Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony HT-DDW890 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-DDW890:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Home Theatre
System
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
Bruksanvisning______________________________
HT-DDW890
©2007 Sony Corporation
2-898-634-43(1)
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-DDW890

  • Seite 1 2-898-634-43(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung__________________________ Gebruiksaanwijzing___________________________ Bruksanvisning______________________________ HT-DDW890 ©2007 Sony Corporation...
  • Seite 2 Entsorgung von gebrauchten VORSICHT elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern Um Feuergefahr und die Gefahr eines der Europäischen Union und anderen elektrischen Schlags zu verringern, europäischen Ländern mit einem setzen Sie das Gerät weder Regen separaten Sammelsystem für diese noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3: Info Zur Vorliegenden Anleitung

    * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen „Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das sich auf das Modell HT-DDW890. In dieser Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL Dolby Laboratories.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Wiedergeben von Raumklang Lage und Funktion der Teile und Wiedergeben von Dolby Digital- und Bedienelemente ........5 DTS-Raumklang (AUTO FORMAT DIRECT) ....54 1: Installieren der Lautsprecher ....16 Auswählen eines vorprogrammierten 2: Anschließen von Lautsprechern ....18 Klangfeldes ..........56 3a: Anschließen von Audiokomponenten..20 Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher 3b: Anschließen von Videokomponenten..21...
  • Seite 5: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Receiver Vorderseite MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING ENTER MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL MUTING VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R Bezeichnung Funktion...
  • Seite 6 Bezeichnung Funktion H MUTING Mit dieser Taste können Sie den Ton stummschalten (Seite 40). I AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie die automatische Kalibrierung aktivieren. (Seite 34). J INPUT Durch Drehen dieses SELECTOR Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 39).
  • Seite 7: Die Anzeigen Im Display

    Die Anzeigen im Display SP A D EX PL IIx DTS -ES 9 6 / 2 4 MEMORY RDS ST SP B COAX NEO:6 D.RANGE MONO Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A SW E ;PL II (x) Leuchtet, wenn über die Buchse Leuchtet, wenn der Pro Logic II SUB WOOFER ein Movie-/Music-/Game-Decoder...
  • Seite 8 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion H DTS (-ES)/ O Anzeigen für Leuchtet, wenn der Receiver Die Buchstaben (L, C, R usw.) (96/24) DTS-Signale decodiert. geben die Kanäle an, die gerade „DTS-ES“ leuchtet, wenn der Wiedergabe- wiedergegeben werden. Die Receiver DTS-ES-Signale kanal Kästchen um die Buchstaben decodiert.
  • Seite 9: Rückseite

    Rückseite DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR COMPONENT VIDEO DMPORT AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN...
  • Seite 10 VIDEO IN/ programmieren, dass Sie damit Audio-/ (Seite 24, 26, 27, OUT* Videokomponenten von anderen Herstellern 28, 29). als Sony steuern können. Näheres dazu finden Sie unter „Programmieren der E Feld AUDIO INPUT/OUTPUT Fernbedienung“ (Seite 72). Buchsen Dienen zum Weiß...
  • Seite 11 Receiver ein. Werkseitig sind die des Fernsehgeräts drücken Sie Tasten so programmiert, dass TV (wj) und dann AV ?/1. damit die unten genannten Sony- Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (B) Komponenten gesteuert werden drücken, schalten sich der können. Sie können die...
  • Seite 12 Fernsehschirm auf. Zum Bestätigen der Auswahl Danach können Sie mit V/v/ bei einem Fernsehgerät von B/b und Menüfunktionen Sony drücken Sie TV (wj) und ausführen. dann ENTER. Zum Aufrufen des Menüs bei MEMORY Mit dieser Taste können Sie einem Fernsehgerät von Sony...
  • Seite 13 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion PRESET Mit diesen Tasten Mit dieser Taste – suchen Sie bei einem CD- /– – wählen Sie einen gespeicherten Player, VCD-Player, DVD- Sender aus. Player, LD-Player, MD-Deck, – wählen Sie bei einem Blu-Ray-Disc-Recorder, einer Videorecorder, Satellitentuner, PSX, einem DVD/VHS Blu-Ray-Disc-Recorder, DVD- COMBO-Gerät oder DVD/...
  • Seite 14 Fernsehgerät drücken Zum Zurückschalten zum Sie TV (wj) und dann -/--. vorherigen Menü bei einem >10 Mit dieser Taste wählen Sie Fernsehgerät von Sony bei einem CD-Player, VCD- drücken Sie TV (wj) und dann Player, LD-Player, MD-Deck, RETURN/EXIT O. Kassettendeck, Fernsehgerät, Drücken Sie erst RECEIVER...
  • Seite 15 MENU (K), RETURN/EXIT (U), und V/v/B/ O (T), b (U) aktiviert, mit denen Sie jedoch nur bei Fernsehgeräten von Sony Menüfunktionen ausführen können. wk RM SET UP Mit dieser Taste konfigurieren Sie die Fernbedienung. Die Zahlentaste 5, die Taste TV CH +, die Taste PRESET + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
  • Seite 16: 1: Installieren Der Lautsprecher

    1: Installieren der Lautsprecher Tipp An diesen Receiver können Sie ein 6.1-Kanal- System (6 Lautsprecher und einen Subwoofer) Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle anschließen. aufstellen. Um einen hervorragenden Mehrkanal- Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Aufstellen der Lautsprecher auf Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und...
  • Seite 17: Montieren Der Lautsprecher An Der Wand

    5 bis 7 mm aus der die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im Baumarkt. Wand ragen. • Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben, Naturkatastrophen usw.
  • Seite 18: 2: Anschließen Von Lautsprechern

    2: Anschließen von Lautsprechern DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN...
  • Seite 19 So schließen Sie die Lautsprecher ordnungsgemäß Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den Lautsprecheraufklebern* an der Rückseite der Lautsprecher. Zeichen auf Lautsprechertyp Lautsprecheraufkleber Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround-Back * Auf dem Lautsprecheraufkleber am Centerlautsprecher und am Subwoofer befindet sich kein Zeichen.
  • Seite 20: 3A: Anschließen Von Audiokomponenten

    3a: Anschließen von Audiokomponenten Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Players oder CD- Recorders In der folgenden Abbildung wird dargestellt, wie Sie einen Super Audio CD-Player, CD- Player oder CD-Recorder anschließen. Fahren Sie nach dem Anschließen der Audiokomponente mit „3b: Anschließen von Videokomponenten“...
  • Seite 21: 3B: Anschließen Von Videokomponenten

    3b: Anschließen von Videokomponenten So schließen Sie Komponenten Anzuschließende Videoeingangs-/ -ausgangsbuchse In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Die Bildqualität hängt von den verwendeten Schauen Sie zunächst in der Tabelle Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). „Anzuschließende Komponente“...
  • Seite 22: Anschließen Von Komponenten Mit Hdmi-Buchsen

    FRONT B AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SURROUND CENTER SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. B Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert) C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
  • Seite 23: Wenn Sie Einen Blu-Ray-Disc-Player Anschließen

    Wenn Sie einen Blu-Ray-Disc- Hinweise zur digitalen Player anschließen Audiosignalverbindung • Ändern Sie die werkseitige Einstellung der • Wenn Sie optische Digitalkabel Eingangstaste VIDEO 2 auf der anschließen, stecken Sie die Stecker gerade Fernbedienung unbedingt so, dass damit der hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Blu-Ray-Disc-Player gesteuert werden •...
  • Seite 24: Anschließen Eines Fernsehgeräts

    Anschließen eines Fernsehgeräts Das Bild von Videowiedergabekomponenten, die an diesen Receiver angeschlossen sind, kann auf einem Fernsehschirm angezeigt werden. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videoverbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus. Fernsehgerät Audiosignale Videosignale...
  • Seite 25 Hinweise • Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse MONITOR OUT am Receiver an. • Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale nicht übertragen.
  • Seite 26: Anschließen Eines Dvd-Players/Dvd-Recorders

    Hinweis Anschließen eines DVD-Players/ Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Recorders DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte in der Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD- Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach. Player und DVD-Recorder angeschlossen Tipp wird.
  • Seite 27: Anschließen Eines Dvd-Recorder

    Anschließen eines DVD-Recorder DVD-Recorder Audiosignale Videosignale DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR COMPONENT VIDEO DMPORT...
  • Seite 28: Anschließen Eines Satellitentuners/Set-Top-Box

    Hinweise Anschließen eines • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, Satellitentuners/Set-Top-Box stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Die folgende Abbildung zeigt, wie ein • Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Satellitentuner oder eine Set-Top-Box Sie sie nicht zusammen.
  • Seite 29: Anschließen Von Komponenten Mit Analogen Video- Und Audiobuchsen

    Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird. Videorecorder Audiosignale Videosignale DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT...
  • Seite 30: 4: Anschließen Der Antennen

    4: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO OUT VIDEO IN...
  • Seite 31: 5: Vorbereiten Des Receivers Und Der Fernbedienung

    Ausführen der 5: Vorbereiten des Grundkonfiguration Receivers und der Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Fernbedienung Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf Anschließen des Netzkabels die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Schließen Sie das Netzkabel an eine am Receiver.
  • Seite 32: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Drücken Sie MEMORY/ENTER. Einlegen von Batterien in die „CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Fernbedienung Display, dann wird „CLEARED“ angezeigt. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in Die folgenden Optionen werden auf die die Fernbedienung RM-AAP017 ein. werkseitigen Einstellungen Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf zurückgesetzt.
  • Seite 33: 6: Auswählen Des Lautsprechersystems

    6: Auswählen des 7: Automatische Lautsprechersystems Kalibrierung (AUTO CALIBRATION) Sie können auswählen, welche Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Der Receiver ist mit D.C.A.C.-Technologie Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten (Digital Cinema Auto Calibration) am Receiver. ausgestattet, so dass das System anhand folgender Schritte automatisch kalibriert SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) werden kann:...
  • Seite 34: Ausführen Der Automatischen Kalibrierung

    Hinweis Ausführen der automatischen Um Schäden am Receiver und am Mikrofon zu Kalibrierung vermeiden, verwenden Sie bitte unbedingt ausschließlich das mitgelieferte Optimierungsmikrofon. Taste Tipps RM SET UP AV ?/1 • Sie können das Optimierungsmikrofon auch an SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und das Eingangs- Stativ an die Hörposition stellen.
  • Seite 35: Fehler- Und Warncodes

    Die Tabelle unten zeigt das Display bei Fehler- und Warncodes Beginn der Einmessung. Messung Display Fehlercodes Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein Lautsprecherverbindung MEASURE und SP Fehler erkannt wird, erscheinen im Display DET. werden zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und abwechselnd zwar in folgender Reihenfolge: angezeigt*...
  • Seite 36: Fehlercodes Und Abhilfemaßnahmen

    Fehlercodes und Warncodes Abhilfemaßnahmen Während der automatischen Kalibrierung werden unter Umständen Warncodes mit Fehlercode Erläuterung Abhilfemaßnahmen Informationen zu den Messergebnissen ERROR 10 Die Vermeiden Sie angezeigt. Die Warncodes werden im Display Umgebung ist während der zyklisch nacheinander angezeigt, und zwar in zu laut.
  • Seite 37 Warncodes und Warncode Erläuterung Abhilfemaßnahme Abhilfemaßnahmen WARN. 72 Der Abstand Ändern Sie die des Centerlaut- Position des Warncode Erläuterung Abhilfemaßnahme sprecher ist Centerlaut- WARN. 40 Die Umgebung Vermeiden Sie ungültig. sprecher. ist zu laut. während der WARN. 73 Der Abstand des Ändern Sie die automatischen linken...
  • Seite 38: 8: Einstellen Der Pegel Und Der Balance Der Lautsprecher (Test Tone)

    Drücken Sie MENU. 8: Einstellen der Pegel „1-LEVEL“ erscheint im Display. und der Balance der Wechseln Sie mit der oder b in das Menü. Lautsprecher Drücken Sie mehrmals die V/v, (TEST TONE) um „T. TONE“ auszuwählen. Sie können von der Hörposition aus einen oder b Wechseln Sie mit der Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und...
  • Seite 39: Wiedergabe

    Ausgewählter Wiedergabe von Wiedergabe Eingang folgenden [Display] Komponenten möglich VIDEO 1 Videorecorder usw. an der Auswählen einer [VIDEO 1] Buchse VIDEO 1 oder Komponente VIDEO 2 Blu-Ray-Disc-Player usw. [VIDEO 2/BD]* an der Buchse VIDEO 2/BD SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 3 Camcorder, Spielekonsole SA-CD/CD...
  • Seite 40: So Können Sie Den Ton Stummschalten

    So können Sie den Ton stummschalten Drücken Sie MUTING. Die Stummschaltfunktion wird durch folgende Schritte ausgeschaltet. • Drücken Sie MUTING erneut. • Erhöhen Sie die Lautstärke. • Schalten Sie den Receiver aus. So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie den Receiver ausschalten.
  • Seite 41: Ton- Und Bildwiedergabe

    • Die folgenden Schritte gelten Player ein und legen Sie eine Disc in das bei einem Super Audio CD- Fach. Player von Sony. • Schlagen Sie in der Schalten Sie den Receiver ein. Bedienungsanleitung zum Super Audio CD- bzw. CD-Player Drücken Sie SA-CD/CD.
  • Seite 42: Wiedergeben Einer Dvd

    Wiedergeben einer DVD RM SET UP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER DMPORT RECEIVER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME SLEEP FM MODE D. TUNING AUTO CAL DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) – /– – AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING...
  • Seite 43: Funktionen Des Verstärkers

    Wechseln Sie mit der oder b Funktionen des Verstärkers zu dem Parameter. Drücken Sie mehrmals die V/v, Arbeiten mit den Menüs um die gewünschte Einstellung auszuwählen. Mit den Menüs des Verstärkers können Sie Die Einstellung wird automatisch zahlreiche Einstellungen vornehmen und den gespeichert.
  • Seite 44: Übersicht Über Die Menüs

    Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 43. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung LEVEL (46) Testton [T. TONE] T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 45 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung TUNER (49) Empfangsmodus für UKW-Sender FM AUTO, FM MONO FM AUTO [4-TUNER] [FM MODE] Benennen gespeicherter Sender [NAME IN] AUDIO (50) Decodier-Priorität für digitalen DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] Audioeingang bei: [DEC.
  • Seite 46: Einstellen Des Pegels (Menü Level)

    x D. RANGE (Komprimierung des Dynamikbereichs) Einstellen des Pegels Dient zum Komprimieren des (Menü LEVEL) Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance wiedergeben lassen wollen. Die und Pegel der einzelnen Lautsprecher Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei einstellen.
  • Seite 47: Einstellen Des Klangs (Menü Tone)

    Einstellen des Klangs Einstellungen für den Raumklang (Menü TONE) (Menü SUR) Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Frontlautsprecher über das Menü TONE Mit dem Menü SUR können Sie das für die einstellen. Wiedergabe gewünschte Klangfeld Wählen Sie „2-TONE“ aus den Menüs für den auswählen.
  • Seite 48: Verwenden Des Decodiermodus Für Den Surround-Back-Lautsprecher

    x EFFECT (Effektpegel) Decodierfunktionen für den Surround-Back-Lautsprecher Dient zum Einstellen der Intensität des Raumklangeffekts bei mit der Taste MOVIE x SB AUTO oder MUSIC ausgewählten Klangfeldern und Wenn der Eingangssignalstrom das 6.1-Kanal- beim Klangfeld „HP THEA“. Der Decodier-Flag enthält, wird das Tonsignal Raumklangeffekt steht beim Klangfeld für den Surround-Back-Lautsprecher „PORTABLE“...
  • Seite 49: Tunereinstellungen (Menü Tuner)

    x SB OFF Tunereinstellungen Das Signal für den Surround-Back- Lautsprecher wird nicht decodiert. (Menü TUNER) Ein 6.1-Kanal-Decodier-Flag ist in Software wie z. B. DVDs aufgezeichnet. Mit dem Menü TUNER können Sie den Dolby Digital-DVD mit Surround EX-Flag. Auf Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen der Webseite der Dolby Corporation können Sie und einen Namen für gespeicherte Sender sich darüber informieren, wie Sie Surround EX-...
  • Seite 50: Tonsignaleinstellungen (Menü Audio)

    x DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen) Tonsignaleinstellungen Dient zum Auswählen der gewünschten (Menü AUDIO) Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital- Signalquellen zur Verfügung. Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren • DUAL M/S (Hauptton/Zweitton) Vorstellungen entsprechend einstellen.
  • Seite 51: Videosignal-Einstellungen (Menü Video)

    Videosignal- Systemeinstellungen einstellungen (Menü SYSTEM) (Menü VIDEO) Sie können mit dem Menü SYSTEM den Abstand der an dieses System Mit dem Menü VIDEO können Sie den FBAS- angeschlossenen Lautsprecher einstellen. Videoeingang dem Eingang DMPORT Wählen Sie „7-SYSTEM“ aus den Menüs für zuweisen und einen Namen für die Eingänge den Verstärker aus.
  • Seite 52 x SL DIST. (Abstand des linken Tipp Surroundlautsprecher) Sie können am Receiver die Lautsprecherposition Dient zum Einstellen des Abstands zwischen mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den Centerlautsprecher jedoch keinen größeren Abstand der Hörposition und dem linken als für die Frontlautsprecher einstellen. Außerdem Surroundlautsprecher.
  • Seite 53 x SUR POS. Tipp (Position der Die Position der Surroundlautsprecher ist speziell Surroundlautsprecher) auf die CINEMA STUDIO EX-Modi hin ausgelegt. Dient zum Einstellen der Position der Für andere Klangfelder ist die Lautsprecherposition nicht so wichtig. Surroundlautsprecher für eine geeignete Beim Design der Klangfelder wurde davon Implementierung der Raumklangeffekte bei ausgegangen, dass sich die Surroundlautsprecher den CINEMA STUDIO EX-Modi (Seite 57).
  • Seite 54: Automatische Kalibrierung (Menü A. Cal)

    Automatische Wiedergeben von Raumklang Kalibrierung Wiedergeben von Dolby (Menü A. CAL) Digital- und DTS- Näheres dazu finden Sie unter Raumklang „7: Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION)“ (Seite 33). (AUTO FORMAT DIRECT) Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton auswählen.
  • Seite 55 A.F.D.-Modi Decodier- A.F.D.-Modus Mehrkanalton Effekt modus [Display] nach Decodierung (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Der Klang wird ohne irgendwelche Erkennung) [A.F.D. AUTO] Erkennung) Raumklangeffekte so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde. Mit diesem Receiver wird jedoch ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE- Signale vorhanden sind.
  • Seite 56: Auswählen Eines Vorprogrammierten Klangfeldes

    Hinweise Auswählen eines • DTS Neo:6 funktioniert nicht bei DTS-2-Kanal- Ton. Der Ton wird wie 2-Kanal-Ton vorprogrammierten wiedergegeben. • Die Dolby Pro Logic IIx-Decodierung funktioniert Klangfeldes bei DTS-Signalen und bei Signalen mit einer Abtastfrequenz von über 48 kHz nicht. Sie können Raumklang erzielen, indem Sie Tipp einfach eines der im Receiver Wenn ein Mehrkanalsignal eingespeist wird, ist nur...
  • Seite 57 Film CINEMA STUDIO EX A Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX A] Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. CINEMA STUDIO EX B Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 58: So Schalten Sie Den Raumklangeffekt Für Die Film-/ Musikwiedergabe Aus

    Eindruck, dass von den Raumklanglautsprechern Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und direkt kein Ton zu hören ist. wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony • Diese Funktion steht bei Signalen mit einer Pictures Entertainment entwickelt, damit der Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz nicht zur Kunde den kraftvollen und naturgetreuen Verfügung.
  • Seite 59: Wiedergabe Nur Über Die Frontlautsprecher Und Den Subwoofer (2Ch Stereo)

    Wiedergabe nur über die Zurücksetzen von Frontlautsprecher und Klangfeldern auf die den Subwoofer werkseitigen Einstellungen (2CH STEREO) In diesem Modus gibt der Receiver den Ton Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten über die Frontlautsprecher links und rechts am Receiver. und den Subwoofer aus. Wenn Signale im Mehrkanal- Raumklangformat eingespeist werden, werden sie auf 2 Kanäle heruntergemischt und die...
  • Seite 60: Funktionen Des Tuners

    Drücken Sie mehrmals TUNER, Funktionen des Tuners um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen. UKW/AM-Radioempfang Drücken Sie TUNING + oder TUNING –. Über den integrierten Tuner können Sie UKW Mit TUNING + wird beginnend mit den (FM)- und AM-Sender empfangen. niedrigen Frequenzen, mit TUNING –...
  • Seite 61: Direktes Einstellen Von Sendern

    Wenn sich ein Sender nicht Direktes Einstellen von Sendern einstellen lässt Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz Frequenz eingegeben haben. Andernfalls eines Senders direkt eingeben. gehen Sie erneut wie in Schritt 2 bis 4 erläutert VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 vor.
  • Seite 62: Speichern Von Radiosendern

    Stellen Sie den zu Speichern von speichernden Sender mit dem automatischen Sendersuchlauf Radiosendern (Seite 60) oder durch direktes Einstellen (Seite 61) ein. Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender Wechseln Sie, falls erforderlich, den für AM speichern. Danach können Sie häufig UKW-Empfangsmodus (Seite 60).
  • Seite 63: Einstellen Gespeicherter Sender

    Wählen Sie mit PRESET + oder Einstellen gespeicherter Sender PRESET – den gewünschten gespeicherten Sender aus. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Mit jedem Tastendruck wechseln die Speichernummern folgendermaßen: SA-CD/CD TUNER DMPORT RECEIVER A.F.D. MOVIE MUSIC SLEEP FM MODE D. TUNING AUTO CAL Sie können den gewünschten gespeicherten Sender auch mit den...
  • Seite 64: Benennen Gespeicherter Sender

    Drücken Sie mehrmals die V/v, Benennen gespeicherter Sender um „NAME IN“ auszuwählen. Wechseln Sie mit der oder b SA-CD/CD TUNER zu dem Parameter. DMPORT RECEIVER Der Cursor blinkt und Sie können ein A.F.D. MOVIE MUSIC Zeichen auswählen. Gehen Sie wie unter SLEEP FM MODE D.
  • Seite 65: Das Radiodatensystem (Rds)

    Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders Mit diesem Receiver können Sie das mehrmals DISPLAY am Receiver. Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Radiosender zusammen mit den normalen Informationen im Display zyklisch wie folgt: Programmsignalen noch zusätzliche Programmdienstname t Frequenz t...
  • Seite 66: Sonstige Funktionen

    Angezeigter Beschreibung Programmtyp Sonstige Funktionen SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und Technik Wechseln zwischen VARIED Andere Programme, z. B. digitalem und analogem Sendungen mit Interviews berühmter Mitmenschen, Spiele und Comedy (INPUT MODE) POP M Pop-Musik ROCK M Rock-Musik Sie können den Audioeingangsmodus auswählen, wenn Sie Komponenten an die EASY M Unterhaltungsmusik...
  • Seite 67: Der Digital Media Port (Dmport)

    Audioeingangsmodi Der DIGITAL MEDIA PORT x AUTO IN (DMPORT) Digitale Audiosignale haben Priorität, wenn digitale und analoge Verbindungen vorhanden sind. Wenn keine digitalen Audiosignale Mit dem DIGITAL MEDIA PORT vorhanden sind, werden die analogen (DMPORT) können Sie Geräte so vernetzen, Audiosignale ausgewählt.
  • Seite 68: Anschließen Des Digital Media Port-Adapters

    Außerdem können Sie das Bild auf dem Anschließen des DIGITAL MEDIA Fernsehschirm anzeigen lassen, wenn Sie den PORT-Adapters Videoausgang des DIGITAL MEDIA PORT- Adapters mit dem Receiver verbinden. Sie können den Ton von der Komponente Wenn Sie das Bild anzeigen wollen, fahren Sie wiedergeben lassen, die Sie über den mit „Wiedergeben des Bildes von einer über DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die...
  • Seite 69: Wiedergeben Des Tons Von Einer Über Dmport Angeschlossenen Komponente

    Drücken Sie mehrmals V/v und Wiedergeben des Tons von einer wählen Sie den FBAS- über DMPORT angeschlossenen Videoeingang aus, der dem Komponente Eingang DMPORT zugewiesen werden soll. Drücken Sie DMPORT. Anfangseinstellung: –NONE Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT Die FBAS-Videoeingänge VIDEO 1, SELECTOR am Receiver auswählen.
  • Seite 70: Benennen Von Eingängen

    Benennen von Eingängen Wechseln der Anzeige Sie können für Eingänge einen Namen aus bis Sie können das Klangfeld usw. anzeigen zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des lassen, indem Sie die Informationen im Receivers angezeigt wird. Display wechseln. Dies ist nützlich, da Sie den Eingängen dann Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten den Namen der angeschlossenen am Receiver.
  • Seite 71: Der Ausschalttimer

    Der Ausschalttimer Aufnehmen mit dem Receiver Sie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Aufnehmen auf eine CD-R Dauer ausschaltet. Drücken Sie bei eingeschaltetem Sie können mit dem Receiver auf eine CD-R Gerät mehrmals SLEEP. aufnehmen.
  • Seite 72: Aufnehmen Auf Ein Aufnahmemedium

    Sie können die Fernbedienung so Wählen Sie mit einer der programmieren, dass sich damit Komponenten Eingangstasten die von anderen Herstellern als Sony steuern Wiedergabekomponente aus. lassen, indem Sie den Code ändern. Wenn die Steuersignale gespeichert sind, können Sie Sie können dazu auch INPUT auch solche Komponenten in Ihr System SELECTOR am Receiver verwenden.
  • Seite 73: So Beenden Sie Den Programmiermodus

    Geben Sie mit den So programmieren Sie die Fernbedienung für das Steuern Zahlentasten den numerischen eines Fernsehgeräts Code für die zu steuernde Drücken Sie RM SET UP. Komponente und den Die Anzeige RM SET UP blinkt langsam. Hersteller ein (bzw. einen der Drücken Sie TV.
  • Seite 74 Anhand der numerischen Codes in den YAMAHA 120, 121, 122 Tabellen unten können Sie Komponenten von anderen Herstellern als Sony und Codes für DAT-Decks Komponenten von Sony steuern, die sich normalerweise nicht mit dieser Fernbedienung Hersteller Code(s) steuern lassen. Da das Fernbedienungssignal, SONY...
  • Seite 75 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH * Wenn ein Videorecorder von AIWA nicht funktioniert, obwohl Sie den Code für AIWA eingegeben haben, dann geben Sie stattdessen den Code für SONY ein. Fortsetzung...
  • Seite 76: Codes Für Fernsehgeräte

    Codes für Fernsehgeräte Hersteller Code(s) RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, Hersteller Code(s) SONY 501, 502 RCA/PROSCAN 510, 523, 529, 544, AIWA 536, 539, 501 AKAI SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 517, 562, 563, 566, CENTURION...
  • Seite 77 Codes für Satellitentuner Codes für Tuner Hersteller Code(s) Hersteller Code(s) SONY 801, 802, 803, 804, SONY 002, 005 824, 825, 865 AMSTRAD 845, 846 Codes für Blu-Ray-Disc- BskyB Recorder GENERAL ELECTRIC Hersteller Code(s) (GE) SONY 310, 311, 312 GRUNDIG 859, 860...
  • Seite 78: Weitere Informationen

    x Dolby Pro Logic II Mit dieser Technologie wird in 2-Kanal- Weitere Informationen Stereo aufgenommener Ton für die Wiedergabe auf 5.1 Kanälen konvertiert. Glossar Dabei gibt es einen MOVIE-Modus für die Filmwiedergabe und einen MUSIC-Modus für Stereotonquellen wie Musik. Alte Filme, die x Abtastfrequenz im herkömmlichen Stereoformat codiert Beim Konvertieren analoger Audiosignale in...
  • Seite 79 x DTS-ES x Komponentenvideo Format für die 6.1-Kanal-Wiedergabe mit Ein Format zum Übertragen von Surround-Back-Informationen. Hier gibt es Videosignalinformationen, die aus drei zwei Modi: Mit „Discrete 6.1“ werden alle getrennten Signalen bestehen: Luminanz Y, Kanäle getrennt aufgezeichnet, mit „Matrix Chrominanz Pb und Chrominanz Pr. Damit 6.1“...
  • Seite 80: Sicherheitsmaßnahmen

    Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Sicherheit Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das wird. Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver •...
  • Seite 81: Reinigung

    Komponente angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob die Verbindungskabel Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten an den Buchsen des Receivers bzw. der oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich Komponente bis zum Anschlag bitte an Ihren Sony-Händler. eingesteckt sind. Fortsetzung...
  • Seite 82 Über einen der Frontlautsprecher wird Von den Lautsprechern des Receivers kein Ton ausgegeben. ist kein Ton zu hören, wenn Sie den Receiver und die • Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse Wiedergabekomponente über HDMI PHONES an und überprüfen Sie, ob über verbinden.
  • Seite 83 Video Über den Surround-Back-Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben. Auf dem Fernsehschirm oder Monitor • Bei einigen Discs gibt es kein Dolby erscheint kein Bild oder nur ein Digital Surround EX-Flag, obwohl auf der unscharfes Bild. Packung das Dolby Digital Surround EX- •...
  • Seite 84: Fernbedienung

    • Wenn Sie eine programmierte • Die Sender werden mit zu schwachen Komponente von einem anderen Signalen ausgestrahlt (beim Einstellen mit Hersteller als Sony steuern, funktioniert dem automatischen Sendersuchlauf). die Fernbedienung je nach Modell und Stellen Sie die Sender direkt ein.
  • Seite 85: Fehlermeldungen

    Wenn das Problem bestehen bleibt Bei einer Fehlfunktion erscheint eine Meldung im Display. Die Meldung gibt Aufschluss über Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte den Zustand des Systems. Lesen Sie im beachten Sie Folgendes: Wenn der folgenden Abschnitt nach, wie Sie das Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, Problem beheben können.
  • Seite 86: Technische Daten

    Frequenzgang (Wiedergabe): Technische Daten 28 Hz – 20.000 Hz Klangregelung ä Verst rkungspegel ±6 dB, in Schritten von Verstärker 1 dB Leistungsabgabe Modelle mit Gebietscode CEL, CEK UKW-Tuner Stereomodus (6 Ohm, 1 kHz, 1% gesamte Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz harmonische Verzerrung) Antenne UKW-Wurfantenne...
  • Seite 87 Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.) Betriebsspannung 430 × 157,5 × 310 mm Gebietscode Betriebsspannung einschließlich CEL, CEK 230 V Wechselstrom, vorstehender Teile und 50/60 Hz Bedienelemente Gewicht (ca.) 7,6 kg Leistungsaufnahme Gebietscode Leistungsaufnahme Lautsprecher • Frontlautsprecher (SS-MSP890) CEL, CEK 80 W • Centerlautsprecher (SS-CNP890) Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.) •...
  • Seite 88: Index

    Index Numerische Einträge Digital Cinema Sound Lautsprecher (DCS) 58 anschließen 18 2CH STEREO 59 DIGITAL MEDIA PORT installieren 16 5.1 Kanäle 16 anschließen 68 6.1 Kanäle 16 eingang 39 videobelegung 69 Menü Dolby Digital 78 A. CAL 54 Aufnahme DTS 78 AUDIO 50 auf ein DVD-Player...
  • Seite 90 Verwijdering van oude elektrische en WAARSCHUWING elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Stel dit apparaat niet bloot aan regen of Europese landen met gescheiden vocht. Zo kunt u het risico op brand of ophaalsystemen) elektrische schokken verkleinen. Het symbool op het product of op de Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, verpakking wijst erop dat dit product...
  • Seite 91 * Gefabriceerd onder licentie van Dolby • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Laboratories. gelden voor het model HT-DDW890. De "Dolby", "Pro Logic", "Surround EX", en het afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen het symbool double-D zijn handelsmerken van model met landcode CEL, behalve waar anders Dolby Laboratories.
  • Seite 92 Inhoudsopgave Aan de slag Surround sound beluisteren Beschrijving en positie van onderdelen..5 Dolby Digital en DTS surround sound beluisteren 1: De luidsprekers installeren ......16 (AUTO FORMAT DIRECT) ....52 2: De luidsprekers aansluiten.......18 3a: De audiocomponenten aansluiten ..20 Een voorgeprogrammeerd geluidsveld 3b: De videocomponenten aansluiten..21 selecteren ..........
  • Seite 93: Aan De Slag

    Aan de slag Beschrijving en positie van onderdelen Receiver Voorpaneel MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING ENTER MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL MUTING VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R Naam Functie...
  • Seite 94 Naam Functie H MUTING Druk op deze toets om het geluid te dempen (pagina 38). I AUTO CAL Druk op deze toets om de functie voor Automatische Kalibratie in te schakelen (pagina 33). J INPUT Draai deze regelaar om de SELECTOR ingangsbron voor weergave te selecteren...
  • Seite 95 Betekenis van de aanduidingen in het display SP A D EX PL IIx DTS -ES 9 6 / 2 4 MEMORY RDS ST SP B COAX NEO:6 D.RANGE MONO Naam Functie Naam Functie A SW E ; PL II (x) Gaat branden als het Gaat branden wanneer de Pro audiosignaal wordt uitgevoerd...
  • Seite 96 Naam Functie Naam Functie H DTS (-ES)/(96/ O Weergaveka- Gaat branden wanneer de De letters (L, C, R, enzovoort) naalaandui- receiver DTS-signalen geven aan welke kanalen decodeert. dingen worden weergegeven. De "DTS-ES" gaat branden vakjes rond de letters wanneer de receiver DTS-ES- verschillen om aan te geven hoe signalen decodeert.
  • Seite 97: Achterpaneel

    Achterpaneel DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR COMPONENT VIDEO DMPORT AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN...
  • Seite 98 U kunt de afstandsbediening ook DVD-speler, VIDEO IN/ programmeren om audio-/videocomponenten enzovoort worden Geel OUT- van andere merken dan Sony te bedienen. Zie aangesloten aansluitingen* "De afstandsbediening programmeren" (pagina 24–28). (pagina 71) voor meer informatie. E Het gedeelte AUDIO INPUT/...
  • Seite 99 (SYSTEM STANDBY). componenten van andere Opmerking merken dan Sony te De functie van AV ?/1 wordt bedienen. Gebruik hiervoor automatisch gewijzigd de procedure bij "De wanneer u op de afstandsbediening ingangstoetsen drukt (C).
  • Seite 100 LD-speler, DVD- vervolgens op OPTIONS speler, MD-recorder, DAT- TOOLS om de opties voor de recorder of cassetterecorder. Sony-televisie weer te geven. Druk op 0/10 om K MENU Druk op deze toets om de tracknummer 10 te menu's van de receiver, selecteren.
  • Seite 101 Naam Functie Naam Functie a)b) N F1, F2 Druk op deze toets om het Druk op TV (wj) en afspelen met de vervolgens op F1 of F2 om een videorecorder, CD-speler, component te selecteren. VCD-speler, LD-speler, • DVD/HD COMBO DVD-speler, MD-recorder, F1: HDD DAT-recorder, F2: DVD...
  • Seite 102 EXIT O om terug te gaan televisie, videorecorder of naar het vorige menu van de satelliettuner. Sony-televisie. X SLEEP Druk op deze toets om de Nadat u op RECEIVER (D) slaapfunctie te activeren en de hebt gedrukt en vervolgens op duur daarvan te selecteren.
  • Seite 103 MENU (K), RETURN/EXIT (U), of V/v/B/b O (T), (U) geactiveerd om handelingen in het menu alleen voor Sony-televisies uit te voeren. wk RM SET UP Druk op deze toets om de afstandsbediening in te stellen. Op de cijfertoets 5 en op de toetsen TV CH +, PRESET + en H zijn voelstippen aangebracht.
  • Seite 104: 1: De Luidsprekers Installeren

    1: De luidsprekers installeren Met deze receiver kunt u een 6.1-kanaals systeem gebruiken (6 luidsprekers en een Aangezien de subwoofer niet richtingsgevoelig is, kunt u deze plaatsen waar u wilt. subwoofer). Als u wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, zoals in de bioscoop, hebt u vijf De luidsprekers op een vlakke luidsprekers (twee voorluidsprekers, een ondergrond installeren...
  • Seite 105: De Luidsprekers Aan De Muur Bevestigen

    5 tot 7 mm uitsteken. materiaal van de muur en de schroeven die moeten worden gebruikt. • Sony is niet verantwoordelijk voor schade of ongevallen als gevolg van een onjuiste installatie, onvoldoende draagkracht van de muur, onjuiste bevestiging van de schroeven, natuurrampen, enzovoort.
  • Seite 106: 2: De Luidsprekers Aansluiten

    2: De luidsprekers aansluiten DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN...
  • Seite 107 De luidsprekers correct aansluiten Controleer het type luidspreker op het luidsprekerlabel* op het achterpaneel van de luidsprekers. Teken op het label Type luidspreker Voor links Voor rechts Surround links Surround rechts Surround achter * Op het luidsprekerlabel van de middenluidspreker en de subwoofer staan geen tekens.
  • Seite 108: 3A: De Audiocomponenten Aansluiten

    3a: De audiocomponenten aansluiten Een Super Audio CD-speler/ CD-speler of CD-recorder aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een Super Audio CD-speler, CD-speler of CD-recorder aansluit. Als u de audiocomponent hebt aangesloten, gaat u verder met "3b: De videocomponenten aansluiten"...
  • Seite 109: 3B: De Videocomponenten Aansluiten

    3b: De videocomponenten aansluiten De componenten aansluiten Aan te sluiten video-ingang/- uitgang In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de componenten op deze receiver aansluit. De beeldkwaliteit is afhankelijk van de Voordat u begint, moet u de onderstaande lijst gebruikte aansluiting. Bekijk de volgende "Aan te sluiten component"...
  • Seite 110 AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SURROUND CENTER SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. B Digitale coaxkabel (bijgeleverd) C Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)
  • Seite 111: Als U Een Blu-Ray-Discspeler Aansluit

    Als u een Blu-ray-discspeler Opmerkingen over digitale aansluit audioaansluitingen • Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, de VIDEO 2-ingangstoets op de moet u de stekkers recht in de aansluitingen afstandsbediening wijzigt, zodat u de toets steken tot deze vastklikken.
  • Seite 112 Een televisie aansluiten Het beeld afkomstig van een beeldcomponent die op deze receiver is aangesloten, kan op een televisie worden weergegeven. Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan die overeenkomen met de aansluitingen van de componenten.
  • Seite 113: Een Dvd-Speler Aansluiten

    Opmerking Een DVD-speler/DVD-recorder Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD- aansluiten speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in. De volgende afbeelding toont hoe u een DVD- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD- speler en DVD-recorder moet aansluiten.
  • Seite 114 Een DVD-recorder aansluiten DVD-recorder Audiosignalen Videosignalen DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR COMPONENT VIDEO DMPORT...
  • Seite 115 Opmerkingen Een satelliettuner/settopbox • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u aansluiten de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze vastklikken. In de volgende afbeelding wordt weergegeven • Buig de optisch digitale kabels niet en bind deze hoe u een satelliettuner of settopbox kunt niet vast.
  • Seite 116 Componenten met analoge video- en audioaansluitingen aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enzovoort aansluit. Videorecorder Audiosignalen Videosignalen DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN...
  • Seite 117: 4: De Antennes Aansluiten

    4: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN...
  • Seite 118: 5: De Receiver En De Afstandsbediening Voorbereiden

    De eerste instellingen uitvoeren 5: De receiver en de Voordat u de receiver voor de eerste keer afstandsbediening gebruikt, moet u deze initialiseren door de voorbereiden volgende procedure uit te voeren. U kunt deze procedure ook gebruiken wanneer u de fabrieksinstellingen wilt herstellen.
  • Seite 119: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterijen in de 6: Het afstandsbediening plaatsen luidsprekersysteem Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de selecteren afstandsbediening RM-AAP017. Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen. U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
  • Seite 120: 7: De Juiste Instellingen Automatisch Kalibreren (Auto Calibration)

    Opmerking 7: De juiste instellingen Gebruik alleen de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon om te voorkomen dat de automatisch kalibreren receiver en de microfoon beschadigd raken. Tips (AUTO CALIBRATION) • U kunt de optimalisatiemicrofoon ook op een statief (niet bijgeleverd) monteren en deze bij uw Deze receiver is uitgerust met D.C.A.C.- luisterpositie plaatsen.
  • Seite 121 De onderstaande tabel toont het display tijdens Automatische Kalibratie de meting. uitvoeren Meting voor Display Niveau van omgevingsruis NOISE.CHK Luidsprekeraansluiting MEASURE en SP RM SET UP AV ?/1 DET. verschijnen schakelaar SYSTEM STANDBY afwisselend* VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Ingangs- Niveau van luidspreker MEASURE en...
  • Seite 122 Foutcode Uitleg Oplossingen Foutcodes en waarschuwingscodes ERROR 20 De Controleer de voorluidsprekers aansluiting van de worden niet voorluidsprekers. herkend of er Foutcodes wordt maar één Als er een fout wordt ontdekt tijdens voorluidspreker herkend. Automatische Kalibratie, wordt na elk metingsproces als volgt een foutcode in het ERROR 21 Er is maar één Controleer de display weergegeven:...
  • Seite 123 Waarschuwingscodes en Waar- Uitleg Oplossing oplossingen schuwings- code Waar- Uitleg Oplossing WARN. 73 De afstand van Wijzig de positie schuwings- de surround- van de surround- code luidspreker links luidspreker links. WARN. 40 De Zorg ervoor dat de valt buiten het omgevingsruis omgeving stil is bereik.
  • Seite 124: 8: De Niveaus En De Balans Van De Luidsprekers Aanpassen (Test Tone)

    Druk op MENU. 8: De niveaus en de "1-LEVEL" wordt in het display weergegeven. balans van de Druk op of b om het menu luidsprekers aanpassen te openen. (TEST TONE) Druk herhaaldelijk op V/v om "T. TONE" te selecteren. U kunt de niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen terwijl u vanuit uw Druk op of b om de...
  • Seite 125: Afspelen

    Geselecteerde Componenten die Afspelen ingang kunnen worden [Display] afgespeeld VIDEO 1 Videorecorder, enzovoort Een component selecteren [VIDEO 1] aangesloten op VIDEO 1 VIDEO 2 Blu-ray-discspeler, SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 [VIDEO 2/BD]* enzovoort aangesloten op VIDEO 2/BD SA-CD/CD TUNER VIDEO 3...
  • Seite 126: Het Geluid Dempen

    Het geluid dempen Druk op MUTING. De functie voor dempen wordt geannuleerd wanneer u de volgende handelingen uitvoert. • Druk nogmaals op MUTING. • Verhoog het volume. • Schakel de receiver uit. Beschadiging van de luidsprekers voorkomen Voordat u de receiver uitschakelt, moet u het volume verlagen.
  • Seite 127: Een Component Beluisteren/Bekijken

    TOP MENU MENU TV INPUT WIDE Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler of CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
  • Seite 128: Een Dvd Bekijken

    Een DVD bekijken RM SET UP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER DMPORT RECEIVER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME SLEEP FM MODE D. TUNING AUTO CAL DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) – /– – AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING...
  • Seite 129: De Menu's Gebruiken

    Druk herhaaldelijk op V/v om Versterkerfuncties de parameter te selecteren die u wilt aanpassen. De menu's gebruiken of b om de Druk op parameter in te voeren. Met de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te Druk herhaaldelijk op V/v om passen.
  • Seite 130 Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 41 voor meer informatie over het gebruik van de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijk [Display] [Display] instelling LEVEL (44) Testtoon [T. TONE] T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 131 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijk [Display] [Display] einstelling AUDIO (48) Decoderingsprioriteit digitale DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] audio-invoer voor: [DEC. PRI.] VIDEO 2, SAT; DEC. PCM voor: Taalselectie digitale DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M uitzendingen [DUAL] DUAL M+S Audio- en video-uitvoer A.V.SYNC.
  • Seite 132: Het Niveau Aanpassen (Menu Level)

    x D. RANGE (Compressiemethode dynamisch bereik) Het niveau aanpassen Hiermee kunt u het dynamische bereik van het (Menu LEVEL) geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het geluid zacht. Compressie van het dynamische U kunt het menu LEVEL gebruiken om de bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital- balans en het niveau van elke luidspreker aan...
  • Seite 133: De Toon Aanpassen (Menu Tone)

    De toon aanpassen Instellingen voor surround sound (Menu TONE) (Menu SUR) Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers U kunt het menu SUR gebruiken om het aanpassen. gewenste geluidsveld te selecteren. Selecteer "2-TONE" in de versterkermenu's. Selecteer "3-SUR"...
  • Seite 134 x EFFECT (Effectniveau) Decodeerfuncties voor surround achter Hiermee kunt u de "aanwezigheid" van het surroundeffect aanpassen voor geluidsvelden x SB AUTO die zijn geselecteerd met de toets MOVIE en Als de invoerstroom een 6.1-kanaals MUSIC en voor het geluidsveld "HP THEA". decodeermarkering bevat, wordt de juiste Het surroundeffect is niet beschikbaar voor het...
  • Seite 135: Tuner-Instellingen (Menu Tuner)

    x SB OFF Tuner-instellingen Decodering voor surround achter wordt niet uitgevoerd. (Menu TUNER) Een 6.1-kanaals decodeermarkering is informatie die is opgenomen in software, zoals DVD's. U kunt het menu TUNER gebruiken om de Een Dolby Digital DVD met een Surround EX- ontvangststand voor FM-zenders in te stellen markering.
  • Seite 136: Audio-Instellingen (Menu Audio)

    x DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen) Audio-instellingen Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens (Menu AUDIO) digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze functie werkt alleen voor Dolby Digital- bronnen. U kunt het menu AUDIO gebruiken om de • DUAL M/S (Hoofd/Sub) gewenste audio-instellingen op te geven.
  • Seite 137: Video-Instellingen (Menu Video)

    Video-instellingen Systeem-instellingen (Menu VIDEO) (Menu SYSTEM) U kunt met het menu VIDEO de U kunt met het menu SYSTEM de afstand van composietvideo-ingang toewijzen aan de de luidsprekers die zijn aangesloten op dit DMPORT-ingang en ingangen benoemen. systeem, instellen. Selecteer "6-VIDEO" in de versterkermenu's. Selecteer "7-SYSTEM"...
  • Seite 138 x SL DIST. (Afstand surroundluidspreker links) Op de receiver kunt u de luidsprekerpositie op basis Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie van afstand invoeren. U kunt de middenluidspreker echter niet verder weg zetten dan de tot de surroundluidspreker links instellen. U voorluidsprekers.
  • Seite 139 x SUR POS. (Positie surroundluidspreker) De positie van de surroundluidspreker is speciaal Hiermee kunt u de locatie van de ontworpen voor de uitvoering van de CINEMA STUDIO EX-standen. Voor andere geluidsvelden is surroundluidsprekers opgeven voor de juiste de luidsprekerpositie niet zo belangrijk. uitvoering van de surroundeffecten in de Deze geluidsvelden zijn ontworpen in de CINEMA STUDIO EX-standen (pagina 55).
  • Seite 140: De Juiste Instellingen Automatisch Kalibreren (Menu A. Cal)

    De juiste instellingen Surround sound beluisteren automatisch kalibreren Dolby Digital en DTS (Menu A. CAL) surround sound Zie "7: De juiste instellingen automatisch beluisteren kalibreren (AUTO CALIBRATION)" (pagina 32) voor meer informatie. (AUTO FORMAT DIRECT) Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit beluisteren en de decodeerstand voor het beluisteren van 2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid...
  • Seite 141 A.F.D.-standen Decodeerstand A.F.D.-stand Meerkanaals Effect [Display] geluid na decodering (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Het geluid wordt weergegeven alsof dit is herkenning) [A.F.D. AUTO] herkenning) opgenomen/gecodeerd zonder toegevoegde surroundeffecten. Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer als er geen LFE-signalen zijn.
  • Seite 142: Een Voorgeprogrammeerd Geluidsveld Selecteren

    Opmerkingen Een voorgeprogrammeerd • DTS Neo:6 werkt niet voor DTS 2CH-geluid. Het geluid wordt als 2-kanaals geluid afgespeeld. geluidsveld selecteren • Decoderen met Dolby Pro Logic IIx werkt niet voor signalen met DTS-indeling of voor signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 U kunt genieten van surround sound door een kHz.
  • Seite 143 Effect voor [Display] Film CINEMA STUDIO EX A Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX A] Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. CINEMA STUDIO EX B Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 144 • Als u geluidsvelden beluistert die werken met de geluidsreproductie in thuisbioscopen die virtuele luidsprekers, hoort u geen rechtstreeks ontwikkeld is door Sony, in geluid uit de surroundluidsprekers. samenwerking met Sony Pictures • Deze functie werkt niet voor signalen met een Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz.
  • Seite 145: Alleen De Voorluidsprekers En Subwoofer Gebruiken (2Ch Stereo)

    Alleen de De oorspronkelijke voorluidsprekers en instellingen van de subwoofer gebruiken geluidsvelden herstellen (2CH STEREO) Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. In deze stand wordt het geluid uitgevoerd via de linker-/rechtervoorluidspreker en de subwoofer. Als indelingen voor surround sound via MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE...
  • Seite 146: Fm-/Am-Radio Beluisteren

    Druk herhaaldelijk op TUNER Tunerfuncties om de FM- of AM-band te selecteren. FM-/AM-radio Druk op TUNING + of TUNING –. beluisteren Druk op TUNING + om van laag naar hoog te zoeken en druk op TUNING – om U kunt naar FM- en AM-uitzendingen van hoog naar laag te zoeken.
  • Seite 147: Handmatig Afstemmen

    Als u niet kunt afstemmen op Handmatig afstemmen een zender Controleer of u de juiste frequentie hebt U kunt de frequentie van een zender ingevoerd. Zo niet, dan herhaalt u stap 2 tot en rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen. met 4. Als u nog steeds niet op een zender kunt VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 afstemmen, wordt de frequentie niet gebruikt in uw regio.
  • Seite 148: Radiozenders Instellen

    Stem automatisch (pagina 58) Radiozenders instellen of handmatig (pagina 59) af op de zender die u wilt instellen. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- Wijzig, indien nodig, de FM- zenders vooraf instellen. Zo kunt u ontvangststand (pagina 58). gemakkelijk afstemmen op de zenders die u Druk op MEMORY.
  • Seite 149: Afstemmen Op Voorkeurzenders

    Druk herhaaldelijk op PRESET Afstemmen op voorkeurzenders + of PRESET – om de gewenste voorkeurzender te selecteren. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Wanneer u op de toets drukt, kunt u de voorkeurzender als volgt selecteren: SA-CD/CD TUNER DMPORT RECEIVER A.F.D.
  • Seite 150: Voorkeurzenders Benoemen

    Druk herhaaldelijk op V/v om Voorkeurzenders benoemen "NAME IN" te selecteren. Druk op of b om de SA-CD/CD TUNER parameter in te voeren. DMPORT RECEIVER De cursor knippert en u kunt een teken A.F.D. MOVIE MUSIC selecteren. Voer de procedure bij "Een indexnaam maken"...
  • Seite 151: Rds (Radio Data System) Gebruiken

    RDS-informatie weergeven RDS (Radio Data System) Druk herhaaldelijk op DISPLAY op gebruiken de receiver tijdens de ontvangst van een RDS-zender. Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- van RDS (Radio Data System), waarmee informatie in het display als volgt gewijzigd: radiozenders aanvullende informatie kunnen Naam van programmaservice t Frequentie...
  • Seite 152 Aanduiding van Beschrijving Beschrijving van programmatype programmatypen PHONE IN Programma's waarin leden van het publiek hun standpunten Aanduiding van Beschrijving onder woorden kunnen brengen programmatype via de telefoon of in een openbaar forum NEWS Nieuwsprogramma's TRAVEL Reisprogramma's. Niet voor AFFAIRS Actualiteitenprogramma's waarin aankondigingen die vallen onder wordt ingegaan op het huidige...
  • Seite 153: Overige Functies

    Opmerking Bepaalde audio-ingangsstanden worden niet Overige functies ingesteld afhankelijk van de invoer. Schakelen tussen digitaal en analoog geluid (INPUT MODE) U kunt de instelling voor de audio- ingangsstand selecteren wanneer u componenten aansluit op de digitale en analoge audio-ingangen op de receiver. Draai INPUT SELECTOR op de receiver om de ingang te selecteren.
  • Seite 154: Genieten Van De Digital Media Port (Dmport)

    Genieten van de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kunt u geluid beluisteren via een netwerksysteem, zoals een draagbare audiobron of computer. Als u een DIGITAL MEDIA PORT-adapter (niet bijgeleverd) aansluit, kunt u geluid beluisteren van de component die is aangesloten op de receiver.
  • Seite 155 U kunt beelden ook weergeven op de televisie De DIGITAL MEDIA PORT-adapter door de video-uitgang van de DIGITAL aansluiten MEDIA PORT-adapter aan te sluiten op de receiver. U kunt naar het geluid van de component Als u de beelden wilt weergeven, gaat u verder luisteren die via de DIGITAL MEDIA PORT- met "Kijken naar een aangesloten component adapter is aangesloten op de DMPORT-...
  • Seite 156 Druk herhaaldelijk op V/v om Luisteren naar een aangesloten de composietvideo-ingang te component via de DMPORT- selecteren die u wilt toewijzen aansluiting aan de DMPORT-ingang. Oorspronkelijk instelling: –NONE Druk op DMPORT. De toewijsbare composietvideo-ingangen U kunt "DMPORT" ook selecteren met de zijn VIDEO 1, VIDEO 3, DVD en SAT.
  • Seite 157: Ingangen Benoemen

    Ingangen benoemen Het display wijzigen U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven U kunt het geluidsveld, enzovoort controleren aan ingangen en deze weergeven in het display door de informatie in het display te wijzigen. van de receiver. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. Dit is handig om de aansluitingen de namen Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
  • Seite 158: De Slaaptimer Gebruiken

    De slaaptimer gebruiken Opnemen met de receiver U kunt instellen dat de receiver op een Opnemen op een CD-R bepaalde tijd automatisch wordt uitgeschakeld. U kunt opnemen op een CD-R met de receiver. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de Druk op herhaaldelijk op SLEEP CD-recorder wordt geleverd.
  • Seite 159: De Afstandsbediening Gebruiken

    Druk op een van de U kunt de afstandsbediening programmeren ingangstoetsen om de om componenten van andere merken dan Sony afspeelcomponent te te bedienen door de code te wijzigen. Als de selecteren. controlesignalen eenmaal in het geheugen zijn...
  • Seite 160 Gebruik de cijfercodes in de onderstaande Druk op ENTER. tabellen om componenten van andere merken Als de cijfercode eenmaal is gecontroleerd, dan Sony te bedienen en componenten van knippert het RM SET UP-lampje langzaam Sony die de afstandsbediening normaal twee keer en wordt de programmeerstand gesproken niet kan bedienen.
  • Seite 161 Opmerkingen Een cassetterecorder bedienen • De cijfercodes zijn gebaseerd op de meest recente Fabrikant Code(s) informatie over elk merk. De mogelijkheid bestaat SONY 201, 202 echter, dat uw component niet reageert op sommige codes of zelfs alle. DENON 204, 205 •...
  • Seite 162 742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH * Als een videorecorder van AIWA niet werkt als u de code voor AIWA invoert, moet u de code voor Sony in plaats daarvan invoeren.
  • Seite 163 Een televisie bedienen Fabrikant Code(s) RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, Fabrikant Code(s) SONY 501, 502 RCA/PROSCAN 510, 523, 529, 544, AIWA 536, 539, 501 AKAI SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 517, 562, 563, 566, CENTURION...
  • Seite 164 Een satelliettuner Een tuner bedienen Fabrikant Code(s) Fabrikant Code(s) SONY 801, 802, 803, 804, SONY 002, 005 824, 825, 865 AMSTRAD 845, 846 Een Blu-rayrecorder bedienen BskyB Fabrikant Code(s) GENERAL ELECTRIC SONY 310, 311, 312 (GE) GRUNDIG 859, 860 Een PSX bedienen...
  • Seite 165: Aanvullende Informatie

    x Dolby Digital Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal Aanvullende informatie geluid ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Deze technologie bestaat uit voor- (links/ Woordenlijst rechts), midden-, surround- (links/rechts) en subwooferkanalen. Het is een overeengekomen geluidsnorm voor DVD- x Bemonsteringsfrequentie video en staat ook bekend als 5.1-kanaals Analoge gegevens moeten worden surround.
  • Seite 166 x Dolby Surround (Dolby Pro x HDMI (High-Definition Logic) Multimedia Interface) Technologie voor geluidsbewerking HDMI is een interface die zowel video en ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. audio ondersteunt via één digitale aansluiting. Midden- en mono-surroundinformatie wordt De HDMI-aansluiting brengt standaard- tot volgens een matrix weggeschreven als twee high-definitionvideosignalen en meerkanaalse stereokanalen.
  • Seite 167: Voorzorgsmaatregelen

    Plaatsing Voorzorgsmaatregelen • Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de receiver wordt Veiligheid hierdoor verlengd. Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing • Plaats de receiver niet in de buurt van terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen warmtebronnen of op een plaats waar deze is en laten nakijken door bevoegde...
  • Seite 168: Als Een Fluitend Geluid Optreedt

    Met alle vragen over of eventuele problemen aangesloten op de audio-ingangen voor met de receiver kunt u terecht bij de deze component. dichtstbijzijnde Sony-handelaar. • Controleer of de kabels goed zijn aangesloten op de aansluitingen van de receiver en de component.
  • Seite 169 Er komt geen geluid uit een van de Het linker- en rechtergeluid zijn niet in voorluidsprekers. balans of zijn omgewisseld. • Sluit een hoofdtelefoon aan op de • Controleer of de luidsprekers en PHONES-aansluiting om te controleren of componenten goed en stevig zijn er geluid via de hoofdtelefoon wordt aangesloten.
  • Seite 170 Het surroundeffect werkt niet. De beeldinvoer naar de HDMI- aansluiting op de receiver wordt niet • Zorg ervoor dat de geluidsveldfunctie is uitgevoerd via de televisie. ingeschakeld (druk op MOVIE of • Controleer de HDMI-aansluiting. MUSIC). • Afhankelijk van de afspeelcomponent •...
  • Seite 171 (pagina 60). • Wanneer u een geprogrammeerde • Druk herhaaldelijk op DISPLAY op de component van een ander merk dan Sony receiver zodat de frequentie in het display bedient, kan de afstandsbediening wellicht wordt weergegeven. niet correct werken afhankelijk van het model en de fabrikant van de component.
  • Seite 172: Als Het Probleem Blijft Optreden

    PROTECT Technische gegevens Onregelmatige uitvoer via de luidsprekers. De receiver wordt na enkele seconden automatisch uitgeschakeld. Controleer de Versterkergedeelte luidsprekeraansluiting en schakel de stroom Uitgangsvermogen opnieuw in. Voor modellen met landcode CEL, CEK Stereostand (6 ohm, 1 kHz, THD 1%) 90 W + 90 W Surround-modus (referentie) (6 ohm, 1 kHz,...
  • Seite 173 Frequentiebereik van weergave: Stroomverbruik 28 – 20.000 Hz Landcode Stroomverbruik CEL, CEK 200 W Toon Stroomverbruik (in de stand-bystand) Versterking ±6 dB, in stappen van 1 dB 0,3 W FM-tunergedeelte Afmetingen (breedte/hoogte/diepte) (ongeveer) Afsteminterval 87,5 – 108,0 MHz 430 × 157,5 × 310 mm Antenne FM-draadantenne inclusief uitstekende...
  • Seite 174: Bijgeleverde Accessoires

    • Subwoofer (SA-WP890) Bijgeleverde accessoires FM-draadantenne (1) Luidsprekersysteem Actieve subwoofer, magnetische afscherming AM-kaderantenne (1) Luidsprekereenheden Mono-audiokabel (1) 200 mm, conustype Luidsprekerkabels Type behuizing Akoestisch geladen • Lang (3) basreflex • Kort (3) RMS-uitgang 190 W Digitale coaxkabel (1) Ingang LINE IN (ingang Voetkussentjes pinaansluitingen) •...
  • Seite 175: Index

    Index Cijfers 2CH STEREO 57 Eerste instellingen 30 Satelliettuner/Settopbox 5.1-kanaals 16 aansluiten 27 6.1-kanaals 16 Selecteren component 37 Foutberichten 83 geluidsveld 54 luidsprekersysteem 31 Afstandsbediening 10 Slaaptimer 70 Afstemmen Geluidsvelden Spelcomputer automatisch 58 herstellen 57 aansluiten 28 handmatig 59 selecteren 54 Super Audio CD-speler op voorkeurzenders 61 aansluiten 20...
  • Seite 176 VARNING Utsätt inte produkten för regn eller fukt - det ökar risken för brand och/eller elektriska stötar. Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå apparaten. Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå...
  • Seite 177 ”Dolby”, ”Pro Logic”, ”Surround EX” och • Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller symbolen med dubbla D:n är varumärken som modellen HT-DDW890. I figurerna i den här tillhör Dolby Laboratories. bruksanvisningen visas modellen med ** ”DTS” och ”DTS-ES Neo:6” är registrerade områdeskoden CEL om inget annat angives.
  • Seite 178 Innehållsförteckning Komma igång Lyssna på surroundljud De olika delarna och deras placering.....5 Lyssna på Dolby Digital och DTS-surroundljud 1: Placera högtalarna ........15 (AUTO FORMAT DIRECT) ....50 2: Ansluta högtalarna........17 Välja ett förprogrammerat ljudfält....52 3a: Ansluta ljudkomponenterna....19 Om du bara använder främre högtalare och 3b: Ansluta videokomponenterna....20 en subwoofer (2CH STEREO) ....
  • Seite 179: Komma Igång

    Komma igång De olika delarna och deras placering Mottagaren Frontpanelen MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING ENTER MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL MUTING VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R Namn Funktion...
  • Seite 180 Namn Funktion J INPUT Vrid för att välja SELECTOR ingångskälla för uppspelning (sid. 35). K 2CH Tryck för att välja ett ljudfält (sid. 50, 52, 55). A.F.D. MOVIE MUSIC L TUNING +/– Tryck för söka efter en kanal (sid. 56, 59). M TUNING MODE Tryck för att välja inställningsläge (sid.
  • Seite 181 Indikatorerna i teckenfönstret SP A D EX PL IIx DTS -ES 9 6 / 2 4 MEMORY RDS ST SP B COAX NEO:6 D.RANGE MONO Namn Funktion Namn Funktion A SW F ; PL Tänds när ljudsignalen sänds Tänds när mottagaren använder från SUB WOOFER-kontakten.
  • Seite 182: Funktion

    Namn Funktion J Radio- Tänds när du använder indikatorer mottagaren för att ställa in radiokanaler (sid. 56) eller liknande. K Indikatorer Tänds när du använder för mottagaren för att ställa in snabbvals- förinställda radiokanaler. För kanaler mer information om hur du ställer in snabbvalskanaler, se sid.
  • Seite 183 Baksida DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR COMPONENT VIDEO DMPORT AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN...
  • Seite 184 Du kan också programmera fjärrkontrollen så DVD-spelare eller VIDEO IN/ att den kan kontrollera ljud/videokomponenter liknande. OUT- från andra tillverkare än Sony. Mer (sid. 23–27). kontakterna* information finns under ”Programmera fjärrkontrollen” (sid. 67). E Sektion med ljudingångar/ RM-AAP017 ljudutgångar...
  • Seite 185 är fabriksinställda för att Slå på/stäng av TV:n genom att kontrollera komponenter från trycka på TV (wj) och tryck Sony på följande sätt. Du kan sedan på AV ?/1. programmera fjärrkontrollen så Om du trycker på ?/1 (B) på att den kan kontrollera samma gång slås strömmen till...
  • Seite 186 DVD/VHS – välja spårnummer för CD- COMBO. spelaren, VCD-spelaren, För att visa alternativen för en LD-spelaren, DVD- TV från Sony, trycker du först spelaren, MD-spelaren, på TV (wj) och sedan på DAT-spelaren eller OPTIONS TOOLS. bandspelaren. Välj K MENU Tryck för att visa menyerna till...
  • Seite 187 • DVD/VHS COMBO För att återgå till den F1: DVD föregående menyn för en TV F2: VHS från Sony trycker du först på TV INPUT Välj insignal genom att trycka TV (wj) och sedan på på TV (wj) och sedan på TV RETURN/EXIT O.
  • Seite 188 (U), och V/v/B/ satellitmottagaren, DVD- b (U) för menyåtgärder, men spelaren, Blu-ray-skivinspelaren, bara för TV-apparater från PSX, DVD/VHS COMBO eller Sony. DVD/HDD COMBO. wk RM SET UP Tryck för att ställa in V GUIDE Tryck för att visa EPG fjärrkontrollen.
  • Seite 189: 1: Placera Högtalarna

    1: Placera högtalarna Med den här mottagaren kan du använda ett Tips! 6.1-kanaligt system (6 högtalare och en Du kan placera subwoofern där den passar bäst subwoofer). eftersom ljudet från den är svårt att lokalisera. För att du verkligen ska få samma biografliknande ljudupplevelse som det här Placering av högtalarna på...
  • Seite 190 Skruvarna ska sticka ut mellan skruvar som bör användas. 5 och 7 mm. • Sony kan inte göras ansvarig för eventuella olyckor eller skador som uppstår på grund av felaktig montering, montering på en vägg som inte är tillräckligt stark, felaktig montering av skruvarna, naturkatastrofer eller liknande.
  • Seite 191: 2: Ansluta Högtalarna

    2: Ansluta högtalarna DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT B FRONT A...
  • Seite 192 För korrekt anslutning av högtalarna Ta reda på högtalartypen; den finns angiven på högtalaretiketten* på högtalarna baksida. Beteckning på Högtalartyp högtalaretiketten Vänster främre högtalare Höger främre högtalare Vänster surroundhögtalare Höger surroundhögtalare Bakre surroundkomponenter * Mitthögtalaren och subwoofern har inga tecken på högtalaretiketten.
  • Seite 193: 3A: Ansluta Ljudkomponenterna

    3a: Ansluta ljudkomponenterna Ansluta en Super Audio CD/ CD-spelare eller CD-inspelare Följande illustration visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare, CD-spelare eller CD-inspelare. När du anslutit ljudkomponenten fortsätter du till ”3b: Ansluta videokomponenterna” (sid. 20) eller ”4: Ansluta antennerna” (sid. 28). Super Audio CD-spelare/ CD-spelare/...
  • Seite 194: 3B: Ansluta Videokomponenterna

    3b: Ansluta videokomponenterna Hur du ansluter komponenterna Videoingång/utgång som ska anslutas I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter komponenterna till den här mottagaren. Innan Bildkvaliteten beror på vilken kontakt du du börjar, se ”Komponent som ska anslutas” väljer för anslutning. Ta nedanstående bild till nedan, där det finns hänvisningar till de sidor hjälp.
  • Seite 195 FRONT B AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SURROUND CENTER SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS A HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas att använda en Sony HDMI-kabel. B Koaxial digitalkabel (medföljerj) C Optisk digitalkabel (medföljer ej) forts.
  • Seite 196 Om du ansluter en Blu-ray- Angående digital ljudanslutning skivspelare • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter • Glöm inte att ändra fabriksinställningen för du kontakterna rakt in, tills de klickar på ingångsknappen VIDEO 2 på plats. fjärrkontrollen, så att du kan använda •...
  • Seite 197 Ansluta en TV Bilderna från en komponent som kan spela upp bilder, och som är ansluten till den här mottagaren, kan visas på en TV. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut audio och videokablarna efter de anslutningar som finns på komponenterna. Ljudsignaler Videosignaler DIGITAL...
  • Seite 198 Obs! Ansluta en DVD-spelare/DVD- För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- inspelare spelaren ställer du in den digitala utgången på DVD- spelaren. Se även bruksanvisningen som följer med Följande bild visar hur du ansluter en DVD- DVD-spelaren. spelare eller DVD-inspelare. Tips! Du behöver inte ansluta alla kablarna.
  • Seite 199 Ansluta DVD-inspelare DVD-inspelare Ljudsignaler Videosignaler DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR COMPONENT VIDEO DMPORT...
  • Seite 200 Obs! Ansluta en satellitmottagare/ • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du digitalbox (set-top box) kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. • Undvik att böja eller binda ihop optiska Följande illustration visar hur du ansluter en digitalkablar. satellitmottagare eller en digitalbox (set-top Tips! box).
  • Seite 201 Ansluta komponenter med analoga video- och ljudkontakter Följande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en videobandspelare eller liknande. Videobandspelare Ljudsignaler Videosignaler DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT...
  • Seite 202: 4: Ansluta Antennerna

    4: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI VIDEO 2/ BD IN COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT...
  • Seite 203: 5: Förbereda Mottagaren Och Fjärrkontrollen

    Utföra grundinställningarna 5: Förbereda mottagaren Innan du använder mottagaren för första och fjärrkontrollen gången initierar du den genom att utföra följande procedur. Den här proceduren kan du också utföra om du vill få tillbaka Ansluta nätkabeln fabriksinställningarna. Den här åtgärden utför du med knapparna på Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
  • Seite 204: Sätta In Batterier I Fjärrkontrollen

    Sätta in batterier i 6: Välja högtalarsystem fjärrkontrollen Du kan välja vilka främre högtalare som du Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i vill använda. fjärrkontrollen RM-AAP017. Den här åtgärden utför du med knapparna på Kontrollera att du sätter i batterierna med mottagaren.
  • Seite 205: 7: Automatisk Kalibrering Av Inställningarna (Auto Calibration)

    Tips! 7: Automatisk kalibrering • Du kan också placera optimeringsmikrofonen i ett stativ (medföljer ej) och sedan placera stativet där av inställningarna du brukar sitta och lyssna. • Se till att det inte finns några hinder mellan (AUTO CALIBRATION) optimeringsmikrofonen och högtalarna. •...
  • Seite 206 Tryck på AUTO CAL. Fel- och varningskoder Följande visas i teckenfönstret. A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t Felkoder A.CAL [2] t A.CAL [1] Nedanstående tabell visar teckenfönstret när Om ett fel upptäcks under den Automatiska mätningen börjar. Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret i en cykel efter det att varje uppmätning utförts Uppmätning av...
  • Seite 207 Varningskod och åtgärd Felkod Förklaring Åtgärder ERROR 20 Främre Kontrollera de främre Varnings- Förklaring Åtgärd högtalare högtalarnas identifieras inte anslutningar. WARN. 40 Det är för Se till att du utför eller så mycket Automatiska identifieras bara störningar i Kalibreringen när en av de främre omgivningen.
  • Seite 208: 8: Justera Högtalarnas Ljudvolym Och Balans (Test Tone)

    Varnings- Förklaring Åtgärd 8: Justera högtalarnas WARN. 72 Avståndet för Placera om ljudvolym och balans mitthögtalaren mitthögtalaren. ligger utanför det (TEST TONE) tillåtna intervallet. Med hjälp av testtonen kan du justera WARN. 73 Avståndet för Placera om vänster högtalarnas nivå och balans från din vanliga vänster surround surround högtalaren ligger...
  • Seite 209: Ställ In Högtalarnas Ljudvolym

    Öppna menyn genom att trycka Uppspelning på eller b. Välj ”T. TONE” genom att Välja komponent trycka flera gånger på V/v. SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Bekräfta parametern genom att trycka på eller b. SA-CD/CD TUNER DMPORT RECEIVER Välj ”T.
  • Seite 210: Dämpa Ljudet

    Dämpa ljudet Vald ingång Komponenter som [Visas i kan spelas upp Tryck på MUTING. teckenfönstret] Dämpningsfunktionen stängs av när du gör något av följande. VIDEO 1 Videobandspelare eller [VIDEO 1] liknande, som är ansluten • Trycker en gång till på MUTING. till VIDEO 1-kontakten •...
  • Seite 211: Lyssna På Ljudet/Titta På Bilden Från En Komponent

    WIDE Obs! Slå på strömmen till Super Audio CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren eller CD-spelaren och placera gäller en Sony Super Audio CD- sedan skivan i skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på strömmen till mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-...
  • Seite 212 Titta på DVD-filmer RM SET UP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER DMPORT RECEIVER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME SLEEP FM MODE D. TUNING AUTO CAL DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) – /– – AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING...
  • Seite 213: Använda Förstärkaren

    Bekräfta parametern genom att Använda förstärkaren trycka på eller b. Välj önskad inställning genom Navigera i menysystemet att trycka flera gånger på V/v. Inställningen aktiveras automatiskt. Via förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar. Om du vill göra andra inställningar upprepar du steg SA-CD/CD TUNER...
  • Seite 214 Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 39. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning LEVEL (42) Testton T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N [1-LEVEL] [T.
  • Seite 215 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning TUNER (45) Mottagningsläge för FM AUTO, FM MONO FM AUTO [4-TUNER] FM-kanalerna [FM MODE] Namnge snabbvalskanaler [NAME IN] AUDIO (46) Prioritet för avkodning av DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] digital ljudingång för: [DEC.
  • Seite 216: Ställa In Nivån (Menyn Level)

    x D. RANGE (Dynamikkompressor) Ställa in nivån Använder du för att komprimera ljudspårets (Menyn LEVEL) dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. använda om du vill titta på filmer på låg ljudvolym sent på natten. Komprimering av Du kan justera balans och nivå för de olika dynamikomfånget kan bara göras för Dolby högtalarna i menyn LEVEL.
  • Seite 217: Ställa In Tonen (Menyn Tone)

    Ställa in tonen Inställningar för surroundljudet (Menyn TONE) (Menyn SUR) Med inställningarna i menyn TONE kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och Du kan välja ljudfält i menyn SUR. diskant) för de främre högtalarna. Välj ”3-SUR” i förstärkarens menyer. För mer Välj ”2-TONE”...
  • Seite 218: Olika Typer Av Funktioner För Avkodning Av Den Bakre Surroundkanalen

    x EFFECT (Effektnivå) Olika typer av funktioner för avkodning av den bakre Ställ in ”närvaron” av surroundeffekten för ljudfält som du valt med hjälp av knappen surroundkanalen MOVIE eller MUSIC och för ljudfältet x SB AUTO ”HP THEA”. Surroundeffekten är inte När insignalen innehåller den 6.1-kanaliga tillgänglig för ljudfältet ”PORTABLE”.
  • Seite 219: Inställningar För Radion (Menyn Tuner)

    x SB OFF Inställningar för radion Avkodning av bakre surroundsignaler utförs inte. (Menyn TUNER) En 6.1-kanalers avkodningsflagga är information som ingår i programmet på t.ex. DVD-skivor. Du kan välja mottagningsläge för FM- En Dolby Digital DVD som har en Surround EX- kanalerna och namnge snabbvalskanaler med flagga.
  • Seite 220: Ljudinställningar (Menyn Audio)

    x DUAL (Språkval för digital sändning) Ljudinställningar Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på (Menyn AUDIO) under digitala sändningar. Den här funktionen kan bara användas med Dolby Digital-källor. • DUAL M/S (Huvudspråk/Sekundärspråk) Med inställningarna i menyn AUDIO kan du Huvudspråket sänds ut via den främre ställa in ljudet efter din egen smak.
  • Seite 221: Videoinställningar (Menyn Video)

    Videoinställningar Systeminställningar (Menyn VIDEO) (Menyn SYSTEM) Du kan använda menyn VIDEO för att tilldela Du ställer in storlek och avstånd för de kompositvideoingången till DMPORT- högtalare som är anslutna till det här systemet ingången och för att namnge ingångarna. via menyn SYSTEM. Välj ”6-VIDEO”...
  • Seite 222 x SL DIST. (Avstånd till vänster Tips! surroundhögtalare) På mottagaren kan du ange högtalarnas position Ställ in avståndet från lyssningspositionen till efter avståndet till dem. Du kan däremot inte ställa in mitthögtalarens avstånd på ett större värde än vänster surroundhögtalare. Vänster avståndet till de främre högtalarna.
  • Seite 223 x SUR POS. Tips! (Placering av Surroundhögtalarnas placering är speciellt surroundhögtalare) framtagen för CINEMA STUDIO EX. För andra Använder du för att ange surroundhögtalarnas ljudfält är inte högtalarnas placering lika kritisk. De här ljudfälten har utvecklats med placering för att få rätt effekt av surroundhögtalarna bakom lyssnaren, men surroundeffekterna i CINEMA STUDIO EX- återgivningen är ändå...
  • Seite 224: Automatisk Kalibrering Av Passande Inställningar (Menyn A. Cal)

    Automatisk kalibrering av Lyssna på surroundljud passande inställningar Lyssna på Dolby Digital (Menyn A. CAL) och DTS-surroundljud För mer information, se ”7: Automatisk (AUTO FORMAT DIRECT) kalibrering av inställningarna (AUTO CALIBRATION)” (sid. 31). Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få...
  • Seite 225 Typ av A.F.D.-lägen Avkodnings- A.F.D.-läge Flerkanaliga Effekt läge [Teckenfönster] ljudutgångar efter avkodning (Identifieras A.F.D. AUTO (Identifieras Det här läget återger ljudet som det automatiskt) [A.F.D. AUTO] automatiskt) spelades in/kodades, utan att några surroundeffekter läggs till. Den här mottagaren genererar däremot en lågfrekvent signal som sänds till subwoofern när inga LFE-signaler finns.
  • Seite 226: Välja Ett Förprogrammerat Ljudfält

    Obs! Välja ett • DTS Neo:6 kan inte användas för DTS 2CH-ljud, ljudet spelas upp i 2 kanaler. förprogrammerat ljudfält • Avkodning med Dolby Pro Logic IIx kan inte användas för DTS-signaler eller för signaler med en samplingsfrekvens som är högre än 48 kHz. Du kan få...
  • Seite 227 Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [C.ST.EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 228 • När du lyssnar med ljudfält som använder virtuella DCS är en unik teknik för ljudåtergivning för högtalare hör du inte något ljud direkt från hemmabiosystem som utvecklats av Sony i surroundhögtalarna. samarbete med Sony Pictures Entertainment, • Den här funktionen kan inte användas för signaler så...
  • Seite 229: Om Du Bara Använder Främre Högtalare Och En Subwoofer (2Ch Stereo)

    Om du bara använder Återställer ljudfälten till främre högtalare och en deras ursprungliga subwoofer inställningar (2CH STEREO) Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren. I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet från höger/vänster främre högtalare och subwoofern.
  • Seite 230: Använda Radion

    Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER. Använda radion Tryck på TUNING + eller Lyssna på FM/AM-radio TUNING –. Om du vill söka från låga frekvenser till Med den inbyggda radion kan du lyssna på höga trycker du på TUNING +; om du vill FM- och AM-sändningar.
  • Seite 231: Om Du Inte Kan Ställa In En Kanal

    Direktinställning Ställa in Med hjälp av sifferknapparna kan du ange snabbvalskanaler frekvensen för en kanal direkt. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt SA-CD/CD TUNER växla mellan de kanaler som du ofta lyssnar...
  • Seite 232 Ställ in den kanal som du vill Välja bland snabbvalskanalerna förinställa som ett snabbval, antingen med hjälp av VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 automatisk inställning (sid. 56) eller genom direktinställning SA-CD/CD TUNER (sid. 57). DMPORT RECEIVER Ställ om FM-mottagningsläget om det A.F.D.
  • Seite 233: Ställ In Den Snabbvalskanal

    Använda kontrollerna på Tryck på MENU. mottagaren ”1-LEVEL” visas i teckenfönstret. Välj FM eller AM genom att vrida på Välj ”4-TUNER” genom att INPUT SELECTOR. trycka flera gånger på V/v. Välj ”PRESET T.” genom att trycka flera gånger på TUNING MODE. Öppna menyn genom att trycka Välj snabbvalskanal genom att trycka flera på...
  • Seite 234: Använda Rds (Radio Data System)

    Visa RDS-information Använda RDS När en RDS-kanal tas emot trycker (Radio Data System) du flera gånger på DISPLAY på mottagaren. Med den här mottagaren kan du använda de Varje gång du trycker på knappen ändras tjänster som RDS (Radio Data System) RDS-informationen i teckenfönstret enligt erbjuder, dvs.
  • Seite 235: Övriga Åtgärder

    Indikator för Beskrivning Övriga åtgärder programtyp POP M Program med inriktning på populärmusik Växla mellan digitalt och ROCK M Program med inriktning på analogt ljud rockmusik EASY M Lättlyssnad musik (INPUT MODE) LIGHT M Instrumentalmusik, volkalmusik och körer Du kan välja inställningen för ljudingångsläge CLASSICS Orkestermusik, kammarmusik, när du ansluter komponenter till både digitala...
  • Seite 236: Använda Digital Media Port (Dmport)

    Använda DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kan du lyssna på ljudet från ett nätverk, t.ex. en bärbar ljudenhet eller en dator. Genom att ansluta DIGITAL MEDIA PORT- adaptern (medföljer ej) kan du lyssna på ljudet från den anslutna komponenten på mottagaren.
  • Seite 237 Du kan också titta på bilderna på TV-skärmen Ansluta DIGITAL MEDIA PORT- genom att ansluta videoutgången på DIGITAL adaptern MEDIA PORT-adaptern till mottagaren. För att visa bilderna, fortsätt till ”Titta på Du kan lyssna på ljudet från den komponent bilden från en ansluten komponent via som anslutits till DMPORT-kontakten på...
  • Seite 238 Välj kompositvideoingången Lyssna på ljudet från en som du vill tilldela till DMPORT- ansluten komponent via ingången genom att trycka flera DMPORT-anslutning gånger på V/v. Ursprunglig inställning: –NONE Tryck på DMPORT. Kompositvideoingångarna som kan Du kan också välja ”DMPORT” med tilldelas är VIDEO 1, VIDEO 3, DVD INPUT SELECTOR på...
  • Seite 239: Namnge Ingångar

    Namnge ingångar Ändra teckenfönstrets visningsläge Du kan namnge ingångarna med upp till 8 tecken och sedan visa namnet i mottagarens Genom att ändra informationen i teckenfönster. teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket Namngivningen underlättar om du t.ex. ger de ljudfält som används. olika anslutningarna namn efter de anslutna Den här åtgärden utför du med knapparna på...
  • Seite 240: Använda Avstängningstimern

    Använda Inspelning med hjälp av avstängningstimern mottagaren Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid Inspelning på en CD-R-skiva en förinställd tid. Du kan spela in på en CD-R-skiva med hjälp Tryck på gånger på SLEEP när av mottagaren. Se även bruksanvisningen som strömmen är påslagen.
  • Seite 241: Använda Fjärrkontrollen

    Genom att ändra koden kan du ställa in Välj komponent för fjärrkontrollen så att den kan kontrollera uppspelning genom att trycka komponenter från andra tillverkare än Sony. på motsvarande ingångsknapp. När kontrollsignalerna har lagrats i minnet kan Du kan också använda INPUT du använda dessa komponenter som delar av...
  • Seite 242 När sifferkoden har verifierats, blinkar RM tillverkats av Sony, men också komponenter SET UP-indikatorn långsamt två gånger och från Sony, som fjärrkontrollen i normala fall sedan går fjärrkontrollen automatiskt ur inte kan kontrollera. Eftersom den programmeringsläget.
  • Seite 243 • Sifferkoderna baseras på den senaste informationen från respektive tillverkare. Det finns Tillverkare Kod(er) en viss möjlighet att en viss komponent inte svarar SONY 201, 202 på några koder eller ingen av koderna. • Det kan i vissa fall hända att inte alla DENON 204, 205 ingångsknappar är tillgängliga när den här...
  • Seite 244 742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH * Om en videobandspelare från AIWA inte fungerar, trots att du har angett koden för AIWA, kan du istället försöka med koden för Sony.
  • Seite 245 För att kontrollera en TV Tillverkare Kod(er) RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, Tillverkare Kod(er) SONY 501, 502 RCA/PROSCAN 510, 523, 529, 544, AIWA 536, 539, 501 AKAI SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 517, 562, 563, 566,...
  • Seite 246 För att kontrollera en För att kontrollera en radio satellitmottagare (tuner) Tillverkare Kod(er) Tillverkare Kod(er) SONY 801, 802, 803, 804, SONY 002, 005 824, 825, 865 AMSTRAD 845, 846 För att kontrollera en blu-ray- BskyB skivinspelare GENERAL ELECTRIC Tillverkare Kod(er)
  • Seite 247: Övrig Information

    x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Övrig information Teknik för ljudbearbetning som utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Information för Ordlista mittkanalen samt surroundinformationen i mono omvandlas (via matris) till två stereokanaler. När den återskapas avkodas x Dolby Digital ljudet och sänds ut med 4-kanaligt Teknik för digital kodning/avkodning som surroundljud.
  • Seite 248: Försiktighetsåtgärder

    x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Försiktighetsåtgärder HDMI är ett gränssnitt som hanterar både video och ljud via en enda digital anslutning. HDMI-anslutningen sänder videosignaler från Om säkerhet standardkvalitet till högupplöst kvalitet och Om du råkar tappa något så att det hamnar inne flerkanaligt ljud till ljud/videokomponenter i enheten, eller om du råkar spilla någon vätska som t.ex.
  • Seite 249 Därför rekommenderas du att använda en utomhusantenn.) Om du har några problem eller frågor rörande • Om du tänker placera mottagaren och mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- högtalarna på en specialbehandlad yta återförsäljare. (vaxad, oljad, polerad osv.) bör du se upp, eftersom ytan kan missfärgas eller bli...
  • Seite 250: Felsökning

    Det hörs inget från en av de främre Felsökning högtalarna. • Anslut ett par hörlurar till PHONES- utgången och kontrollera att ljudet hörs Om du stöter på något av följande problem när som det ska via hörlurarna. Om du bara du använder mottagaren kan du försöka hör en kanal i hörlurarna kan det betyda att åtgärda problemet med hjälp av den här...
  • Seite 251 Det är alldeles för mycket brum eller Dolby Digital eller flerkanaligt DTS-ljud störningar i ljudet. återges inte. • Kontrollera att högtalarna och • Kontrollera att DVD-skivan, eller komponenterna är korrekt anslutna och att liknande som du spelar upp, är inspelad kontakterna sitter fast ordentligt.
  • Seite 252 Det går inte att spela in. Det går inte att ställa in några radiokanaler. • Kontrollera att komponenterna är korrekt • Kontrollera att antennerna är korrekt anslutna. anslutna. Justera antennerna och anslut vid • Välj källkomponent med hjälp av behov en extern antenn. ingångsknapparna (sid.
  • Seite 253 • När du använder en programmerad under reparationen kan det hända att du inte får komponent av något annat märke än Sony, tillbaka dessa delar. är det inte säkert att fjärrkontrollen fungerar som den ska beroende på...
  • Seite 254: Specifikationer

    Frekvensomfång vid återgivning: Specifikationer 28 Hz – 20 000 Hz Förstärkarsteg Förstärkningsnivåer ±6 dB, 1 steg om 1 dB Uteffekt Modeller med områdeskod CEL, CEK FM-radio Stereoläg (6 ohm, 1 kHz, THD 1%) Inställningsintervall 87,5 – 108,0 MHz 90 W + 90 W Antenn FM-trådantenn Surroundläge...
  • Seite 255 Energiförbrukning Strömförsörjning Områdeskod Energiförbrukning Områdeskod Strömförsörjning CEL, CEK 200 W CEL, CEK 230 V växelström (AC), 50/60 Hz Energiförbrukning (i standbyläge) Energiförbrukning 0,3 W Storlek (bredd/höjd/djup) (ungefärlig) Områdeskod Energiförbrukning 430 × 157,5 × 310 mm CEL, CEK 80 W inklusive utstickande delar och reglage Storlek (bredd/höjd/djup) (ungefärlig) Vikt (ungefärlig)
  • Seite 256: Register

    30 DTS 73 AUDIO 46 komponent 35 DVD-inspelare LEVEL 42 ljudfält 52 ansluta 25 SUR 43 Videobandspelare DVD-spelare SYSTEM 47 ansluta 27 ansluta 24 TONE 43 Videospel uppspelning 38 TUNER 45 ansluta 27 VIDEO 47 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis