Herunterladen Diese Seite drucken

Samoa EXTRACTOR 100 Technische Bedienungsanleitung Seite 4

Altölabsauwagen
Suction collection / Recuperaci6n por aspiraci6n / Récupération par aspiration / Absaugvorgang
GB
Remove the level indicator from the oil dipstick and introduce a
suitable probe or connector.
ATTENTION: The probe must reach the lowest point in the
crank
case.
Sortir la jauge du moteur et introduire la sonde dotée du plus
grand diametre possible ou le raccord le plus approprié.
ATTENTION : II est primordial d'atteindre
du
carter
avec
la sonde.
Take off the cap from the suction hose and connect the hose to
the probe or connector. Open the valve to start the suction.
Once the suction
is finished,
hose. To transfer the oil in the inspection chamber to the
container, press the knob down and twist to lock it. The waste
oil suction can be carried out without
the vacuum meter is still in the green zone.
Cuando la aspiraci6n esté finalizada, cerrar la välvula de la
manguera de aspiraciön. Para traspasar el aceite del visor
trasparente al dep6sito, presionar el pomo hacia abajo y girarlo
para bloquearlo.
Repetir este proceso de aspiraciön mientras la
aguja del vacu6metro esté en la zona verde.
Des que l'aspiration est terminée, fermer la vanne se trouvant au
niveau du flexible d'aspiration. Pour passer l'huile se trouvant
dans le bol de pré-vidange au réservoir, appuyer sur le bouton
vers le bas et Ie tourner pour le bloquer. Répéter l'opération tant
que l'aiguille du manometre se trouve dans la zone verte.
837 804
R.03/05
Samoa Industrial, S.A.
Box
Operation / Modo de empleo / Mode d'emploi / Handhabung
le point le plus bas
close the valve on the suction
recharging the unit while
103 Alto
Pumarm
'
• 33211 Gij6n
Sacar
la varilla
de nivel
mayor diämetro posible o el conector adecuado.
ATENCIÖN: Alcanzar c on la sondael punto mäsbajodel cärter.
Olmess-Stab
am
grösstmöglichen Durchmesser Oder ein geeignetes
Verbindungstück einführen.
ACHTUNG:
Die Sonde muss den untersten
erreichen.
Quitar el tap6n de la manguera de aspiraciön y conectarla a la
sonda o al conector. Abrir la välvula para iniciar la aspiraciön.
Retirer Ie bouchon du flexible d'aspiration et brancher Ie flexible
en question ä la sonde ou au raccord. Ouvrir la vanne pour
procéder ä l'aspiration.
Kappe vom Saugschlauch entfernen und diesen mit Sonde Oder
Verbindungsstück
Absaugvorgang
Fig. 8
Nach Beendigung des Absaugens das Ventil am Saugschlauch
schliessen. Damit das 01 aus dem transparenten
ablaufen kann, den Drehgriff nach unten drücken und
zudrehen. Den Vorgang wiederholen, während sich der Zeiger
des Druckmessers noch im grünen Bereich befindet.
• Tel.: +34
- Asturias Spam
del
motor
e introducir
Motor
herausziehen
und
eine
zusammenfügen.
Ventil öffnen und der
beginnt.
985
381 488
Fax.. • + 34 985
la sonda
de
Sonde
im
Punkt der Ölwanne
Fig. 9
Behälter auch
384
163
loading

Verwandte Produkte für Samoa EXTRACTOR 100

Diese Anleitung auch für:

372100