Attention
Achtung
Attention
•
Driving
in Wet Conditions
This HPI vehicle is designed to provide water protection for fie on-board radio system componene so it can be driven in wet conditions.
The vehicle is not designed to be completely submerged in water. Driving in wet conditions will require additional vehicle maintenance.
from rain and water. Remove
water/mud
transmission, etc. Some metalparts like bearings and hingepins will need lubrication after driving in wet conditions. Theelectric motor is
not designed
to be submerged
in water. If water gets inside, 't can reduce the life of the motor. Most LiPo battery packs are not designed
operate in wet conditions.
Consult
the instruction
sure after driving in wet condiüons. Adjust wiring and seals as needed to prevent water damage. After running in water, dry off any water
from
ESC and connectors.
Bei feuchten
Bedingungen
fahren
Dieses Fahrzeug
von HPI ist so konstuiert,
fahren werden kann. Das Fahrzeug
ist nicht so konzipiert
Bedingungen
erfordert zusääliche
Wartungsarbeiten.
Hinweise:
Fahren Sie das Fahrzeug niemals bei Stum, wenn es möglichetweise gewittem kann. Der Sender ist nicht wasserdicht
immer vor Regen und Wasser.
En Yemen Sie das gesamte Wasser sowie Schmua und trocknen Sie das Fahrzeug vollständig nach dem Fahren. Suchen Sie nach versteck-
tem Wasser Z.B. in den Reifen, im Getriebe, usw. Einige Metallteile wie Lager und Schwingenstifte müssen nach dem Fahren bei feuchten
Bedingungen neu geschmiert werden. Der elektrische Motor ist nicht dafiir gebaut von Wasser umgeben zu werden. Falls Wasser in den
Motor gelangt, kann die Lebensdauer
eingeseä
t
zuwerden. Uberpriifen
Sie die Bedienungsanleitun
die Innenseit
e
der w asserdichte
n
Elektronikbox
und den Dichtungssitz
um Schäden durch
Regler und die Stecker ab.
Conduire
dans
des
conditions
humides
Ce véhicule HPI est congu protéger de l'eau Ies composane du systöme radio embarqué, afin de pouvoir ét-e utilisé dans des condiüons
humides. Le véhicule n'est pas congu pour étre utilisé alors qu'il est entiérement submergé dans l'eau. Conduiæ dans des conditions hu-
mides exigera un ent•etien
Ne conduisez
jamais
le véhicule par temps d'orage,
toujoursdelapluie etde"eau
Retirez toute I eau et la boue, puis séchez entiérement
pas d'eau dans Ies pneus, dans Ia transmission, etc. Certaines parties métalliques comme Ies roulements et Ies axes auront besoin d'ét•e
lubrifiés aprés une utilisation en milieu humide. Le moteur électrique n 'est pas coneu pour étre utilise alors qu'il est submergé dans I'eau.
Si de I'eau pénétre
I'intéHeur, cela peut réduire Ia durée de vie du moteur. La plupart des packs de batteries LiPo ne sont pas congus pour
fonctionner dans des conditions humides. Consultez le manuel d'instructions
Inspectez l'intérieur du compartiment radio étanche apres avoir utilisé le véhicule dans des conditions humides. Positionnez bien comme
indiqué le cäblage et Iesjoints, afin d'éviter les dommages dus
et les connecteurs.
54-V.
00
eqo
and dry the
manual or manufacturer
for limitations.
dass es die Femsteuerkomponenten
dass es vollsändig
verkürzt
werden. Die meisten
LiPo Akkupacks
g
Oder fragen Sie beim Herstellernach
nach e iner Fahrt infeuchten
Wasserzu
venneiden.
Sollten Sie durch
du véhicule.
lorsque des éclairs pounaient
le véhicule
aprés l'avoir utilisé. Inspectez
I'eau. Aprés une utilisation dans "eau, séchez bien le contröleur de vitesse
18
driving.
Check the vehicle for frapped
Inspect the inside of the waterproof
vor Wasser schützt, also bei feuchten
in Wasser eingetaucht
werden dad. Das Fahren bei feuchten
sind nicht dafiir geeignet
in feuchten
Einschränkungen.
Bedinwngen.
Komigieren
Sie, falls
assergefahren
sein, trocknen
se produire.
L'émetteur
n'est pas étanche, protégez4e
tout le véhicule pour vérifier qu'il ne reste
ou le fabricant pour connafre quelles sont les limitations.
water in the tires,
to
radio enclo-
Bedingungen
ge-
Schützen Sie ihn
Bedi
ungen
Untersunc%en
Sie
ueøxne