Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached with-
out
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
B ED IEN U NG SA N LEIT U N G
M O DE D 'EM PLO I
XCAM2
2.4 GHz Camera
XCAM2
2.4 GHz Camera
Caméra XCAM2
2.4 GHz
XCAM2
2.4 GHz Camera
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
*760-07-01/05-AH
O PE R AT IN G I NS TR UC TI ON S
GE BR UI K SA ANW I J Z I N G
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
Version 07/01
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These operating instructions belong to this product. They contain
important information on the commissioning and handling of the pro-
Seite 4 - 17
duct. Please bear this in mind, even if you pass it on to other people.
Keep these operating instructions for future reference!
A list of the contents can be found on page 19 in the table of contents, indi-
cating the number of the relevant pages.
Page 18 - 31
Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus. Il com-
porte des instructions importantes relatives à sa mise en marche et à
son maniement ! Il faut respecter les instructions, même si ce produit
est soumis à une tierce personne !
Page 32 - 46
Gardez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure!
Vous trouverez une table des matières dans l'index page 33 avec indication
des pages correspondantes à consulter.
Pagina 47 - 60
Deze gebruiksaanwijzing behoort tot dit product. Ze bevat belan-
grijke wenken m.b.t. ingebruikneming en hantering. Gelieve hiermee
75 02 90
rekening te houden, zelfs indien u het product aan derden doorgeeft.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor latere raadple-
ging!
Een lijst met alle onderwerpen met de bijbehorende bladzijden vindt u in de
inhoudsopgave op pagina 48.
2

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad XCAM2

  • Seite 1 Note de l´éditeur XCAM2 Vous trouverez une table des matières dans l’index page 33 avec indication Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- des pages correspondantes à consulter. Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. 2.4 GHz Camera Pagina 47 - 60 Tous droits réservés, y compris traduction.
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, Sender mit Farbkamera wir bedanken uns für den Kauf der XCAM2 Funkfarbkamera. Steckernetzteile / Adapters Bloc d'alimentation / Stekkervoedingen Mit diesem System haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Transmitter with colour Stand der Technik gebaut wurde.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung Audio-uitgang ontvanger geschikt voor cinch-audio-ingangen Video-uitgang ontvanger geschikt voor AV-video-ingangen Gewicht 200g Der Verwendungsbereich des Funkkamerasets umfasst die Objektüberwachung. Afmetingen L x B x H (antenne uitgeklapt) 135mm x 90mm x 120mm Die Bild- und Tonübertragung zum Überwachungsmonitor erfolgt drahtlos. Afmetingen L x B x H (antenne ingeklapt) 135mm x 90mm x 50mm Der Empfänger der Funkkamera ist für den Anschluss an den Video-, bzw.
  • Seite 4: Onderhoud En Reiniging

    7. Onderhoud en reiniging Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen und Verbin- dungsleitungen zwischen den Geräten des Überwachungssets, sowie den anzuschließenden Geräten vorschriftsmäßig und in Übereinstim- Het camerasysteem is onderhoudsvrij. De componenten mogen in geen geval geo- mung mit der Bedienungsanleitung sind. pend worden daar dit het vervallen van de garantie tot gevolg heeft.
  • Seite 5 Schakel nu de bewakingsmonitor of het TV-toestel in en kies de AV-ingang als Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitun- beeldbron. Bij correcte aansluiting en juiste instelling kan u nu het beeld van de gen der übrigen angeschlossenen Geräte. camera zien en de optimale montageplaats bepalen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/- tüten, Styroporteile, etc., könnten für Kinder zu einem gefährlichen De antennes van het systeem (1) en (11) zijn op een scharnier gemonteerd.
  • Seite 6 12. Ventilatierooster kann von der Grundeinstellung "Unit 1" und "House A" abgewichen werden. Eine störungsfreie Einstellung ist durch praktische Versuche zu ermitteln. De warme lucht die bij de werking ontstaat ontsnapt door de openingen. Om de convectie niet te benadelen moet de ontvangstantenne steeds uitgeklapt zijn, ook bij goede ontvangst.
  • Seite 7: Aansluitings- En Bedieningselementen

    U mag verpakkingsmateriaal niet achteloos laten rondslingeren. Plas- Verbinden Sie den Ausgang VIDEO OUT (16) (gelbe Buchse) mit dem Video-Chinch tic zakken en folies, onderdelen uit piepschuim, enz. zijn gevaarlijk Eingang des Überwachungsmonitors oder Fernsehgerätes. Sollte Ihr Gerät über speelgoed voor kinderen. einen Scarteingang (21 polige Buchse) verfügen, verwenden Sie die gelbe Video- Chinch-Buchse des beigelegten Chinch-Scart- Adapters.
  • Seite 8: Wartung Und Pflege

    Laat het systeem niet onbewaakt tijdens het gebruik. • Die Antennen des Überwachungssets (1) und (11) sind an einem Gelenk montiert. Drehen Sie die Antennen des Empfängers und der Funkkamera so, dass die mit den Markierungen versehenen Seiten einander zugekehrt sind. Die Antennen sol- Bij het openen van afdekkingen of het verwijderen van onderdelen len vom Gerätegehäuse wegzeigen (vermindert Störungen).
  • Seite 9: Productbeschrijving

    13.4 V DC Leistungsaufnahme 6,0W De draadloze kleurencamera XCAM2 is opgebouwd uit een zendgedeelte en een Abmessung B x H x T ( ohne Netzstecker) 45mm x 65mm x 40 mm ontvangstgedeelte. In het zenddeel is een camera en microfoon ingebouwd. De Länge der Niedervoltanschlussleitungca.
  • Seite 10: Prescribed Use

    Prescribed Use Bloc d’alimentation secteur XM11E (pour émetteur) Tension d’entrée 230 V AC 50 Hz Tension de sortie 13.4 V DC The range of use of the wireless colour camera set comprises the surveillance of Consommation 2,7W objects. The video and audio transmission to the surveillance monitor happens wire- Dimensions larg.
  • Seite 11: Elimination Des Déchets

    9. Elimination des déchets If there is reason to believe that safe operation is no longer possible Au cas où le système de télésurveillance à radio caméra XCAM2 ne the devices have to be taken out of service and to be secured against serait plus utilisable et qu’une réparation ne soit plus possible, veuillez...
  • Seite 12: Installation Du Récepteur

    tique joint de sur la caméra. Evitez d’exposer la caméra à un rayonnement solaire • Change the position of the wireless camera. direct. La caméra ne doit être exposée ni à la pluie, ni à des projections d’eau. • Put the adapters of the surveillance set into a socket belonging to another circuit than the socket of the device which is disturbed.
  • Seite 13: Branchement De La Caméra

    Si l’image doit être enregistrée, une entrée vidéo d’un magnétoscope peut éga- 14. Channel selector switch lement être utilisée. With this switch the channel of the receiver is selected. When using several cam- era transmitters you can switch between the individual cameras with this selec- tor switch.
  • Seite 14: Installing The Wireless Camera

    4. Eléments de branchement et de For final installation of the wireless camera system the devices are to be switched off or separated from the 230 Volt mains. réglage (voir illustration sur le rabat) Installing the Wireless Camera Antenne émettrice If required the camera can be installed outdoors at a place shielded from the weath- L’antenne d’émission émet le signal de haute fréquence de l’émetteur.
  • Seite 15 L’eau de conden- sation qui en résulte pourrait dans certains cas détruire l’appareil. Should the XCAM2 wireless camera system no longer work and be Laissez donc les appareils débranchés prendre la température unserviceable please observe the established general disposal regu- ambiante.
  • Seite 16: Description Du Produit

    2,7W Dimensions w x h x d (without mains plugr) 55mm x 80mm x 40mm Le kit de télésurveillance à caméra couleur à transmission radio XCAM2 comprend Length of low-voltage connecting cord about 190cm une unité émetteur et une unité récepteur. L’unité émetteur se compose d’une camé-...
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    1. Produktbeschreibung 9. Verwijderen Indien het draadloze camerasysteem XCAM2 niet meer werkt en niet Die Funkfarbkamera XCAM2 besteht aus einem Sendeteil und einem Empfangsteil. meer hersteld kan worden, dient u de componenten volgens de gel- Im Sendeteil ist eine Kamera und ein Mikrofon eingebaut. Die Übertragung der dende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking in te leveren.
  • Seite 18 In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften Opstellen van de ontvanger des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektri- Stel de ontvanger in de buurt van de bewakingsmonitor of het TV-toestel op. Plaats sche Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. de ontvanger niet direct op de bewakingsmonitor daar dit de overdracht kan storen. De beste standplaats is ca.
  • Seite 19: Anschluss- Und Bedienelemente

    4. Anschluss- und Bedienelemente 5. Opstellen en aansluiten van de toe- (Siehe Bild auf der Ausklappseite) stellen 1. Senderantenne Zoek een geschikte montageplaats met stroomaansluiting van waar u het gewenste Die Senderantenne strahlt das hochfrequente Signal des Senders ab. Die Antenne object wilt bewaken.
  • Seite 20: Aufstellen Und Anschließen Der Geräte

    18. Betriebsspannungsbuchse Camerabehuizing Anschlussbuchse für Niedervoltstecker Steckernetzgerätes In de camerabehuizing bevindt zich de C-Mos cameramodule en een microfoon HKA1250EC. die voor de geluidsoverdracht zorgt. 19. Verbindungskabel Camerahouder Audio- Videoverbindungskabel mit Chinch Anschlusssteckern. De camerahouder met twee gewrichten laat een individuele instelling van de beeldhoek van de camera toe.
  • Seite 21: Aufstellen Des Empfängers

    Übertragen Sie mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers das Abstandsmaß und die Indien blijkt dat het niet (meer) mogelijk is het camerasysteem op een Montagehöhe durch die Befestigungslöcher der Funkkamera auf den Untergrund. veilige manier te gebruiken, dient u het systeem buiten werking te stel- len en onopzettelijk gebruik te voorkomen.
  • Seite 22: Bij Levering Inbegrepen

    • Überwachungsmonitor ist falsch eingestellt (vertikaler Bildfang). 3. Gevaren en veiligheidswenken 9. Entsorgung De stekkervoedingen werden volgens beschermingsklasse II geconst- Sollte das XCAM2 Funkkamerasystem nicht mehr funktionstüchtig rueerd. und eine Reparatur nicht mehr möglich sein, beachten Sie bitte beim Entsorgen die allgemein geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
  • Seite 23: Correcte Toepassing

    Geachte klant, Dear customer, hartelijk dank voor de aankoop van de draadloze kleurencamera XCAM2. Met dit We would like to thank you for buying the XCAM1 Wireless Colour Camera. camerasysteem heeft u een product verworven, dat volgens de nieuwste technische With this system you have purchased a state-of-the-art product.
  • Seite 24: Product Description

    1. Product Description 10. Données techniques The wireless colour camera XCAM2 consists of a transmitter unit and a receiver unit. Radio caméra A camera and a microphone are installed in the transmitter unit. Transmission of the Tension de service 12 V DC (blocs d’alimentation secteur) camera and microphone signals to the receiver unit happens wireless.
  • Seite 25: Mise En Service

    • the devices or the connecting cables show visible damage 6. Mise en service • the devices no longer work • Connectez à nouveau la caméra et le récepteur aux blocs d’alimentations secteur • the devices have been stored under unfavourable conditions for a respectifs joints.
  • Seite 26: Branchement Du Récepteur

    5. Fixing holes Connectez la caméra au bloc d’alimentation secteur XM11. Branchez ensuite le bloc d’alimentation secteur à une prise de courant normée. La caméra est maintenant Through these holes the camera unit is firmly screwed to the underground with the prête à...
  • Seite 27: Connecting The Wireless Camera

    Since the range of the wireless camera strongly depends on the local circumstances effet, assignez au moyen des 2 commutateurs réglables « House » et « Unit » une we recommend a test run to be made before final installation. adresse au bloc d’alimentation secteur.
  • Seite 28: Starting The System

    6. Starting the System Ne placez jamais les appareils sur un support instable. Des personnes pourraient être blessées par la chute d’un appareil. • Again connect the wireless camera and the receiver to the respective power units Tenez compte des consignes de sécurité et des modes d’emploi des enclosed.
  • Seite 29: Technical Data

    10. Technical Data Pour l’alimentation en courant du récepteur et de la caméra, seule l’utilisation des blocs d’alimentation secteur respectifs joints est auto- risée. Wireless camera Assurez-vous que tous les raccordements électriques et que tous les Operating voltage 12 V DC (adapter) câbles de connexion entre les appareils du kit de télésurveillance, de Power input about70 mA...
  • Seite 30: Restrictions D'utilisation

    à transmission radio d’un poste de télévision ou d’un magnétoscope. XCAM2. La mise en service de la caméra et du récepteur n’est autorisée qu’avec les blocs En achetant ce système vous avec fait l’acquisition d’un appareil construit d’après d’alimentation secteur (transformateurs) joints.

Inhaltsverzeichnis