Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avant La Mise En Service - Kärcher B 40 C Bp Classic Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B 40 C Bp Classic:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pupitre de commande
1 Ecran
2 Bouton sélecteur de programme
Bouton sélecteur de programme
1 OFF
Appareil hors circuit.
2 Mode normal
Nettoyage humide du sol et aspiration
de l'eau sale.
3 Mode intensif
Nettoyage humide du sol et laisser agir
le détergent.
4 Mode aspiration
Aspirer la saleté.
5 Mode polissage
Polir le sol sans appliquer de liquide.
Des symboles sur l'appareil
Poignée pour basculer vers le
haut le bac d'eau sale
Levage de la barre d'aspiration
Soulever/abaisser la tête de
nettoyage
support de mopp **
Niveau de remplissage du ré-
servoir d'eau propre
Raccord d'alimentation en eau
du système de remplissage **
raccord d'alimentation en eau
pour système de rinçage du bac
d'eau sale **
Ouverture de vidange du réser-
voir d'eau propre
Ouverture de vidange du bac
d'eau sale
** Option

Avant la mise en service

Montage des brosses
Variante BD
La brosse rotative doit être mise en place
avant la première opération (voir
« Maintenance »).
Variante BR
Les brosses sont montées.
Monter les batteries
Monter les batteries (cf. "Entretien et main-
tenance / mettre les batteries en place et
les raccorder").
Utilisation de batteries d'autres
fabricants
Nous recommandons l'utilisation de nos
batteries, comme décrit au chapitre "Entre-
tien et maintenance / Batteries recomman-
dées".
Chargement de la batterie
Remarque :
L'appareil dispose d'une protection anti-dé-
charge complète, c'est-à-dire qu'il déve-
loppe encore la puissance minimale autori-
sée pour que le moteur de brosse et la tur-
bine soient désactivés.
 Amener immédiatement l'appareil à la
station de charge en évitant les pentes.
DANGER
Risque d'électrocution. Respecter la ten-
sion du réseau et la protection par fusible
indiquée sur la plaquette de type de l'appa-
reil.
Processus de charge
Le temps de charge s'élève en moyenne à
environ 10-15 heures.
L'appareil ne peut pas être utilisé pendant
le chargement.
DANGER
Risque d'explosion
Avant le chargement de batteries à main-
tenance réduite
Basculer le réservoir vers le haut (cf. cha-
pitre « Montage et branchement de la
batterie »). Cela évitera le dépôt de gaz no-
cifs pendant le cycle de charge sous le ré-
servoir.
ATTENTION
Risque d'endommagement. Ne pas net-
toyer à l'eau l'appareil avec le réservoir
basculé vers le haut.
3
-
FR
1 Connecteur de batterie, côté de la bat-
terie
2 Connecteur de la batterie, côté de l'ap-
pareil
 Retirer le connecteur de batterie sur
l'appareil.
ATTENTION
Risque d'endommagement !
– Ne pas connecter le chargeur avec le
connecteur de batterie sur l'appareil.
– Utiliser uniquement le chargeur adapté
au type batterie monté.
Type de pile
Chargeur
6.654-086.0
6.654-413.0
6.654-093.0
6.654-102.0
6.654-124.0
6.954-412.0
6.654-141.0
6.654-333.0
6.654-242.0
6.954-412.0
6.654-290.0
6.654-332.0
Remarque :Lire le mode d'emploi du fabri-
cant du chargeur et en particulier respecter
les consignes de sécurité !
 Connecter le connecteur de batterie sur
la batterie avec le chargeur.
 Brancher la fiche secteur du chargeur
dans la prise.
 Effectuer le cycle de charge selon les
données contenues dans le manuel
d'utilisation du chargeur.
Batteries pour service à maintenance
réduite (batteries humides)
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
– Des fuites d'acide peuvent survenir lors
du remplissage de la batterie déchar-
gée.
– Porter impérativement des lunettes de
protection lors de toute manipulation
d'acide de batterie et respecter les
consignes afin d'éviter les blessures et
l'endommagement des vêtements.
– En cas de projection d'acide sur la peau
ou les vêtements, rincer immédiate-
ment et abondamment à l'eau.
ATTENTION
Risque d'endommagement !
– Pour remplir la batterie, utiliser unique-
ment de l'eau distillée ou dessalée (EN
50272-T3).
– N'employer aucun additif (produit dit
d'amélioration) sous peine d'annulation
de toute garantie.
– Ne remplacer les batteries que par des
batteries du même type.
25

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

B 60 c bp classic

Inhaltsverzeichnis