Tieto prostriedky sú osobné ochranné prostriedky (OOP) používané na ochranu pred pádom a smie ich
používať iba osoba vyškolená a spôsobilá na ich bezpečné používanie. Musí byť zavedený záchranný
plán na riešenie akýchkoľvek núdzových situácií, ktoré by mohli vzniknúť počas práce. UPOZORNENIE:
Zdravotné ťažkosti môžu ovplyvniť bezpečnosť používateľa zariadenia pri bežnom aj núdzovom
používaní. Tieto prostriedky si vyžadujú pravidelné pravidelné kontroly a bezpečnosť používateľov
závisí od trvalej účinnosti a životnosti zariadenia. Pravidelné kontroly smie vykonávať iba kompetentná
osoba na pravidelné kontroly a prísne v súlade s postupmi výrobcu pre pravidelné kontroly. POZOR:
GTFA vrátane exibilného kotviaceho lana je určený len na použitie jednou osobou. POZOR: Kontrola
pred použitím používateľom nemusí byť uplatniteľná v prípade určitých častí zariadenia na núdzové
použitie, ktoré boli vopred zabalené alebo zapečatené kompetentnou osobou. Tieto zariadenia
vyžadujú kontrolu pred použitím a ak niektoré komponenty vykazujú známky poškodenia, ako je
korózia, deformácia, prasknutie švov alebo iná vizuálna vada, musia sa považovať za nevhodné na
použitie až do potvrdenia kompetentnou osobou. Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov je
nevyhnutné overiť voľný priestor potrebný pod pracoviskom pred každým použitím, aby v prípade
pádu nedošlo ku kolízii so zemou alebo inou prekážkou v dráhe pádu. Z bezpečnostných dôvodov je
nevyhnutné, aby sa zariadenie okamžite vyradilo z používania, ak: vzniknú akékoľvek pochybnosti o
jeho stave pre bezpečné používanie alebo; bolo použité na zastavenie pádu. Odporúčanie týkajúce sa
frekvencie pravidelných kontrol s prihliadnutím na faktory, ako sú legislatíva, typ zariadenia, frekvencia
používania a podmienky prostredia. Frekvencia pravidelných kontrol musí byť aspoň každých 12
mesiacov. Upozornenie: ak sa dodáva kompletný systém, komponenty žiadneho kompletného
systému sa nesmú nahrádzať. Venujte pozornosť obmedzeniam materiálov; teplota, vplyv ostrých hrán,
chemických činidiel, elektrická vodivosť, rezanie, oder, UV degradácia a iné klimatické podmienky môžu
ovplyvniť výkon zariadenia. Vykonávanie akýchkoľvek zmien alebo doplnkov k zariadeniu bez
predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu a akákoľvek oprava sa smie vykonávať iba v súlade s
postupmi výrobcu. Zariadenie sa nesmie používať mimo jeho obmedzení ani na iný účel, ako je určený.
Akékoľvek nebezpečenstvo, ktoré môže vzniknúť pri používaní kombinácií položiek zariadenia, pri
ktorých je bezpečná funkcia jednej položky ovplyvnená alebo narúša bezpečnú funkciu inej položky.
UPOZORNENIA: Pre bezpečnosť používateľa je nevyhnutné, aby v prípade ďalšieho predaja produktu
mimo pôvodnej krajiny určenia predajca poskytol návod na použitie, údržbu, pravidelné kontroly a
opravy v jazyku krajiny, v ktorej sa produkt má používať. Tento návod nájdete na našej webovej stránke
www.fallsafe-online.com. OZNAČENIE: A - Sériové číslo; B - Referenčné číslo produktu; C - Európska
norma/Technická špeci kácia; D - Dátum výroby; E - Názov značky/názov výrobcu; F - Noti kovaný
orgán - ktorý vykonáva riadenie kvality produktu; G - Ikona návodu; H - QR kód; I - Dĺžka; J - Ikona
indikácie správnej orientácie; K - CE - V súlade s nariadením Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/425; 9 -
Doplňujúce informácie; 10 - Webová stránka výrobcu; 11 - Adresa výrobcu; 12 - Maximálne zaťaženie;
13 - Ikona možnosti horizontálneho použitia. NÁVOD NA POUŽITIE: Pripojte karabínu (EN362) tak, aby
sa držala v polohe pozdĺž hlavnej osi a chránila koniec lana pred opotrebovaním; pripnite uzamyka-
teľnú karabínu (preferované automatické uzamykanie) cez upevňovací bod (A alebo 1/2 A + 1/2 A);
uistite sa, že je lano napnuté; pripevnite kotviace lano k bezpečnému kotviacemu bodu EN795; uistite
sa, že úchyt lana je na úrovni ramien používateľa a nie pod nimi. Vždy skontrolujte čitateľnosť označení
produktu. Ak sa zariadenie namočí, či už počas používania alebo pri čistení, musí sa nechať prirodzene
vyschnúť a musí sa uchovávať mimo dosahu priameho tepla. Overte si, či je tento produkt kompatibilný
s ostatnými prvkami systému vo vašej aplikácii (kompatibilné = dobrá funkčná interakcia). Iné typy hrán
nie sú povolené a ich používanie je zakázané. Zariadenie FS735 je určené na minimálne zaťaženie 50 kg
a maximálne zaťaženie 140 kg a bolo testované na vertikálne aj horizontálne ostré hrany. Pre použitie v
horizontálnom stave musí byť kotviaci bod umiestnený na rovnakej úrovni ako hrana, kde existuje
riziko pádu.
Model FS670 bol vyrobený na podporu minimálneho zaťaženia 50 kg a maximálneho zaťaženia 140 kg
vo vertikálnych systémoch. Aby sa predišlo kyvadlovému efektu, pracovná plocha nesmie prekročiť
uhol 15° na každej strane vertikály kotviacej plochy. POZOR: na upevnenie spodného konca
exibilného kotviaceho lana (napríklad na reguláciu jeho pohybu vo veterných podmienkach) a
najvyššiu dodatočnú hmotnosť, ktorú je možné použiť (do 15 kg). UPOZORNENIE: o dôležitosti
vhodného nezávislého záložného systému, ak je GTFA spolu s exibilným kotviacim lanom určený na
pracovné polohovanie. DÔLEŽITÉ: Napriek tejto skúške je potrebné vo všetkých prípadoch horizontál-
neho alebo šikmého použitia, kde existuje riziko pádu cez okraj, dodržiavať nasledujúce:
1. Ak sa z vyhodnotenia nebezpečenstva vykonaného pred začatím práce zistí, že okraj pádu zahŕňa
obzvlášť „ostrý rez" a/alebo „odrepaný" okraj (napr. nekryté parapetné steny alebo ostrý betónový
okraj) a ak sa majú použiť zariadenia s upevňovacími prvkami vyrobenými z popruhov:
- Musia sa prijať zodpovedajúce opatrenia, aby sa zabránilo pádu cez okraj, alebo
- Pred začatím práce sa musí namontovať ochrana okraja, alebo
- Musí sa kontaktovať výrobca.
2. Bod zavesenia záchytného zariadenia nesmie byť pod plochou státia (napr. plošina, plochá strecha)
používateľa. (obrázok 3)
3. Priehyb na okraji (meraný medzi dvoma prírubami spojov a upevňovacích prvkov) musí byť aspoň
90°.
4. Požadovaná výška pod okrajom je znázornená na obrázku 5.
5. Aby sa zabránilo pádu z výšky, pracovná oblasť alebo bočné pohyby od stredovej osi musia byť
obmedzené. do max. 1,50 m. V ostatných prípadoch sa musia použiť žiadne samostatné kotviace body,
ale napr. zastavovacie zariadenia triedy C (iba ak sú schválené na spoločné použitie) alebo D podľa
normy EN795.
6. Poznámka: Pri použití záchytného zariadenia na zastavovacom zariadení triedy C zodpovedajúcom
norme EN795 s horizontálne pohyblivým vedením sa pri určovaní požadovanej svetlej výšky pod
používateľom musí zohľadniť aj vychýlenie zastavovacieho zariadenia. Pri tom sa musia dodržiavať
informácie v návode na použitie.
7. Poznámka: V prípade pádu cez okraj existuje riziko zranenia počas procesu zachytávania v dôsledku
nárazu padajúcej osoby do častí budovy alebo konštrukčných častí.
8. Pre prípad pádu cez okraj musia byť špeci kované a precvičené špeciálne opatrenia na záchranu.
9. Poznámka: Zariadenia na záchyt pádu označené obrázkom „A", „B", „C" a „D" nie sú vhodné na nárazy
pri páde cez nechránené okraje (napr. zaťahovacie lanové šnúry Dyneema alebo z nehrdzavejúcej
ocele).
DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
AI1 - Prijateľná teplota; AI2 - Skladovanie; AI3 - Ročná kontrola; AI4 - Čistenie; AI5 - Sušenie; AI6 -
Nebezpečenstvá; AI7 - Riziko smrti; AI8 - Pozor; AI9 - Správne; AI10 - Nesprávne; AI11 - Kontrola.
OZNAČENIE/ ŠTÍTKY
ML(A) - Sériové číslo; ML(B) - Referenčné číslo produktu; ML(C) - Európska norma/Technická špeci kácia;
ML(D) - Dátum výroby; ML(E) - Názov značky/názov výrobcu; ML(F) - Noti kovaný orgán - ktorý
vykonáva riadenie kvality produktu; ML(G) - Ikona pokynov; ML(H) - QR kód; ML(I) - Dĺžka; ML(J) - Ikona
správnej orientácie; ML(K) - CE - V súlade s nariadením Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/425; ML(9) -
Doplňujúce informácie; ML(10) - Webová stránka výrobcu; ML(11) - Adresa výrobcu; ML(12) -
Maximálne zaťaženie 120 kg; ML(13) - Ikona horizontálnej možnosti použitia;
ZÁZNAM O VYBAVENÍ
1-Produkt; 2-Referenčné číslo; 3-Sériové číslo; 4-Dátum výroby; 5-Dátum nákupu; 6-Dátum prvého
použitia; 7-Ďalšie relevantné informácie; 8-Dátum; 9-Dôvod zápisu; 10-Závady, opravy atď.; 11-Meno a
podpis; 12-Ďalšia pravidelná kontrola
NOMENKLAtúra/OBLAST POUŽITIA
NFA1 - Oceľový/hliníkový konektor; NFA2 - Ochranný plastový obal; NFA3 - Lanový záchyt -
Oceľový/hliníkový; NFA4 - Polyamidové lano; NFA5 - Ukotvenie používateľa; NFA6 - Tlmič energie - PES;
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
NFA7 - Tlmič energie - PES; NFA8 - Tlmič energie - PES; NFA9 - Štítok.
NASADENIE A PRÍPRAVA
DS1- Pripojte kotviace lano k bezpečnému ukotveniu (EN795 - >12 kN/ 18 kN na nekovové kotvy); DS2
- Dokončite pripojenie v bode postroja EN361 (A alebo 1/2 + 1/2 A); Skontrolujte orientáciu
zariadenia/lana (Fall Safe® odporúča použiť predné upevnenie); DS3 - Vždy majte kotviace lano pod
ramenom.
DS(A) - POZOR: Používateľ musí byť vždy pod kotviacim bodom!; DS(B) - Medzi konektorom a postrojom
sa nesmie použiť žiadny iný spojovací prvok.
(DA)
INSTRUKTIONSVEJLEDNING
ADVARSEL: LÆS ALLE OPLYSNINGER I DE TO INSTRUKTIONER: GENEREL OG SPECIFIK.
SPECIFIK INSTRUKTION
Dette udstyr er personlige værnemidler (PPE), der anvendes til faldsikring, og må kun anvendes af en
person, der er uddannet og kompetent i sikker brug, og der skal være en redningsplan på plads til at
håndtere eventuelle nødsituationer, der kan opstå under arbejdet. ADVARSEL: Medicinske tilstande kan
påvirke brugerens sikkerhed ved normal og nødsituationsbrug. Dette udstyr kræver regelmæssige
periodiske undersøgelser, og brugernes sikkerhed afhænger af udstyrets fortsatte e ektivitet og
holdbarhed. De periodiske undersøgelser må kun udføres af en kompetent person til periodisk
undersøgelse og i nøje overensstemmelse med producentens periodiske undersøgelsesprocedurer.
BEMÆRK: GTFA'en, inklusive en eksibel ankerline, er kun til brug for én person. BEMÆRK: En kontrol før
brug foretaget af brugeren er muligvis ikke relevant for visse dele af udstyr til nødsituationer, der er
blevet præpakket eller forseglet af en kompetent person. Dette udstyr kræver kontrol før brug, og hvis
nogen komponenter viser tegn på skader såsom korrosion, deformation, brud på samlinger eller andre
visuelle defekter, skal de betragtes som uegnede til brug, indtil en kompetent person har godkendt det.
Advarsel: Det er vigtigt for sikkerheden at kontrollere den nødvendige frie plads nedenunder på
arbejdspladsen før hver brug, så der i tilfælde af et fald ikke vil være kollision med jorden eller andre
forhindringer i faldvejen. Det er vigtigt for sikkerheden, at udstyret tages ud af brug med det samme,
hvis: der opstår tvivl om dets tilstand til sikker brug, eller; det har været brugt til at standse et fald.
Anbefalingen vedrørende hyppigheden af periodiske undersøgelser tager højde for faktorer som
lovgivning, udstyrstype, brugshyppighed og miljøforhold. Den periodiske kontrolfrekvens skal være
mindst hver 12. måned. Bemærk: Hvis der leveres et komplet system, må komponenter i et komplet
system ikke udskiftes. Vær opmærksom på materialernes begrænsninger; temperatur, e ekten af
skarpe kanter, kemiske reagenser, elektrisk ledningsevne, skæring, slid, UV-nedbrydning og andre
klimatiske forhold kan påvirke udstyrets ydeevne. Ændringer eller tilføjelser til udstyret uden
producentens forudgående skriftlige samtykke, og reparationer må kun udføres i overensstemmelse
med producentens procedurer. Udstyret må ikke anvendes uden for dets begrænsninger eller til andre
formål end det, det er beregnet til. Enhver fare, der kan opstå ved brug af kombinationer af udstyrsdele,
hvor en enkelt dels sikre funktion påvirkes af eller forstyrrer en andens sikre funktion. ADVARSLER: Det
er afgørende for brugerens sikkerhed, at hvis produktet videresælges uden for det oprindelige
destinationsland, skal forhandleren give instruktioner til brug, vedligeholdelse, periodisk inspektion og
reparation på sproget i det land, hvor produktet skal anvendes. Du kan nde denne vejledning på vores
hjemmeside www.fallsafe-online.com. MÆRKNING: A - Serienummer; B - Produktreference; C -
Europæisk standard/Teknisk speci kation; D - Produktionsdato; E - Mærkenavn/producentnavn; F -
Bemyndiget organ - som udfører produktkvalitetsstyring; G - Instruktionsikon; H - QR-kode; I - Længde;
J - Ikon for korrekt retningsangivelse; K - CE - Overholder Europa-Parlamentets forordning (EU)
2016/425; 9 - Yderligere oplysninger; 10 - Producentens hjemmeside; 11 - Producentens adresse; 12 -
Maksimal belastning; 13 - Ikon for vandret brug. BRUGSANVISNING: Tilslut karabinhagen (EN362), der
skal holdes i hovedaksens positionering, og som beskytter enden af snoren mod slid; klips en
låsekarabinhage (automatisk låsning foretrækkes) gennem fastgørelsespunktet (A eller 1/2 A + 1/2 A);
sørg for, at linen er stram; fastgør ankerlinen til et sikkert ankerpunkt EN795; sørg for, at rebgrebet er i
brugerens skulderhøjde og ikke under det. Kontroller altid læsbarheden af produktmærkningerne.
Udstyret bliver vådt, enten under brug eller under rengøring, skal det tørre naturligt og holdes væk fra
direkte varme. Bekræft, at dette produkt er kompatibelt med andre elementer i systemet i din
applikation (kompatibel = god funktionel interaktion). Andre typer kanter er ikke tilladt, og brug er
forbudt. FS735 er designet til at understøtte en minimumsbelastning på 50 kg og en maksimal
belastning på 140 kg, og den er testet for både lodrette og vandrette skarpe kanter. For at kunne bruges
i vandret tilstand skal forankringspunktet være placeret på samme niveau som kanten, hvor der er
risiko for fald.
FS670 er designet til at understøtte en minimumsbelastning på 50 kg og en maksimal belastning på
140 kg i vertikale systemer. For at undgå pendule ekter må arbejdsområdet ikke overstige en
vinkelgrænse på 15° fra hver side af forankringspunktets lodrette vinkel. OBS: For at fastgøre den
eksible ankerlines nederste ende (f.eks. for at regulere dens bevægelse i blæsende situationer) og den
højeste ekstra vægt, der må påføres (op til 15 kg). ADVARSEL: om vigtigheden af at have et passende
uafhængigt backup-system, hvis GTFA'en sammen med den
arbejdspositionering. VIGTIGT: Trods denne test skal følgende overholdes i alle tilfælde under vandret
eller skrånende brug, hvor der er risiko for at falde over en kant:
1. Hvis den risikovurdering, der udføres før arbejdets påbegyndelse, viser, at faldkanten involverer en
særlig "skarp snit" og/eller "grat" kant (f.eks. udækkede brystværn eller skarp betonkant, og hvis der
skal anvendes anordninger med fastgørelseselementer af stropper:
- Tilsvarende forholdsregler skal træ es, så et fald over kanten udelukkes, eller
- En kantbeskyttelse skal monteres før arbejdets påbegyndelse, eller
- Producenten skal kontaktes
2. Faldsikringens ophængningspunkt må ikke være under brugerens ståområde (f.eks. platform, adt
tag). (billede 3)
3. Nedbøjningen ved kanten (målt mellem de to anger på samlingerne og fastgørelserne) skal være
mindst 90°.
4. Den nødvendige loftshøjde under kanten er vist på billede 5.
5. For at forhindre et svingende fald skal arbejdsområdet eller sidebevægelser fra centeraksen
begrænses til maks. 1,50 m. I andre tilfælde skal der ikke anvendes individuelle forankringspunkter,
men i stedet f.eks. stopanordninger i klasse C (kun hvis godkendt til fælles brug) eller D i henhold til
EN795.
6. Bemærk: Ved brug af faldsikringen på en stopanordning i klasse C svarende til EN795 med en vandret
bevægelig føring, skal stopanordningens udbøjning også tages i betragtning ved fastlæggelse af den
nødvendige frihøjde under brugeren. Oplysningerne i brugsanvisningen skal overholdes i denne
forbindelse.
7. Bemærk: I tilfælde af fald over en kant er der risiko for skader under gribeprocessen som følge af, at
den faldende person rammer bygningsdele eller strukturelle dele.
8. Der skal speci ceres og praktiseres særlige redningsforanstaltninger i tilfælde af fald over kanten.
9. Bemærk: Faldsikringsanordninger markeret med billede "A", "B", "C" og "D" er ikke egnet til faldstød
over ubeskyttede kanter (f.eks. udtrækkelige Dyneema- eller rustfrit stålliner).
YDERLIGERE INFORMATION
AI1 - Acceptabel temperatur; AI2 - Opbevaring; AI3 - Årlig inspektion; AI4 - Rengøring; AI5 - Tørring; AI6
- Farer; AI7 - Risiko for død; AI8 - Opmærksomhed; AI9 - Korrekt; AI10 - Forkert; AI11 - Kontrol.
MÆRKNING/ETIKETTER
ML(A) - Serienummer; ML(B) - Produktreference; ML(C) - Europæisk standard/Teknisk speci kation;
FR
IT
DE
NL
ET
LV
eksible ankerline er designet til
LT
RU
BG
EL
HR
MT
8
SL
AR