Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSB 320 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSB 320 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KITCHEN TOOLS
Fontaine à chocolat SSB 320 A1
2
Fontaine à chocolat
Mode d'emploi
Chocoladefontein
Gebruiksaanwijzing
Schokoladenbrunnen
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SSB320A1-07/10-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSB 320 A1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Fontaine à chocolat SSB 320 A1 Fontaine à chocolat Mode d'emploi Chocoladefontein Gebruiksaanwijzing Schokoladenbrunnen Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SSB320A1-07/10-V2...
  • Seite 2 SSB 320 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité Accessoires fournis Caractéristiques techniques Description de l'appareil Avant la première utilisation Préparer l'appareil Chocolat approprié Utiliser la fontaine à chocolat Nettoyage et entretien Mise au rebut Importateur Garantie et service après-vente Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Seite 4: Usage Conforme

    FONTAINE À CHOCO- • Laissez l'appareil refroidir et débranchez la fiche secteur avant de retirer ou de mettre en place les pièces accessoires. Usage conforme N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Danger d'électrocution! Cet appareil est destiné à maintenir liquide le chocolat Prudence! Risque d'endommager fondu et à...
  • Seite 5: Accessoires Fournis

    Avant la première utilisation • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque • Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. d'expérience ou de connaissances les empêchent •...
  • Seite 6: Chocolat Approprié

    Chocolat approprié Utiliser la fontaine à chocolat Tous les types de chocolat disponibles dans le Remarque: commerce et ne comprenant pas d'éléments solides comme par ex. des noix peuvent être utilisés dans Faites fondre le chocolat au micro-ondes ou dans la fontaine à...
  • Seite 7: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 6. Mettez le commutateur fonctionnel w sur “ ”. Les vis de transport 5 commencent à tourner et après un court moment, le chocolat se met à couler Attention! au-dessus de la pointe 1 et des cascades 2/3 pour retourner dans la coupe 6.
  • Seite 8: Mise Au Rebut

    Garantie et service après-vente 6. Remplissez la coupe 6 d’eau chaude addition- née d’un peu de détergent doux et laissez trem- per pendant près d’une heure. Retirez ensuite l’e- Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à au et les restes alimentaires à l’aide d’un chiffon. compter de la date d'achat.
  • Seite 9 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel Veiligheidsvoorschriften Inhoud van het pakket Technische gegevens Apparaatbeschrijving Vóór de eerste ingebruikname Gebruiksklaar maken Geschikte chocolade Chocoladefontein gebruiken Reinigen en onderhouden Milieurichtlijnen Importeur Garantie en service Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 7 -...
  • Seite 10: Gebruik In Overeenstemming Met Gebruiksdoel

    CHOCOLADEFONTEIN Het apparaat niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen. Gevaar voor stroomschokken! Gebruik in overeenstemming Voorzichtig! Schade aan het met gebruiksdoel apparaat! • Gebruik het apparaat alleen binnen. Dit apparaat is bestemd om vloeibare chocolade • Zet het apparaat nooit op of naast een gas- of vloeibaar te houden en over de chocoladefontein te elektrisch fornuis of een hete oven.
  • Seite 11: Inhoud Van Het Pakket

    Vóór de eerste ingebruikname • Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Voorzichtig, het apparaat wordt heet. Raak het • Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het apparaat pas aan als het is afgekoeld of gebruik apparaat.
  • Seite 12: Chocoladefontein Gebruiken

    In principe geldt echter, hoe hoger het aandeel 3. Herhaal deze procedure met nog eens maxi- cacaoboter in de chocolade is, des te beter de maal 500 g chocolade voor de tweede helft vloei-eigenschappen. Zodoende is vooral couverture van de chocoladefontein. geschikt voor de chocoladefontein.
  • Seite 13: Reinigen En Onderhouden

    Let op 2. De chocolade grof met een papieren keuken- Laat geen harde levensmiddelen in de chocolade- doekje afvegen. fontein vallen, omdat de transportschroeven 5 3. Plaats deze delen in de vaatwasmachine. Bij de anders geblokkeerd kunnen worden. De motor kan reiniging in de vaatwasmachine erop letten, dat onherstelbaar beschadigd raken.
  • Seite 14: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Garantie en service Deponeer het toestel in geen geval bij U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de het normale huisvuil. Voor dit product aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de geldt de Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Seite 15 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Vor dem ersten Gebrauch Betriebsbereit machen Geeignete Schokolade Schokoladenbrunnen benutzen Reinigen und Pflegen Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    SCHOKOLADEN- • Wenn das Gerät nicht benutzt wird, wie auch BRUNNEN vor dem Reinigen, bitte den Netzstecker ziehen. • Lassen Sie das Gerät abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Teile des Zubehörs Bestimmungsgemäßer herausnehmen oder einsetzen. Gebrauch Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder Dieses Gerät ist dafür bestimmt flüssige Schokolade andere Flüssigkeiten.
  • Seite 17: Lieferumfang

    Gerätebeschreibung • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder 1 Spitze geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 2 kleine Kaskade und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, 3 große Kaskade es sei denn, sie werden durch eine für ihre 4 Turmbasis Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder 5 Förderschnecken...
  • Seite 18: Geeignete Schokolade

    Hinweis: • Stecken Sie die beiden Förderschnecken 5 auf die Antriebswellen in der Schale 6 des Sockels 7. Im Fachhandel gibt es eine extra für Schokoladen- • Setzen Sie die Turmbasis 4 in den Sockel 7. brunnen hergestellte Schokolade. Diese Schokolade Achten Sie darauf, dass die Stifte in der Schale enthält die idealen Anteile an Kakao und Kakao- 6 des Sockels 7 in die Aussparungen an der...
  • Seite 19: Reinigen Und Pflegen

    Hinweis: 4. Stellen Sie den Funktionsschalter w für ca. 3 Minuten auf “ ”, um die Schale 6 für die Benutzen Sie die Schokolade aus hygienischen flüssige Schokolade vorzuheizen. Gründen jeweils nur einmal, da sich Keime bilden 5. Füllen Sie, nachdem die Schale 6 aufgeheizt können.
  • Seite 20: Entsorgen

    Entsorgen 5. Wischen Sie die Schale 6 mit einem feuchten Tuch aus und entfernen Sie alle Schokoladen- reste. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den 6. Füllen Sie heißes Wasser mit einem milden Spül- normalen Hausmüll. Dieses Produkt mittel in die Schale 6 und lassen Sie es für ca. unterliegt der europäischen Richtlinie eine Stunde einwirken.
  • Seite 21: Garantie Und Service

    Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Mobilfunk max.

Inhaltsverzeichnis