Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HT-DDWG800 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-DDWG800:

Werbung

HT-DDWG800
Quick Setup Guide
Guide d'installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung
(1)
Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia
1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: Installieren der Lautsprecher
About speaker cords
English
• Black striped wire is minus (–) in polarity and
should be connected to the minus (–) speaker
This Quick Setup Guide describes how to connect a
terminal.
DVD player, satellite tuner or set-top box, Blu-ray
• Use the long speaker cords to connect the surround
disc player, TV, speakers, and a sub woofer so that you
speakers and the short speaker cords to connect the
can enjoy multi channel surround sound. Refer to the
front and center speakers.
operating instructions supplied with the receiver for
details.
About speaker jacks
• Connect the
jack to the
The illustrations in the guide designate speakers as
connect the
jack to the
jack of the receiver.
through  .
• Refer to the illustration above for details of
Front speaker (Left)
connecting speaker cords.
Front speaker (Right)
Center speaker
3: Connecting other components
Surround speaker (Left)
Surround speaker (Right)
This is an example of how to connect this receiver
and your components. Refer to step 3 of "Getting
Sub woofer
started" of the operating instructions supplied with
this receiver for details on other connections and other
1: Installing speakers
components.
The illustrations above show an example of a 5.1
channel speaker system (fi ve speakers and one
4: Connect all power cords last
sub woofer) confi guration. Refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to "Connecting the AC power cord" in the
About speaker placement
operating instructions supplied with the receiver.
The front speakers, center speaker and sub woofer are
magnetically shielded to allow it to be installed near
a TV set. However, as the surround speakers are not
magnetically shielded, we recommend that you place
them slightly further away from a TV set.
2: Connecting the speakers
The illustrations above show how to connect the
speakers. Before you connect the speakers, check the
speaker label on the rear panel of the speakers for the
speaker type.
3-283-376-01(1)
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
SS-MSP890 L SS-MSP890 R
SAT IN
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
TV
ANTENNA
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
/
B
P
C
B
DVD
IN
IN
OUT
IN
OUT
IN
R
/
R
P
C
FRONT
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
MONITOR
COMPONENT VIDEO
L
R
SURROUND
L
CENTER
OUT
IN
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
0.7A MAX
DC5V
L
R
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
FRONT
L
R
A
TV
ANTENNA
SAT IN
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
IN
AM
HDMI
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
P
C
/
B
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
B
IN
DVD
C
P
R
/
R
COAXIAL
MONITOR
COMPONENT VIDEO
L
FRONT
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
CENTER
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
R
L
DC5V
0.7A MAX
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
DMPORT
L
R
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
SS-CNP890
CENTER
A
SPEAKERS
TV
ANTENNA
SAT IN
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
IN
AM
HDMI
SS-SRP890
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
SAT
Y
IN
B
P
/
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
OUT
C
B
DVD
IN
R
C
P
/
COAXIAL
MONITOR
COMPONENT VIDEO
R
L
FRONT
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
CENTER
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
R
L
DC5V
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
DMPORT
0.7A MAX
L
R
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
SURROUND
R
L
A
A propos des cordons d'enceintes
Français
• La polarité du fi l rayé noir est moins (–), il doit donc
être raccordé à la borne moins (–) des enceintes.
Ce guide d'installation décrit comment raccorder un lecteur
DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un lecteur de
• Utilisez les cordons d'enceintes longs pour
disques Blu-ray, un téléviseur, des enceintes et un caisson
raccorder les enceintes surround et les cordons
de graves afi n que vous puissiez bénéfi cier du son surround
d'enceintes courts pour raccorder les enceintes avant
multicanal. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
et centrale.
l'ampli-tuner pour plus de détails.
A propos des prises d'enceinte
jack of the receiver and
Les illustrations du guide désignent les différentes
• Raccordez la prise
à  .
enceintes, de
la prise
• Reportez-vous à l'illustration ci-dessus pour plus de
Enceinte avant (gauche)
Enceinte avant (droite)
détails sur le raccordement des cordons d'enceinte.
Enceinte centrale
Enceinte surround (gauche)
3: Raccordement d'autres
Enceinte surround (droite)
éléments
Caisson de graves
Ce guide donne un exemple de raccordement de
1: Installation des enceintes
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous
à l'étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
Les illustrations ci-dessus montrent l'exemple d'une
d'emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de
confi guration de système à 5.1 canaux (cinq enceintes
détails sur le raccordement à d'autres éléments.
et un caisson de graves). Reportez-vous au mode
d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
4: Raccordez tous les cordons
A propos de la position des enceintes
d'alimentation en dernier lieu
Les enceintes avant, l'enceinte centrale et le caisson
de graves disposent d'un blindage magnétique afi n de
Raccordez le cordon d'alimentation secteur à la prise
permettre leur installation à proximité d'un téléviseur.
murale.
Toutefois, étant donné que les enceintes surround
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon
ne disposent pas d'un blindage magnétique, il est
d'alimentation secteur » dans le mode d'emploi fourni
recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.
avec l'ampli-tuner.
2: Raccordement des enceintes
Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder
les enceintes. Avant de procéder au raccordement des
enceintes, vérifi ez l'étiquette des enceintes située sur le
panneau arrière des enceintes pour en connaître le type.
TV
ANTENNA
SAT IN
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
OPTICAL
IN
P
C
/
B
B
DVD
VIDEO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
P
C
R
/
R
COAXIAL
DIGITAL
MONITOR
COMPONENT VIDEO
L
FRONT
(ASSIGNABLE)
SURROUND
CENTER
OUT
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
R
L
DC5V
0.7A MAX
L
SA-WP890
DMPORT
R
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
AUDIO
OUT
INPUT
C
SUB WOOFER
B
A
Speaker cord (supplied)/Cordons d'enceintes (fournie)/
Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
B
Monaural audio cord (supplied)/Cordon audio mono (fournie)/
Cable de audio mono (suministrada)/Mono-Audiokabel (mitgeliefert)
C
Speaker label/Etiquette de l'enceinte/Etiqueta del altavoz/
Lautsprecheraufkleber
10 mm
C
SS-SRP890
C
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar
un reproductor de DVD, un sintonizador v
o un decodifi cador, un reproductor de discos Blu-ray,
un televisor, los altavoces y un altavoz potenciador de
graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente
multicanal. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más
à la prise
de l'ampli-tuner et
información.
à la prise
de l'ampli-tuner.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se
a  .
identifi can de
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz central
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo
de confi guración de un sistema de altavoces de 5.1
canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador
de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Sobre la ubicación del altavoz
Los altavoces frontales, el altavoz central y el
altavoz potenciador de graves están protegidos
magnéticamente para que puedan instalarse cerca
de un televisor. Sin embargo, debido a que los
altavoces de sonido envolvente no están protegidos
magnéticamente, se recomienda situarlos a una
distancia considerable del televisor.
3: Connecting other components/3: Raccordement d'autres
éléments/3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten
C
Note
Satellite tuner or Set-top box/
Be sure to change the factory setting
Tuner satellite ou Décodeur/
of the DVD input button on the remote
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
so that you can use the button to
Satellitentuner oder Set-Top-Box
control your DVD player. For details,
see "Changing button assignments"
in the operating instructions of the
receiver.
SAT IN
DVD IN
BD IN
OUT
TV
ANTENNA
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Remarque
Y
SAT
IN
B
P
/
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
B
C
DVD
IN
IN
OUT
IN
OUT
IN
R
/
R
P
C
Changez les réglages par défaut
COAXIAL
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
R
L
CENTER
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
DC5V
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
0.7A MAX
L
de la touche d'entrée DVD de la
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
télécommande afi n de pouvoir
l'utiliser pour commander votre
lecteur DVD. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
« Modifi cation de l'affectation des
touches » dans le mode d'emploi
fourni avec cet ampli-tuner.
TV
OPTICAL
Nota
IN
Asegúrese de cambiar el ajuste de
fábrica del botón de la entrada DVD
SAT
del mando a distancia para que
IN
E
pueda utilizar el botón para controlar
OPTICAL
el reproductor de DVD. Para más
DVD
IN
detalles, consulte "Cambio de función
COAXIAL
en los botones" en las manual de
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
instrucciones del receptor.
DC5V
Hinweis
0.7A MAX
Ändern Sie die werkseitige
DMPORT
Einstellung der Eingangstaste DVD
auf der Fernbedienung unbedingt
so, dass damit der DVD-Player
gesteuert werden kann. Für
zusätzliche Informationen, siehe
„Ändern der Tastenbelegung" in der
Bedienungsanleitung des Receivers.
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/Zum Anschließen verwendete Kabel (nicht mitgeliefert)
D
HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI/HDMI-Kable
E
Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico/Optisches Digitalkabel
Deutsch
2: Conexión de los altavoces
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie
Las ilustraciones que aparece más arriba muestra
í
a satélite
einen DVD-Player, eine Satellitentuner oder eine
cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos,
Set-Top-Box, Blu-Ray-Disc-Player, ein Fernsehgerät,
compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel
Lautsprecher und einen Subwoofer so anschließen,
posterior de los mismos para conocer el tipo de altavoz.
dass Sie Mehrkanal-Raumklang wiedergeben
Acerca de los cables de los altavoces
lassen können. Einzelheiten fi nden Sie in der
• El cable con rayas negras tiene una polaridad
Bedienungsanleitung zum Receiver.
negativa (–) y se debe conectar al terminal de
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die
altavoz negativo (–).
Lautsprecher mit
• Utilice los cables largos de conexión de altavoces
para conectar los altavoces de sonido envolvente,
Frontlautsprecher (links)
y los cables cortos de conexión de altavoces para
Frontlautsprecher (rechts)
conectar el altavoz frontal y el central.
Centerlautsprecher
Surroundlautsprecher (links)
Acerca de las tomas de los altavoces
Surroundlautsprecher (rechts)
• Conecte la toma
a la toma
del receptor, y
Subwoofer
conecte la toma
a la toma
del receptor.
• Consulte la ilustración anterior para obtener más
información sobre cómo conectar los cables de los
1: Installieren der Lautsprecher
altavoces.
Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und
3: Conexión de otros componentes
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.
Este es un ejemplo de cómo conectar este
receptor a los componentes. Consulte el paso
Aufstellung der Lautsprecher
3 de "Procedimientos iniciales" del manual de
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie
instrucciones suministrado con el receptor para
der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass
obtener más información sobre cómo realizar otras
sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden
conexiones y sobre otros componentes.
können. Die Surround-Lautsprecher sind jedoch nicht
magnetisch abgeschirmt. Es empfi ehlt sich daher, die
Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät
4: Conecte todos los cables de
aufzustellen.
alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de
pared.
Consulte el apartado "Conexión del cable de
alimentación de ca" del manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
DVD player/
Blu-ray disc player/
Lecteur DVD/
Lecteur de disques Blu-ray/
Reproductor de DVD/
Reproductor de discos Blu-ray/
DVD-Player
Blu-Ray-Disc-Player
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
FRONT
L
R
D
D
D
SAT IN
DVD IN
BD IN
OUT
ANTENNA
HDMI
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
P
/
B
C
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
B
IN
IN
OUT
IN
OUT
P
R
/
C
R
MONITOR
COMPONENT VIDEO
SURROUND
R
L
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
TV/Téléviseur/
Televisor/Fernseher
2: Anschließen der Lautsprecher
In der Abbildung oben ist das Anschließen der
Lautsprecher dargestellt. Sehen Sie vor dem
Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der
Lautsprecher nach, welcher Lautsprechertyp auf dem
Lautsprecheraufkleber angegeben ist.
Die Lautsprecherkabel
• Ein schwarz gestreiftes Kabel hat negative
(–) Polarität und muss an einen negativen (–)
bis  gekennzeichnet.
Lautsprecheranschluss angeschlossen werden.
• Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln
die Surround-Lautsprecher und mit den
kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den
Centerlautsprecher an.
Die Lautsprecherbuchsen
• Verbinden Sie die Buchse
mit der Buchse
Receiver und die Buchse
mit der Buchse
Receiver.
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel
entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.
3: Anschließen anderer
Komponenten
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen
anderer Komponenten an den Receiver. Nähere
Informationen zum Anschließen anderer Komponenten
fi nden Sie in Schritt 3 unter „Vorbereitungen" in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.
4: Zum Schluss: Anschließen
der Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des
Netzkabels" in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
D
am
am

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-DDWG800

  • Seite 1 DVD. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia « Modifi cation de l’affectation des touches » dans le mode d’emploi Speaker cord (supplied)/Cordons d’enceintes (fournie)/...
  • Seite 2 English Français 5: Calibrating the speaker settings automatically/ 5: Calibrating the speaker settings automatically 5: Calibrage automatique des réglages des enceintes 5: Calibrage automatique des réglages des enceintes/ You can set up the speakers to obtain the sound you want from all connected speakers automatically by using the Auto Calibration Vous pouvez régler les enceintes afi...