Herunterladen Diese Seite drucken

FALL SAFE FS600 Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

vykonávať iba v súlade s postupmi výrobcu. Zariadenie sa nesmie používať mimo svojich
obmedzení ani na iný účel, než na ktorý je určené. Akékoľvek nebezpečenstvá, ktoré môžu
vzniknúť pri používaní kombinácií prvkov vybavenia, pri ktorých je bezpečná funkcia ktorejkoľvek
položky ovplyvnená alebo narúša bezpečnú funkciu inej položky. UPOZORNENIA: Pre
bezpečnosť používateľa je nevyhnutné, aby v prípade opätovného predaja produktu mimo
pôvodnej krajiny určenia, predajca poskytol návod na použitie, údržbu, pravidelné kontroly a
opravy v jazyku krajiny, v ktorej výrobok sa má použiť. Tento návod nájdete na našej webovej
stránke www.fallsafe-online.com.
AKO POUŽÍVAŤ: Pripojte karabínu (EN362), ktorá bude držaná v polohe hlavnej osi a chráni
koniec lana pred opotrebovaním; pripnite uzamykaciu karabínu (preferuje sa automatické
uzamknutie) cez upevňovací bod (A alebo 1/2 A + 1/2 A); uistite sa, že je línia napnutá; pripevnite
kotviace lano k bezpečnému kotviacemu bodu EN795; uistite sa, že lano je na úrovni ramien
používateľa a nie pod ním. Vždy skontrolujte čitateľnosť označenia výrobku. Zariadenie navlhne
buď pri používaní alebo v dôsledku čistenia, musí sa nechať prirodzene vyschnúť a musí byť
chránené pred priamym teplom. Overte, či je tento produkt kompatibilný s ostatnými prvkami
systému vo vašej aplikácii (kompatibilita = dobrá funkčná interakcia). Iné typy hrán nie sú
povolené a ich používanie je zakázané. Pre použitie v horizontálnom stave musí byť kotviaci bod
umiestnený na rovnakej úrovni ako hrana, kde existuje riziko pádu. Aby sa predišlo účinkom
kyvadla, pracovná plocha nesmie presiahnuť hranicu uhla 30° z každej strany od vertikály
kotviaceho bodu. DÔLEŽITÉ: Napriek tejto skúške je potrebné vo všetkých prípadoch počas
horizontálneho alebo šikmého používania, kde existuje riziko pádu cez okraj, dodržiavať
nasledujúce:
1. Ak vyhodnotenie nebezpečenstva vykonané pred začatím prác odhalí, že spádová hrana
zahŕňa obzvlášť „ostré rezanie" a/alebo „otrepanú" hranu (napr. nekryté parapetné steny alebo
ostrá betónová hrana a ak sa majú použiť zariadenia s upevňovacími prvkami vyrobenými z
popruhov):
- Je potrebné prijať zodpovedajúce opatrenia, aby sa vylúčil pád cez hranu, príp
- Pred začatím prác je potrebné namontovať ochranu hrán, príp
- Je potrebné kontaktovať výrobcu
2. Závesný bod tlmiča pádu nesmie byť pod plochou na státie (napr. plošina, plochá strecha)
používateľa. (obrázok 3)
3. Priehyb na okraji (merané medzi dvoma prírubami spojov a upevnení) musí byť minimálne 90°.
4. Požadovaná svetlá výška pod okrajom je znázornená na obrázku 5.
5. Aby sa zabránilo výkyvnému pádu, pracovná plocha alebo bočné pohyby od stredovej osi
musia byť obmedzené na max. 1,50 m. V ostatných prípadoch žiadne jednotlivé kotviace body,
ale namiesto toho napr. musia sa použiť zastavovacie zariadenia triedy C (len ak sú schválené
na spoločné použitie) alebo D podľa EN795.
6. Poznámka: Pri použití tlmiča pádu na zastavovacom zariadení triedy C zodpovedajúcej
EN795 s vodorovne sa pohybujúcim vedením je potrebné pri zisťovaní požadovanej svetlej výšky
pod užívateľom zohľadniť aj vychýlenie zastavovacieho zariadenia. Na to je potrebné dodržiavať
informácie v návode na použitie.
7. Poznámka: V prípade pádu cez hranu hrozí nebezpečenstvo zranenia počas zachytávania v
dôsledku nárazu padajúcej osoby do stavebných alebo konštrukčných častí.
8. Pre prípad pádu cez hranu musia byť špecifikované a nacvičené špeciálne opatrenia na
záchranu.
9. Poznámka: Zariadenia na zachytenie pádu označené obrázkom „A", „B", „C" a „D" nie sú
vhodné na pády cez nechránené okraje (napr. zaťahovacie laná Dyneema alebo laná z nehrdza-
vejúcej ocele).
ĎALŠIE INFORMÁCIE
AI1 - Prijateľná teplota; AI2 - Skladovanie; AI3 - Ročná inšpekcia; AI4 - Čistenie; AI5 - Sušenie;
AI6 - Nebezpečenstvá; AI7 - Riziko smrti; AI8 - Pozor; AI9 - vpravo; AI10 - Nesprávne; AI11 -
Skontrolujte.
OZNAČOVANIE/ ŠTÍTKY
ML(A) - sériové číslo; ML(B) - Referenčné číslo produktu; ML(C) - Európska norma/Technická
špecifikácia; ML(D) - Dátum výroby; ML(E) - Názov značky/výrobný názov; ML(F) - Notifikovaný
orgán - ktorý vykonáva riadenie kvality produktu; ML(G) - Ikona inštrukcie; ML(H) - QR kód; ML(I)
- dĺžka; ML(J) - Ikona správnej orientácie; ML(K) - CE - Vyhovuje nariadeniu Európskeho
parlamentu (EÚ) 2016/ 425; ML(9) – Dodatočné informácie; ML(10) – Webová stránka výroby;
ML(11) - Adresa výroby; ML(12) - Maximálne zaťaženie 120kg; ML(13) - Horizontálna možnosť
použitia ikony;
ZÁZNAM ZARIADENIA
1-produkt; 2-Referenčné číslo; 3-sériové číslo; 4-Dátum výroby; 5-dátum nákupu; 6-Dátum
prvého použitia; 7-Ďalšie relevantné informácie; 8-Dátum; 9-Dôvod vstupu; 10-chyby, opravy
atď.; 11-Meno a podpis; 12-Ďalšia periodická skúška
NOMENKLATÚRA/OBLASŤ POUŽITIA
NFA1 - Oceľový/hliníkový konektor; NFA2 - Ochranný plastový návlek; NFA3 - Lanový drapák -
Oceľ/ Hliník; NFA4 - Polyamidové lano; NFA5 – užívateľský kotviaci bod; NFA6 - absorbér
energie - PES; NFA7 - absorbér energie - PES; NFA8 - absorbér energie - PES; NFA9 -
Označenie.
NATÁČENIE A NASTAVENIE
DS1- Pripojte kotviace vedenie do bezpečného kotviaceho bodu (EN795 - >12 kN/ 18 kN pre
nekovové kotvy); DS2 - Dokončite pripojenie pripojenia v postroji EN361 (A alebo 1/2 + 1/2 A)
bod; Skontrolujte orientáciu použitia zariadenia/lana (Fall Safe® odporúča použiť predný
nástavec); DS3 - Vždy majte kotviace zariadenie pod ramenom.
DS(A) - POZOR: Používateľ musí byť vždy pod kotviacim bodom!; DS(B) - Medzi konektorom a
zväzkom sa nesmie použiť žiadny iný spojovací prvok.
(DA)
INSTRUKTIONSMANUAL
ADVARSEL: LÆS ALLE INFORMATIONER I DE TO INSTRUKTIONER: GENERELT OG
SPECIFIKKE.
SPECIFIKKE INSTRUKTIONER
Dette udstyr er personligt beskyttelsesudstyr (PPE), der bruges til faldsikring, må kun bruges af
en person, der er uddannet og kompetent i dets sikker brug, og en redningsplan skal være på
plads for at håndtere eventuelle nødsituationer, der kunne opstå under arbejdet. ADVARSEL:
Medicinske tilstande kan påvirke sikkerheden for udstyrsbrugeren under normale og; nødbrug.
Dette udstyr har brug for regelmæssige periodiske undersøgelser, og at brugernes sikkerhed
afhænger af udstyrets fortsatte effektivitet og holdbarhed. De periodiske undersøgelser skal kun
udføres af en kompetent person til periodisk undersøgelse og nøje i overensstemmelse med
fabrikantens periodiske undersøgelsesprocedurer. BEMÆRK: Brugerens kontrol før brug er
muligvis ikke anvendelig i tilfælde af visse dele af udstyr til nødbrug, som er færdigpakket eller
forseglet af en kompetent person. Dette udstyr kræver tjek før brug, og hvis nogen komponenter
har indikation for skader såsom korrosion, deformation, sømme, der er brudt eller andre visuelle
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
defekter, skal det anses for uegnet til brug, indtil den kompetente person har valideret. Advarsel:
Det er vigtigt for sikkerheden at verificere den nødvendige ledige plads under på arbejdspladsen
før hver brug, så der i tilfælde af et fald ikke vil være nogen kollision med jorden eller anden
forhindring i faldvejen. er afgørende for sikkerheden, at udstyret tages ud af brug med det
samme, hvis: der opstår tvivl om dets tilstand for sikker brug eller; den er blevet brugt til at stoppe
et fald. Anbefalingen med hensyn til hyppigheden af periodiske undersøgelser under hensynta-
gen til faktorer som lovgivning, udstyrstype, brugshyppighed og miljøforhold. Den periodiske
undersøgelseshyppighed skal være mindst hver 12. måned. Bemærk: Hvis der leveres et
komplet system, skal komponenter i et komplet system ikke erstattes. Opmærksomhed med
materialernes begrænsninger; temperaturen, virkningen af skarpe kanter, kemiske reagenser,
elektrisk ledningsevne, skæring, slid, UV-nedbrydning og andre klimatiske forhold kan påvirke
udstyrets ydeevne. At foretage ændringer eller tilføjelser til udstyret uden producentens
forudgående skriftlige samtykke, og at enhver reparation kun må udføres i overensstemmelse
med producentens procedurer. Udstyret må ikke bruges uden for dets begrænsninger eller til
andre formål end det, det er beregnet til. Eventuelle farer, der kan opstå ved brug af kombinatio-
ner af udstyr, hvor den sikre funktion af en enhed er påvirket af eller forstyrrer den sikre funktion
af en anden. ADVARSLER: Det er afgørende for brugerens sikkerhed, at hvis produktet
videresælges uden for det oprindelige bestemmelsesland, skal forhandleren levere instruktioner
til brug, til vedligeholdelse, til periodisk undersøgelse og til reparation på sproget i det land, hvor
produktet skal bruges. Du kan finde denne instruktion på vores hjemmeside www.fallsafe-online.-
com.
SÅDAN BRUGER DU: Tilslut karabinhagen (EN362), der skal holdes i hovedaksen og beskytter
enden af snoren mod slid; klip en låsekarabinhage (automatisk låsning foretrækkes) gennem
fastgørelsespunktet (A eller 1/2 A+ 1/2 A); sørg for, at linen er stram; fastgør ankerlinen til et
sikkert ankerpunkt EN795; sørg for, at tovgrebet er på brugerens skulderniveau og ikke under
det. Kontroller altid produktmærkernes læsbarhed. Udstyret bliver vådt, enten ved at være i brug,
eller når det på grund af rengøring skal have lov til at tørre naturligt og skal holdes væk fra direkte
varme. Bekræft, at dette produkt er kompatibelt med andre elementer i systemet i din applikation
(kompatibelt = god funktionel interaktion). Andre typer kanter er ikke tilladt og brug er forbudt. For
at blive brugt i vandret tilstand skal forankringspunktet placeres i samme niveau som kanten,
hvor der er risiko for fald. For at undgå penduleffekter må arbejdsområdet ikke overstige en
vinkelgrænse på 30° fra hver side af forankringspunktets lodrette. VIGTIGT: På trods af denne
test skal følgende overholdes i alle tilfælde under vandret eller skrånende brug, hvor der er risiko
for at falde ud over en kant:
1. Hvis farevurderingen, der er udført før arbejdet påbegyndes, afslører, at faldkanten involverer
særligt "skarp skæring" og/eller "gratet" kant (f.eks. afdækkede brystningsvægge eller skarp
betonkant, og hvis der skal anvendes anordninger med fastgørelseselementer af bånd:
- Der skal tages tilsvarende forholdsregler, så et fald ud over kanten udelukkes, el
- Der skal monteres en kantbeskyttelse inden arbejdet påbegyndes, el
- Producenten skal kontaktes
2. Ophængningspunktet for faldsikringen må ikke være under brugerens ståområde (f.eks.
platform, fladt tag). (billede 3)
3. Afbøjningen ved kanten (målt mellem de to flanger af samlinger og befæstelser) skal være
mindst 90°.
4. Den nødvendige frihøjde under kanten er afbildet på billede 5.
5. For at forhindre et svingende fald skal arbejdsområdet eller sidebevægelserne fra midteraksen
begrænses til max. 1,50 m. I andre tilfælde ingen enkelte forankringspunkter, men i stedet f.eks.
Der skal anvendes stopanordninger i klasse C (kun hvis godkendt til fælles brug) eller D iht.
EN795.
6. Bemærk: Ved anvendelse af faldsikringen på en stopanordning af klasse C svarende til EN795
med en vandret bevægelig føring, skal der også tages hensyn til udbøjningen af stopanordnin-
gen, når den nødvendige frihøjde under brugeren fastlægges. Hertil skal informationerne i
brugsanvisningen overholdes.
7. Bemærk: Ved fald ud over en kant er der risiko for kvæstelser under fangprocessen som følge
af, at den faldende person rammer bygningsdele eller konstruktionsdele.
8. Særlige foranstaltninger til redning skal specificeres og praktiseres ved fald ud over kanten.
9. Bemærk: Faldsikringsanordninger identificeret med billede "A", "B", "C" og "D" er ikke egnede
til faldpåvirkninger over ubeskyttede kanter (f.
YDERLIGERE INFORMATION
AI1 - Acceptabel temperatur; AI2 - Opbevaring; AI3 - Årlig inspektion; AI4 - Rengøring; AI5 -
Tørring; AI6 - Farer; AI7 - Risiko for død; AI8 - Opmærksomhed; AI9 - Højre; AI10 - Forkert; AI11
- Tjek.
MÆRKNING/ ETIKETTER
ML(A) - Serienummer; ML(B) - Produktreference; ML(C) - Europæisk standard/ Teknisk
specifikation; ML(D) - Fremstillingsdato; ML(E) - Brandnavn/fabrikantnavn; ML(F) - Notificeret
organ - som udfører produktkvalitetsstyring; ML(G) - Instruktionsikon; ML(H) - QR-kode; ML(I) -
Længde; ML(J) - Korrekt orientering inkationsikon; ML(K) - CE - Overholder Europa-Parlamen-
tets forordning (EU) 2016/425; ML(9) - Yderligere oplysninger; ML(10) - Fremstillingswebsted;
ML(11) - Fremstillingsadresse; ML(12) - Max belastning 120 kg; ML(13) - Ikon for vandret
mulighed for brug;
UDSTYR REKORD
1-Produkt; 2-Referencenummer; 3-serienummer; 4-fremstillingsdato; 5-Købsdato; 6-Dato for
første brug; 7-Andre relevante oplysninger; 8-Dato; 9-Grund til indrejse; 10-Defekter, reparatio-
ner osv.; 11-navn og underskrift; 12-Næste periodiske undersøgelse
NOMENKLATURE/ANVENDELSESOMRÅDE
NFA1 - Stål/aluminium stik; NFA2 - Beskyttende plastikhylster; NFA3 - Rope Grab - Stål/
Aluminium; NFA4 - Polyamid reb; NFA5 - Brugerankerpunkt; NFA6 - Energiabsorber - PES;
NFA7 - Energiabsorber - PES; NFA8 - Energiabsorber - PES; NFA9 - Etiket.
IKLÆDNING OG OPSÆTNING
DS1- Forbind ankerlinen til et sikkert forankringspunkt (EN795 - >12 kN/ 18 kN til ikke-metalliske
ankre); DS2 - Fuldfør tilslutningen i ledningsnet EN361 (A eller 1/2 + 1/2 A) punkt; Kontroller
enhedens/rebets brugsretning (Fall Safe® anbefaler at bruge en fronttilbehør); DS3 - Hold altid
ankerlineanordningen under skulderen.
DS(A) - OBS: Brugeren skal altid være under ankerpunktet!; DS(B) - Der må ikke anvendes
andre forbindelseselementer mellem stikket og selen.
(NO)
BRUKSANVISNINGEN
ADVARSEL: LES ALL INFORMASJON I DE TO INSTRUKSJONENE: GENERELT OG SPESIFI-
KKE.
SPESIFIKKE INSTRUKSJONER
Dette utstyret er personlig verneutstyr (PPE) som brukes til fallsikring, skal kun brukes av en
person som er opplært og kompetent i sikker bruk og en redningsplan skal være på plass for å
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
8
SL
AR

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Fs602Fs630Fs650Fs670Fs735