Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
CRÊPE MAKER SCM 1500 B1
CRÊPE MAKER
Operating instructions
PALACSINTA SÜTŐ
Kezelési útmutató
PŘÍSTROJ NA FRANCOUZSKÉ
PALAČINKY
Návod k obsluze
CRÊPE-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 109237
RP109237_crepe maker_Cover_LB4.indd 2
URZĄDZENIE DO SMAŻENIA
NALEŚNIKÓW
Instrukcja obsługi
APARAT ZA PEKO PALAČINK
Navodilo za uporabo
PRÍSTROJ NA PALACINKY
Návod na obsluhu
02.04.15 11:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 109237

  • Seite 1 URZĄDZENIE DO SMAŻENIA Operating instructions NALEŚNIKÓW Instrukcja obsługi PALACSINTA SÜTŐ Kezelési útmutató APARAT ZA PEKO PALAČINK Navodilo za uporabo PŘÍSTROJ NA FRANCOUZSKÉ PALAČINKY PRÍSTROJ NA PALACINKY Návod k obsluze Návod na obsluhu CRÊPE-MAKER Bedienungsanleitung IAN 109237 RP109237_crepe maker_Cover_LB4.indd 2 02.04.15 11:18...
  • Seite 2 English..................2 Polski ..................14 Magyar ................. 26 Slovenš ina ................38 esky ..................48 Sloven ina ................58 Deutsch ................. 68...
  • Seite 3 Overview / Przegl d / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 6 5. Before using for the first time ............6 6. Making crêpes ................. 7 7. Cleaning ..................8 8. Storage ................... 8 9.
  • Seite 5: Safety Information

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Crêpe Maker is suitable for making Congratulations on your new Crêpe Maker. crêpes. The preparation of other foods is not permissible. For a safe handling of the device and in or- The device is designed for private, domestic der to get to know the entire scope of fea- use.
  • Seite 6: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
  • Seite 7: Danger For Children

    When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or DANGER for children crushed. Packing materials are not children's The device is not fully disconnected from toys. Children should not be allowed to the power supply, even after it is play with the plastic bags: there is a risk switched off.
  • Seite 8: Items Supplied

    5. Before using for the WARNING! Risk of material damage first time Hard, pointed objects (such as metal spoons) can damage the non-stick coat- FIRE HAZARD! Before turning the ing of the baking plate 1. Only use the device on, place it on a level, sta- included kitchen utensils, or utensils ble, dry, heat-resistant surface.
  • Seite 9: Making Crêpes

    6. Making crêpes CAUTION: Take care to ensure that the bat- ter does not flow over the edge of the baking FIRE HAZARD! Before turning the plate. device on, place it on a level, sta- NOTE: Using a ladle, apply enough batter ble, dry, heat-resistant surface.
  • Seite 10: Cleaning

    8. Storage 12. Remove the power supply plug from the mains socket after use. This is the only • Clean the device before putting it away way to ensure that the appliance is and allow all parts to dry completely. completely de-energized.
  • Seite 11: Crêpes „Vatel

    Crêpes „Vatel“ Crêpes Suzette Ingredients: Ingredients: • 250 g flour, sieved • 60 g flour, sieved • 75 g sugar • 1 tsp. sugar • 1 pinch salt • 1 pinch salt • 3 eggs • 2 small eggs • 3 egg yolks •...
  • Seite 12: Light Crêpes (Crêpes Lègéres)

    8. Once you have turned and folded all 6. Beat egg whites until very stiff. the crêpes, spread them out evenly in 7. Beat whipping cream until stiff. the pan and warm them through again. 8. Carefully fold the egg white and 9.
  • Seite 13: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    If the defect is covered by our warranty, the • Please keep the article number repaired or a new product will be returned IAN: 109237 and the purchase receipt to you. No new warranty period starts with as a purchase verification for all inquiries.
  • Seite 14: Service Centre

    E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 109237 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5...
  • Seite 16: Spis Tre Ci

    Spis tre ci 1. Przegl d..................14 2. Przeznaczenie urz dzenia............... 15 3. Wskazówki bezpiecze stwa ............15 4. Zakres dostawy ................18 5. Przed pierwszym u yciem .............. 18 6. Wypiekanie nale ników ..............19 7. Czyszczenie ..................20 8.
  • Seite 17: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    Dzi kujemy za Pa stwa 2. Przeznaczenie zaufanie! urz dzenia Nale nikarka jest przeznaczona do wypie- Gratulujemy zakupu nowej nale nikarki kania nale ników. Przygotowywanie innych Crêpe Maker. artyku ów spo ywczych jest niedozwolone. Urz dzenie jest przeznaczone do u ytku Aby móc bezpiecznie pos ugiwa si urz - prywatnego.
  • Seite 18 Zasady gwarantuj ce bezpieczn prac Urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci powy ej 8. roku y- cia i osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej, sensorycznej lub umys owej b d przez osoby nieposiadaj ce wystarczaj cego do- wiadczenia lub wiedzy, je eli s nadzorowane przez inne osoby lub zostan poinstruowane w zakresie bezpiecznego u ywania urz dzenia i zrozumiej wynikaj ce z tego zagro enia.
  • Seite 19 NIEBEZPIECZE STWO dla musi by atwo dost pne równie po pod czeniu urz dzenia. dzieci Nale y uwa a , aby nie uszkodzi Materia opakowania nie jest zabawk przewodu zasilaj cego o ostre kraw - dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si dzie lub gor ce miejsca.
  • Seite 20: Zakres Dostawy

    NIEBEZPIECZE STWO od ludzi. Z tego wzgl du wdychanie nawet najmniejszych ilo ci dymu wy- odniesienia obra e na dzielaj cego si podczas u ytkowania skutek poparzenia urz dzenia mo e by dla ptaków bar- W czasie pracy p yta do wypiekania 1 dzo niebezpieczne.
  • Seite 21: Wypiekanie Nale Ników

    • Oczy ci urz dzenie przed nych do urz dzenia przyborów pierwszym u yciem (patrz kuchennych, ewentualnie przyborów z „Czyszczenie“ na stronie 20)! drewna lub tworzywa sztucznego odporne- 1. Odwin kabel sieciowy 6 do ko ca. go na wysokie temperatury 2.
  • Seite 22: Czyszczenie

    7. Zanurzy rozprowadzacz ciasta 8 w 12. Po u yciu od czy wtyczk sieciow wodzie. od gniazda sieciowego. Tylko wtedy urz dzenie jest ca kowicie od czone WSKAZÓWKA: Zanurza rozprowa- od ród a napi cia. dzacz ciasta 8 w wodzie przed ka dym no- wym nale nikiem.
  • Seite 23: Przechowywanie

    sem jab kowym, serem, szynk , kremem WSKAZÓWKA: P yta do wypiekania 1 czekoladowym, likierem Amaretto, likierem jajecznym, gor cymi wi niami itd. jest przystosowana do mycia w zmywar- kach. 4. Urz dzenia mo na ponownie u y do- Nale niki „Vatel” piero po ca kowitym wyschni ciu Sk adniki: wszystkich cz ci.
  • Seite 24: Nale Niki „Suzette

    Nale niki „Suzette” 8. Po odwróceniu i z o eniu wszystkich nale ników równo rozdzieli je na pa- Sk adniki: telni i jeszcze raz podgrza . • 60 g przesianej m ki 9. Podgrza likier pomara czowy, wla • 1 y eczka do herbaty cukru do chochli i podpali .
  • Seite 25: Utylizacja

    11. Dane techniczne 8. Ostro nie wmiesza bia ko i ubit mietan pod ciasto. 9. Zostawi na kolejne 10 minut. Model: SCM 1500 B1 10. Wypiec nale niki. Nie powinny one Napi cie sieciowe: 220 - 240 V ~50 Hz by zbyt cienkie.
  • Seite 26: Zakres Gwarancji

    To doty- y mie przygotowany numer artyku u czy tak e wymienionych i naprawionych IAN: 109237 oraz paragon kasowy cz ci. Ewentualne stwierdzone przy zaku- potwierdzaj cy dokonanie zakupu. pie uszkodzenia i usterki nale y zg osi na- •...
  • Seite 27 Dostawca Nale y pami ta , e poni szy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej ko- lejno ci nale y kontaktowa si z podanym powy ej centrum serwisowym. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Niemcy...
  • Seite 28: Áttekintés

    Tartalom 1. Áttekintés ..................26 2. Rendeltetésszer használat............. 27 3. Biztonsági utasítások..............27 4. A csomag tartalma ................. 30 5. Az els használatbavétel el tt ............30 6. Palacsintasütés ................31 7. Tisztítás ..................32 8. Tárolás ................... 32 9. Receptötletek palacsintákhoz............33 Alaprecept ..................
  • Seite 29: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk az új palacsintasüt jéhez. A palacsintasüt palacsinta sütésére szol- gál. Más élelmiszerek készítése nem megen- A készülék biztonságos használata, továb- gedett. bá a szolgáltatások teljes kör megismerése A készülék kizárólag háztartási célokra ké- érdekében: szült.
  • Seite 30 Utasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez A készüléket gyermekek 8 éves kortól, fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg/értelmileg korlátozott, vagy megfelel tapaszta- lattal és/vagy tudással nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett, illetve csak akkor használhatják, ha a készülék használatá- ból ered veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
  • Seite 31 VESZÉLY gyermekekre A készülék elhelyezése során ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték ne nézve akadjon vagy csíp djön be. A csomagolóanyag nem gyermekjáték. A készülék a kikapcsolását követ en sincs Gyermekek nem játszhatnak a m anyag leválasztva a hálózati áramellátásról. Eh- zacskókkal.
  • Seite 32: A Csomag Tartalma

    4. A csomag tartalma FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra A kemény és hegyes tárgyak (pl. fémka- 1 palacsintasüt nál) kárt tehetnek a süt lap 1 tapadás- 1 tésztaegyenget 8 mentes bevonatában. Kizárólag a cso- 1 palacsintafordító 7 magban található, vagy fából, illetve 1 használati útmutató...
  • Seite 33: Palacsintasütés

    zöld ellen rz lámpa 5 és ezzel együtt a f tés többször be- és kikapcsol. Így a MEGJEGYZÉS: A palacsinta barnulása a h mérséklet megközelít leg állandó h mérséklet kiválasztásával vagy a sütési marad. id vel szabályozható. Azt javasoljuk, hogy 5.
  • Seite 34: Tisztítás

    1. Törölje le a készülék alsó részét 2 puha, VIGYÁZAT: nedves ruhával. Használhat enyhe mo- sogatószert is, ebben az esetben azon- A palacsintát soha ne ízesítse a süt la- pon 1, hanem csak akkor, amikor már ban a süt t törölje le tiszta vízzel, hogy a palacsintának ne legyen mellékíze.
  • Seite 35: Receptötletek Palacsintákhoz

    9. Receptötletek 2. Ezt a tojásokkal és a tojássárgájával dolgozza össze homogén masszává. palacsintákhoz 3. Ehhez fokozatosan adja még hozzá a tejfölt, az olvasztott vajat és a tejet, és Alaprecept addig keverje, amíg csomómentes, aránylag folyékony tésztát nem kap. Hozzávalók kb. 12 palacsintához: 4.
  • Seite 36: Könny Palacsinta (Crêpes Lègéres)

    amíg csomómentes, aránylag folyé- Könny palacsinta kony tésztát nem kap. (Crêpes lègéres) 4. Pihentesse a tésztát 2 óráig. Adalékok a tésztához: 5. Süsse ki és egy rakásban hagyja ki- • 25 dkg szitált liszt h lni a palacsintát. • 10 dkg cukor •...
  • Seite 37: Leselejtezés

    Európai A termék Palacsintasüt Unióban szelektív hulladék- megnevezése: gy jtés keretében távolítható Gyártási szám: 109237 el. Ez a termékre, valamint A termék típusa: SCM 1500 B1 az ezzel a szimbólummal ellátott minden tartozékra érvényes. A megjelölt termékek A termék azono- Palacsintasüt...
  • Seite 38 3. A vásárlástól számított három napon belül t ségének határideje a termék, vagy érvényesített csereigény esetén a forgal- f darabjának kicserélése, kijavítása mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- ha a hiba a rendeltetésszer használatot re, illetve alkatrészre újra kezd dik.
  • Seite 39 Garanciakártya 109237 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 40: Pregled

    Vsebina 1. Pregled................... 38 2. Namen uporabe ................39 3. Varnostni napotki................39 4. Obseg dobave ................42 5. Pred prvo uporabo ................. 42 6. Peka pala ink ................43 iš enje ..................44 8. Hramba..................44 9. Predlogi receptov za pala inke ............44 Standardni recept ................
  • Seite 41: Najlepša Hvala Za Vaše Zaupanje

    Najlepša hvala za vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Aparat za pala inke je namenjen peki pala- ink. Ni ga dovoljeno uporabljati za pripra- estitamo vam za vaš novi peka za pala- vo drugih živil. inke. Naprava je zasnovana za uporabo v zaseb- nem gospodinjstvu.
  • Seite 42: Navodila Za Varno Uporabo

    Navodila za varno uporabo To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizi nimi, utilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkuš- njami in/ali znanjem uporabljajo samo, e so bili pou eni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
  • Seite 43 NEVARNOST za otroke Omrežnega vti a nikoli ne izvlecite iz vti nice s potegom za kabel, temve Embalaža ni otroška igra a. Otroci se vedno povlecite za vti . ne smejo igrati s plasti nimi vre kami. Priklju ni vti izvlecite iz vti nice, ... Obstaja nevarnost zadušitve.
  • Seite 44: Obseg Dobave

    5. Pred prvo uporabo Ne postavljajte naprave na vro e povr- šine (npr. ploš e štedilnika) ali v bližino virov vro ine ali odprtega ognja. NEVARNOST POŽARA! Pred Uporabljajte le originalni pribor. vklopom postavite napravo na rav- Naprava je opremljena s silikonskimi no, stabilno in suho površino, ki ni nogicami, ki prepre ujejo zdrs.
  • Seite 45: Peka Pala Ink

    6. Peka pala ink POZOR: Bodite pozorni na to, da masa ne ste e prek roba ploš e za peko. NEVARNOST POŽARA! Pred NAPOTEK: na ploš o za peko 1 z zaje- vklopom postavite napravo na rav- malko nanesite toliko mase, da ta prekrije no, stabilno in suho površino, ki ni približno dve tretjini ploš...
  • Seite 46: Iš Enje

    Za obra anje in dvigovanje pala inke nikoli ne uporabljajte ostrih, koni astih NAPOTEK: ploš a za peko 1 ni primerna ali kovinskih predmetov, saj lahko tako za pomivalni stroj. poškodujete prevleko proti prijemanju. 4. Aparat lahko uporabite šele, ko so vsi 12.
  • Seite 47: Pala Inke "Vatel

    Pala inke "Vatel" Pala inke Suzette Sestavine: Sestavine: • 250 g presejane moke • 60 g presejane moke • 75 g sladkorja • 1 žli ka sladkorja • 1 š epec soli • 1 š epec soli • 3 jajca •...
  • Seite 48: Lahke Pala Inke (Crêpes Lègéres)

    9. Segrejte pomaran ni liker, ga dajte v 9. Maso pustite po ivati še 10 minut. zajemalko in prižgite. 10. Specite pala inke, ki ne smejo biti pre- 10. Gore i pomaran ni liker porazdelite ve tanke. po pala inkah v ponvi. 11.
  • Seite 49: Garancija

    Tel.: 080080917 8. Jam imo servisiranje in rezervne dele E-Mail: hoyer@lidl.si za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. IAN: 109237 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje Garancijski list garancije se nahajajo na dveh lo enih dokumentih (garancijski list, ra un).
  • Seite 50: P Ehled

    Obsah 1. P ehled ..................48 2. Použití k ur enému ú elu ............... 49 3. Bezpe nostní pokyny ..............49 4. Rozsah dodávky ................52 5. P ed prvním použitím ..............52 6. Pe ení pala inek ................53 išt ní...
  • Seite 51: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Pala inkova je vhodný pro p ípravu pala i- Gratulujeme vám k vašemu novému pala in- nek. P íprava jiných potravin není povolena. kova i Crêpe Maker. P ístroj je ur en pro použití...
  • Seite 52 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj smí používat d ti starší 8 let a osoby s omezenými fy- zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohle- dem nebo pokud byly pou eny, jak p ístroj bezpe n používat a pochopily, jaké...
  • Seite 53 NEBEZPE Í pro d ti P i vytahování sí ové zástr ky ze zásuv- ky vždy táhn te za zástr ku, nikdy za Obalový materiál není hra ka pro d ti. kabel. D ti si nesmí hrát s plastovými sá ky. Vytáhn te sí...
  • Seite 54: Rozsah Dodávky

    5. P ed prvním použitím Používejte pouze originální p íslušenství. P ístroj je vybaven protiskluzovými sili- konovými nožkami. Jelikož je nábytek NEBEZPE Í POŽÁRU! Položte potažen rozmanitými laky a um lými p ístroj p ed zapnutím na rovný, sta- látkami a je ošet ován r znými prost ed- bilní, suchý...
  • Seite 55: Pe Ení Pala Inek

    6. Pe ení pala inek POZOR: Dbejte na to, aby t sto nep etéka- lo p es okraj plotýnky. NEBEZPE Í POŽÁRU! Položte UPOZORN NÍ: Pomocí nab ra ky umíst - p ístroj p ed zapnutím na rovný, sta- te na pe ící plotýnku 1 tolik t sta, aby byla bilní, suchý...
  • Seite 56: Išt Ní

    8. Uschování 12. Po použití vytáhn te sí ovou vidlici ze sí ové zásuvky. Jen potom není p ístroj • P ístroj p ed sklizením vy ist te a ne- pod proudem. chejte všechny díly zcela uschnout. • Obrázek A: Pro uskladn ní p ístroje UPOZORN NÍ: Z chu ových d vod by namotejte sí...
  • Seite 57: Pala Inky Suzette

    • Maraschino (t eš ový likér pro aroma) 3. Postupn p idávejte mléko a olej a vše • mou kový cukr rozmíchejte do hladka na tekuté t sto. 4. T sto nechte 2 hodiny odpo ívat. P íprava: 5. Upe te pala inky, položte je na sebe a 1.
  • Seite 58: Lehké Pala Inky (Crêpes Lègéres)

    10. Likvidace Lehké pala inky (Crêpes lègéres) Symbol p eškrtnuté popelnice na kole kách znamená, že vý- P ísady pro t sto: robek musí být v Evropské unii • 250 g proseté mouky zavezen na místo sb ru a t í- •...
  • Seite 59 íleté lh ty bude p edložen defektní • P ipravte si prosím pro všechny dotazy p ístroj a doklad o nákupu (ú tenka) s krát- íslo výrobku IAN: 109237 a ú ten- kým popisem toho, v em vada spo ívá, a ku jako d kaz nákupu.
  • Seite 60: Preh Ad

    Obsah 1. Preh ad ..................58 2. Použitie pod a ur enia ..............59 3. Bezpe nostné upozornenia ............. 59 4. Rozsah dodávky................62 5. Pred prvým použitím ..............62 6. Pe enie palaciniek ................63 istenie................... 64 8. Uskladnenie ................... 64 9.
  • Seite 61: Bezpe Nostné Upozornenia

    akujeme vám za vašu 2. Použitie pod a dôveru! ur enia Palacinkova je ur ený na pe enie palaci- Blahoželáme vám k novému výrobníku fran- niek. Príprava iných potravín nie je povole- cúzskych palaciniek. ná. Prístroj je koncipovaný na používanie Pre bezpe né...
  • Seite 62 Pokyny pre bezpe nú prevádzku Tento prístroj môže by používaný de mi od 8 rokov a osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos a- mi alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú tieto pod dozorom alebo ak boli pou ené o bezpe nom používaní prí- stroja a pochopili riziká, ktoré...
  • Seite 63 NEBEZPE ENSTVO pre deti Po vypnutí prístroj nie je celkom odpoje- ný od siete. Aby ste ho odpojili, vytiah- Obalový materiál nie je hra ka. Deti sa nite sie ovú zástr ku. nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí Pri vy ahovaní sie ovej zástr ky zo zá- nebezpe enstvo udusenia.
  • Seite 64: Rozsah Dodávky

    5. Pred prvým použitím Prístroj nikdy nekla te na horúce po- vrchy (napr. platni ky sporáka), ani do blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného NEBEZPE ENSTVO POŽIARU! oh a. Pred zapnutím postavte prístroj na Používajte iba originálne príslušenstvo. rovný, pevný, suchý a vysokým tep- Prístroj je vybavený...
  • Seite 65: Pe Enie Palaciniek

    6. Pe enie palaciniek POZOR: Dávajte pozor, aby cesto nepre- tieklo cez okraj platne na pe enie. NEBEZPE ENSTVO POŽIARU! UPOZORNENIE: Na plat u na pe enie 1 Pred zapnutím postavte prístroj na nabera kou nalejte to ko cesta, aby ním boli rovný, pevný, suchý...
  • Seite 66: Istenie

    8. Uskladnenie 12. Po použití vytiahnite sie ovú zástr ku zo sie ovej zásuvky. Iba vtedy nie je • Pred odložením prístroj vy istite a všetky prístroj pod prúdom. jeho asti nechajte úplne uschnú . • Obrázok A: Ke chcete prístroj usklad- UPOZORNENIE: Z chu ových dôvodov by ni , navi te sie ový...
  • Seite 67: Palacinky Suzette

    • maraschino (viš ový likér na aromatizá- 2. Postupne zapracovávajte vajcia, až ciu) kým nevznikne hladké cesto. • práškový cukor 3. Postupne pridávajte mlieko a olej a všetko nahladko rozmiešajte do tekuté- Príprava: ho cesta. 1. Do hlbokej nádoby dajte múku, cukor 4.
  • Seite 68: Ahké Palacinky (Crêpes Lègéres)

    10. Likvidácia ahké palacinky (Crêpes lègéres) Symbol pre iarknutého smetné- ho koša na kolesách znamená, Prísady na cesto: že produkt musí by odovzdaný • 250 g preosiatej múky do osobitného zberu odpadu v • 100 g cukru Európskej únii. Platí to pre pro- •...
  • Seite 69 že v rámci trojro nej lehoty predložíte • Pri všetkých otázkach majte pripravené nefunk ný prístroj a doklad o kúpe (pokladni - íslo výrobku IAN: 109237 a poklad- ný blok) a krátko písomne popíšete, v om spo- ni ný blok ako doklad o kúpe.
  • Seite 70: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................68 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 69 3. Sicherheitshinweise ............... 69 4. Lieferumfang ................. 72 5. Vor dem ersten Gebrauch .............. 72 6. Crêpes backen ................73 7. Reinigen ..................74 8. Aufbewahren ................75 9. Rezeptvorschläge für Crêpes ............75 Standardrezept ...................
  • Seite 71: Sicherheitshinweise

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Crêpe Maker ist zum Backen von Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Crêpe Crêpes geeignet. Die Zubereitung anderer Maker. Lebensmittel ist nicht zulässig. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Seite 72: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 73 GEFAHR für Kinder Achten Sie darauf, dass die Netzan- schlussleitung nicht durch scharfe Kan- Verpackungsmaterial ist kein Kinder- ten oder heiße Stellen beschädigt spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den werden kann. Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes stickungsgefahr.
  • Seite 74: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR von Verletzung durch Verbrennung 1 Crêpe Maker Die Backplatte 1 des Gerätes wird im Be- 1 Teigverteiler 8 trieb sehr heiß. Berühren Sie das Gerät 1 Crêpe-Wender 7 im Betrieb nur an den Bedienelementen. 1 Bedienungsanleitung Transportieren Sie das Gerät nur im ab- gekühlten Zustand.
  • Seite 75: Crêpes Backen

    Kontroll-Lampe 5. Während des Betrie- bes geht die grüne Kontroll-Lampe 5 und HINWEIS: Die Bräunung der Crêpes kön- damit die Heizung immer wieder an und nen Sie über die gewählte Temperatur und aus. Damit wird die Temperatur annä- über die Backzeit bestimmen. Wir empfeh- hernd konstant gehalten.
  • Seite 76: Reinigen

    7. Reinigen 10. Nach weiteren 30 bis 60 Sekunden he- ben Sie den fertigen Crêpe mit dem Reinigen Sie das Gerät vor der Crêpe-Wender 7 von der Backplatte 1. ersten Benutzung! 11. Geben Sie den Crêpe auf einen Teller und belegen Sie ihn nach Geschmack. GEFAHR durch Stromschlag! VORSICHT: Ziehen Sie den Netzstecker aus der...
  • Seite 77: Aufbewahren

    8. Aufbewahren Crêpes „Vatel” • Reinigen Sie das Gerät vor dem Weg- Zutaten: räumen und lassen Sie alle Teile voll- • 250 g gesiebtes Mehl ständig trocknen. • 75 g Zucker • Bild A: Um das Gerät zu verstauen, • 1 Prise Salz wickeln Sie die Netzanschlussleitung 6 •...
  • Seite 78: Crêpes Suzette

    Crêpes Suzette 8. Wenn alle Crêpes gewendet und gefal- tet sind, diese gleichmäßig in der Pfan- Zutaten: ne verteilen und nochmal erwärmen. • 60 g gesiebtes Mehl 9. Orangenlikör anwärmen, in eine Kelle • 1 TL Zucker geben und anzünden. •...
  • Seite 79: Entsorgen

    11. Technische Daten 7. Schlagsahne steif schlagen. 8. Eiweiß und Schlagsahne vorsichtig un- ter den Teig heben. Modell: SCM 1500 B1 9. Nochmal 10 Minuten ruhen lassen. Netzspannung: 220 - 240 V ~50 Hz 10. Crêpes ausbacken. Diese sollten hier Schutzklasse: nicht allzu dünn sein.
  • Seite 80: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    Hinweisen: ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- oder Austausch des Produkts beginnt kein tikelnummer IAN: 109237 und den neuer Garantiezeitraum. Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. Garantiezeit und gesetzliche •...
  • Seite 81: Service-Center

    (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 109237 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5...
  • Seite 82 Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04/2015 · Ident.-Nr.: SCM 1500 B1 IAN 109237 RP109237_crepe maker_Cover_LB4.indd 1 02.04.15 11:18...

Diese Anleitung auch für:

Scm 1500 b1

Inhaltsverzeichnis