Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSBS 240 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PSBS 240 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSBS 240 C2 Originalbetriebsanleitung

Stand-bandschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSBS 240 C2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Bench Grinder With Belt Sander
Ponceuse stationnaire à bande
FR
BE
Traduction de la notice originale
Stand-Bandschleifer
CH
DE
AT
Originalbetriebsanleitung
IAN 487156_2501
PSBS 240 C2
Staande bandschuurmachine
NL
BE
vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
BE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSBS 240 C2

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Bench Grinder With Belt Sander PSBS 240 C2 Ponceuse stationnaire à bande Staande bandschuurmachine Traduction de la notice originale vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Stand-Bandschleifer Originalbetriebsanleitung   IAN 487156_2501...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous en- suite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 max. 2 mm min. 2 mm  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction Introduction..........4 Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau ponceuse à bande d'établi (ci-après Utilisation conforme......... 4 dénommé appareil ou outil électrique). Matériel livré/Accessoires......5 Vous avez ainsi opté pour un produit de Aperçu............5 grande qualité. La qualité de cet appareil a Description fonctionnelle......
  • Seite 5: Matériel Livré/Accessoires

    Support de pièce à usiner Caractéristiques techniques Levier (Défilement de la bande) Ponceuse stationnaire à bande Vis (Défilement de la bande) ..........PSBS 240 C2 Capot de protection Tension assignée U ....230 V∼, 50 Hz Bande abrasive Puissance nominale à l’entrée P ..........
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Niveau de pression acoustique (L cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électrique est éteint, ......... 84,5 dB; K =3 dB et ceux au cours desquels il est certes allu- Niveau de puissance acoustique (L mé, mais fonctionne hors charge)..........97,5 dB;...
  • Seite 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    2. SECURITE ELECTRIQUE Risque de blessures par un outil en a) Il faut que les fiches de l’outil élec- rotation ! Gardez vos mains éloi- gnées. trique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets mé- d’adaptateurs avec des outils élec-...
  • Seite 8 protection pour les yeux. Les équipe- b) Ne pas utiliser l’outil électrique si ments de protection individuelle tels que l’interrupteur ne permet pas de pas- les masques contre les poussières, les ser de l’état de marche à arrêt et inver- chaussures de sécurité...
  • Seite 9: Avertissements De Sécurité Pour Tourets À Meuler

    5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN • Utiliser uniquement les accessoires re- commandés par PARKSIDE. Des acces- a) Faire entretenir l’outil électrique par un soires inadaptés peuvent provoquer un réparateur qualifié utilisant uniquement choc électrique ou un incendie. des pièces de rechange identiques.
  • Seite 10: Préparation

    • Dommages à la santé, résultants des os- Procédure (Fig. A) cillations main-bras, lorsque l'appareil est 1. Fixez le pare-étincelles (1) à l'aide de utilisé trop longtemps ou qu'il n'est pas la vis (21), la rondelle Grower (20), la utilisé ou entretenu correctement. rondelle (22) et l'écrou (19) sur le capot •...
  • Seite 11: Remplacer La Meule

    Remplacer la meule 7. Enlevez la flasque de serrage (30) et la meule (18). Consignes relatives au changement 8. Placez la meule (18) neuve et la flasque • N'utilisez jamais l'appareil sans dispositifs de serrage (30). de protection. 9. Vissez à la main l'écrou de meule (29)  •...
  • Seite 12: Fonctionnement

    Fonctionnement Transport Remarques Mise en marche et arrêt • Éteignez l'appareil. Mise en marche • Assurez-vous que toutes les pièces en 1. Branchez l'appareil au secteur. mouvement sont à l’arrêt complet. 2. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (13) en • Débranchez la fiche secteur. position « I »...
  • Seite 13: Recyclage/Protection De L'environnement

    • Les meules doivent être stockées au sec Conditions de garantie et verticalement et ne doivent jamais être Le délai de garantie débute avec la date empilées. d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- Recyclage/protection de cument vous sera réclamé...
  • Seite 14: Service De Réparation

    PDF ONLINE Pour garantir un traitement rapide de votre parkside-diy.com demande, veuillez suivre les instructions Sur le site  parkside-diy.com, vous pouvez suivantes : consulter et télécharger ce manuel et • Tenez vous prêt à présenter, sur de- bien d'autres. Ce QR code vous permet mande, le ticket de caisse et le numé-...
  • Seite 15: Importateur

    Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci- dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.de Dépannage Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Symptôme Cause possible Mesure...
  • Seite 16: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Symptôme Cause possible Mesure Le moteur ralentit et L'appareil est surchargé Réduire la pression s'arrête La pièce à usiner est inappropriée Les outils abrasifs ne Écrou de meule (29) dévissé Resserrer l'écrou de bougent pas, alors que meule (Remplacer la meule, le moteur est allumé p. 11) La bande abrasive (9) est Augmentez la tension de la bande...
  • Seite 17: Traduction De La Déclaration Ue De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Ponceuse stationnaire à bande Modèle: PSBS 240 C2 Número de serie: 000001 – 085000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
  • Seite 18: Inleiding

    Inhoudsopgave Inleiding Inleiding............18 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe bandschuurmachine (hierna "ap- Reglementair gebruik......18 paraat" of "elektrisch gereedschap" ge- Inhoud van het pakket/accessoires..19 noemd). Overzicht..........19 U hebt voor een hoogwaardig product geko- Functiebeschrijving........ 19 zen. Dit apparaat werd tijdens de productie Technische gegevens......
  • Seite 19: Inhoud Van Het Pakket/Accessoires

    Stermoer elementen is hieronder beschreven. Werkstuksteun Technische gegevens Hendel (Bandloop) Staande bandschuurmachine Schroef (Bandloop) ..........PSBS 240 C2 Beschermkap Nominale spanning U ..... 230 V∼, 50 Hz Slijpband Nominaal ingangsvermogen P Schroef (2×) ..........240 W (S6 10 %) Opgenomen vermogen bij leegloop P Slijpbandafdekking ............190 W (S1)
  • Seite 20: Veiligheidsaanwijzingen

    Geluidsvermogenniveau (L iswaar is ingeschakeld maar zonder belas- ting draait)..........97,5 dB; K =3 dB Bedrijfsmodus S6 10 %: Continue werking Veiligheidsaanwijzingen met intermitterende belasting. Na een ononderbroken bedrijfstijd van 1 min. Dit gedeelte behandelt de basisveiligheids- onder belasting moet het apparaat vervol- maatregelen bij het gebruik van het appa- gens 9 min.
  • Seite 21: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    ties aan de stekker aan. Gebruik bij geaarde (geïsoleerde) elektrische ge- Elektrische apparaten horen niet bij reedschappen nooit een adapterstek- het huisvuil. ker. Ongewijzigde stekkers en passen- de stopcontacten reduceren het risico op elektrische schok. Afmetingen Slijpschijf b) Voorkom lichamelijk contact met ge- aarde of geïsoleerde oppervlakken zo- als leidingen, radiatoren, fornuizen en Afmetingen Slijpband...
  • Seite 22 veiligheidshelmen of oorbeschermers re- kelt. Een elektrisch gereedschap dat niet duceert het risico op letsels. met de schakelaar kan worden beheerst, is gevaarlijk en moet worden vervangen. c) Voorkom onbedoelde inschakeling. Zorg ervoor dat de schakelaar op de c) Haal de stekker uit het stopcontact en/ uit-stand staat voordat u het gereed- of haal het accupack, indien verwijder- schap aansluit op de netstroom en/of...
  • Seite 23: Veiligheidswaarschuwingen Voor Werkbankslijpmachines

    Neem contact • Gehoorschade indien geen passende ge- op met het servicecentrum. hoorbescherming wordt gedragen. • Gebruik enkel toebehoren dat door • Schade aan de gezondheid als gevolg PARKSIDE aanbevolen is. Ongeschikte van trillingen van hand en arm als het ap-...
  • Seite 24: Voorbereiding

    paraat gedurende langere tijd wordt ge- tingsring (22) en moer (19) aan de be- bruikt of niet naar behoren wordt bewo- schermkap (2). gen en onderhouden. 2. Gebruik het sleufgat in de houder van de • Gezondheidsschade door: vonkenvanger om de afstand tot de slijp- schijf (18) in te stellen.
  • Seite 25: Slijpschijf Vervangen

    Slijpschijf vervangen 6. Draai de moer (29) ⭮  los. Houd de moer van de tegenoverliggende looprol van de Instructies voor de vervanging schuurband ertegenaan. • Gebruik het apparaat nooit zonder de be- 7. Verwijder de spanflens (30) en de slijp- schermingsinrichtingen.
  • Seite 26: Bedrijf

    Bedrijf • Verzeker u ervan dat alle bewegende de- len volledig tot stilstand zijn gekomen. In- en uitschakelen • Haal de stekker uit het wandstopcontact. • Verwijder het inzetgereedschap. Inschakelen • Draag het apparaat met twee handen. 1. Sluit het apparaat aan op het elektrici- Neem hiervoor het apparaat bij de appa- teitsnet.
  • Seite 27: Afvoeren/Milieubescherming

    Afvoeren/milieube- dat het defecte product en het aankoopbe- wijs (kassabon) binnen de periode van drie scherming jaar worden overlegd en een schriftelijk kort wordt beschreven wat het defect us en wan- Voer afgedankte apparaten, toebehoren en neer het zich heeft voorgedaan. verpakkingsmaterialen op milieuvriendelijke Als het defect onder onze garantie valt, krijgt manier af.
  • Seite 28: Reparatie-Service

    • Raadpleeg het typeplaatje op het pro- brengt u rechtstreeks naar parkside- duct, een gravure op het product, de titel- diy.com. Selecteer uw land en gebruik het pagina van de gebruiksaanwijzing (links- zoekmasker om de gebruiksaanwijzing onder) of de sticker op de achterkant of te zoeken.
  • Seite 29: Probleemopsporing

    Probleemopsporing De volgende tabel helpt u bij het oplossen van storingen: Symptoom Mogelijke oorzaak Maatregel Aandrijving is geblok- Slijpband (9) blokkeert aan- Slijpband opnieuw monteren keerd drijving (Slijpband vervangen, Pag. 25) Werkstukresten of resten van Belemmeringen verwijderen slijpwerktuigen blokkeren de aandrijving Apparaat start niet Spanning ontbreekt Stopcontact, netsnoer, stekker en...
  • Seite 30: Reserveonderdelen En Toebehoren

    29+30 Moer + Spanflens (Slijpschijf) 91103040 Vertaling van de originele EU-conformiteitsverklaring Product: Staande bandschuurmachine Model: PSBS 240 C2 Serienummer: 000001 – 085000 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisa- tiewetgeving van de Unie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863...
  • Seite 31: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Einleitung........... 31 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Stand-Bandschleifers (nachfolgend Bestimmungsgemäße Verwendung..31 Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Lieferumfang/Zubehör......32 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht..........32 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde wäh- Funktionsbeschreibung......32 rend der Produktion auf Qualität geprüft und Technische Daten........32 einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 32: Lieferumfang/Zubehör

    Schutzhaube Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Motorgehäuse bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Sternmutter Technische Daten Werkstückauflage Stand-Bandschleifer ....PSBS 240 C2 Hebel (Bandlauf) Bemessungsspannung U ..230 V∼, 50 Hz Schraube (Bandlauf) Bemessungsaufnahme P ..240 W (S6 10 %) Schutzhaube Leerlaufleistungsaufnahme P ..190 W (S1) Schleifband −1...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ßend 9 min im Leerlauf abkühlen, da ansons- ten eine Überhitzung auftreten würde. Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- Betriebsart S1: Dauerlauf mit konstanter Be- den Sicherheitshinweise beim Gebrauch des lastung Geräts. Schleifband ....... (mitgeliefert) Bedeutung der Sicherheits- Abmessung .........50×686 mm hinweise Körnung ..........
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam Elektrogeräte gehören nicht in den mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- Hausmüll. gen. Unveränderte Stecker und passen- de Steckdosen verringern das Risiko ei- nes elektrischen Schlages. Abmessung Schleifscheibe b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- erdeten Oberflächen wie von Roh- ren, Heizungen, Herden und Kühl- Abmessung Schleifband schränken.
  • Seite 35 Tragen persönlicher Schutzausrüstung, 4. Verwendung und Behandlung des wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- Elektrowerkzeugs schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit zeugs, verringert das Risiko von Verlet- das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Für Tischschleifmaschinen

    Wenden Sie sich an das Service-Center. nur mit Original-Ersatzteilen reparie- • Verwenden Sie ausschließlich Zube- ren. Damit wird sichergestellt, dass die hör, welches von PARKSIDE empfohlen Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten wurde. Ungeeignetes Zubehör kann zu bleibt. elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 37: Restrisiken

    Funkenschutz montieren und • Bedienen Sie das Gerät nur in aufrechter, einstellen stehender Position und achten Sie auf ei- nen sicheren Stand. Notwendige Werkzeuge Restrisiken (nicht mitgeliefert) Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmä- • Schraubendreher ßig bedienen, bleiben immer Restrisiken be- •...
  • Seite 38: Gerät Auf Arbeitstisch Verschrauben

    Gerät auf Arbeitstisch • Nuss (19 mm) oder Zange verschrauben • Ringschlüssel oder Maulschlüssel  VORSICHT! Die Schleifscheiben-Mutter Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel darf nicht zu fest angezogen werden, um ein (nicht mitgeliefert) Brechen von Schleifscheibe und Mutter zu • 4× Schraube vermeiden. •...
  • Seite 39: Betrieb

    5. Legen Sie das neue Schleifband (9) mittig 3. Lassen Sie das Werkstück zwischen- auf die obere (31) und untere (32) Laufrol- durch abkühlen. le auf. Bandschleifen 6. Drücken Sie den Hebel (6) hoch. HINWEIS! Der Pfeil auf der Schutzhaube (8) 7.
  • Seite 40: Wartung

    • Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorgehäu- Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefüg- se und Griffe des Gerätes sauber. Ver- te Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektro- wenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder bestandteile. eine Bürste. Zusätzliche Entsorgungshinweise Wartung für Deutschland • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Ge- Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstel- brauch auf offensichtliche Mängel wie lo- len, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrie-...
  • Seite 41: Reparatur-Service

    Handbücher einse- Abwicklung im Garantiefall hen und herunterladen. Mit diesem QR- Code gelangen Sie direkt auf parkside- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: suchen Sie über die Suchmaske nach den...
  • Seite 42: Service-Center

    Dort erhalten Sie gerne einen Service Österreich Kostenvoranschlag. Tel.:  0800 447750 • Wir können nur Geräte bearbeiten, die Kontaktformular auf parkside-diy.com ausreichend verpackt und frankiert einge- IAN 487156_2501 sandt wurden. Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- Service Schweiz reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an Tel.: ...
  • Seite 43: Ersatzteile Und Zubehör

    Problem Mögliche Ursache Maßnahme Motor wird langsamer Gerät überlastet Druck verringern und bleibt stehen Werkstück ungeeignet Schleifscheibe läuft un- Schleifscheiben-Mutter (29) Schleifscheiben-Mutter anziehen rund, abnorme Geräu- locker (Schleifscheibe wechseln, S. 38) sche sind zu hören Schleifscheibe (18) defekt Schleifscheibe wechseln, S. 38 Funkenschutz (1) oder Werk- Funkenschutz montieren und stückauflage (17) falsch ein-...
  • Seite 44: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Stand-Bandschleifer Modell: PSBS 240 C2 Seriennummer: 000001 – 085000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungs- rechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Seite 45  ...
  • Seite 46 26 27 28 14 15...
  • Seite 47: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung • Vue éclatée • Explosietekening PSBS 240 C2 informativ • informatif • informatief  ...
  • Seite 48 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen • Version des informati- ons • Stand van de informatie: 02/2025 Ident.-No.: 72038204022025-BE   C146053 IAN 487156_2501...

Diese Anleitung auch für:

487156 2501

Inhaltsverzeichnis