Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samoa 560 230 Bedienungsanleitung

Samoa 560 230 Bedienungsanleitung

Elektropumpe 230 v

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
!
D
ISCONNECT THE PUMP FROM THE MAINS SUPPLY PRIOR TO CARRYING
OUT ANY MAINTENANCE TASK
D
O NOT TOUCH MOTOR WHEN PUMP IS UNDER OPERATION
SURFACE MIGHT BE HOT
T
HIS PUMP IS NOT SUITABLE FOR PUMPING FLAMMABLE FLUIDS AND
'
CAN
T BE OPERATED IN EXPLOSION RISK ATMOSPHERES
A
VOID ANY ACCIDENTAL CONTACT BETWEEN THE ELECTRICAL SUPPLY AND
THE FLUID BEING TRANSFERRED
D
O NOT LIFT THE PUMP USING THE POWER CORD
Y
OU ARE PUMPING A FLUID UNDER PRESSURE
AN ACCIDENTAL BREAKAGE IN ANY PART OF THE FLUID CIRCUIT
FR
!
ATTENTION !
D
ÉBRANCHER LA POMPE DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE
MAINTENANCE SUR CELLE
N
E PAS TOUCHER LA POMPE LORSQU
SURFACES DES PIÈCES PEUVENT ÊTRE CHAUDES
L
A POMPE NE PEUT ÊTRE UTILISÉE NI POUR ASPIRER DES PRODUITS INFLAMMABLES
'
NI DANS DES LIEUX DONT L
ATMOSPHÈRE PRÉSENTE DES RISQUES D
E
'
VITER DE METTRE EN CONTACT L
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA POMPE AVEC LE
LIQUIDE À ASPIRER
N
E PAS SUSPENDRE LA POMPE PAR SON CORDON D
L
E FLUIDE QUE VOUS ALLEZ POMPER SERA SOUS PRESSION
PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES D
QUELLE PIÈCE DU CIRCUIT QUE LE LIQUIDE VA EMPRUNTER
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
All manuals and user guides at all-guides.com
ELECTRIC PUMP 230 V
BOMBA ELÉCTRICA 230 V
POMPE ELECTRIQUE 230 V
ELEKTROPUMPE 230 V
Technical service guide
Guía de servicio técnico
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Description / Descripción / Description / Beschreibung
Warnings / Advertencias / Avertissements / Warnhinweise
WARNING!
.
,
AS ITS
.
.
.
.
,
BE CAREFUL IN CASE OF
-
.
CI
'
,
ELLE EST EN FONCTIONNEMENT
.
'
EXPLOSION
.
'
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
,
PRENEZ VOS
'
'
UNE CASSE ACCIDENTELLE DE N
IMPORTE
.
ES
A
NTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER OPERACIÓN DE CONTROL O
MANTENIMIENTO
DESENCHUFE LA BOMBA DE LA TOMA DE CORRIENTE
T
ENGA CUIDADO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
L
A BOMBA NO ESTÁ INDICADA PARA EL BOMBEO DE LÍQUIDOS INFLAMABLES
PARA OPERAR EN AMBIENTES CON PELIGRO DE EXPLOSIÓN
E
VITE EL CONTACTO ENTRE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y EL LÍQUIDO QUE HA DE
N
O TRANSPORTE NUNCA LA BOMBA SUSPENDIDA POR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
E
STÁ IMPULSANDO FLUIDO BAJO PRESIÓN
.
ROTURA ACCIDENTAL EN CUALQUIER PARTE DEL CIRCUITO DEL FLUIDO
DE
T
S
RENNEN
IE DIE
B
S
CAR LES
ERÜHREN
IE DEN
AN SEINER HEISSEN
,
D
P
IESE
UMPE IST NICHT FÜR LEICHT ENTZÜNDLICHE
.
EXPLOSIONSGEFÄHRDETER
V
S
ERMEIDEN
IE JEGLICHEN
.
H
ALTEN
S
IE PUMPEN DAS
PLÖTZLICHEN
Part No. / Cód. / Réf. / Art. Nr.:
560 230
!
ATENCIÓN!
,
DEJE SIN TENSIÓN LA INSTALACIÓN Y
,
EL MOTOR PUEDE ESTAR CALIENTE
.
SER BOMBEADO
,
EXTREME LAS PRECAUCIONES EN CASO DE
!
ACHTUNG!
P
S
UMPE VON DER
TROMVERSORGUNG
W
.
ARTUNG BEGINNEN
M
,
P
OTOR NICHT
WENN DIE
UMP IN
O
BERFLÄCHE VERBRENNEN KÖNNEN
F
LUIDE GEEIGNET UND DARF IN
U
MGEBUNG BETRIEBEN WERDEN
K
S
ONTAKT ZWISCHEN DER
TROMVERSORGUNG UND DEM
F
.
ZU FÖRDERNDEN
LUID
S
P
S
IE DIE
UMPE NICHT AM
TROMKABEL
F
D
;
S
LUID UNTER
RUCK
SEIEN
IE VORSICHTIG IM
L
S
ECKS AN IRGENDEINER
TELLE DES
.
.
,
NI
.
.
.
,
S
BEVOR
IE MIT DER
B
,
S
ETRIEB IST
DA
IE SICH
.
.
.
F
ALLE EINES
F
.
LUIDKREISLAUFS
R. 12/14 856 808
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samoa 560 230

  • Seite 18 SIE DEN GRUND DER ÜBERLAST BESEITIGEN. Fig. 7 Fig. 8 861 801 R. 09/17 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 19 Wenden Sie sich an den Samoa- Kundendienst. Kabeltrommel funktioniert nicht. R. 09/17 861 801 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 20 325 x 275 x 230 Außenmaße (mm) Gewicht (kg) 861 801 R. 09/17 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 21 Dimensions / Dimensiones / Dimensions / Maße 612100 / 612100.100 / 612100.200 / 612104 R. 09/17 861 801 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 22 Tapa carcasa lado izquierdo Couvercle carénage côté gauche Deckel für linke Gehäusehälfte 861 801 R. 09/17 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 24 Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 861 801 R. 09/17 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 73: Elektronischer Turbinenradzähler

    (siehe den entsprechenden Absatz der technischen Spezifikationen). R. 01/16 836 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 74: Betriebszustände

    4.1. Nicht rücksetzbare Gesamtmenge (TOTAL). 4.2. Rücksetzbare Gesamtmenge (RESET TOTAL). 836 828 R. 01/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 75 Langes Drücken der CAL-Taste. Kurzes Drücken der RESET-Taste. Langes Drücken der RESET-Taste. R. 01/16 836 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 76 -> 100000 x 10 -> 999999 x 10 -> 100000 x 100-> 999999 x 100 836 828 R. 01/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 77 Display wie in der folgenden Darstellung RESET TOTAL angezeigt wird: R. 01/16 836 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 78: Betriebszustand

    Gesamtmenge (RESET TOTAL) Durchflussmenge in Qts./Min. angegeben. angegeben wird. 836 828 R. 01/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 79: Wartung

    Anzeige des Batteriezeichens. Unter dieser Bedingung funktioniert der Zähler R. 01/16 836 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 80: Positionierung Des Displays

    4 Schrauben, die den Deckel und die Platine (1) befestigen, abschraubt. 836 828 R. 01/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 81: Kalibrieren

    Fluidabgabe genutzt werden. Im Kalibriermodus werden die Gesamtmengen nicht erhöht. R. 01/16 836 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 82 WIRD DER ALTE BENUT ZERDEFINIERTE FAKTOR AUS DEM SPEICHER GELÖSCHT 836 828 R. 01/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 83 Maßskala des Eichbehälters erreicht. Es ist nicht notwendig, eine bestimmte Menge zu erreichen. Richtwert Istwert R. 01/16 836 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 84 Abgabe unter Gebrauch des soeben berechneten be- nutzerdefinierten K-Faktors bereit. 836 828 R. 01/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 85 (erhöht oder vermindert) wird, wenn die Operationen 5 oder 6 durchgeführt werden. R. 01/16 836 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 86 Abgabe unter Gebrauch des soeben berechne- ten benutzerdefinierten K-Faktors bereit. 836 828 R. 01/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 87: Änderung Der Maßeinheit

    Durch die Veränderung der Maßeinheit muss KEINE neue Kalibrierung vorgenommen werden. R. 01/16 836 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 88: Technische Eigenschaften

    ® Nicht für menschlichen Verzehr bestimmte Milch Dieseltreibstoff Windschutzscheiben-Reinigungsflüssigkeit 836 828 R. 01/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 89: Abmessungen

    Durchflussmenge nicht. Mögliche Probleme bei der Händler kontaktieren. elektronischen Karte. R. 01/16 836 828 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Seite 90 Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 836 828 R. 01/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...

Inhaltsverzeichnis