Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Batavia MAXXPACK BT-CCG001 Bedienungsanleitung

18 v, akku kartuschenpresse

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  M AXXPACK 18 V
  C ordless caulking gun
Akku Kartuschenpresse
Pistolet à calfeutrer sans fil
Accu kitpistool
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT-CCG001
Mode d'emploi
Item-No.: 7063439
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Batavia MAXXPACK BT-CCG001

  • Seite 1   M AXXPACK 18 V   C ordless caulking gun Akku Kartuschenpresse Pistolet à calfeutrer sans fil Accu kitpistool Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT-CCG001 Mode d'emploi Item-No.: 7063439 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu...
  • Seite 4: Übersicht

    Overview Aperçu Cartridge holder Porte-cartouche 2. Release button 2. Bouton de déverrouillage 3. Trigger switch 3. Interrupteur marche/arrêt 4. LED worklight 4. Éclairage de travail DEL 5. Battery (not included in delivery) 5. Batterie (ne pas inclus) 6. Rack rod handle 6.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols ..4 1. Explication des symboles ..12 2. Additional safety warnings ..4 2. Avertissements de sécurité 3. Before first use ..5 additionnels .
  • Seite 6: Explanation Of The Symbols

    English Dear customer • Always work in a well ventilated area and wear proper protections in accord- Please familiarize yourself with the proper ance with the operation. usage of the device by reading and follow- • When operating the adhesive gun over- ing each chapter of this manual, in the order head, do not have the plunger rod in the presented.
  • Seite 7: Before First Use

    English 6. Operation Scope of delivery The device is designed to be used with the Press the release button (2) and pull the rechargeable battery type 2.0Ah BT-CLB001 rack rod back by the handle (6) to the (Art. No.7062517) or with the rechargeable end of the cartridge holder (1).
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    English 9. Maintenance and cleaning 11. Technical data WARNING: Always disconnect from the Rated voltage ... . . 18 V DC mains power supply, before carrying out any Cartridge size ..max. 300 ml maintenance/ cleaning of the charger.
  • Seite 9: Disposal

    English 12. Disposal 13. EC-Declaration of conformity Do not dispose of electric power We, the Batavia GmbH, Weth. Wassebali- tools with domestic refuse. estraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, declare by our own responsibility that the product The electric power tool is shipped in Cordless caulking gun, Model BT-CCG001, packaging to reduce transport damage.
  • Seite 10: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren • Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der • Arbeiten Sie stets in einem gut belüfte- Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- ten Bereich, und tragen Sie dem Vor- ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- gang angemessene Schutzkleidung.
  • Seite 11: Vor Der Ersten Benutzung

    Deutsch 6. Betrieb tig den Akkublock aus dem Werkzeug herausziehen. Zum Einsetzen des Drücken Sie den Entriegelungsknopf (2) Akkublocks müssen Sie die Zunge des und ziehen Sie die Schubstange am Akkublocks an der Rille im Gehäuse Griff (6) bis zum Ende des Kartuschen- ausrichten und in die gewünschte Posi- faches (1) zurück.
  • Seite 12: Wartung Und Reinigung

    Deutsch 9. Wartung und Reinigung 11. Technische Daten WARNUNG: Trennen Sie das Ladegerät Nennspannung ... . 18 V DC stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- Kartuschengröße ..max. 300 ml oder Reinigungsarbeiten daran vornehmen.
  • Seite 13: Entsorgung

    Deutsch 12. Entsorgung 13. EG–Konformitätserklärung Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge Wir, die Batavia GmbH, Weth. Wassebalie- nicht über den Hausmüll. straat 6b, NL-7951 SN Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- Das Elektrowerkzeug befindet sich in dukt Akku Kartuschenpresse, Typ BT– einer Verpackung, um Transportschäden zu CCG001, Artikel Nr.
  • Seite 14: Explication Des Symboles

    Français Cher client • Assurez-vous que l’autocollant avec les consignes de sécurité concernant l’ins- Les manuels d’utilisation contiennent des trument soit toujours propre et bien consignes importantes pour la manipula- lisible. tion de votre nouveau produit. Ils vous per- • Utilisez l’appareil uniquement dans le mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- cadre privé...
  • Seite 15: Avant La Première Utilisation

    Français 6. Utilisation ment l’outil et la batterie, ils risquent de glisser et de s’abîmer ou de vous bles- Appuyez sur le bouton de déverrouillage ser. Pour retirer la batterie, faites glisser (2) et tirez la barre vers l’arrière grâce à le bouton à...
  • Seite 16: Nettoyage Et Maintenance

    Français 9. Nettoyage et maintenance 11. Fiche technique Maintenance Tension nominale ... 18 V DC Il n’y a aucune autre pièce nécessitant un Taille de la cartouche ..max. 300 ml entretien à...
  • Seite 17: Élimination Et Recyclage

    Français 12. Élimination et recyclage 13. CE-Déclaration de conformité N’éliminez pas les appareils Nous, Batavia GmbH, Weth. Wasseba- électriques via les ordures liestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, décla- ménagères. rons sous notre seule responsabilité que le produit Pistolet à calfeutrer sans fil, L’appareil électrique se trouve dans un...
  • Seite 18: Geachte Klant

    Nederlands Geachte klant • Houd handen en kleding uit de buurt van de duwstang en de zuiger. Anders Gebruikershandleidingen verstrekken nut- kunnen uw vingers of kleding bekneld tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- raken. raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, •...
  • Seite 19: Voor Het Eerste Gebruik

    Nederlands 6. Kit patroon aanbrengen te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u Druk op de ontgrendelingsknop (2) en tegelijkertijd de accu eraf. Om de accu trek de duwstang d.m.v. hendel (6) naar aan te brengen, lijnt u de lip op de accu het eind van de cartridgehouder (1).
  • Seite 20: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands 9. Reiniging en onderhoud Trillingsniveau 11.1 Het trillingsemissieniveau dat in deze Reiniging gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is geme- • Houd veiligheidsvoorzieningen, ventila- ten conform een gestandaardiseerde test in tieopeningen en de behuizing van de EN 60745; deze mag worden gebruikt om motor zo goed mogelijk vrij van stof en twee machines met elkaar te vergelijken en vuil.
  • Seite 21: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nederlands 13. EG-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- houder Wassebaliestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, dat het apparaat Accu kitpis- tool, Model BT–CCG001, Artikel Nr. 7063439 op grond van zijn ontwerp en bouwwijze en in de door ons in omloop...
  • Seite 22: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Inhaltsverzeichnis