Tarkasta, että liikkuvat osat toimivat moitteet-
tomasti ja jumittumatta ja etteivät osat ole
murtuneet tai vaurioituneet niin, että sähkö-
työkalun toiminta vaarantuu. Korjauta vialliset
osat ennen sähkötyökalun käyttöä. Monien
onnettomuuksien taustalla on sähkötyökalujen
huono huolto.
f)
Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. Huo-
lellisesti hoidetut leikkuutyökalut, joissa on terävät
leikkuureunat, juuttuvat vähemmän ja ovat kevy-
emmin ohjailtavissa.
g)
Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, käyttö-
työkaluja jne. näiden ohjeiden mukaisella ta-
valla. Huomioi tällöin työolosuhteet ja suori-
tettava tehtävä. Sähkötyökalujen käyttö muuhun
kuin niille määritettyihin käyttötarkoituksiin voi joh-
taa vaarallisiin tilanteisiin.
h)
Pidä kahvat ja tartuntapinnat kuivina, puhtaina
ja öljyttöminä ja rasvattomina. Sähkötyökalun
käyttö ja hallinta odottamattomissa tilanteissa ei ole
turvallista, jos kahvat ja tartuntapinnat ovat liukkaita.
5.
Huolto
Korjauta sähkötyökalu vain pätevällä ammat-
a)
tihenkilöllä ja käyttäen vain alkuperäisiä va-
raosia. Näin varmistetaan sähkötyökalun pysymi-
nen turvallisena.
Nie patrzeć w kierunku pro-
mieni lasera
Klasa lasera 2
Chronić siebie i swoje otoczenie przed zagroże-
niami związanymi z wypadkami, stosując odpo-
wiednie środki ostrożności!
• Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę lasera nieza-
bezpieczonym okiem.
• Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w drogę wiązki.
• Nigdy nie kierować wiązki lasera na powierzchnie
odbijające światło oraz osoby lub zwierzęta. Nawet
wiązka lasera o małej mocy może spowodować
uszkodzenie oka.
• Uwaga - jeżeli stosowane są procedury inne niż
określone tutaj, może to spowodować niebezpiecz-
ne narażenie na promieniowanie.
• Nigdy nie otwierać modułu laserowego. Może wy-
stąpić nieoczekiwane narażenie na działanie pro-
mieniowania.
74 | PL
• Jeżeli maszyna nie będzie używana przez dłuższy
czas, należy wyciągnąć akumulatory.
• Lasera nie wolno zastępować laserami innego typu.
• Prace naprawcze przy laserze mogą być wykonywa-
ne wyłącznie przez producenta lub autoryzowanego
przedstawiciela.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
m UWAGA!
Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas
pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pew-
nych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne
lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia
ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń osobom z
implantami medycznymi przed użyciem maszyny zale-
camy konsultację z lekarzem i producentem.
Uwaga! Urządzenie do cięcia glazury FS4700 może
być eksploatowane wyłącznie z fabrycznie zainstalo-
wanym PRCD 10 mA (wyłącznikiem ochronnym różni-
cowo-prądowym).
• Podczas pracy z maszyną należy bezwzględnie
stosować wyposażenie ochronne.
• Aby uniknąć obrażeń oczu, należy zawsze nosić
okulary ochronne.
• Należy pamiętać o założeniu siatki na włosy lub od-
powiedniej czapki roboczej, jeżeli włosy są wystar-
czająco długie.
• Stosować ciasno przylegającą odzież roboczą. Na-
rzędzie obrotowe może chwytać tuleje lub podobne
elementy.
• Nigdy nie należy usuwać wiórów ani pyłu gołą ręką.
• Gdy maszyna jest wyłączona, wióry i pył najlepiej
usuwać za pomocą szczotki ręcznej lub pędzelka.
• Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy
urządzenia zabezpieczające działają prawidłowo.
• Nie należy przeciążać maszyny. Praca w określo-
nym zakresie mocy będzie lepsza i bezpieczniejsza.
• Należy używać odpowiedniego narzędzia i upew-
nić się, że narzędzia (tarcza tnąca) nie są tępe lub
uszkodzone w jakikolwiek sposób.
• Kable należy zawsze układać z dala od tylnej części
maszyny. Należy chronić przewody przed wysoką
temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami.
• Podczas napraw i konserwacji oraz gdy maszyna nie
jest używana, należy odłączyć ją od sieci zasilającej.
• Prace przy urządzeniach elektrycznych mogą być
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego
elektryka. Można używać tylko oryginalnych części.
www.scheppach.com