Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HPI Racing Crawler King Bauanleitung Seite 31

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Crawler King:
Inhaltsverzeichnis
Receiver
Connections
Anschluss des Empfängers
102279
Rot
SATURN 55T MOTOR (540 TYPE)
Rouge
SATURN 55T MOTOR (540 TYPE)
MOTEUR SATURN 55T(TYPE540)
104105
HPI
SF-IOW
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
Antenna
Antenne
Antenne
Attention
DO not cut or make sharp bends to ffle
antenna
Achtung
Attentton
Knicken oderkürzen Sie die Antenne auf
keinen
Ne faites pas d'angles
pas I'antenne.
Overheat Protectiomremperaturschuä
When the interval temperature of the ESC is higher than a factory preset threshold for 5 seconds, the ESC will reduce and will cut off the output power.
Once the Overheat Protection
is activated, the throttle repeats tumin
the problem by referring
to the Troubleshooting
The Overheat Protection
function
Wenn die inteme
Temperatur
des Reglers einen werksseitig
undabgeschaltet
Sobald derTemperaturschutz
und beheben Sie das Problem
mit Hilfe der Fehlerfibel.
Der Temperaturschuä
Wird deaküviert
Lorsque la température intermédiaire du confröleur de vitesse est supérieure ä une valeur réglée en usine pendant 5 secondes, celui-ci va réduire puis couper la puis-
sancede sortie. Unefois guela sécuritécontrela surchauffeestactivée,les gazse mettenten marcheet s 'arrétentrapidement, l 'accélérationdevientdifficile. Arrétez
immédiatement
de condwre, et résolvez le probléme en vous reportant au guide de dépannage. Ne conduisez pas le véhicule tant que la LED est allumée. Laissez le
contröleur de vitesse se refroidir pendant 15 minutes. La protection contre Ia surchauffe va se désactiver et vous pourrez
rottlesignal l ossprotection Signalverlust•Schutz
The ESC will cut off the output
power
The "Fail Save" function of the radio system is strongly recommended to be activated.
Der Regler schaltet die Ausgangsleistung
Wir empfehlen
ausdriicklich
die "Fail Save" Funktion
Le contröleur électronique
vitesse va couper la puissance de soÆe si le signal d'accélération a été pedu pendant O,1 seconde. II est fortement recommandé
d'activer
Ia fonction
de sécurité
redondante
Blue
Blau
Yellow
Gelb
Jaune
Black
Schwarz
Noir
CHI:
105407
HPI
RF-II
Receiver
Empfånger
Récepteur
wire.
Fall.
vifs et ne coupez
Protection anti surchauffe
guide. Do not drive
will turn off and you can drive the R/C car again.
eingestellten
aktiviertist,
wirddie
Fahren Sie nicht mit dem Auto bis die LED ausgeht. Lassen Sie den Regler für 15 Minuten
und Sie können mit dem Auto wieder fahæn.
Protection depertedesignaldel'accélérateur
if the throttle
signal
has been lost for O.I second.
ab, wenn das Gas-Signal fiir O.1 Sekunden unterbrochen wid.
der Femsteuerung
du systéme radio.
Connexions du récepteur
The connections
Die Stecker vom Regler zum Motor müssen vertaus-
cht angeschlossen werden.
Les raccords
ique de vitesse sont inverses
Receiver
Switch
Ein/Aus
Schafter
Interrupeurdurécqteur
CH2•
2-1
Reference
Section
Abschnitt
Section
de référence
Wert für 5 Sekunden
übersteigt,
Gasannahmeein-undausgeschaltet-
zu aktivieren.
31
for the motor to ESC are reversed in this kit
du moteur
vers le contröleur
électron-
dans ce kit
113076
SC-3sWP
Speed Con&oller
Eleküischer
Fahrtenregler
Cotfröleur de vitesse électmnique
101929
PLAZMA 7.2V 2000mAh NI-MH BATTERY PACK
PLAZMA
7.2V
2000mAh
PACK
BATTERIE
PLAZMA
Razma 7.2V 2000mAh
J(•yilJ—
use fully charged battery.
Vetwenden Sie vollständig aufgeladene Akkus.
Utilisez une batterie entiérement
immediately
Wird die Ausgangsleistung
des
dasAuto
beginntzu
stottem.
Ha
nouveau conduire votre voiture
NiMh
AKKUPACK
7.2V 2000mAh
chargée.
and solve
begrenzt
n Sie sofortan
abkühlen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

115897

Inhaltsverzeichnis