Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3528
RUNDMAGAZIN-NAGLER
Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate ·
garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa
12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder · Garanti 12 måneder · Garantiiaeg kehtib 12 kuud · Garantijos trukmė ·
12 mėnesiai Garantijas termiņš 12 mēneši · Garancija velja 12 mesecev · Gwarancja sprawności działania 12 miesice ·
A garanciaidő 12 hónap · Záručná lehota je 12 mesiacov · Záruční doba činí 12 měsíců · Jamstveni rok traje 12
mjeseca
de
Technische Daten_Ersatzteilliste
en
Technical data_spare parts
fr
Donnèes techniques_liste des pièces détachées
es
Datos tècnicos_piezas de repuesto
nl
Technischengegevens_onderdelenlijst
it
Dati tecnici_distinta parti di ricambio
fi
Käyttöohje suomeksi_varaosalista
dk
Tekniske data_reservedelsliste
sv
Tekniska data_reservdelsförteckning
sl
Tehnični podatki_seznam nadomestnih delov
pl
Dane techniczne_ lista części zamiennych
hu
Műszaki adatok_pótalkatrész lista
sk
Technické dáta_zoznam náhradných dielcov
cz
Technické údaje_náhradní díly
REICH
The guarantee period is 12 months
pro
R
kmreich.com
· Garantie 12 mois · El plazo de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reich 3528

  • Seite 1 3528 RUNDMAGAZIN-NAGLER REICH kmreich.com Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate · The guarantee period is 12 months · Garantie 12 mois · El plazo de garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa 12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder ·...
  • Seite 2: Technische Daten

    ** Messungen nach den normen: IsO 8662-11:1999. Federzug für 30-55 n (3,0-5,5 Kp), seilauszug 2,0 m 28 6478 Aufhängung 71 3287 LIEFERuMFAnG Auslösesicherung mit großer Auflageplatte 73 0248 Rundmagazinnagler Allgemeine betriebsanleitung für nagler Technisches Datenblatt Karl M. Reich Verbindungstechnik REICH ®...
  • Seite 3 Vereisung der steuerteile. Funktion des Wasserabscheiders prüfen. satz Verschleißteile bestell-nr. 73 0189 Bei Reparaturarbeiten oder Austausch von Teilen muss auf die Zylinderlauffläche und auf alle Gegenlaufflächen von O-Ringen das Spezialfett (Bestell-Nr. 68 3868) aufgetragen werden. Karl M. Reich Verbindungstechnik REICH ®...
  • Seite 30 3528 30 I * Verschleißteile * Parti soggette ad usura * Części zużywające się * Wear-and-tear parts arl M. Reich Verbin dungstechnik * Kuluvat osat * Gyorsan kopó alkatrészek REICH ® * Piéces d’usare * Sliddele * Opotrebiteľné dielce...
  • Seite 31 Piston, complet *50001 49212 O-Ring O-ring Joint torique 42 x 3,5 Befestigungsteile Assembly parts Pièces auxill. d'assemblage 55001 33790 Zylinderschraube Allen screw Vis Allen M 5 x 22 55002 42668 Zahnscheibe Crown gear Roue plate Karl M. Reich Verbindungstechnik REICH ®...
  • Seite 32 Accessory parts Pièces d'accessoires 78004 286532 Stecknippel Plug-in nipple Raccord rapide mâle R 3/8" outer thread 78002 445197 Sechskantschrauben- Allen key Clé Allen 4 DIN 911 dreher 78005 689947 Schutzbrille Safety goggles Lunette de protection Karl M. Reich Verbindungstechnik REICH ®...
  • Seite 33 A *-gal megjelölt részek (gyorsan kopó alkatrészek) csak a gyorsan kopó alkatrész-készletben kaphatók. Dielce označené symbolom * (opotrebiteľné dielce) sú k dispozícii len v sade dielcov podliehajúcich opotrebovaniu. Části označené s * (díly podléhající rychlému opotřebení) lze obdržet pouze se sadou dílů podléhajících opotřebení. Karl M. Reich Verbindungstechnik REICH ®...
  • Seite 34 34 I 3528 Karl M. Reich Verbindungstechnik REICH ®...
  • Seite 35 3528 35 I Karl M. Reich Verbindungstechnik REICH ®...
  • Seite 36 Karl M. Reich Verbindungstechnik Joh. Friedrich Behrens AG Bogenstraße 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany info@kmreich.com Tel. + 49 (0)7022 71-0 Verkauf Inland + 49 (0)7022 71-233 www.kmreich.com...

Inhaltsverzeichnis