Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

.
Bedienungsanleitung (Original)
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Modelnr. BT-HG002
Art.Nr. 7062420
MAXXHEAT
2000 W
7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 1
15-12-15 16:31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Batavia MAXXHEAT BT-HG002

  • Seite 1 Bedienungsanleitung (Original) Operating instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Modelnr. BT-HG002 Art.Nr. 7062420 MAXXHEAT 2000 W 7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 1 15-12-15 16:31...
  • Seite 2 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Pos.1 Pos.2 7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 2 15-12-15 16:31...
  • Seite 3: Übersicht

    ÜBERSICHT OVERZICHT Ein-/Ausschalter AAN- / UIT- Schakelaar Temperaturschalter Temperatuurschakelaar Ventilationsöffnungen Ventilatieopeningen Heißluftdüse Brander mond Verlängerungsstiel Verlengstang Handgriff Handgreep Verriegelungsknopf für Verlängerungsstiel Vergrendelingsknop verlengstang Verriegelungsknopf für Drehbaren Vergrendelingsknop draaibare handgreep Handgriff Beschermkap Schutzkappe 10. Standaard 10. Ständer 11. Mondstuk onkruid verbranden 11.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise . Inhalt der Verpackung . Produktinformation . Bedienung Option 1: Unkrautvernichter . Option 2: Farbentfernung . . 10 Option 3: BBQ/Kamin Anzünder . . 10 Abkühlung: . 11 Aufbewahrung: . . 11 Reinigung . . 11 Technische Daten .
  • Seite 5: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Deutsch SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Bedienungsanleitungen enthalten wichtige netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzka- Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen bel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio- (ohne Netzkabel).
  • Seite 6 Deutsch aufzuhängen oder um den Stecker aus oder das Gerät eingeschaltet an die der Steckdose zu ziehen. Halten Sie Stromversorgung anschließen, kann dies das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen zu Unfällen führen. Kanten oder sich bewegenden d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Geräteteilen.
  • Seite 7: Zusätzliche Sicherheitsvorschriften

    Deutsch Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den Sicherheitsvorkehrungen beachtet unbeabsichtigten Start des werden, um das Risiko von Feuer, Elektrowerkzeuges. Stromschlag und Verletzungen zu reduzieren. d. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk‑ zeuge außerhalb der Reichweite von Nachstehende Hinweise sollten, Kindern auf. Lassen Sie Personen das bevor das Gerät in Betrieb Gerät nicht benutzen, die mit diesem genommen wird, durchgelesen und...
  • Seite 8: Während Des Einsatzes Des Geräts

    Deutsch Stromleitungen oder dem eigenen Netzka- • Halten Sie die Düse nicht zu nah an die zu bearbeitende Oberfläche. Das Gerät kann bel in Berührung kommen kann. hierdurch überhitzt werden. Das Gerät in den folgender Fällen sofort • Achten Sie auf den direkten-/indirekten Ausschalten: Arbeitsbereich.
  • Seite 9: Inhalt Der Verpackung

    Deutsch INHALT DER VERPACKUNG Das Gerät einschalten: 1 Unkraut Vernichter – Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) 1 Düse für Unkrautvernichtung Das Gerät ausschalten: 2 Düsen für Farbentfernung – Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) 1 Düse für BBQ nochmal. Das Gerät wird jetzt 1 Verlängerungsstiel (2 Teile) ausgeschaltet.
  • Seite 10: Option 2: Farbentfernung

    Deutsch • Drehen Sie das Gerät in Position 1 (Siehe Es werden Standardmäßig folgende Düsen Abb. D) mitgeliefert: • Montieren Sie die Düse (11) um Unkraut zu • Falz Düse (13): Zur Entfernung von Farbe vernichten. und Glasuren bei Fensterrahmen, wobei die Fenster geschützt werden.
  • Seite 11: Abkühlung

    Achtung! Um Überhitzung vom BBQ oder Kamin zu vermeiden sollen Sie das Gerät nicht EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG länger als notwendig verwenden. Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleini- ABKÜHLUNG: ger Verantwortung, dass das Produkt Vor dem Ausschalten des Gerätes soll es MaxxHeat, Typ BT–HG002, Artikel Nr.
  • Seite 12: Explanation Of The Symbols

    English DEAR CUSTOMERS Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence Instruction manuals provide valuable hints of flammable liquids, gasses or dust. for using your new device. They enable you Power tools create sparks which may to use all functions, and they help you avoid ignite the dust of fumes.
  • Seite 13 English A moment of inattention while operating Disconnect the plug from the power power tools may result in serious personal source before making any adjustments, injury. changing accessories, or storing power tools. Use safety equipment. Always wear eye Such preventive safety measures reduce protection.
  • Seite 14: Additional Safety Instructions

    English ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS • Do not allow the hot parts of the device to touch the cord or other flammable When using electric tools, basic materials safety precautions should always be • The device should always be clean, dry followed to reduce the risk of fire, and free of grease and oil electric shock and personal injury.
  • Seite 15: Contents

    English instructions and also the enclosed safety instructions. 10. Stand Always check that the power supply 11. Nozzle for weed control corresponds to the voltage on the 12. Flat nozzle for paint removal rating plate. 13. Glass protection nozzle for paint removal Class II machine –...
  • Seite 16: Option 1: Weed Killer

    English OPTION 1: WEED KILLER button (7) and pulling the extension handle from the device. Assembly of the telescopic extension The paint removal can be used for various handle: purposes, such as: • Removing old paint and gloss • Removing self-adhesive labels •...
  • Seite 17: Cooling

    Watch Out! To avoid overheating of the BBQ EC-DECLARATION OF CONFORMITY or Fireplace do not use the device for longer than necessary. We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis‑ straat 2a, NL‑7951 SM Staphorst, declare by COOLING: our own responsibility that the product Maxx‑...
  • Seite 18: Explication Des Symboles

    Français CHER CLIENT N’utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles Les manuels d’utilisation contiennent des d’explosion, par exemple en présence consignes importantes pour la manipulation de de liquides inflammables, de gaz ou de votre nouveau produit. Ils vous permettent particules.
  • Seite 19 Français Lorsque un appareil est utilisé à l’exté‑ Ne vous surélevez pas. Gardez toujours rieur, utilisez uniquement un câble vos pieds à plat et gardez votre prolongateur prévu à cet effet. équilibre. L’utilisation d’un câble à usage extérieur Ceci permet de mieux contrôler l’appareil réduit le risque de choc électrique.
  • Seite 20 Français PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Entretenez les appareils électriques. Vérifiez les pièces endommagées. SPÉCIALES Avant de réutiliser l’outil, il est recom‑ Lors d’utilisation de machines mandé de vérifier soigneusement un électriques, observez les consignes protecteur endommagé, ou une autre de sécurité locales en vigueur en partie, pour déterminer si il peut fonc‑...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Électrique

    Français • Tenez l’appareil par les surfaces isolées du remplacement des buses ou lors de la maintenance de l'appareil seulement, car la tête de chauffage métal- lique risque de toucher un câblage mas- • Ne dirigez pas l'appareil vers le même qué...
  • Seite 22: Articles Fournis

    Français dessus du sol. Il est recommandé d’utiliser une Le débit d’air à chaque niveau est de 500L/ bobine de câble qui maintient la prise à au minute moins 60 mm au-dessus du sol. Pour allumer l’appareil : – Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (1) ARTICLES FOURNIS Pour éteindre l’appareil : 1 Désherbant...
  • Seite 23: Option 2 : Décapage De Peinture

    Français • Retournez l’appareil dans la position 1 (voir cadres de fenêtres tout en protégeant les fig. D) vitres et les fenêtres. • Installez la buse (11) pour détruire les mau- • Buse plate (12) : Pour une meilleure répar- vaises herbes.
  • Seite 24: Refroidissement

    Il faut laisser l’appareil refroidir avant de CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ l’éteindre. Positionnez le commutateur de Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten‑ température sur I pendant au moins une huisstraat 2a, NL‑7951 SM Staphorst, minute. L’appareil peut être éteint une fois cette déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Seite 25: Uitleg Van De Symbolen

    Nederlands Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, Het niet opvolgen van onderstaande instructies voor u de machine in gebruik neemt. Deze kan leiden tot een elektrische schok, brand en/ handleiding bevat belangrijke informatie over of ernstig persoonlijk letsel. het gebruik en de werking van het apparaat. De term “elektrisch gereedschap”...
  • Seite 26: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap

    Nederlands tact te trekken. Bescherm het snoer Zorg dat u nooit uw evenwicht kunt tegen olie, warmte, scherpe randen en verliezen; houd altijd twee voeten ste‑ bewegende delen. Beschadigde of vast- vig op de vloer. Hierdoor kunt u het elek- zittende snoeren vergroten de kans op trisch gereedschap in onverwachte situa- een elektrische schok.
  • Seite 27: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands – Zijn het netsnoer en de netstekker in Zorg voor een goed onderhoud van elektrisch gereedschap. Controleer of goede staat: stevig, zonder rafels of bewegende delen op de juiste wijze zijn beschadigingen. vastgezet. Controleer ook of er geen • Wees voorzichtig met het gebruik van onderdelen defect zijn of dat er andere lange verlengkabels.
  • Seite 28: Inhoud Van De Verpakking

    Nederlands Bij het in bedrijf stellen van het aal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant apparaat of de customer service van de fabrikant. Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze • Bij gebruik van het apparaat kunnen er door nieuwe exemplaren zijn vervangen.
  • Seite 29: Bediening

    Nederlands BEDIENING OPTIE 1: ONKRUIDVERWIJDERAAR: Ingebruikname Telescopische verlengstang bevestigen: Voorzichtig! Houd de ventilatieope- ningen tijdens het gebruik altijd vrij. Gevaar voor verbrandingen! Raak niet het hete mondstuk aan. Temperatuurstanden: Bevestig de telescopische verlengstang in het Met de temperatuur schakelaar kunt u drie apparaat.
  • Seite 30: Optie 2: Verfafbrander

    Nederlands OPTIE 2: VERFAFBRANDER: • Plaats het BBQ mondstuk (14) op de brandermond De verfafbrander moet altijd zonder ver- • Kies voor temperatuurstand III lengstang gebruikt worden. Verwijder de ver- lengstang van het apparaat door het indrukken • Plaats het mondstuk onder de kolen of het hout van de vergrendelingsknop (7).
  • Seite 31: Technische Gegevens

    EG-CONFORMITEITSVERKLARING Reiniging • Houd veiligheidsvoorzieningen, ventilatie- Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wethou‑ openingen en de behuizing van de motor der Buitenhuisstraat 2a, NL‑7951 SM Stap‑ zo goed mogelijk vrij van stof en vuil. Veeg horst, dat het apparaat Maxx Heat, Artikel Nr.
  • Seite 32 7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 32 15-12-15 16:31...
  • Seite 33 7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 33 15-12-15 16:31...
  • Seite 34 7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 34 15-12-15 16:31...
  • Seite 35: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Seite 36 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. BATAVIA GmbH | Weth.Buitenhuisstraat 2a | 7951SM Staphorst | Netherlands www.batavia.eu | Email: info@batavia.eu 7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 36...

Inhaltsverzeichnis