Overview Aperçu Saw Blade for Wood Lame de scie pour le bois 2. Saw Blade Holder 2. Porte-lame 3. Carbon brush holders 3. Porte-balais à bloc de charbon 4. LED Indicator Light 4. Voyant de fonctionnement avec LED 5. ON/OFF Switch 5.
Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. General safety instructions for power 2. Consignes générales de sécurité tools pour appareils électriques . 3. Additional safety warnings for 3. Avertissements de sécurité reciprocating saws . supplémentaires pour scies réciproques 4.
English Dear customer mains circuit and output voltage or metal housing respectively. Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and following Variable speed control. each chapter of this manual, in the order CE stands for “Conformité presented.
English shock if your body is earthed or better control of the power tool in unex- grounded. pected situations. c. Do not expose power tools to rain or Dress properly. Do not wear loose wet conditions. Water entering a power clothing or jewellery.
English instructions and in the manner machine can also become ‚live‘. Risk of intended for the particular type of electric shock. power tool, taking into account the • Let the machine run at no load in a safe working conditions and the work to be area after mounting the saw blade.
English 6. Contents of packing • Pressing the ON/OFF switch (5) again returns the power on lock (6) to the 1× Reciprocating saw starting position. 1× Saw blade for wood • To turn off the machine, release the ON/ 1× Saw blade for metal OFF switch.
English Plunge cutting Only use the correct type of carbon 11.1 brushes. • Plunge cutting may only be used on soft materials such as wood, aerated • Remove the carbon brush holders concrete, gypsum plaster boards, etc. (3) using a screwdriver. •...
English 14. Disposal 15. EC-Declaration of conformity Do not dispose of electric power We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- tools with domestic refuse. straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, declare by our own responsibility that the product The electric power tool is shipped Reciprocating Saw, Item-No 7062850, in packaging to reduce transport damage.
Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Netzstromkreis und Ausgangsspannung Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der beziehungsweise Metallgehäuse Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- ausgestattet ist. ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- tere Zwecke gut auf. Die Drehzahl der Maschine kann Bitte beachten Sie die elektronisch eingestellt werden.
Deutsch nen Sie die Kontrolle über das Gerät trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elekt- verlieren. rowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alko- Elektrische Sicherheit hol oder Medikamenten stehen. Ein a. Der Anschlussstecker des Elektro- Moment der Unachtsamkeit beim werkzeuges muss in die Steckdose Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann passen.
Deutsch Staubabsaugung kann Gefährdungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- durch Staub verringern. bedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- Sorgfältiger Umgang mit und werkzeugen für andere als die vorgese- Gebrauch von Elektrowerkzeugen henen Anwendungen kann zu gefährli- a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- chen Situationen führen.
Deutsch • Halten Sie die Maschine an den isolier- • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, ten Griffflächen, falls die Gefahr die für die Leistungsaufnahme der besteht, dass das Sägeblatt versteckte Maschine geeignet sind und eine Min- Leitungen oder das Netzkabel berühren destaderstärke von 1,5 mm haben.
Deutsch 9. Inbetriebnahme kreisrunde Kurven ist es am besten, ein schmales Sägeblatt zu benutzen. Beim Befolgen Sie immer die Sicherheitsanmer- Sägen von Metall kann Gleichlauf- kungen und die geltenden schwankungen durch Auftragen von Sicherheitsgesetze. Kühlmitteln oder Schmiermitteln ent- Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt nicht lang der Schneidlinie begegnet werden.
Deutsch 14. Entsorgung 15. EG-Konformitätserklärung Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- Abfall zu vermeiden. Sollten Sie straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären sich einmal von diesem Artikel in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass dukt Säbelsäge, Artikel Nr.
Français Cher client Appareil électrique de la classe de protection II. Ce symbole signifie Les manuels d’utilisation contiennent des que cet appareil est conforme à la consignes importantes pour la manipulation classe de protection II. Ceci signifie de votre nouveau produit. Ils vous per- que l’appareil est équipé...
Français gaz ou de particules. Les appareils tion d’un dispositif de disjoncteur rési- électriques provoquent des étincelles duel réduit le risque de choc électrique. qui peuvent enflammer les particules Sécurité personnelle des émanations. a. Restez vigilant, gardez un œil sur ce c.
Français g. Si des dispositifs sont fournis pour la contraires dans le présent manuel connexion des équipements d’évacua- faites réparer l’appareil électrique par tion et de récupération de la pous- un service agréé avant de le réutiliser. sière, assurez-vous que ces derniers Nombreux sont les accidents provo- soient correctement connectés et qués par des appareils électriques mal...
Français • Assurez-vous que la pièce à ouvrer est Le recul est habituellement provoqué par : correctement soutenue ou fixée. — un contact inattendu avec des objets ou • N’utilisez pas la machine sans le carter des matériaux durs alors que la lame de de protection.
Français Montage ment et peut être inclinée en conséquence, pour qu’elle soit adaptée au processus de • Ouvrez le porte-lame (2) en tournant coupe correspondant. dans le sens anti-horaire. Pour le réglage de la longueur de l’unité 10.1 • Insérez la lame de scie (1) dans le de pressage, desserrez les deux vis à...
Français • Appuyez la scie sur la pièce à découper • Nettoyez les balais à bloc de charbon. et mettez la sous tension. • En cas d’usure, remplacez les deux • Assurez-vous que le bord inférieur de la balais à bloc de charbon semelle est en appui sur la surface de la simultanément.
Renseignez-vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! 15. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Scie Réciproque, article no. 7062850, modèle BT–RS004,, satisfait les principales exigences de protection définies...
Nederlands Geachte klant geeft aan dat de machine voldoet aan beveiligingsklasse II. Dit Gebruikershandleidingen verstrekken nut- betekent dat de machine is tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- voorzien van verzwaarde of raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, dubbele isolatie tussen het misverstanden te voorkomen en beschadi- netstroomcircuit en de...
Nederlands c. Wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt. Gebruik geen elektrische gebruikt, houd dan kinderen en gereedschappen wanneer u moe bent, omstanders op afstand. Wanneer u of drugs, alcohol of medicijnen hebt wordt afgeleid, kunt u de controle over gebruikt. Eén moment van onacht- het gereedschap verliezen.
Nederlands Gebruik en onderhoud van elektrisch g. Gebruik alle elektrische gereedschap- gereedschap pen, accessoires, bitjes etc., zoals aangegeven in deze instructies en op a. Oefen geen overmatige kracht uit op de wijze waarvoor het gereedschap is elektrisch gereedschap. Gebruik het ontworpen.
Nederlands • Gebruik de machine niet op werkstuk- • Gebruik uitsluitend verlengkabels die ken die een maximale zaagdiepte verei- geschikt zijn voor het vermogen van de sen die hoger is dan de maximale zaag- machine met een minimale dikte van diepte van het zaagblad.
Nederlands 9. Gebruik • Klem het materiaal stevig vast. Onder- steun het werkstuk nooit met uw hand Volg altijd de veiligheidsinstructies en de of voet. Raak nooit objecten of de vloer relevante veiligheidsrichtlijnen. aan wanneer de zaag nog ingeschakeld Zorg ervoor dat de zaagbladen nergens op is (gevaar op een terugslag).
Nederlands • Houd het zaagblad en de zaag in een Trillingsniveau 13.1 goede en schone staat om goed en Het trillingsemissieniveau dat in deze veilig te kunnen werken. Reinig het gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is geme- apparaat van stof en zaagsel alleen met ten conform een gestandaardiseerde test in een verfkwast, doek of borstel.
Nederlands 15. EG-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- houder Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, dat het apparaat Reciprozaag, Model BT–RS004, Artikel Nr. 7062850 op grond van zijn ontwerp en bouwwijze en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering...
Seite 33
7062850-Reciprocating_Saw-Ma-1801-08.indb 31 19-03-18 11:09...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.