Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach 5906142901 Originalbetriebsanleitung
Scheppach 5906142901 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 5906142901 Originalbetriebsanleitung

Mobiler kompressor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5906142901:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906142901 / 5806113952
AusgabeNr.
5906142901_0205
Rev.Nr.
19/05/2025
Airforce 5 Max
Airforce 5
Mobiler Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Portable compressor
GB
Translation of original instruction manual
Mobilní kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Mobilný kompresor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Mobil kompresszor
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Sprężarka przenośna
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Mobilni kompresor
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Mobilni kompresor
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
18
28
38
49
60
71
81

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5906142901

  • Seite 1 Art.Nr. 5906142901 / 5806113952 AusgabeNr. 5906142901_0205 Rev.Nr. 19/05/2025 Airforce 5 Max Airforce 5 Mobiler Kompressor Originalbetriebsanleitung Portable compressor Translation of original instruction manual Mobilní kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Mobilný kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Mobil kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása Sprężarka przenośna...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Schutzklasse II Zum Aufpumpen von Reifen geeignet Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Restrisiko ......................12 Entpacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 Konformitätserklärung ..................94 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Einleitung Konischer Adapter (Schwimmzubehör) Adapter für Reifenventile Hersteller: 10. Aufbewahrungsfach Adapter Scheppach GmbH 11. Wählschalter AC/DC Günzburger Straße 69 12. Aufbewahrungsfach Netzkabel D-89335 Ichenhausen 13. Netzkabel 14. Druckluftschlauch mit Ventiladapter Verehrter Kunde, 15. Anschluss 12V Steckdose Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- 16.
  • Seite 8 Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder einschalten. Nässe fern. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. gen führen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Folge haben. diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfah- - Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen renen Personen benutzt werden. aus. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Wartung und beim Wechsel von Werkzeu- - Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur gen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser. Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Betriebs- anleitung angegeben oder vom Hersteller emp- fohlen oder angegeben werden. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Personen mit me- Schalldruckpegel L 63,9 dB dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller Unsicherheit K 2,36 / 3 dB vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das wA/pA Elektrowerkzeug bedient wird. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 • Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Verlän- • Mit dem Taster (4) kann die Einheit des angezeigten gerungskabel) sind zu vermeiden. Drucks gewählt werden. Es können die Einheiten • Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten. [bar], [PSI] oder [kPa] angezeigt werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: schlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägi- • Stromart des Motors gen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige • Daten des Maschinen-Typenschildes Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungs- • Daten des Motor-Typenschildes leitung müssen diesen Vorschriften entsprechen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 (15) kann im Aufbewahrungsfach (16) an der - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und linken Seite verstaut werden. online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- tet sind oder diese freiwillig anbieten. 12.3 Transport (Abb. 1) Das Gerät kann am Handgriff (1) transportiert werden. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Rückschlagventil austauschen. Kompressor läuft, jedoch kein Druck. Dichtungen überprüfen, kaputte Dichtungen bei Dichtungen kaputt. einer Fachwerkstatt ersetzen lassen. Kompressor läuft, Druck wird am Display Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. angezeigt, jedoch ggf. austauschen. Werkzeuge laufen nicht. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 18 Specification of the sound power level in dB Protection class II Can be used for pumping up tyres The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 Residual risks ....................24 Unpacking ......................24 Before commissioning ..................24 Assembly and operation ..................24 Electrical connection ..................25 Cleaning, maintenance and storage..............26 Disposal and recycling ..................26 Troubleshooting ....................27 Declaration of conformity .................. 94 www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Introduction 10. Adapter storage compartment 11. AC/DC selector switch Manufacturer: 12. Mains cable storage compartment Scheppach GmbH 13. Mains cable Günzburger Straße 69 14. Compressed air hose with valve adapter D-89335 Ichenhausen 15. 12V connection socket 16. Compressed air hose / connection cable storage...
  • Seite 21 Any power tool that can- Stay alert, watch what you are doing and use not be controlled with the switch is dangerous common sense when operating a power tool. and must be repaired. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 - Only use approved and appropriately identified Keep the work area orderly extension cables for use outdoors. - Disorder in the work area can lead to accidents. - Only use cable reels in the unrolled state. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 *S3 25% = periodical intermediate duty with a duty cy- Street-legal compressors in construction site cle of 25% (2.5 min based on a 10 minute period) operation www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 • If possible, keep the packaging until the expiry of the Use one of the adapters (7, 8, 9) as and when re- warranty period. quired and as described in 10.5.1. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 To do so, plug the connector (15) into avoid dangers. your car's socket. Connections and repair work on the electrical equip- ment may only be carried out by electricians. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 • The compressed air hose (14) and the connection and online), provided that dealers are obliged to cable (15) can be stowed in the storage compart- take them back or offer to do so voluntarily. ment (16) on the left side. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 Check the seals and have any damaged seals The seals are damaged. replaced by a service centre. Compressor running, pressure shown on the Check compressed air hose and tools, replace Hose connections leaking. display, but tools are not if necessary. running. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB Třída ochrany II Vhodné pro huštění pneumatik Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. 28 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 29 Vybalení ......................34 Před uvedením do provozu ................34 Montáž a obsluha ....................35 Elektrické připojení .................... 35 Čištění, údržba a skladování ................36 Likvidace a recyklace ..................36 Odstraňování poruch ..................37 Prohlášení o shodě .................... 94 www.scheppach.com CZ | 29...
  • Seite 30 Úvod 10. Úložná přihrádka adaptéru 11. Volicí přepínač AC/DC Výrobce: 12. Úložná přihrádka síťového kabelu Scheppach GmbH 13. Síťový kabel Günzburger Straße 69 14. Pneumatická hadice s adaptérem ventilu D-89335 Ichenhausen 15. Zásuvka přípojky 12 V 16. Úložná přihrádka hadice na stlačený vzduch / Vážený...
  • Seite 31 Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlh- Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovno- kem. váhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje rizi- situacích lépe udržet pod kontrolou. ko zásahu elektrickým proudem. www.scheppach.com CZ | 31...
  • Seite 32 - Nepoužívané elektrické nástroje by měly být méně příčí a lze je snadněji vést. uložené na suchém, vysoko položeném nebo Používejte elektrický nástroj, příslušenství, uzamčeném místě, mimo dosah dětí. nástavce atd. v souladu s instrukcemi. Nepřetěžujte elektrický nástroj 32 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 33 30 mA nebo méně. vadného provozu elektrického nástroje. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje ri- - Poškozená ochranná zařízení a díly musí v sou- ziko zasažení elektrickým proudem. ladu s určením opravit nebo vyměnit uznávaná www.scheppach.com CZ | 33...
  • Seite 34 (dobře větraných, s teplotou prostředí +5 Hladina akustického tlaku L 63,9 dB °C až 40 °C). V prostoru nesmí být prach, kyseliny, Kolísavost K 2,36 / 3 dB výpary a výbušné nebo hořlavé plyny. wA/pA 34 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 35 U elektrických přípojných vedení často dochází k po- škození izolace. 10.5 Provedení zapojení (obr. 4-7) Jeho příčinami mohou být: m Pozor! Vypněte přístroj. • Otlačená místa, je-li přípojné vedení vedeno oknem nebo štěrbinou ve dveřích, www.scheppach.com CZ | 35...
  • Seite 36 Před veškerým čištěním a údržbou je třeba přístroj od- tlakovat! Nebezpečí zranění! Balicí materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem 12.1 Čištění šetrným k životnímu prostředí. • Zařízení maximálně chraňte před prachem a znečiš- těním. Otřete přístroj čistým hadrem nebo jej ofouk- 36 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 37 Kompresor běží, ale tlak Zkontrolujte těsnění, ta poničená nechte není k dispozici. Zničená těsnění. vyměnit ve specializované dílně. Kompresor běží, tlak se Zkontrolujte pneumatickou hadici a nástroje, zobrazuje na displeji, ale Hadicové spoje netěsní. popř. vyměňte. nástroje nefungují. www.scheppach.com CZ | 37...
  • Seite 38 Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického výkonu v dB Trieda ochrany II Vhodný na hustenie pneumatík Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. 38 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 39 Vybalenie ......................44 Pred uvedením do prevádzky ................45 Zloženie a obsluha ..................... 45 Elektrická prípojka ..................... 46 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 46 Likvidácia a recyklácia ..................47 Odstraňovanie porúch ..................48 Vyhlásenie o zhode ................... 94 www.scheppach.com SK | 39...
  • Seite 40 Úvod Adaptér pre ventily pneumatík 10. Úložná priehradka na adaptéry Výrobca: 11. Prepínač AC/DC Scheppach GmbH 12. Úložná priehradka na sieťový kábel Günzburger Straße 69 13. Sieťový kábel D-89335 Ichenhausen 14. Hadica na stlačený vzduch s ventilovým adaptérom 15. Prípojka 12 V zásuvky Vážený...
  • Seite 41 Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. elektrickým prúdom. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovno- Chráňte elektrické náradia pred dažďom alebo váhu. Vďaka tomu budete môcť elektrické náradie vlhkosťou. lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách. www.scheppach.com SK | 41...
  • Seite 42 - Nedovoľte iným osobám dotýkať sa nástroja a Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starost- kábla, zabráňte im v prístupe do vašej pracov- livo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými nej oblasti. hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú. 42 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 43 - Skontrolujte, či pohyblivé diely fungujú bezchyb- Odporúča sa, aby sa privádzacie hadice pri tla- ne a nezasekávajú sa, alebo či nie sú poškodené koch nad 7 barov vybavili bezpečnostným káb- diely. lom, napr. drôteným lanom. www.scheppach.com SK | 43...
  • Seite 44 • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný. • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom Hodnoty emisie hluku boli stanovené v súlade s nor- poškodení spôsobených prepravou. mou EN ISO 3744. • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia zá- ručnej doby. 44 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 45 10.3 Uvedenie do prevádzky (obr. 1) Kompresor je možné v automobile pripojiť k 12 V Spojte adaptér hadice na stlačený vzduch s pred- zásuvke. Za týmto účelom zasuňte prípojku (15) metom, ktorý chcete nahustiť. do zásuvky vášho automobilu. www.scheppach.com SK | 45...
  • Seite 46 (12) na pravej strane. nebezpečenstvám. • Hadicu na stlačený vzduch (14) aj pripojovací kábel (15) je možné uložiť v úložnej priehradke (16) na ľa- Prípojky a opravy elektrického vybavenia smie vykoná- vej strane. vať iba kvalifikovaný elektrikár. 46 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 47 • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bez- platne odovzdať na týchto miestach: - Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory). - Predajné miesta elektronických zariadení (staci- onárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziať späť alebo ich dobrovoľne ponúknuť. www.scheppach.com SK | 47...
  • Seite 48 Skontrolujte tesnenia, poškodené tesnenia prítomný žiaden tlak. Tesnenia sú poškodené. nechajte vymeniť v odbornej dielni. Kompresor beží, tlak sa Skontrolujte, v príp. potreby vymeňte hadicu na zobrazuje na displeji, Spoje hadíc sú netesné. stlačený vzduch. nástroje však nebežia. 48 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 49 A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangteljesítményszint értéke dB-ben II. védelmi osztály Abroncsok felfújására alkalmas A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. A termék megfelel a vonatkozó szerbiai irányelveknek. www.scheppach.com HU | 49...
  • Seite 50 Fennmaradó kockázat ..................55 Kicsomagolás ....................56 Üzembe helyezés előtt ..................56 Felépítés és kezelés ..................56 Elektromos csatlakozás ..................57 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............57 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............58 Hibaelhárítás ...................... 59 Megfelelőségi nyilatkozat .................. 94 50 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 51 Bevezetés Kúpos adapter (úszó tartozék) Adapter abroncsszelepekhez Gyártó: 10. Adapter tárolórekesze Scheppach GmbH 11. AC/DC választókapcsoló Günzburger Straße 69 12. Hálózati kábel tárolórekesze D-89335 Ichenhausen 13. Hálózati kábel 14. Sűrített levegő-tömlő szelepadapterrel Kedves Ügyfelünk! 15. 12 V-os csatlakozóaljzat csatlakozója Sok örömet és sikert kívánunk új készüléke használa- 16.
  • Seite 52 Tartsa esőtől és nedvességtől távol az elektro- távolítsa el a beállító szerszámokat vagy a mos szerszámokat. csavarkulcsokat. Az elektromos szerszámba hatoló víz növeli az A készülék forgó részében maradt szerszám vagy áramütés kockázatát. kulcs sérüléseket okozhat. 52 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 53 - Az elektromos szerszámot ne érje eső. személyek használják őket. - Az elektromos szerszámot ne használja nedves Gondosan ápolja az elektromos szerszámot és vagy vizes környezetben. Áramütés veszélye! a cserélhető szerszámot. www.scheppach.com HU | 53...
  • Seite 54 - Ha megsérül a csatlakozóvezeték, akkor a a kapcsoló. veszélyeket elkerülendő a gyártóval vagy vil- Kültéren használjon hosszabbító kábelt lamossági szakemberrel kell lecseréltetni. Ára- - A szabadban csak engedélyezett és megfelelő mütés veszélye. jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt használjon. 54 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 55 Elm. szívóteljesítmény kb. 36,5 l/perc vagy az arcára, akkor is, ha viseli a védőszemüveget. Hatásos leadott teljesítmény • Felkavart részecskék belégzése. kb. 18 l/perc 1 bar mellett Védelmi fokozat IP30 Védelmi osztály A készülék súlya 1,6 kg www.scheppach.com HU | 55...
  • Seite 56 • A kompresszort mindig szárazon kell tartani, és használat után nem szabad kint hagyni a szabadban. 10.5 Csatlakozások létrehozása (4 – 7. ábra) m Figyelem! Ehhez kapcsolja ki a készüléket. 10.5.1 Adapterkészlet használata Az adapterkészlet a következő alkalmazási lehetősé- geket teszi lehetővé: 56 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 57 Az elektromos csatlakozóvezetékek szigetelései gyak- rülésveszély! ran sérülnek. Ennek okai a következők: m Figyelem! • megnyomódások, ha a csatlakozóvezetékeket ab- Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl! Égési sérü- lak- vagy ajtónyílásokon vezeti át, lések veszélye! www.scheppach.com HU | 57...
  • Seite 58 * nem feltétlenül tartoznak a szállított elemek közé! helyen is. - A gyártók és forgalmazók további, kiegészítő Pótalkatrészeket és tartozékokat szervizközpontunktól visszavételi rendelkezéseiről az adott szolgáltató vásárolhat. Ehhez szkennelje be a címlapon található ügyfélszolgálatán tájékozódhat. QR-kódot. 58 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 59 A tömítések tönkrementek. tömítéseket cseréltesse ki szakműhellyel. A kompresszor működik, a kijelző nyomást jelez, A tömlőcsatlakozások Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a de a szerszámok nem tömítetlenek. sűrített levegős tömlőt és a szerszámokat. működnek. www.scheppach.com HU | 59...
  • Seite 60 Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB Klasa ochrony II Nadaje się do pompowania opon Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. 60 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 61 Rozpakowywanie ....................67 Przed uruchomieniem..................67 Montaż i obsługa ....................67 Przyłącze elektryczne ..................68 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ..........69 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............69 Pomoc dotycząca usterek ................. 70 Deklaracja zgodności ..................94 www.scheppach.com PL | 61...
  • Seite 62 Wprowadzenie Włącznik / wyłącznik Igła do piłek Producent: Stożkowy adapter (akcesoria pływackie) Scheppach GmbH Adapter do zaworów opon Günzburger Straße 69 10. Adapter do schowka D-89335 Ichenhausen 11. Przełącznik wyboru AC/DC 12. Schowek na kabel sieciowy Szanowny Kliencie, 13. Kabel zasilający Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy...
  • Seite 63 Trzymanie palca na włączniku podczas przeno- i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa szenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków. www.scheppach.com PL | 63...
  • Seite 64 - Nieporządek w obszarze roboczym może być przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elek- przyczyną wypadków. tryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane Uwzględnić oddziaływania otoczenia przez niedoświadczone osoby. 64 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 65 - Regularnie kontrolować przewód przyłącze- kwalifikowanego elektryka przy użyciu orygi- niowy narzędzia elektrycznego i w przypadku nalnych części zamiennych; w przeciwnym ra- uszkodzenia zlecić uznanemu specjaliście jego zie może dojść do wypadków dla użytkownika. wymianę. www.scheppach.com PL | 65...
  • Seite 66 W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmier- Niepewność K 2,36 / 3 dB telnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi wA/pA przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem. 66 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 67 10.5.1. • Sprężarka musi być zainstalowana w pobliżu od- Wyświetlacz (2) pokazuje teraz, jakie ciśnienie jest biornika. już w urządzeniu. • Należy unikać długich przewodów powietrza i dłu- gich przewodów doprowadzających (przedłużacze). www.scheppach.com PL | 67...
  • Seite 68 12V w samochodzie. W tym celu należy podłączyć Rodzaj przyłącza Y wtyczkę (15) do gniazdka w samochodzie. Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządze- nia ulegnie uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi, jego serwisowi lub innej wykwalifikowa- nej osobie, aby uniknąć zagrożeń. 68 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 69 Na tym etapie kształtuje się przez niepowołane osoby. postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. www.scheppach.com PL | 69...
  • Seite 70 Sprawdzić uszczelki, wymienić uszkodzone Zepsute uszczelki. uszczelki w wyspecjalizowanym warsztacie. Kompresor pracuje, ciśnienie jest pokazywane Sprawdzić wąż sprężonego powietrza Nieszczelne połączenia wężowe. na wyświetlaczu, ale i narzędzia, w razie potrzeby wymienić. narzędzia nie pracują. 70 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 71 Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB Razred zaštite II Prikladan za napumpavanje guma Proizvod udovoljava važećim europskim direktivama. Proizvod udovoljava važećim srpskim direktivama. www.scheppach.com HR | 71...
  • Seite 72 Prije stavljanja u pogon ..................77 Montiranje i rukovanje..................77 Priključivanje na električnu mrežu ..............78 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............79 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 79 Otklanjanje neispravnosti .................. 80 Izjava o sukladnosti ................... 94 72 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 73 Uvod 10. Pretinac za čuvanje adaptera 11. Biračka sklopka AC/DC Proizvođač: 12. Pretinac za čuvanje mrežnog kabela Scheppach GmbH 13. Mrežni kabel Günzburger Straße 69 14. Crijevo za stlačeni zrak s ventilskim adapterom D-89335 Ichenhausen 15. Priključak utičnice od 12 V 16.
  • Seite 74 Ne preopterećujte uređaj. Uporaba zaštitne strujne sklopke smanjuje rizik od Rabite prikladan električni alat za svoj zadatak. električnog udara. Prikladnim električnim alatom radit ćete bolje i si- gurnije snagom za koju je on namijenjen. 74 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 75 Rabite produžne kabele za vanjski prostor Prije uporabe uređaja pročitajte ove napomena i pridr- - Na otvorenom rabite samo odobrene i primjereno žavajte ih se. označene produžne kabele. www.scheppach.com HR | 75...
  • Seite 76 25 % (2,5 min na 10 minuta) ture prikladni za maksimalno dopušten radni tlak kompresora. Vrijednosti emisije buke utvrđene su u skladu s EN ISO Mjesto postavljanja 3744. - Postavite kompresor samo na ravnu podlogu. 76 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 77 • Za isključivanje kompresora potrebno je pritisnuti • Sačuvajte pakiranje po mogućnosti do isteka jam- gumb (6) u položaj 0. stvenog razdoblja. 10.3 Stavljanje u pogon (sl. 1) Spojite adapter crijeva za stlačeni zrak s predme- tom koji želite napuhati. www.scheppach.com HR | 77...
  • Seite 78 Imate li pitanja, navedite sljedeće podatke: Kompresor se može priključiti u utičnicu od 12 V u • Vrsta struje motora automobilu. Za to utaknite priključak (15) u utičnicu • Podatci s označne pločice stroja automobila. • Podatci s označne pločice motora 78 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 79 - Javno-pravna mjesta za zbrinjavanje i prikuplja- nje (npr. komunalna dvorišta) 12.3 Transport (sl. 1) - Mjesta prodaje električnih uređaja (stacionarna i Uređaj je moguće transportirati za ručku (1). internetska), ako su trgovci obvezni preuzeti ih ili ako besplatno nude tu uslugu. www.scheppach.com HR | 79...
  • Seite 80 Provjerite brtve, zatražite od specijalizirane Brtve su istrošene. radionice da zamijeni istrošene brtve. Kompresor radi, tlak se Provjerite crijevo za stlačeni zrak i alate, po prikazuje na zaslonu, ali Crijevni spojevi su propusni. potrebi ih zamijenite. alati ne rade. 80 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 81 Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo zračne moči v dB Razred zaščite II Primerno za polnjenje pnevmatik Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direktivam. www.scheppach.com SI | 81...
  • Seite 82 Pred zagonom ....................87 Zgradba in upravljanje ..................88 Električni priključek .................... 88 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje ............... 89 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............89 Pomoč pri motnjah ..................... 90 Izjava o skladnosti ..................... 94 82 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 83 Uvod Adapter za ventile pnevmatik 10. Predal za shranjevanje adapterja Proizvajalec: 11. Izbirno stikalo AC/DC Scheppach GmbH 12. Predal za shranjevanje omrežnega kabla Günzburger Straße 69 13. Omrežni kabel D-89335 Ichenhausen 14. Cev za stisnjen zrak z adapterjem za ventil 15.
  • Seite 84 Če lahko montirate naprave za odsesavanje in Kabla ne uporabljajte za nošenje ali obešanje ele- lovljenje prahu, zagotovite, da so te priključe- ktričnega orodja ali za vlečenje vtiča iz vtičnice. ne in se pravilno uporabljajo. 84 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 85 - Pri delih na prostem je priporočeno nositi gumi- Ročaji in prijemalne površine morajo biti suhe, jaste rokavice in nedrsečo obutev. čiste in brez olja in masti. - Če imate dolge lase, nosite mrežico za lase. www.scheppach.com SI | 85...
  • Seite 86 - Ne uporabljajte pomanjkljivih ali poškodovanih posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem me- priključnih vodov. dicinskega vsadka. - Ne uporabljajte električnih orodij, pri katerih ni mogoče vklopiti in izklopiti stikala. Vaše električno orodje naj popravlja strokovnjak za elektriko 86 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 87 Pri delu bodite vedno pazljivi in poskrbite, da so druge • Kompresor je dovoljeno na prostem uporabljati sa- osebe na varni razdalji od vašega delovnega mesta. mo kratek čas v suhih razmerah. www.scheppach.com SI | 87...
  • Seite 88 • Pretrgana mesta zaradi staranja izolacije. • Polnjenje žog z iglo za žoge (7). Takih poškodovanih električnih priključnih vodov ne smete • Adapter za ventile pnevmatik (9) omogoča polnjenje uporabljati, ker so zaradi poškodb izolacije smrtno nevarni. pnevmatik koles in avtomobilov. 88 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 89 Zdrgnite napravo s čisto krpo ali jo izpihajte s stis- njenim zrakom pod nizkim tlakom. • Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsaki uporabi. • Napravo redno čistite z vlažno krpo in malo mazal- nega mila. www.scheppach.com SI | 89...
  • Seite 90 Tesnila so zanič. zamenja okvarjena tesnila. Kompresor deluje, na Preverite gibko cev za stisnjen zrak in orodja ter zaslonu je prikazan tlak, Spoji gibke cevi so netesni. jih po potrebi zamenjajte. vendar orodja ne delujejo. 90 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 91 www.scheppach.com...
  • Seite 92 www.scheppach.com...
  • Seite 93 www.scheppach.com...
  • Seite 94 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 95 www.scheppach.com...
  • Seite 96 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5806113952Airforce 5 maxAirforce 5