Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Reich 3722 Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3722:

Werbung

Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ·
es de 24 meses · De garantietermijn is 24 maanden · Il termine di garanzia è di 24 mesi · Takuu on voimassa 24 kuukautta
Garantiperioden er 24 månder · Garanti 24 måneder · Garantiiaeg kehtib 24 kuud · Garantijos trukmė · 24 mėnesiai
Garantijas termiņš 24 mēneši · Garancija velja 24 mesecev · Gwarancja sprawności działania 24 miesice · A
garanciaidő 24 hónap · Záručná lehota je 24 mesiacov · Záruční doba činí 24 měsíců · Jamstveni rok traje 24 mjeseca
Sicherheitshinweise
de
en
Safety Instructions
fr
Instructions de sécurité
es
Instrucciones de seguridad
Veiligheidsadviezen
nl
it
Indicazioni per la sicurezza
Turvallisuusohjeet
Sikkerhedsforskrifter
dk
sv
Säkerhetsföreskrifter
et
Ohutusnõuded
Saugos nurodymai
lt
lv
Drošības norādījumi
sl
Varnostna navodila
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Biztonsági előírások
hu
sk
Bezpečnostné upozornenia
cz
Bezpečnostní pokyny
Sigurnosne upute
hr
REICH
The guarantee period is 24 months
Seite
page
page
página
pag.
pagina
sivu
side
sidan
lehekülg
puslapis
lapa
stran
strona
oldal
strana
strana
stranica
R
kmreich.com
· Garantie 24 mois · El plazo de garantia
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reich 3722

  • Seite 1 REICH kmreich.com Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate · The guarantee period is 24 months · Garantie 24 mois · El plazo de garantia es de 24 meses · De garantietermijn is 24 maanden · Il termine di garanzia è di 24 mesi · Takuu on voimassa 24 kuukautta Garantiperioden er 24 månder ·...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise Für Druckluft-Nagler

    Only fasteners approved by Holz Her may be used. (risque d’incendie/d’explosion). Solo se pueden emplear elementos de sujeción auto- Always use original spare parts. Modifi cations to the rizados por REICH, así como piezas de recambio ori- verwendet werden. Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. tool are prohibited.
  • Seite 3 È consentito utilizzare solo gli strumenti di fi ssaggio Älä koskaan pidä naulainlaitetta itseäsi tai muita het apparaat zij n niet toegestaan. omologati da REICH ed i pezzi di ricambio originali. ihmisiä vasten. Non è consentito apportare eventuali modifi che Ingang van de tacker nooit tegen uzelf of andere all‘apparecchio.
  • Seite 4: Saugos Nurodymai

    Endast av REICH godkända fästmedel får användas originaalvaruosi. Seadet muuta ei ole lubatud. Der må kun arbejdes med de af REICH godkendte och endast original reservdelar får användas. Det är Kaip energijos šaltinio nenaudokite deguonies fastgørelsesemner såvel som der kun må anvendes förbjudet att utföra ändringar på...
  • Seite 5 Kizárólag a REICH által engedélyezett rögzítő-eszközö- daļas. Ierīcei aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. v druge ljudi. autoryzowane przez fi rmę REICH jak też wolno stoso- ket ill. eredeti alkatrészeket szabad felhasználni. Tilos a wać wyłącznie oryginalne części zamienne. Dokonywa- berendezésen módosításokat végezni! Nekad nevērst naglotāja atveri pret sevi vai citām...
  • Seite 6: Bezpečnostné Upozornenia

    Je možné používať len upevňovacie prostriedky Zpracovávat se můžou pouze upevňovací prostředky s odobrenjem REICH-a te primjenjivati originalne povolené fi rmou REICH, ako aj originálne náhradné schválené fi rmou REICH, jakož i používat pouze rezervne dijelove. Nije dopušteno provoditi izmjene diely.
  • Seite 7 Karl M. Reich Verbindungstechnik GmbH Postfach 1740, D-72607 Nürtingen, Germany Tel. + 49 (0)7022 71-0 Verkauf Inland + 49 (0)7022 71-233 Verkauf Export + 49 (0)7022 71-220 www.kmreich.com...

Inhaltsverzeichnis