ÜBERSICHT APERÇU Einschaltsperre Interrupteur de verrouillage a) EIN/AUS-Schalter a) Interrupteur marche/arrêt b) Sicherheitsschalter b) Interrupteur de sécurité Handgriff Poignée Grundplatte Support Feineinstellschraube (2x) Vis de réglage de précision (2x) Schnitttiefenanschlagsknopf Bouton butée de profondeur de coupe Skala für Schnitttiefenanschlag Echelle pour la butée de profondeur de coupe Sägeblatt Lame de scie...
INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES Sicherheitshinweise . Consignes de sécurité . . 22 Vor der ersten Benutzung . Avant la première utilisation . 27 Inhalt der Verpackung . Articles fournis . . 27 Bestimmungsgemäße Verwendung . Utilisation normale . . 27 Ein- UND Ausschalten der Tauchsäge .
Deutsch SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN und Ausgangsspannung beziehungsweise Metallgehäuse Bedienungsanleitungen enthalten wichtige ausgestattet ist. Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio- CE steht für ,,Conformité nen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver- Européenne“, dies ständnisse zu vermeiden und Schäden bedeutet,,Übereinstimmung mit EU...
Seite 7
Deutsch Halten Sie Kinder und andere Personen Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- während der Benutzung des Elektro- rowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- werkzeugs fern. Bei Ablenkung können werkzeug, wenn Sie müde sind oder Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Deutsch Staubabsaugung kann Gefährdungen gungen und die auszuführende Tätig- durch Staub verringern. keit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Verwendung und Behandlung des Anwendungen kann zu gefährlichen Situa- Elektrowerkzeuges tionen führen. Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- Service wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Deutsch • Beachten Sie, dass auch ein abgenutztes • Starten Sie die Tauchsäge und beginnen Sägeblatt noch sehr scharf ist. Erfassen Sie erst mit dem Sägen, wenn diese die Sie das Sägeblatt immer an den Seiten. volle Leerlaufdrehzahl erreicht hat. Werfen Sie das Sägeblatt nicht und lassen •...
Deutsch wenn geeignete Maßnahmen getroffen • Legen Sie die Säge nicht auf der Werk- wurden. bank oder dem Boden ab, ohne dass das Sägeblatt stillsteht. Ein ungeschütztes, • Falls das Sägeblatt klemmt oder das nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge Sägen aus einem anderen Grund unter- entgegen der Schnittrichtung und sägt, brochen wird, lassen Sie den EIN/ was ihm im Weg ist.
Deutsch SCHNITTTIEFE EINSTELLEN geeignet sein, und die Verbindung muss tro- cken sein und oberhalb des Bodens liegen. Es Die Schnitttiefe lässt sich von 0 – 28 mm ist empfohlen, hierzu eine Kabeltrommel zu einstellen: verwenden, die die Steckdose mindestens 60 Zur Einstellung der Schnitttiefe, lösen Sie mm über dem Boden hält.
Deutsch RICHTIGES ARBEITEN MIT DER (DIAMANT)SÄGEBLATTWECHSEL TAUCHSÄGE Schalten Sie die Tauchsäge immer aus und • Halten Sie die Tauchsäge stets mit beiden ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Arbeiten Händen an den vorgesehenen Handgriffen an der Säge vornehmen! (3) und (9) fest. Drücken Sie die Einschaltsperre (1) nach •...
Deutsch SCHNITTLINIE ERMITTELN Führungsschiene und klemmen Sie die Zwinge mit dem Hebel fest. Bei Verwendung der Säge mit der Führungs- Hinweis: Die Führungsschiene muss mit schiene, richten Sie für Geradschnitte immer der Seite mit den schwarzen Schaumstoff- die Schnittlinie (13a + b) an der Vorderseite und streifen auf das Werkstück gelegt werden.
Deutsch SÄGEBLÄTTER Es sind nur identische Ersatzteile einzuset- zen! Für weitere Informationen nehmen Sie Außendurchmesser: Ø 110 mm bitte Kontakt mit unserem Kundenservice Bohrungsdurchmesser: Ø 22,2 mm auf. Stärke: 2 mm • Wenn ein verstärktes Bürstenfeuer auftritt, Anzahl der Zähne/Segmente: 40 ist dies ein Zeichen dafür, dass die Kohle- Max.
Deutsch WIEDERVERWERTUNG EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleini- nicht über den Hausmüll. ger Verantwortung, dass das Produkt Das Elektrowerkzeug befindet sich in MaxxRoll, Typ BT–SR001, Artikel Nr. einer Verpackung, um Transportschäden zu 7062243 den wesentlichen Schutzanforderun- verhindern.
Seite 43
7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 41 01-09-15 10:03...
Seite 44
7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 42 01-09-15 10:03...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.