Deutsch SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Bedienungsanleitungen enthalten wichtige netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzka- Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen bel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio- (ohne Netzkabel).
Seite 6
Deutsch aufzuhängen oder um den Stecker aus oder das Gerät eingeschaltet an die der Steckdose zu ziehen. Halten Sie Stromversorgung anschließen, kann dies das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen zu Unfällen führen. Kanten oder sich bewegenden d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Geräteteilen.
Deutsch Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den Sicherheitsvorkehrungen beachtet unbeabsichtigten Start des werden, um das Risiko von Feuer, Elektrowerkzeuges. Stromschlag und Verletzungen zu reduzieren. d. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk‑ zeuge außerhalb der Reichweite von Nachstehende Hinweise sollten, Kindern auf. Lassen Sie Personen das bevor das Gerät in Betrieb Gerät nicht benutzen, die mit diesem genommen wird, durchgelesen und...
Deutsch Stromleitungen oder dem eigenen Netzka- • Halten Sie die Düse nicht zu nah an die zu bearbeitende Oberfläche. Das Gerät kann bel in Berührung kommen kann. hierdurch überhitzt werden. Das Gerät in den folgender Fällen sofort • Achten Sie auf den direkten-/indirekten Ausschalten: Arbeitsbereich.
Deutsch INHALT DER VERPACKUNG Das Gerät einschalten: 1 Unkraut Vernichter – Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) 1 Düse für Unkrautvernichtung Das Gerät ausschalten: 2 Düsen für Farbentfernung – Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) 1 Düse für BBQ nochmal. Das Gerät wird jetzt 1 Verlängerungsstiel (2 Teile) ausgeschaltet.
Deutsch • Drehen Sie das Gerät in Position 1 (Siehe Es werden Standardmäßig folgende Düsen Abb. D) mitgeliefert: • Montieren Sie die Düse (11) um Unkraut zu • Falz Düse (13): Zur Entfernung von Farbe vernichten. und Glasuren bei Fensterrahmen, wobei die Fenster geschützt werden.
Achtung! Um Überhitzung vom BBQ oder Kamin zu vermeiden sollen Sie das Gerät nicht EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG länger als notwendig verwenden. Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleini- ABKÜHLUNG: ger Verantwortung, dass das Produkt Vor dem Ausschalten des Gerätes soll es MaxxHeat, Typ BT–HG002, Artikel Nr.
English DEAR CUSTOMERS Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence Instruction manuals provide valuable hints of flammable liquids, gasses or dust. for using your new device. They enable you Power tools create sparks which may to use all functions, and they help you avoid ignite the dust of fumes.
Seite 13
English A moment of inattention while operating Disconnect the plug from the power power tools may result in serious personal source before making any adjustments, injury. changing accessories, or storing power tools. Use safety equipment. Always wear eye Such preventive safety measures reduce protection.
English ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS • Do not allow the hot parts of the device to touch the cord or other flammable When using electric tools, basic materials safety precautions should always be • The device should always be clean, dry followed to reduce the risk of fire, and free of grease and oil electric shock and personal injury.
English instructions and also the enclosed safety instructions. 10. Stand Always check that the power supply 11. Nozzle for weed control corresponds to the voltage on the 12. Flat nozzle for paint removal rating plate. 13. Glass protection nozzle for paint removal Class II machine –...
English OPTION 1: WEED KILLER button (7) and pulling the extension handle from the device. Assembly of the telescopic extension The paint removal can be used for various handle: purposes, such as: • Removing old paint and gloss • Removing self-adhesive labels •...
Watch Out! To avoid overheating of the BBQ EC-DECLARATION OF CONFORMITY or Fireplace do not use the device for longer than necessary. We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis‑ straat 2a, NL‑7951 SM Staphorst, declare by COOLING: our own responsibility that the product Maxx‑...
Français CHER CLIENT N’utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles Les manuels d’utilisation contiennent des d’explosion, par exemple en présence consignes importantes pour la manipulation de de liquides inflammables, de gaz ou de votre nouveau produit. Ils vous permettent particules.
Seite 19
Français Lorsque un appareil est utilisé à l’exté‑ Ne vous surélevez pas. Gardez toujours rieur, utilisez uniquement un câble vos pieds à plat et gardez votre prolongateur prévu à cet effet. équilibre. L’utilisation d’un câble à usage extérieur Ceci permet de mieux contrôler l’appareil réduit le risque de choc électrique.
Seite 20
Français PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Entretenez les appareils électriques. Vérifiez les pièces endommagées. SPÉCIALES Avant de réutiliser l’outil, il est recom‑ Lors d’utilisation de machines mandé de vérifier soigneusement un électriques, observez les consignes protecteur endommagé, ou une autre de sécurité locales en vigueur en partie, pour déterminer si il peut fonc‑...
Français • Tenez l’appareil par les surfaces isolées du remplacement des buses ou lors de la maintenance de l'appareil seulement, car la tête de chauffage métal- lique risque de toucher un câblage mas- • Ne dirigez pas l'appareil vers le même qué...
Français dessus du sol. Il est recommandé d’utiliser une Le débit d’air à chaque niveau est de 500L/ bobine de câble qui maintient la prise à au minute moins 60 mm au-dessus du sol. Pour allumer l’appareil : – Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (1) ARTICLES FOURNIS Pour éteindre l’appareil : 1 Désherbant...
Français • Retournez l’appareil dans la position 1 (voir cadres de fenêtres tout en protégeant les fig. D) vitres et les fenêtres. • Installez la buse (11) pour détruire les mau- • Buse plate (12) : Pour une meilleure répar- vaises herbes.
Il faut laisser l’appareil refroidir avant de CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ l’éteindre. Positionnez le commutateur de Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten‑ température sur I pendant au moins une huisstraat 2a, NL‑7951 SM Staphorst, minute. L’appareil peut être éteint une fois cette déclarons sous notre seule responsabilité...
Nederlands Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, Het niet opvolgen van onderstaande instructies voor u de machine in gebruik neemt. Deze kan leiden tot een elektrische schok, brand en/ handleiding bevat belangrijke informatie over of ernstig persoonlijk letsel. het gebruik en de werking van het apparaat. De term “elektrisch gereedschap”...
Nederlands tact te trekken. Bescherm het snoer Zorg dat u nooit uw evenwicht kunt tegen olie, warmte, scherpe randen en verliezen; houd altijd twee voeten ste‑ bewegende delen. Beschadigde of vast- vig op de vloer. Hierdoor kunt u het elek- zittende snoeren vergroten de kans op trisch gereedschap in onverwachte situa- een elektrische schok.
Nederlands – Zijn het netsnoer en de netstekker in Zorg voor een goed onderhoud van elektrisch gereedschap. Controleer of goede staat: stevig, zonder rafels of bewegende delen op de juiste wijze zijn beschadigingen. vastgezet. Controleer ook of er geen • Wees voorzichtig met het gebruik van onderdelen defect zijn of dat er andere lange verlengkabels.
Nederlands Bij het in bedrijf stellen van het aal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant apparaat of de customer service van de fabrikant. Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze • Bij gebruik van het apparaat kunnen er door nieuwe exemplaren zijn vervangen.
Nederlands BEDIENING OPTIE 1: ONKRUIDVERWIJDERAAR: Ingebruikname Telescopische verlengstang bevestigen: Voorzichtig! Houd de ventilatieope- ningen tijdens het gebruik altijd vrij. Gevaar voor verbrandingen! Raak niet het hete mondstuk aan. Temperatuurstanden: Bevestig de telescopische verlengstang in het Met de temperatuur schakelaar kunt u drie apparaat.
Nederlands OPTIE 2: VERFAFBRANDER: • Plaats het BBQ mondstuk (14) op de brandermond De verfafbrander moet altijd zonder ver- • Kies voor temperatuurstand III lengstang gebruikt worden. Verwijder de ver- lengstang van het apparaat door het indrukken • Plaats het mondstuk onder de kolen of het hout van de vergrendelingsknop (7).
EG-CONFORMITEITSVERKLARING Reiniging • Houd veiligheidsvoorzieningen, ventilatie- Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wethou‑ openingen en de behuizing van de motor der Buitenhuisstraat 2a, NL‑7951 SM Stap‑ zo goed mogelijk vrij van stof en vuil. Veeg horst, dat het apparaat Maxx Heat, Artikel Nr.
Seite 32
7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 32 15-12-15 16:31...
Seite 33
7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 33 15-12-15 16:31...
Seite 34
7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 34 15-12-15 16:31...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Seite 36
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. BATAVIA GmbH | Weth.Buitenhuisstraat 2a | 7951SM Staphorst | Netherlands www.batavia.eu | Email: info@batavia.eu 7062420_Maxxheat-II_Ma_#1511-10.indb 36...