons t élécharger le p ackage d'installation à p artir d u s ite W eb de L ightBurn : Nous p ouvons t élécharger le p ackage d'installation à p artir d u s ite W eb de L ightBurn : https://lightburnsoftware.com/ Image ...
Seite 63
French Cliquez s ur « Trouver mon l aser » (Image 7) Image 7 : C liquez sur G RBL, puis s ur A jouter u n p ériphérique Pour d éfinir l 'origine, nous d éfinissons généralement l'origine à l 'avant gauche. Image 8 : d éfinissez l’origine à l’avant ...
Seite 64
French Partie 7 : T echniques d'utilisation d es machines 1. P lus l e l aser e st proche d e l a t able, moins l a s tructure s era stable, essayez d 'élever l e l aser a ussi loin q ue possible d e l a t able lorsque v ous l'utilisez le ...
Seite 65
French Partie 8 : I nstructions d'entretien e t a vertissement Ce p roduit b énéficie d'une c onception hautement i ntégrée et n e n écessite a ucun entretien. C ependant, s i l e s ystème laser i nstallé avec c e p roduit d oit être r éparé ou r églé, veuillez : 1. ...
Seite 66
French Partie 9 : L iste des a ccessoires 1.Manuel d 'utilisation * 1 2.Lunettes d e p rotection des y eux *1 3. C âble d e c ommunication U SB * 1 4.Nettoyez l a b rosse *1 5.Déterminer l e b loc de m ise au p oint *1 6. ...
Seite 67
French Partie 1 0 : P récautions à p rendre en c as de p roblèmes courants 1. V euillez s électionner le p ort COM c orrect pour c onnecter le l ogiciel et l 'équipement, et l e d ébit en b auds doit ê tre sélectionné : 1 15200, pour g arantir que l a c onnexion e ntre le ...
Seite 68
French Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
German Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Lasergravierer Bedienungsanleitung Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns erzielen könnten, im Vergleich zu Die wichtigsten Top-Marken und Dosierungen decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Produktkategorien ab.
Seite 70
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass...
Seite 71
German Symbol Symbolbeschreibung Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolgen Sie bitte stets die unten stehende Empfehlung.
German Teil 1: Sicherheitserklärung vor der Installation Bevor Sie die Lasergravurmaschine verwenden, lesen Sie bitte diese Sicherheitshinweise sorgfältig. Es enthält Informationen über Situationen, die besondere Aufmerksamkeit sowie Warnungen vor unsicheren Praktiken, die Schäden verursachen können Ihr Eigentum beschädigen oder sogar Ihre persönliche Sicherheit gefährden. 1.
Seite 73
German 3. Der Laser selbst hat eine Schutzabdeckung, die Schutzabdeckung wird befestigt durch Schrauben oder Magnete. Wenn der Laser auf dem Lasergravierer installiert ist, Die Schutzabdeckung muss auf sichere Verriegelung geprüft werden und kann nicht im bestromten Zustand entfernt. 4. Der Lasergravierer verfügt über eine Reset-Taste, die die Arbeit unter der Bedingung für die Bestätigung der Sicherheit nach Aufheben der Verriegelung oder des Not-Aus.
German Teil 2: Benutzersicherheitserklärung Laserlicht kann Augen und Haut schädigen. Setzen Sie Ihre Augen und Haut nicht direkt dem Laserlicht aus. Dieses Laserprodukt sendet einen kollimierten Laserstrahl durch eine optische Linse aus. Das vom Produkt emittierte Licht, ob direkt oder reflektiert, kann sehr schädlich sein, da es bei hoher optischer Dichte große Entfernungen zurücklegen kann.
German 2.3 Materialsicherheit Gravieren Sie keine Materialien mit unbekannten Eigenschaften. Empfohlene Materialien: Holz, Bambus, Leder, Kunststoff, Stoff, Papier, undurchsichtiges Acrylglas. Nicht empfohlene Materialien: Gold, Silber, Kupfer, Aluminium, transparentes und durchscheinendes Acryl, Edelsteine, transparente Materialien, reflektierende Materialien usw. Bei reflektierenden Materialien empfiehlt es sich, mit einem Lackstift schwarz zu zeichnen, um Reflexionen zu vermeiden.
Zwecke zu verwenden und akzeptiert die gesamten Bedingungen und Inhalte dieses Dokuments sowie alle relevanten Richtlinien und Leitlinien von VEVOR. Sie verstehen und stimmen zu, dass VEVOR Ihnen möglicherweise nicht die Ursache des Schadens oder Unfalls mitteilen und Ihnen keinen Kundendienst bieten kann, wenn Sie nicht die Originalgravur- oder...
German Teil 4: Installationsschritte Schritt 1: Rahmen zusammenbauen ÿ ÿ M5X25 M5X25 ÿ ÿ M5X25 M5X25 Installieren Sie die Stützfußbaugruppe und Schritt 2: die Y - AchseTankkette M5X14 M5X8 M5X14 M5X8 Nach der Montage, wenn Sie finden, dass die vier Füße nicht ausgerichtet sind, bitte leicht Lösen Sie die Schrauben von...
Seite 78
German Ich installiere Schritt 3: die X - Achsenbaugruppe M3X8 2 STÜCK M3X8 2 STÜCK M5X14 M5X14...
Seite 79
German Ich installiere Schritt 4: Die optische Achse Komponente und stellen Sie den Exzenter ein ÿ 45° TIPPS: Wie bestimmt man die Festigkeit von Exzentermuttern? Unter der Voraussetzung, dass die Halterung nicht wackelt, können Sie ein Ende der Maschine in einem Winkel von 45 Grad zur Horizontalen anheben und die X- oder Y-Achsenhalterung von einer erhöhten Stelle aus lösen.
German Ich installiere das Kabel Schritt 6: blaue Klemme Vor dem Binden des Drahtes muss der Laser zur X-Achsen-Grenzsäule bewegt werden, bevor der Draht gebunden wird Die Richtung der Linie...
German Schritt 7: Passen Sie die Position des Y-Achsen-Endschalters an Um Laser mit unterschiedlicher Wattzahl auszutauschen, ist es notwendig, die Position des Y-Achsen-Endschalters anzupassen...
German Teil 5: Beschreibung des Steuerkastens Nicht verlassen die Maschine unbeaufsichtigt während der Gravur Verfahren. 1. Netzschalter: Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung. 2. Steckdose: DC 12 V Stromversorgung (A7), DC 24 V Stromversorgung (G3). 3.USB-Schnittstelle: Steuern Sie den Graveur am Computer mit Anschluss über ein USB-Kabel mit dem Computer.
German Anweisungen zum Exportieren von Dateien im NC- und GC-Format 1.LaserGRBL-Software 1. Importieren Sie das zu gravierende oder zu schneidende Bild in laserGRBL. Nachdem Sie die Gravurgeschwindigkeit und Energieparameter usw. eingestellt haben, klicken Sie auf Datei und wählen Sie Schnellspeichern 2.Speichern, um eine NC-Datei zu generieren.
German Teil 6: Softwareinstallation und -verwendung 1. Herunterladen der LaserGRBL-Software 2. LaserGRBL installieren 3. Hinzufügen benutzerdefinierter Schaltflächen 4. Lasergravurmaschine anschließen 5. Gravurparameter einstellen 6. Laserfokuseinstellung 7. Positionierung 8. Beginn, Beendigung des Schnitzens oder Schneidens 9. LightBurn Installations-Tutorial...
Seite 86
German 1. Herunterladen der LaserGRBL-Software LaserGRBL ist eine der beliebtesten DIY-Lasergravursoftware der Welt, LaserGRBL- Download-Website: http://lasergrbl.com/ download/ 2. LaserGRBL installieren Doppelklicken Sie auf das Softwareinstallationspaket, um die Softwareinstallation zu starten, und klicken Sie so lange auf „Weiter“, bis die Installation abgeschlossen ist.
Seite 87
German Die installierte Software wird in der folgenden Abbildung dargestellt. Abbildung 5: Software-Button 4. Lasergravurmaschine anschließen A. Schließen Sie den Gravierer an einen Computer an, auf dem die LaserGBRL-Software installiert ist. B. Schließen Sie das Netzteil der Graviermaschine an. C. Öffnen Sie die LaserGRBL-Software D.Wählen Sie in der Software die richtige Portnummer und Baudrate - 115200, (in Im Allgemeinen müssen COM-Ports nicht manuell ausgewählt werden, aber wenn Sie mehr als ein serielles Gerät an den Computer angeschlossen ist, muss es dies tun, finden Sie den...
Seite 88
German E. Installieren Sie zunächst den CH340-Treiber. Klicken Sie in der LaserGRBL-Software auf „Tools“ > „CH340-Treiber installieren“, um den Treiber zu installieren. Starten Sie den Computer nach der Installation neu, um eine Verbindung herzustellen. F. Klicken Sie in der Software auf das Lightning-Verbindungslogo. Wenn sich das Lightning-Logo in ein rotes X verwandelt, ist die Verbindung erfolgreich.
German 5. Gravurparameter einstellen 1. Wählen Sie die Gravurdatei aus. Öffnen Sie die LaserGRBL-Software, klicken Sie auf "Datei"> "Datei öffnen" und wählen Sie dann die Grafik Sie gravieren möchten, LaserGRBL unterstützt NC, BMP, JPG, PNG, DXF und andere Formate. Datei öffnen 2.Bildparameter, Gravurmodus, Gravurqualitätseinstellungen a.LaserGRBL kann die Schärfe, Helligkeit, Kontrast, Hervorhebung und andere Attribute des Zielbildes, beim Anpassen der Parameter des Bildes, die...
Seite 90
German e. Nachdem Sie die obigen Einstellungen vorgenommen haben, klicken Sie neben den Einstellungen für Schnitzgeschwindigkeit, Schnitzenergie und Schnitzgröße auf . Einführung der Setup-Schnittstelle 3. Einstellung von Gravurgeschwindigkeit, Gravurenergie und Gravurgröße a. Wir empfehlen eine Gravurgeschwindigkeit von 3000, da dies nach wiederholten Experimenten der beste Wert für den Gravureffekt ist.
German 6. Laserfokuseinstellung Der Effekt einer Gravur oder eines Schnitts hängt maßgeblich davon ab, ob der Laser Fokussierung. Die meisten Lasergravurmaschinen auf dem Markt verwenden Zoomlaser. Um die Fokussierung zu überprüfen, drehen Sie die Fokusmutter, während Sie auf den Laserpunkt starren. Längeres Starren auf den Laserpunkt kann Ihre Augen schädigen (selbst mit Schutzbrille).
Seite 92
German C. Befestigen Sie den Laser mit zwei Schrauben rechts vom Maschinenschieber und lassen Sie den Laser frei gleiten, bis er den Primärfokus berührt Einstellen der Laserdistanz D. Ziehen Sie die beiden Schrauben fest, mit denen der Laser an der rechten Seite des Schiebers befestigt ist E.
Seite 93
German 7. Positionierung A. Der Graveur weiß nicht, wo er gravieren soll. Bevor Sie beginnen Beim Gravieren gibt es eine wichtige Aufgabe, nämlich die Positionierung. Wir werden Führen Sie den Positionierungsvorgang in drei Schritten durch. B. Wählen Sie die Schaltfläche „Zur Mitte bewegen“, der Laser bewegt sich zur Mitte des Musters und die Gravur werden unter dem Laser platziert.
Seite 94
German D. Klicken Sie auf „Profilscan“. Der Laser scannt nun die Außenkontur des Musters auf dem Computer. Sie können die Position des gravierten Objekts entsprechend der gescannten Außenkontur ändern. Klicken Sie außerdem mehrmals auf „Umlaufen“, bis die Außenkontur die gewünschte Position erreicht hat.
Seite 95
German 8. Beginn, Beendigung des Schnitzens oder Schneidens 1. Start: Nachdem Sie alle oben genannten Schritte abgeschlossen haben, klicken Sie wie in der Abbildung gezeigt auf die grüne Schaltfläche, um mit dem Gravieren zu beginnen. Neben der Startschaltfläche befindet sich eine Zahl, die Sie bearbeiten können. Sie gibt die Anzahl der Gravur- oder Schneidvorgänge an.
Seite 96
German 9. LightBurn Installations-Tutorial Wir können das Installationspaket von der LightBurn-Website herunterladen: Wir können das Installationspaket von der LightBurn-Website herunterladen: https://lightburnsoftware.com/ Bild 3: Lichtbrennen Softwarepaket Doppelklicken Sie auf das zu installierende Installationspaket und klicken Sie im Popup- Fenster auf „Weiter“. (Hinweis: LightBurn ist eine kostenpflichtige Software.
Seite 97
German Klicken Sie auf „Meinen Laser suchen“ (Bild 7) Bild 7: Klicken Sie auf GRBL und dann auf Gerät hinzufügen Um den Ursprung festzulegen, legen wir den Ursprung normalerweise vorne links fest. Bild 8: Legen Sie den Ursprung vorne links fest. Wenn der Computer nicht mit der Maschine verbunden werden kann, können wir versuchen, verschiedene Anschlüsse der Lasergravurmaschine auszuwählen, wie im Bild unten gezeigt.
German Teil 7: Techniken zur Nutzung von Maschinen 1. Je näher der Laser am Tisch ist, desto instabiler ist die Struktur. Versuchen Sie, den Laser so weit wie möglich vom Tisch weg zu heben, wenn Sie der Laser. 2. Präzise Positionierung des Musters und des gravierten Objekts. a. Bewegen Sie den Laser nach links unten im Rahmen.
German Teil 8: Wartungshinweise und Warnhinweise Dieses Produkt verfügt über ein hochintegriertes Design und ist wartungsfrei. Sollte das mit diesem Produkt installierte Lasersystem dennoch repariert oder angepasst werden müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Ziehen Sie den Netzstecker am Laser, so dass der Laser in einem Zustand des Stromausfalls;...
German Teil 10: Vorsichtsmaßnahmen bei häufigen Problemen 1.Bitte wählen Sie den richtigen COM-Port für den Anschluss der Software und des Geräts. Als Baudrate sollte 115200 gewählt werden, um sicherzustellen, dass die Verbindung zwischen dem Computer-Port und dem USB-Kabel nicht locker ist. Wenn Sie beim Einstellen des Lasers Unterstützung benötigen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 2.
Seite 102
German Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 103
Italian Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Incisore laser Manuale d'uso Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto a i principali marchi e le dosi non intendono necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Seite 104
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di...
Seite 105
Italian Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di precauzione, avviso o pericolo. Ignorare questo avviso può causare un incidente.
Seite 106
Italian Parte 1: Dichiarazione di sicurezza prima dell'installazione Prima di utilizzare la macchina per incisione laser, leggere questa guida alla sicurezza attentamente. Contiene informazioni su situazioni che richiedono particolari attenzione, nonché avvertimenti di pratiche non sicure che possono causare danni alla tua proprietà...
Seite 107
Italian 3. Il laser stesso ha una copertura protettiva, la copertura protettiva è fissata da viti o magneti. Quando il laser è installato sull'incisore laser, il la copertura protettiva deve essere controllata per essere bloccata in modo affidabile e non può essere rimosso nello stato energizzato.
Italian Parte 2: Dichiarazione sulla sicurezza dell'utente La luce laser può causare danni agli occhi e alla pelle umana. Non esporre gli occhi o la pelle direttamente alla luce laser. Questo prodotto laser emette un raggio laser collimato attraverso una lente ottica. La luce emessa dal prodotto, sia diretta che riflessa, può essere molto dannosa in quanto può...
Seite 109
Italian 2.3 Sicurezza dei materiali Non incidere materiali con proprietà sconosciute. Materiali consigliati: legno, bambù, pelle, plastica, tessuto, carta, vetro acrilico opaco. Materiali non consigliati: oro, argento, rame, alluminio, acrilico trasparente e traslucido, pietre preziose, materiali trasparenti, materiali riflettenti ecc. Se è necessario incidere materiali riflettenti, si consiglia di utilizzare una penna per dipingere in nero per evitare riflessi.
Seite 110
VEVOR non è responsabile per nessuna e tutte le perdite derivanti dal mancato utilizzo del prodotto da parte dell'utente in conformità con il presente manuale. Senza la guida del personale tecnico dell'azienda, agli utenti è...
Seite 111
Italian Parte 4: Fasi di installazione Fase 1: Montare il telaio ÿ ÿ M5X25 M5X25 ÿ ÿ M5X25 M5X25 PASSO 2: Installare il gruppo del piede di supporto e la catena di serbatoi dell'asse Y M5X14 M5X8 M5X14 M5X8 Dopo il montaggio, se trovi che i quattro i piedi non sono allineati, per favore leggermente...
Seite 112
Italian Io installo l'assemblaggio dell'asse X P assaggio 3: M3X8 2PZ M3X8 2PZ M5X14 M5X14...
Seite 113
Italian Fase 4: l'asse Io ottico installo componente e regola l'eccentrico ruota ÿ 45° SUGGERIMENTI: Come determinare il serraggio dei dadi eccentrici? A condizione di garantire che la staffa non tremi, è possibile sollevare un'estremità della macchina a un angolo di 45 gradi rispetto al piano orizzontale e rilasciare la staffa dell'asse X o dell'asse Y da un punto elevato.
Seite 114
Italian Fase 5: Installazione laser M4X6 4 PZ Viti zigrinate M4X12 2PZ...
Seite 115
Italian Installa il cavo P assaggio 6: terminale blu Prima di legare il filo, il laser deve essere spostato sulla colonna limite dell'asse X prima di legare il filo La direzione della linea...
Seite 116
Italian Fase 7: Regolare la posizione del finecorsa dell'asse Y Per sostituire i laser con potenze diverse, è necessario regolare la posizione del finecorsa dell'asse Y...
Seite 117
Italian Parte 5: Descrizione della scatola di controllo Non lasciare la macchina incustodito durante il incisione processo. 1. Interruttore di alimentazione: controlla l'accensione e lo spegnimento. 2. Presa di alimentazione: alimentatore CC 12V (A7), alimentatore CC 24V (G3). 3. Interfaccia USB: controlla l'incisore sul computer tramite collegamento al computer tramite un cavo USB.
Italian Istruzioni per l'esportazione di file in formato nc e gc 1.Software LaserGRBL 1. Importare l'immagine da incidere o tagliare in laserGRBL, dopo aver impostato la velocità di incisione e i parametri energetici ecc., fare clic su File e selezionare Salvataggio rapido 2.
Seite 119
Italian Parte 6: Installazione e utilizzo del software 1. Scaricare il software LaserGRBL 2. Installazione di LaserGRBL 3. Aggiunta di pulsanti personalizzati 4. Collegare la macchina per incisione laser 5. Impostazione dei parametri di incisione 6. Regolazione della messa a fuoco laser 7.
Seite 120
Italian 1. Scaricare il software LaserGRBL LaserGRBL è uno dei software di incisione laser fai da te più popolari al mondo, sito Web di download di LaserGRBL: http://lasergrbl.com/ download/ 2. Installazione di LaserGRBL Fare doppio clic sul pacchetto di installazione del software per avviare l'installazione del software e continuare a fare clic su Avanti fino al completamento dell'installazione.
Seite 121
Italian Il software installato è mostrato nella figura seguente. Immagine 5: Pulsante software 4. Collegare la macchina per incisione laser A. Collegare l'incisore a un computer su cui è installato il software LaserGBRL. B. Collegare l'alimentatore della macchina per incisione. C.
Seite 122
Italian E. Per prima cosa, installa il driver CH340. Nel software LaserGRBL, fai clic su "Strumenti">"installa driver CH340" per installare il driver e riavvia il computer dopo l'installazione per connetterti. F.Fare clic sul logo della connessione Lightning nel software. Quando il logo Lightning cambia in una X rossa, la connessione è...
Seite 123
Italian 5. Impostazione dei parametri di incisione 1. Selezionare il file di incisione. Aprire il software LaserGRBL, fare clic su "File" > "Apri file", quindi selezionare la grafica vuoi incidere, LaserGRBL supporta NC, BMP, JPG, PNG, DXF e altri formati. Apri file 2.Parametri dell'immagine, modalità...
Seite 124
Italian e. Dopo aver completato le impostazioni di cui sopra, fare clic accanto alle impostazioni di velocità di intaglio, energia di intaglio e dimensione di intaglio. Introduzione dell'interfaccia di configurazione 3. Velocità di incisione, energia di incisione e dimensione di incisione Impostazione a. consigliando la velocità...
Seite 125
Italian 6. Regolazione della messa a fuoco laser L'effetto dell'incisione o del taglio dipende in gran parte dal fatto che il laser è a fuoco o no. La maggior parte delle macchine per incisione laser esistenti sul mercato utilizzano laser zoom.
Seite 126
Italian C. Fissare il laser con due viti a destra del cursore della macchina e lasciare che il laser scorra liberamente finché non tocca la messa a fuoco principale Regolazione della distanza laser D. Serrare le due viti che fissano il laser al lato destro del cursore E.
Seite 127
Italian 7. Posizionamento A. L'incisore non sa dove incidere, quindi prima di iniziare incisione, c'è un compito importante che è il posizionamento. Faremo completare l'operazione di posizionamento in tre passaggi. B. Selezionare il pulsante "Sposta al centro", il laser si sposterà al centro del modello e l'incisione verrà...
Seite 128
Italian D. Fare clic sul pulsante "Profile Scan", il laser inizierà a scansionare il contorno esterno del modello sul computer, è possibile modificare nuovamente la posizione dell'oggetto inciso in base alla posizione del contorno esterno scansionato. Inoltre, è possibile fare clic sul pulsante "wrap-around" più volte finché il contorno esterno non si trova nella posizione che si desidera incidere.
Seite 129
Italian 8. Inizio, fine, intaglio o taglio 1. Inizio: Dopo aver completato tutte le operazioni di cui sopra, fare clic sul pulsante verde come mostrato nella figura per avviare l'incisione. C'è un numero che può essere modificato accanto al pulsante di avvio. È il numero di volte di incisione o taglio, LaserGRBL consente più...
Seite 130
Italian 9. Tutorial di installazione di LightBurn Possiamo scaricare il pacchetto di installazione dal sito web di LightBurn: Possiamo scaricare il pacchetto di installazione dal sito web di LightBurn: https://lightburnsoftware.com/ Immagine 3: Bruciatura leggera Pacchetto software Fare doppio clic sul pacchetto di installazione per installarlo e fare clic su "Avanti" nella finestra pop-up.
Seite 131
Italian Fare clic su Trova il mio laser (Immagine 7) Immagine 7: fare clic su GRBL, quindi fare clic su Aggiungi dispositivo Per impostare l'origine, solitamente la impostiamo in avanti a sinistra. Immagine 8: imposta l'origine in avanti a sinistra. Se il computer non può...
Seite 132
Italian Parte 7: Tecniche per l'uso delle macchine 1. Quanto più il laser è vicino al tavolo, tanto meno stabile sarà la struttura, cercare di sollevare il laser il più lontano possibile dal tavolo quando si utilizza il laser. 2. Posizionamento preciso del motivo e dell'oggetto inciso. a. Spostare il laser nella parte inferiore sinistra della cornice.
Seite 133
Italian Parte 8: Istruzioni di manutenzione e avvertenze Questo prodotto utilizza un design altamente integrato e non richiede manutenzione. Tuttavia, se il sistema laser installato con questo prodotto deve essere riparato o regolato, si prega di: 1. Scollegare il connettore di alimentazione dal laser, in modo che il laser sia in una stato di interruzione di corrente;...
Seite 134
Italian Parte 9: Elenco degli accessori 1.Manuale utente *1 2.Occhiali di protezione per gli occhi *1 3.Cavo di comunicazione USB *1 4. Pulisci la spazzola *1 5.Determinare il blocco di messa a fuoco *1 6.Chiave inglese aperta *1 7. Cavo di alimentazione *1 8.Adattatore di alimentazione*1 9.
Seite 135
Italian Parte 10: Precauzioni per problemi comuni 1. Selezionare la porta COM corretta per collegare il software e l'apparecchiatura e selezionare la velocità in baud: 115200, per garantire che la connessione tra la porta del computer e il cavo USB non sia allentata. Se hai bisogno di assistenza laser per la messa a punto, per favore: 2.
Seite 136
Italian Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 137
Spanish Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Grabador l áser Manual d e u suario Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios competitivos. "Ahorra l a m itad", "Mitad d e p recio" o c ualquier o tra expresión s imilar utilizada p or n osotros s olo representa ...
Seite 138
Estas s on l as instrucciones o riginales; lea a tentamente todas l as i nstrucciones del m anual a ntes de u tilizarlo. VEVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar s u manual d e u suario. La a pariencia del p roducto dependerá d el p roducto q ue ...
Seite 139
Spanish Símbolo D escripción d el s ímbolo Advertencia: p ara r educir el r iesgo de l esiones, el u suario debe l eer atentamente e l m anual de i nstrucciones. Este s ímbolo, c olocado antes d e u na a dvertencia de s eguridad, indica precaución, ...
Seite 140
Spanish Parte 1 : D eclaración de s eguridad antes d e l a i nstalación Antes d e u tilizar la m áquina de g rabado láser, l ea esta g uía de s eguridad. con c uidado. C ontiene información s obre situaciones q ue requieren e special atención. Atención, ...
Seite 141
Spanish 3. E l l áser en s í t iene u na cubierta p rotectora, la c ubierta protectora s e f ija m ediante tornillos o i manes. Cuando e l l áser e stá instalado e n l a g rabadora láser, e l Se ...
Seite 142
Spanish Parte 2 : D eclaración de s eguridad del u suario La l uz l áser puede d añar los o jos y l a p iel. N o e xponga l os o jos n i l a p iel directamente a l a luz ...
Seite 143
Spanish 2.3 S eguridad d el material. N o g rabe materiales c on propiedades d esconocidas. Materiales r ecomendados: madera, b ambú, c uero, plástico, t ela, papel, v idrio acrílico o paco. Materiales n o recomendados: o ro, p lata, cobre, a luminio, acrílico t ransparente y t ranslúcido, piedras ...
Seite 144
VEVOR n o s e r esponsabiliza d e n inguna p érdida derivada d el incumplimiento p or parte d el usuario del u so d el producto d e a cuerdo c on este m anual. Se p rohíbe a l os u suarios d esmontar el ...
Spanish Parte 4 Pasos d e i nstalación Paso 1 : E nsamble el m arco → → M5X25 M5X25 → → M5X25 M5X25 Paso 2 Instale e l conjunto de p ie d e s oporte y la c adena d e t anques d el e je Y M5X14 M5X8 M5X14...
Seite 146
Spanish Instalar Paso 3 El c onjunto del e je X M3X8 2 p iezas M3X8 2 p iezas M5X14 M5X14...
Seite 147
Spanish Paso 4 : e l e je Instalar óptico componente y a juste el e xcéntrico rueda → 45° CONSEJOS: ¿ Cómo d eterminar el a priete de l as t uercas e xcéntricas? Para a segurar q ue el s oporte no s e m ueva, p uede levantar u n e xtremo d e l a m áquina a u n á ngulo d e 4 5 g rados con respecto ...
Seite 148
Spanish Paso 5 : I nstalación del l áser M4X6 4 p iezas Tornillos m oleteados M 4X12 2 p iezas...
Seite 149
Spanish Instalar e l c able Paso 6 terminal a zul Antes d e a tar el c able, es n ecesario mover e l l áser a l a c olumna de límite d el e je X a ntes de a tar el c able. La ...
Seite 150
Spanish Paso 7 : A juste la p osición del i nterruptor de l ímite del e je Y Para r eemplazar l áseres con d iferentes potencias, e s n ecesario a justar la p osición d el interruptor d e límite d el eje Y...
Seite 151
Spanish Parte 5 : D escripción de l a c aja d e control No t e v ayas La m áquina desesperado Durante e l grabado proceso. 1. I nterruptor d e e ncendido: c ontrola el e ncendido y a pagado. 2. T oma d e c orriente: f uente de a limentación de C C 1 2 V ( A7), f uente de a limentación de C C 2 4 V ( G3). 3. ...
Seite 152
Spanish Instrucciones p ara e xportar archivos e n f ormato n c y g c 1.Software L aserGRBL 1. I mporte l a i magen q ue se v a a g rabar o c ortar en l aserGRBL, después d e c onfigurar l os p arámetros d e velocidad ...
Seite 153
Spanish Parte 6 : I nstalación y u so del s oftware 1. D escarga d el s oftware L aserGRBL 2. I nstalación d e L aserGRBL 3. A gregar b otones personalizados 4. C onecte l a m áquina d e g rabado l áser 5. ...
Seite 154
Spanish 1. D escarga d el s oftware L aserGRBL LaserGRBL e s u no de l os p rogramas d e g rabado l áser DIY m ás populares d el m undo. S itio web de d escarga d e L aserGRBL: h ttp://lasergrbl.com/ download/ 2. ...
Seite 155
Spanish El s oftware i nstalado se m uestra como e n l a s iguiente figura. Imagen 5 : B otón de s oftware 4. C onecte l a m áquina d e g rabado l áser A. C onecte e l g rabador a u na c omputadora con e l s oftware L aserGBRL instalado. B. ...
Seite 156
Spanish E. P rimero, i nstale el c ontrolador CH340. E n e l s oftware LaserGRBL, h aga clic e n " Herramientas" > " Instalar controlador C H340" p ara instalar e l c ontrolador y r einicie e l o rdenador d espués de l a i nstalación p ara conectarlo. F. ...
Seite 157
Spanish 5. C onfiguración d e l os p arámetros de g rabado 1. S eleccione e l a rchivo d e g rabado. Abra e l s oftware LaserGRBL, h aga clic e n " Archivo"> " Abrir archivo" y , a c ontinuación, seleccione l os g ráficos. Si ...
Seite 158
Spanish e. D espués d e c ompletar l a c onfiguración a nterior, haga c lic e n j unto a l a c onfiguración d e v elocidad d e tallado, e nergía d e t allado y t amaño d e t allado. Introducción ...
Seite 159
Spanish 6. A juste d el enfoque d el láser El e fecto d el g rabado o c orte d epende en g ran medida d e s i e l l áser Está e nfocado o n o. L a m ayoría d e l as m áquinas de g rabado láser d el m ercado u tilizan láseres con ...
Seite 160
Spanish C. A segure e l l áser c on dos t ornillos a l a d erecha d el control d eslizante de l a m áquina y p ermita que e l l áser se d eslice libremente h asta que t oque el f oco principal. Ajuste ...
Seite 161
Spanish 7. P osicionamiento A. E l g rabador no s abe dónde g rabar, así q ue antes d e e mpezar grabado, h ay u na tarea i mportante que e s e l p osicionamiento. Lo h aremos Complete l a o peración de p osicionamiento en t res pasos. B. ...
Seite 162
Spanish D. H aga c lic en e l b otón " Escaneo de p erfil". El l áser comenzará a e scanear el c ontorno e xterior del p atrón en l a c omputadora. P uede cambiar l a p osición d el objeto g rabado s egún la p osición del c ontorno escaneado. T ambién puede hacer ...
Seite 163
Spanish 8. I nicio, T erminación de t allado o c orte 1. I nicio: Tras f inalizar t odas las o peraciones anteriores, h aga clic e n e l b otón verde ( como se muestra e n l a f igura) p ara iniciar e l g rabado. J unto al b otón de i nicio hay u n n úmero e ditable que ...
Seite 164
Spanish 9. T utorial d e i nstalación d e L ightBurn Podemos d escargar e l p aquete d e i nstalación d esde el s itio web d e L ightBurn: Podemos d escargar e l p aquete d e i nstalación d esde el s itio web d e L ightBurn: https://lightburnsoftware.com/ Imagen ...
Seite 165
Spanish Haga c lic e n B uscar m i l áser ( imagen 7) Imagen 7 : H aga clic e n G RBL y l uego e n A gregar d ispositivo Para e stablecer e l o rigen, g eneralmente lo e stablecemos en l a parte ...
Seite 166
Spanish Parte 7 : T écnicas para e l u so d e m áquinas 1. C uanto m ás cerca e sté el l áser de l a m esa, m enos estable s erá la e structura. Intente e levar e l l áser l o m ás l ejos posible d e l a m esa cuando l o u tilice. el ...
Seite 167
Spanish Parte 8 : I nstrucciones de m antenimiento y a dvertencias Este p roducto u tiliza un d iseño altamente i ntegrado y n o r equiere m antenimiento. Sin e mbargo, s i e l s istema láser i nstalado con e ste producto n ecesita reparación o a juste, por ...
Seite 168
Spanish Parte 9 : L ista de a ccesorios 1. M anual d e u suario * 1 2.Gafas d e p rotección para l os o jos * 1 3. C able d e c omunicación U SB *1 4. L impiar e l c epillo * 1 5. ...
Seite 169
Spanish Parte 1 0: P recauciones para p roblemas comunes 1. S eleccione e l p uerto C OM correcto p ara conectar e l s oftware y e l e quipo, y l a v elocidad e n baudios d ebe s er 115200 p ara asegurar q ue la c onexión entre e l p uerto d e l a c omputadora y ...
Seite 170
Spanish Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 171
POLISH Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Grawer laserowy Instrukcja obsługi Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkową kwotę oszczędności, jaką możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z główne najlepsze marki i dawki niekoniecznie oznaczają, że obejmują...
Seite 172
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym...
Seite 173
POLISH Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie - Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Seite 174
POLISH Część 1: Oświadczenie o bezpieczeństwie przed instalacją Przed użyciem maszyny do grawerowania laserowego prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa ostrożnie. Zawiera informacje o sytuacjach, które wymagają szczególnej uwagi uwagę, a także ostrzeżenia przed niebezpiecznymi praktykami, które mogą spowodować szkody naruszyć...
Seite 175
POLISH 3. Laser sam w sobie posiada osłonę ochronną, osłona ochronna jest mocowana za pomocą śrub lub magnesów. Gdy laser jest zainstalowany na grawerce laserowej, należy sprawdzić, czy osłona ochronna jest prawidłowo zablokowana i czy nie można jej zablokować usuwane w stanie wzbudzonym. 4.
POLISH Część 2: Oświadczenie o bezpieczeństwie użytkownika Światło lasera może uszkodzić ludzkie oczy i skórę. Nie wystawiaj oczu ani skóry bezpośrednio na działanie światła lasera. Ten produkt laserowy emituje skolimowaną wiązkę lasera przez soczewkę optyczną. Światło emitowane przez produkt, zarówno bezpośrednie, jak i odbite, może być...
Seite 177
POLISH 2.3 Bezpieczeństwo materiałów Nie graweruj materiałów o nieznanych właściwościach. Zalecane materiały: drewno, bambus, skóra, plastik, tkanina, papier, nieprzezroczyste szkło akrylowe. Niezalecane materiały: złoto, srebro, miedź, aluminium, przezroczysty i półprzezroczysty akryl, kamienie szlachetne, materiały przezroczyste, materiały odblaskowe itp. Jeśli materiały odblaskowe muszą zostać grawerowane, zaleca się...
Seite 178
VEVOR może ustanowić. Rozumiesz i zgadzasz się, że VEVOR może nie być w stanie podać przyczyny uszkodzenia lub wypadku ani zapewnić obsługi posprzedażowej, jeśli nie dostarczysz oryginalnych plików grawerowania lub cięcia, parametrów konfiguracji użytego oprogramowania do grawerowania, informacji o...
Seite 179
POLISH Część 4: Kroki instalacji Krok 1: Złóż ramę M5X25 M5X25 M5X25 M5X25 Krok 2: Zamontuj zespół stopy podporowej i łańcuch osi Y M5X14 M5X8 M5X14 M5X8 Po montażu, jeśli odkryjesz, że cztery stopy nie są wyrównane, proszę lekko poluzować śruby stopy podporowe.
Seite 180
POLISH Krok 3: Instaluję zespół osi X M3X8 2 SZT. M3X8 2 SZT. M5X14 M5X14...
Seite 181
POLISH Instaluję Krok 4: aksja optyczna komponent i regulacja mimośrodu koło 45° WSKAZÓWKI: Jak sprawdzić dokręcenie nakrętek mimośrodowych? Pod warunkiem, że wspornik się nie trzęsie, możesz podnieść jeden koniec maszyny pod kątem 45 stopni do płaszczyzny poziomej i zwolnić wspornik osi X lub Y z wysokiego miejsca. Jeśli wspornik może przesuwać się ze stałą...
Seite 182
POLISH Krok 5: Instalacja laserowa M4X6 4 sztuki Śruby radełkowane M4X12 2 szt.
Seite 183
POLISH Krok 6: Instaluję kabel niebieski terminal Przed związaniem przewodu laser musi zostać przesunięty do kolumny granicznej osi X. Kierunek linii...
Seite 184
POLISH Krok 7: Dostosuj położenie wyłącznika krańcowego osi Y Aby wymienić lasery o innej mocy, konieczne jest dostosowanie położenia wyłącznika krańcowego osi Y...
Seite 185
POLISH Część 5: Opis skrzynki sterowniczej Nie odchodź Maszyna bez opieki Podczas rytownictwo proces. 1. Wyłącznik zasilania: umożliwia włączanie i wyłączanie zasilania. 2. Gniazdo zasilania: zasilacz DC 12 V (A7), zasilacz DC 24 V (G3). 3. Interfejs USB: sterowanie grawerką za pomocą komputera poprzez podłączenie do komputera poprzez kabel USB.
Seite 186
POLISH Instrukcje eksportowania plików w formacie nc i gc 1. Oprogramowanie LaserGRBL 1. Zaimportuj obraz, który chcesz wygrawerować lub wyciąć, do laserGRBL. Po ustawieniu prędkości grawerowania, parametrów energii itp. kliknij Plik i wybierz Szybki zapis. 2. Zapisz, aby wygenerować plik nc. 2.Oprogramowanie Lightburn 1.
Seite 187
POLISH Część 6: Instalacja i użytkowanie oprogramowania 1. Pobieranie oprogramowania LaserGRBL 2. Instalowanie LaserGRBL 3. Dodawanie niestandardowych przycisków 4. Podłącz maszynę do grawerowania laserowego 5. Ustawianie parametrów grawerowania 6. Regulacja ostrości lasera 7. Pozycjonowanie 8. Rozpoczęcie, zakończenie rzeźbienia lub cięcia 9.
Seite 188
POLISH 1. Pobieranie oprogramowania LaserGRBL LaserGRBL to jedno z najpopularniejszych na świecie oprogramowań do samodzielnego grawerowania laserowego. Witryna internetowa umożliwiająca pobranie oprogramowania LaserGRBL: http://lasergrbl.com/download/ 2. Instalowanie LaserGRBL Kliknij dwukrotnie pakiet instalacyjny oprogramowania, aby rozpocząć instalację oprogramowania, a następnie klikaj Dalej, aż instalacja się zakończy. (Zdjęcie 1) Rysunek 1: Instalacja oprogramowania LaserGRBL...
Seite 189
POLISH Zainstalowane oprogramowanie pokazano na poniższym rysunku. Obrazek 5: Przycisk oprogramowania 4. Podłącz maszynę do grawerowania laserowego A. Podłącz grawerkę do komputera z zainstalowanym oprogramowaniem LaserGBRL. B. Podłącz zasilanie grawerki. C. Otwórz oprogramowanie LaserGRBL D. Wybierz właściwy numer portu i szybkość transmisji w oprogramowaniu - 115200, (w ogólnie rzecz biorąc, portów COM nie trzeba wybierać...
Seite 190
POLISH E. Najpierw zainstaluj sterownik CH340. W oprogramowaniu LaserGRBL kliknij „Narzędzia”>„zainstaluj sterownik CH340”, aby zainstalować sterownik, a po instalacji uruchom ponownie komputer, aby nawiązać połączenie. F. Kliknij logo połączenia Lightning w oprogramowaniu. Gdy logo Lightning zmieni się na czerwony X, połączenie jest udane.
Seite 191
POLISH 5. Ustawianie parametrów grawerowania 1. Wybierz plik grawerunku. Otwórz oprogramowanie LaserGRBL, kliknij „Plik” > „Otwórz plik”, a następnie wybierz grafikę chcesz grawerować, LaserGRBL obsługuje NC, BMP, JPG, PNG, DXF i inne formaty. Otwórz plik 2. Parametry obrazu, tryb grawerowania, ustawienia jakości grawerowania a.
Seite 192
POLISH e. Po zakończeniu powyższych ustawień kliknij obok ustawień prędkości rzeźbienia, energii rzeźbienia i rozmiaru rzeźbienia. Wprowadzenie do interfejsu konfiguracji 3. Prędkość grawerowania, energia grawerowania i rozmiar grawerowania Ustawienie a. zalecając prędkość grawerowania na 3000, jest to najlepsza wartość dla efektu grawerowania po wielokrotnych eksperymentach, oczywiście możesz zwiększyć...
Seite 193
POLISH 6. Regulacja ostrości lasera Efekt grawerowania lub cięcia w dużej mierze zależy od tego, czy laser jest skupiony czy nie. Większość istniejących na rynku maszyn do grawerowania laserowego wykorzystuje lasery z zoomem. Konieczne jest przekręcenie nakrętki ostrości podczas wpatrywania się w punkt lasera, aby sprawdzić, czy laser jest skupiony. Wpatrywanie się w punkt lasera przez długi czas może uszkodzić...
Seite 194
POLISH C. Zabezpiecz laser dwoma śrubami po prawej stronie suwaka urządzenia i pozwól laserowi przesuwać się swobodnie, aż dotknie głównego ogniska. Regulacja odległości lasera D. Dokręć dwie śruby mocujące laser do prawej strony suwaka E. Wyjmij stały element ostrości i dokończ ustawianie ostrości. Wyjmij stały element ogniskujący Grubość...
Seite 195
POLISH 7. Pozycjonowanie A. Grawer nie wie, gdzie ma grawerować, więc zanim zaczniesz grawerowanie, jest ważne zadanie, jakim jest pozycjonowanie. Będziemy zakończ operację pozycjonowania w trzech krokach. B. Wybierz przycisk „Przesuń do środka”, a laser przesunie się do środka wzoru, a grawerunek zostanie umieszczony pod laserem. Krok 1: Przesuń...
Seite 196
POLISH D. Kliknij przycisk „Profile Scan”, laser rozpocznie skanowanie zewnętrznego konturu wzoru na komputerze, możesz ponownie zmienić położenie grawerowanego obiektu zgodnie ze zeskanowaną pozycją zewnętrznego konturu. Poza tym możesz klikać przycisk „wrap-around” kilka razy, aż zewnętrzny kontur znajdzie się w pozycji, którą...
Seite 197
POLISH 8. Rozpoczęcie, zakończenie rzeźbienia lub cięcia 1. Start: Po zakończeniu wszystkich powyższych operacji kliknij zielony przycisk, jak pokazano na rysunku, aby rozpocząć grawerowanie. Obok przycisku start znajduje się liczba, którą można edytować. Jest to liczba grawerowania lub cięcia, LaserGRBL umożliwia wielokrotne kolejne grawerowanie lub cięcie jednolitych kształtów, ta funkcja jest szczególnie przydatna do cięcia.
Seite 198
POLISH 9. Samouczek instalacji LightBurn Pakiet instalacyjny możemy pobrać ze strony internetowej LightBurn: Pakiet instalacyjny możemy pobrać ze strony internetowej LightBurn: https://lightburnsoftware.com/ Zdjęcie 3 ŚwiatłoBurn Pakiet oprogramowania Kliknij dwukrotnie pakiet instalacyjny, aby go zainstalować i kliknij „Dalej” w oknie podręcznym. (Uwaga: LightBurn jest płatnym oprogramowaniem.
Seite 199
POLISH Kliknij Znajdź mój laser (Rysunek 7) Obrazek 7: Kliknij GRBL, a następnie kliknij Dodaj urządzenie Aby ustawić początek, zazwyczaj ustawiamy go z przodu po lewej stronie. Rysunek 8: ustaw początek w lewym przednim rogu. Jeśli komputer nie może połączyć się z maszyną, możemy spróbować wybrać inne porty maszyny do grawerowania laserowego, jak pokazano na poniższym obrazku.
Seite 200
POLISH Część 7: Techniki obsługi maszyn 1. Im bliżej lasera znajduje się stół, tym mniej stabilna będzie konstrukcja, staraj się unieść laser jak najdalej od stołu podczas korzystania z niego laser. 2. Dokładne pozycjonowanie wzoru i grawerowanego obiektu. a. Przesuń laser w lewy dolny róg ramki.
Seite 201
POLISH Część 8: Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące konserwacji Ten produkt wykorzystuje wysoce zintegrowaną konstrukcję i nie wymaga konserwacji. Jeśli jednak system laserowy zainstalowany z tym produktem wymaga naprawy lub regulacji, należy: 1. Odłącz złącze zasilania lasera, aby laser był włączony. stan awarii zasilania;...
Seite 202
POLISH Część 9: Lista akcesoriów 1. Instrukcja obsługi *1 2.Okulary ochronne *1 3.Kabel komunikacyjny USB *1 4. Wyczyść szczotkę *1 5. Określ blok ostrości *1 6. Klucz płaski *1 7.Kabel zasilający *1 8. Zasilacz*1 9. Worek na śruby: (M5×25mm*4PCS, M5×8mm*4PCS, M5×14mm*9PCS), M3×8mm*4szt., M4×12mm*2szt.) 10.
Seite 203
POLISH Część 10: Środki ostrożności dotyczące typowych problemów 1. Wybierz właściwy port COM do podłączenia oprogramowania i sprzętu, a także szybkość transmisji: 115200, aby mieć pewność, że połączenie między portem komputera a kablem USB nie będzie luźne. Jeśli potrzebujesz pomocy lasera w dostrajaniu, wykonaj następujące czynności: 2.
Seite 204
POLISH Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 205
Dutch Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Lasergraveur Gebruiksaanwijzing Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet per se dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden...
Seite 206
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet...
Seite 207
Dutch Symbool Symboolbeschrijving Waarschuwing - Om het risico op letsel te verkleinen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar aan. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, dient u altijd de onderstaande aanbeveling op te volgen.
Seite 208
Dutch Deel 1: Veiligheidsverklaring vóór installatie Lees deze veiligheidsgids voordat u de lasergraveermachine gebruikt zorgvuldig. Het bevat informatie over situaties die speciale aandacht vereisen aandacht, evenals waarschuwingen voor onveilige praktijken die schade kunnen veroorzaken uw eigendommen beschadigen of zelfs uw persoonlijke veiligheid in gevaar brengen. 1.
Seite 209
Dutch 3. De laser zelf heeft een beschermkap, de beschermkap wordt vastgemaakt door schroeven of magneten. Wanneer de laser op de lasergraveur is geïnstalleerd, De beschermkap moet worden gecontroleerd op een betrouwbare vergrendeling en kan niet worden verwijderd in de geactiveerde toestand. 4.
Seite 210
Dutch Deel 2: Verklaring over gebruikersbeveiliging Laserlicht kan schadelijk zijn voor de ogen en huid van mensen. Stel uw ogen of huid niet rechtstreeks bloot aan het laserlicht. Dit laserproduct zendt een gecollimeerde laserstraal uit via een optische lens. Het licht dat door het product wordt uitgezonden, of het nu direct of gereflecteerd is, kan zeer schadelijk zijn omdat het lange afstanden kan afleggen terwijl het een hoge optische dichtheid behoudt.
Seite 211
Dutch 2.3 Materiaalveiligheid Graveer geen materialen met onbekende eigenschappen. Aanbevolen materialen: hout, bamboe, leer, plastic, stof, papier, ondoorzichtig acrylglas. Niet aanbevolen materialen: goud, zilver, koper, aluminium, transparant en doorschijnend acryl, edelstenen, transparante materialen, reflecterende materialen etc. Als reflecterende materialen gegraveerd moeten worden, wordt aanbevolen om een verfpen te gebruiken om zwart te tekenen om reflectie te voorkomen.
Seite 212
VEVOR kan vaststellen. U begrijpt en stemt ermee in dat VEVOR u mogelijk niet kan informeren over de oorzaak van de schade of het ongeval en u geen aftersalesservice kan bieden, tenzij u de originele graveer- of snijbestanden, de gebruikte...
Dutch Deel 4: Installatiestappen Stap 1: Monteer het frame ÿ ÿ M5X25 M5X25 ÿ M5X25 ÿ M5X25 Installeer de steunvoetmontage en Stap 2: de Y-astankketting M5X14 M5X8 M5X14 M5X8 Na de montage, als je vindt dat de vier voeten zijn niet uitgelijnd, graag iets draai de schroeven los van de steunvoeten.
Seite 214
Dutch Ik installeer de X-asassemblage Stap 3: M3X8 2STUKS M3X8 2STUKS M5X14 M5X14...
Seite 215
Dutch Ik installeer Stap 4: de optische component en pas de excentrische wiel ÿ 45° TIPS: Hoe bepaal je de vastheid van excentrische moeren? Onder de voorwaarde dat de beugel niet schudt, kunt u één uiteinde van de machine optillen tot een hoek van 45 graden met het horizontale vlak en de X-as- of Y-asbeugel van een hoge plaats losmaken.
Seite 217
Dutch Ik installeer de kabel Stap 6: blauwe terminal Voordat de draad wordt vastgemaakt, moet de laser naar de X-aslimietkolom worden verplaatst voordat de draad wordt vastgemaakt De richting van de lijn...
Seite 218
Dutch Stap 7: Pas de positie van de Y-as-eindschakelaar aan Om lasers met verschillende wattages te vervangen, is het noodzakelijk om de positie van de Y-as-eindschakelaar aan te passen...
Seite 219
Dutch Deel 5: Beschrijving van de regelkast Ga niet weg de machine onbeheerd tijdens de gravure proces. 1. Aan/uit-schakelaar: regelt het in- en uitschakelen. 2. Stopcontact: DC 12V-voeding (A7), DC 24V-voeding (G3). 3.USB-interface: bedien de graveur op de computer met verbinding via een USB-kabel op de computer aansluiten.
Seite 220
Dutch Instructies voor het exporteren van bestanden in nc- en gc-formaat 1.LaserGRBL software 1. Importeer de afbeelding die gegraveerd of gesneden moet worden in laserGRBL. Nadat u de graveersnelheid en energieparameters hebt ingesteld, klikt u op Bestand en selecteert u Snel opslaan. 2.
Seite 221
Dutch Deel 6: Software-installatie en -gebruik 1. Downloading LaserGRBL software 2. Installing LaserGRBL 3. Aangepaste knoppen toevoegen 4. Sluit de lasergraveermachine aan 5. Instellen van graveerparameters 6. Laserfocusaanpassing 7. Positionering 8. Start, beëindiging van het snijden of kerven 9. LightBurn-installatiehandleiding...
Seite 222
Dutch 1. Downloading LaserGRBL software LaserGRBL is een van de populairste doe-het-zelf lasergraveersoftware ter wereld, LaserGRBL downloadwebsite: http://lasergrbl.com/download/ 2. Installing LaserGRBL Dubbelklik op het software-installatiepakket om de software-installatie te starten en blijf op Volgende klikken totdat de installatie is voltooid. (Afbeelding 1) Afbeelding 1: LaserGRBL -software-installatie 3.
Seite 223
Dutch De geïnstalleerde software wordt weergegeven in de onderstaande afbeelding. Afbeelding 5: Softwareknop 4. Sluit de lasergraveermachine aan A. Sluit de graveermachine aan op een computer waarop de LaserGBRL-software is geïnstalleerd. B. Sluit de voeding van de graveermachine aan. C. Open de LaserGRBL-software D.
Seite 224
Dutch E. Installeer eerst de CH340 Driver. Klik in de LaserGRBL software op "Tools">"install CH340 Driver" om de driver te installeren en start de computer na de installatie opnieuw op om verbinding te maken. F.Klik op het bliksemverbindingslogo in de software. Wanneer het bliksemverbindingslogo verandert in een rode X, is de verbinding succesvol.
Seite 225
Dutch 5. Instellen van graveerparameters 1. Selecteer het graveerbestand. Open de LaserGRBL-software, klik op "Bestand"> "Bestand openen" en selecteer vervolgens de grafische weergave als u wilt graveren, ondersteunt LaserGRBL NC, BMP, JPG, PNG, DXF en andere formaten. Bestand openen 2. Afbeeldingsparameters, graveermodus, instellingen voor graveerkwaliteit a.
Seite 226
Dutch e. Nadat u de bovenstaande instellingen hebt voltooid, klikt u naast de instellingen voor de snijsnelheid, snij-energie en snijgrootte. Introductie van de installatie-interface 3. Graveersnelheid, graveerenergie en graveergrootte Instelling a. de graveersnelheid aanbevelen voor 3000, dit is de beste waarde voor het graveereffect na herhaalde experimenten, natuurlijk kunt u de snelheid verhogen of verlagen naar uw voorkeur, hogere snelheid bespaart de graveertijd, maar het kan het graveereffect verminderen, lagere snelheid is het tegenovergestelde.
Seite 227
Dutch 6. Laserfocusaanpassing Het effect van graveren of snijden hangt grotendeels af van de vraag of de laser is gefocust of niet. De meeste bestaande lasergraveermachines op de markt gebruiken zoomlasers. Het is noodzakelijk om de focusmoer te draaien terwijl u naar de laserspot staart om te zien of de laser gefocust is.
Seite 228
Dutch C. Bevestig de laser met twee schroeven aan de rechterkant van de schuifregelaar van de machine en laat de laser vrij schuiven totdat deze de primaire focus raakt De laserafstand aanpassen D. Draai de twee schroeven vast die de laser aan de rechterkant van de schuif bevestigen E.
Seite 229
Dutch 7. Positionering A. De graveur weet niet waar hij moet graveren, dus voordat u begint graveren, is er een belangrijke taak die positionering is. We zullen Voltooi de positioneringsoperatie in drie stappen. B. Selecteer de knop "Verplaats naar het midden", de laser zal naar het midden bewegen van het patroon en de gravure wordt onder de laser geplaatst.
Seite 230
Dutch D. Klik op de knop "Profielscan", de laser begint met het scannen van de buitenste contour van het patroon op de computer, u kunt de positie van het gegraveerde object opnieuw wijzigen op basis van de gescande buitenste contourpositie. Bovendien kunt u meerdere keren op de knop "omwikkelen" klikken totdat de buitenste contour zich op de positie bevindt die u wilt graveren.
Seite 231
Dutch 8. Start, beëindiging van het snijden of kerven 1. Start: Nadat u alle bovenstaande handelingen hebt voltooid, klikt u op de groene knop zoals weergegeven in de afbeelding om te beginnen met graveren. Er is een nummer dat kan worden bewerkt naast de startknop.
Seite 232
Dutch 9. LightBurn-installatiehandleiding We kunnen het installatiepakket downloaden van de LightBurn-website: We kunnen het installatiepakket downloaden van de LightBurn-website: https://lightburnsoftware.com/ Foto3: LichtBrand Softwarepakket Dubbelklik op het installatiepakket dat u wilt installeren en klik op "Volgende" in het pop-upvenster. (Let op: LightBurn is een betaalde software. Voor een betere ervaring raden wij u aan de originele versie te kopen.
Seite 233
Dutch Klik op Vind mijn laser (Afbeelding 7) Afbeelding 7: Klik op GRBL en klik vervolgens op Apparaat toevoegen Om de oorsprong in te stellen, plaatsen we de oorsprong meestal linksvoor. Afbeelding 8: plaats de oorsprong linksvoor. Als de computer niet met de machine kan worden verbonden, kunnen we proberen om verschillende poorten van de lasergraveermachine te selecteren, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
Seite 234
Dutch Deel 7: Technieken voor het gebruik van machines 1. Hoe dichter de laser bij de tafel staat, hoe minder stabiel de constructie zal zijn, Probeer de laser zo ver mogelijk van de tafel te houden bij gebruik de laser. 2.
Seite 235
Dutch Deel 8: Onderhoudsinstructies en waarschuwingen Dit product maakt gebruik van een zeer geïntegreerd ontwerp en vereist geen onderhoud. Als het lasersysteem dat met dit product is geïnstalleerd echter moet worden gerepareerd of aangepast, doe dan het volgende: 1. Koppel de stroomconnector van de laser los, zodat de laser in een staat van stroomuitval;...
Seite 236
Dutch Deel 9: Lijst met accessoires 1.Gebruiksaanwijzing *1 2. Oogbeschermingsbril *1 3. USB-communicatiekabel *1 4. Reinig de borstel *1 5. Bepaal het focusblok *1 6. Steeksleutel *1 7. Stroomkabel *1 8. Stroomadapter*1 9. Schroefzak: (M5 × 25 mm * 4 stuks, M5 × 8 mm * 4 stuks, M5 × 14 mm * 9 stuks) M3×8mm*4STUKSÿ...
Dutch Deel 10: Voorzorgsmaatregelen voor veelvoorkomende problemen 1. Selecteer de juiste COM-poort voor het aansluiten van de software en apparatuur. Selecteer ook de baudrate: 115200. Zo weet u zeker dat de verbinding tussen de computerpoort en de USB-kabel niet los zit. Als u hulp nodig hebt met het afstemmen van de laser, kunt u het volgende doen: 2.
Seite 238
Dutch Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 239
Swedish Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Lasergravör Användarmanual Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doserna behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg...
Seite 240
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig...
Seite 241
Swedish Symbol Symbolbeskrivning Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationen nedan.
Seite 242
Swedish Del 1: Säkerhetsförklaring före installation Läs denna säkerhetsguide innan du använder lasergraveringsmaskinen försiktigt. Den innehåller information om situationer som kräver speciella uppmärksamhet, samt varningar för osäkra metoder som kan orsaka skada till din egendom eller till och med äventyra din personliga säkerhet. 1.
Seite 243
Swedish 3. Själva lasern har ett skyddshölje, skyddskåpan fästs av skruvar eller magneter. När lasern är installerad på lasergravören skyddskåpa bör kontrolleras för att vara tillförlitligt låst, och kan inte vara det tas bort i strömsatt tillstånd. 4. Lasergravören har en återställningsknapp, som kan återuppta arbetet under tillstånd för att bekräfta säkerheten efter att spärren eller nödstoppet har lyfts.
Seite 244
Swedish Del 2: Säkerhetsförklaring för användare Laserljus kan skada mänskliga ögon och hud. Utsätt inte dina ögon eller hud direkt för laserljus. Denna laserprodukt avger en kollimerad laserstråle genom en optisk lins. Ljuset som avges av produkten, oavsett om det är direkt eller reflekterat, kan vara mycket skadligt eftersom det kan resa långa sträckor samtidigt som det bibehåller hög optisk densitet.
Seite 245
Swedish 2.3 Materialsäkerhet Gravera inte material med okända egenskaper. Rekommenderade material: trä, bambu, läder, plast, tyg, papper, ogenomskinligt akrylglas. Material som inte rekommenderas: guld, silver, koppar, aluminium, genomskinlig och genomskinlig akryl, ädelstenar, genomskinliga material, reflekterande material etc. Om reflekterande material behöver graveras rekommenderas det att använda en färgpenna för att rita svart för att undvika reflektion.
Seite 246
VEVOR kan komma att upprätta. Du förstår och samtycker till att VEVOR kanske inte kan förse dig med orsaken till skadan eller olyckan och ge dig service efter försäljning såvida du inte tillhandahåller de ursprungliga graverings- eller skärfilerna, använda konfigurationsparametrar för graveringsprogramvaran,...
Seite 247
Swedish Del 4: I nstallationssteg Steg 1 ÿ Sätt ihop ramen ÿ ÿ M5X25 M5X25 ÿ M5X25 ÿ M5X25 Jag installerar stödfotsenheten och Steg 2: Y-axelns tankkedja M5X14 M5X8 M5X14 M5X8 Efter montering, om du finner att de fyra fötterna är inte justerade, vänligen något lossa skruvarna på...
Seite 248
Swedish Jag installerar Steg 3: X - axelaggregatet M3X8 2ST M3X8 2ST M5X14 M5X14...
Seite 249
Swedish Steg 4: teoptisk Jag axel installerar komponentochjustera det excentriska hjul ÿ 45° TIPS: Hur bestämmer man tätheten hos excentriska muttrar? Under förutsättning att fästet inte skakar kan du lyfta ena änden av maskinen till en vinkel på 45 grader mot horisontalplanet och lossa X-axel- eller Y-axelfästet från ett högt ställe. Om fästet kan glida med konstant hastighet till slutet, tätheten är lämplig.
Seite 250
Swedish Steg 5 ÿ L aserinstallation M4X6 4ST Räfflade skruvarM4X12 2ST...
Swedish Jag installerar kabeln Steg 6: blå terminal Innan du binder tråden måste lasern flyttas till X-axelns gränskolumn innan du binder tråden Linjens riktning...
Seite 252
Swedish Steg 7 ÿ A justera positionen för Y-axelns gränslägesbrytare För att ersätta lasrar med olika watt, är det nödvändigt att justera positionen för Y-axelns gränslägesbrytare...
Seite 253
Swedish Del 5: Beskrivning av kontrollboxen Lämna inte maskinen utan tillsyn under gravyr behandla. 1. Strömbrytare: styr strömmen på och av. 2. Strömuttag: DC 12V strömförsörjning (A7), DC 24V strömförsörjning (G3). 3.USB-gränssnitt: styr gravören på datorn med anslutning till datorn via en USB-kabel. 4.
Seite 254
Swedish Instruktioner för att exportera filer i nc- och gc-format 1.LaserGRBL programvara 1. Importera bilden som ska graveras eller skäras till laserGRBL, efter att ha ställt in graveringshastighet och energiparametrar etc., klicka på Arkiv och välj Snabbspara 2.Spara för att generera nc-fil. 2.Lightburn programvara 1.
Seite 255
Swedish Del 6: Installation och användning av programvara 1. Ladda ner programvaran LaserGRBL 2. Installation av LaserGRBL 3. Lägga till anpassade knappar 4. Anslut lasergraveringsmaskin 5. Ställa in graveringsparametrar 6. Laserfokusjustering 7. Positionering 8. Start, Avslutning snida eller skära 9. Installationshandledning för LightBurn...
Seite 256
Swedish 1. Ladda ner programvaran LaserGRBL LaserGRBL är en av de mest populära DIY-lasergraveringsmjukvaran i världen, LaserGRBL-nedladdningswebbplatsen: http://lasergrbl.com/download/ 2. Installation av LaserGRBL Dubbelklicka på programvaruinstallationspaketet för att starta programinstallationen och fortsätt klicka på Nästa tills installationen är klar.(Bild1) Bild 1: Installation av programvaran LaserGRBL 3.
Seite 257
Swedish Den installerade programvaran visas som följande bild. Bild 5: Programvaruknapp 4. Anslut lasergraveringsmaskin A.Anslut gravören till en dator med programvaran LaserGBRL installerad. B. Koppla in strömförsörjningen till graveringsmaskinen. C. Öppna programvaran LaserGRBL D.Välj rätt portnummer och överföringshastighet i programvaran - 115200, (in generellt sett behöver COM-portar inte väljas manuellt, men om du har mer än en seriell enhet ansluten till datorn måste den göra det, du kan hitta porten på...
Seite 258
Swedish E. Installera först CH340-drivrutinen. I LaserGRBL-programvaran klickar du på "Verktyg">"installera CH340 Driver" för att installera drivrutinen och starta om datorn efter installationen för att ansluta. F. Klicka på blixtanslutningslogotypen i programvaran. När blixtlogotypen ändras till ett rött X är anslutningen framgångsrik. Anslut gravyrmaskinen G.
Seite 259
Swedish 5. Ställa in graveringsparametrar 1. Välj graveringsfilen. Öppna programvaran LaserGRBL, klicka på "File"> "Öppna fil" och välj sedan grafiken du vill gravera, LaserGRBL stöder NC, BMP, JPG, PNG, DXF och andra format. Öppna filen 2. Bildparametrar, graveringsläge, gravyrkvalitetsinställningar a.LaserGRBL kan justera skärpa, ljusstyrka, kontrast, högdager och annat attribut för målbilden, när du justerar parametrarna för bilden, den faktisk effekt kommer att visas i det högra förhandsgranskningsfönstret, det finns ingen standard här, justera bara den effekt du vill ha.
Seite 260
Swedish e. När du har slutfört ovanstående inställningar klickar du bredvid inställningarna för carvinghastighet, carvingenergi och carvingstorlek. Introduktion av Setup Interface 3. Graveringshastighet, gravyrenergi och gravyrstorlek Inställning a. rekommenderar graveringshastigheten för 3000, detta är det bästa värdet för graveringseffekten efter upprepade experiment, självklart kan du öka eller minska hastigheten enligt dina önskemål, snabbare hastighet kommer att spara gravyrtiden, men det kan minska gravyreffekten, långsammare hastighet är motsatsen.
Seite 261
Swedish 6. Laserfokusjustering Effekten av gravering eller skärning beror till stor del på om lasern är fokuserad eller inte. De flesta av de befintliga lasergraveringsmaskinerna på marknaden använder zoomlasrar. Det är nödvändigt att vrida fokusmuttern medan du stirrar på laserpunkten för att se om lasern är fokuserad.
Seite 262
Swedish C. Fäst lasern med två skruvar till höger om maskinens skjutreglage och låt lasern glida fritt tills den vidrör det primära fokuset Justering av laseravståndet D. Dra åt de två skruvarna som håller fast lasern på skjutreglagets högra sida E.Ta ut den fasta fokusbiten och slutför fokuseringen.
Seite 263
Swedish 7. Positionering S. Gravören vet inte var han ska gravera, så innan du börjar gravyr, det finns en viktig uppgift som är positionering. Det kommer vi slutföra positioneringsoperationen i tre steg. B. Välj knappen "Flytta till mitten", lasern flyttas till mitten av mönstret, och graveringen kommer att placeras under lasern.
Seite 264
Swedish D. Klicka på knappen "Profil Scan", lasern börjar skanna den yttre konturen av mönstret på datorn, du kan ändra positionen för det graverade objektet igen enligt den skannade ytterkonturpositionen. Dessutom kan du klicka på "wrap-around"-knappen flera gånger tills den yttre konturen är i den position du vill gravera.
Seite 265
Swedish 8. Start, Avslutning snida eller skära 1. Start: När du har avslutat alla ovanstående operationer, klicka på den gröna knappen som visas i figuren för att börja gravera. Det finns ett nummer som kan redigeras bredvid startknappen. Det är antalet gånger för gravering eller skärning, LaserGRBL tillåter flera på varandra följande gravering eller skärning av enhetliga former, denna funktion är särskilt användbar för skärning.
Seite 266
Swedish 9. Installationshandledning för LightBurn Vi kan ladda ner installationspaketet från LightBurns webbplats: Vi kan ladda ner installationspaketet från LightBurns webbplats: https://lightburnsoftware.com/ Bild 3: LightBurn Mjukvarupaket Dubbelklicka på installationspaketet för att installera och klicka på "Nästa" i popup- fönstret. (Obs: LightBurn är en betald programvara, för bättre upplevelse rekommenderar vi att du köper den ursprungliga, här kommer vi att demonstrera installationen av testversionen) Bild 4:...
Seite 267
Swedish Klicka på Hitta min laser ÿBild 7ÿ Bild 7: Klicka på GRBL och klicka sedan på Lägg till enhet För att ställa in origo brukar vi ställa in origo längst fram till vänster. Bild 8: ställ in ursprunget längst fram till vänster.
Seite 268
Swedish Del 7: Tekniker för att använda maskiner 1. Ju närmare lasern är bordet, desto mindre stabil blir strukturen, försök att höja lasern så långt bort från bordet som möjligt när du använder den lasern. 2. Exakt placering av mönstret och det graverade föremålet. a.Flytta lasern till nedre vänstra delen av ramen.
Seite 269
Swedish Del 8: Underhållsinstruktioner och varning Denna produkt har en mycket integrerad design och kräver inget underhåll. Men om lasersystemet som är installerat med denna produkt behöver repareras eller justeras, vänligen: 1. Koppla ur strömkontakten på lasern, så att lasern är i en tillstånd av strömavbrott;...
Seite 271
Swedish Del 10: Försiktighetsåtgärder för vanliga problem 1.Välj rätt COM-port för att ansluta programvaran och utrustningen, och överföringshastigheten bör väljas: 115200, för att säkerställa att anslutningen mellan datorporten och USB-kabeln inte är lös. Om du behöver laserhjälp för inställning, vänligen: 2.
Seite 272
Swedish Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...