Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony HT-DDW880 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-DDW880:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Home Theatre
System
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
Bruksanvisning______________________________
HT-DDW880
©2006 Sony Corporation
2-662-263-61 (2)
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-DDW880

  • Seite 1 2-662-263-61 (2) Home Theatre System Bedienungsanleitung__________________________ Gebruiksaanwijzing___________________________ Bruksanvisning______________________________ HT-DDW880 ©2006 Sony Corporation...
  • Seite 2: Info Zur Vorliegenden Anleitung

    Um Feuergefahr und die Gefahr eines • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen elektrischen Schlags zu verringern, sich auf das Modell HT-DDW880. In dieser setzen Sie das Gerät weder Regen noch Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL sonstiger Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3 Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Hinweis zur mitgelieferten Surround System ausgestattet. Fernbedienung * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das (RM-AAP013) Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Die Tasten AUX und 12 auf der Dolby Laboratories.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher Vorbereitungen und den Subwoofer (2CH STEREO)..60 Zurücksetzen von Klangfeldern auf die Lage und Funktion der Teile und werkseitigen Einstellungen ....60 Bedienelemente ........5 1: Installieren der Lautsprecher ....16 Funktionen des Tuners 2: Anschließen von Lautsprechern ....18 3a: Anschließen von Audiokomponenten..20 UKW/AM-Radioempfang......
  • Seite 5: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Receiver Vorderseite MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING ENTER MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R So nehmen Sie die Abdeckung ab...
  • Seite 6 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion D Fernbedienungs- N TUNING +/– Empfängt die Signale von Mit diesen Tasten können sensor der Fernbedienung. Sie Sender suchen (Seite 61, 64). E DISPLAY Mit dieser Taste wählen O TUNING MODE Sie die Informationen aus, Mit dieser Taste wählen die im Display angezeigt Sie den werden sollen (Seite 66,...
  • Seite 7: Die Anzeigen Im Display

    Die Anzeigen im Display SP A DIGITAL EX DTS-ES PRO LOGIC IIx NEO:6 MEMORY SP B SLEEP OPT COAX HDMI 96/24 D.RANGE STEREO MONO SL S SR Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A SW E ;PRO Leuchtet, wenn über die Buchse Leuchtet, wenn der Receiver LOGIC (II)/ SUBWOOFER ein Audiosignal...
  • Seite 8 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion I Anzeigen für P Anzeigen für Leuchten, wenn Sie am Die Buchstaben (L, C, R usw.) gespeicherte Receiver gespeicherte geben die Kanäle an, die gerade Sender Radiosender einstellen. Wiedergabe- wiedergegeben werden. Die kanal Einzelheiten zum Speichern Kästchen um die Buchstaben von Radiosendern finden Sie variieren und zeigen damit an,...
  • Seite 9: Rückseite

    Rückseite DIGITAL COMPONENT VIDEO DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT CENTER OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE – VIDEO 2 HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COAXIAL –...
  • Seite 10: Fernbedienung

    Anschließen eines (L-links) MD-Decks oder RM-AAP013 können Sie den Receiver CD-Players usw. bedienen und die Audio-/Videokomponenten (R-rechts) (Seite 22). von Sony steuern, für die die Fernbedienung Buchsen Dienen zum programmiert ist. Sie können die Weiß MULTI Anschließen eines (L-links) Fernbedienung auch so programmieren, dass...
  • Seite 11 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A AV ?/1 G ALT Mit dieser Taste schalten Sie die Wenn Sie diese Taste drücken, Audio-/Videokomponenten ein leuchtet die Taste auf. Damit bzw. aus, für die die werden die Tasten mit Fernbedienung programmiert orangefarbener Beschriftung auf ist.
  • Seite 12 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion N AUTO CAL U TOP MENU/ Mit dieser Taste können Sie die Mit dieser Taste lassen Sie automatische Kalibrierung GUIDE – den DVD-Titel anzeigen. aktivieren. – das Menü oder Bildschirmmeldungen eines O WIDE Wenn Sie ALT (G) und dann Satellitentuners, Blu-Ray- WIDE drücken, können Sie Disc-Recorders, Festplatten-...
  • Seite 13 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion Y m/M Mit dieser Taste MOVIE Mit diesen Tasten wählen Sie – suchen Sie bei einem CD- das gewünschte Klangfeld aus Player, VCD-Player, DVD- (MOVIE). Player, LD-Player, MD- DUAL MONO Mit dieser Taste wählen Sie Deck, Blu-Ray-Disc- die Sprache für digitale Recorder, Festplatten- Sendungen aus.
  • Seite 14: Funktion

    Receiver ein. – bei einem CD-Player, VCD- Werkseitig sind die Tasten so Player, LD-Player, DVD- programmiert, dass damit die Player, MD-Deck, DAT-Deck unten genannten Sony- oder Kassettendeck Komponenten gesteuert Titelnummern auswählen. werden können. Sie können Mit 0/10 wählen Sie die die Fernbedienung wie unter Titelnummer 10 aus.
  • Seite 15 Hinweise • Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung. • Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben. •...
  • Seite 16: 1: Installieren Der Lautsprecher

    1: Installieren der Lautsprecher Tipp An diesen Receiver können Sie ein 6.1-Kanal- System (6 Lautsprecher und einen Subwoofer) Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle anschließen. aufstellen. Um einen hervorragenden Mehrkanal- Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Aufstellen der Lautsprecher auf Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und...
  • Seite 17: Montieren Der Lautsprecher An Der Wand

    5 bis 7 mm aus der die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im Baumarkt. Wand ragen. • Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben, Naturkatastrophen usw.
  • Seite 18: 2: Anschließen Von Lautsprechern

    2: Anschließen von Lautsprechern SPEAKERS FRONT B COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT ASSIGNABLE ASSIGNABLE – HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR – –...
  • Seite 19 So schließen Sie die Lautsprecher ordnungsgemäß Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den Lautsprecheraufklebern* an der Rückseite der Lautsprecher. Zeichen auf Lautsprechertyp Lautsprecheraufkleber Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround-Back * Auf dem Lautsprecheraufkleber am Centerlautsprecher und am Subwoofer befindet sich kein Zeichen.
  • Seite 20: 3A: Anschließen Von Audiokomponenten

    3a: Anschließen von Audiokomponenten So schließen Sie Komponenten Anzuschließende Audioeingangs-/ -ausgangsbuchse In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Die Tonqualität hängt von den verwendeten Schauen Sie zunächst in der Tabelle Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). „Anzuschließende Komponente“...
  • Seite 21: Anschließen Von Komponenten Mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen

    Hinweis Anschließen von Komponenten Wenn Sie eine Komponente an die Buchsen MULTI mit Mehrkanal- CH IN anschließen, müssen Sie den Pegel der Lautsprecher und des Subwoofers mit den Ausgangsbuchsen Bedienelementen an der angeschlossenen Komponente einstellen. Wenn der DVD- oder Super Audio CD-Player mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie das Gerät an die Buchsen MULTI CH IN des Receivers anschließen und...
  • Seite 22: Anschließen Von Komponenten Mit Analogen Audiobuchsen

    Anschließen von Komponenten mit analogen Audiobuchsen Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Kassettendeck, angeschlossen wird. Super Audio MD-Deck/ CD-/CD- Kassettendeck Player COMPONENT VIDEO DIGITAL CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1...
  • Seite 23: 3B: Anschließen Von Videokomponenten

    3b: Anschließen von Videokomponenten INPUT-Buchse So schließen Sie Komponenten am Fernsehgerät usw. COMPONENT HDMI* VIDEO VIDEO In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle Buchse „Anzuschließende Komponente“ unten nach, MONITOR OUT COMPONENT auf welchen Seiten das Anschließen der am Receiver...
  • Seite 24: Anschließen Eines Fernsehgeräts

    Hinweise Anschließen eines • Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgeräts Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse MONITOR OUT am Receiver an. Das Bild von Videowiedergabekomponenten, • Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente die an diesen Receiver angeschlossen sind, über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben kann auf einem Fernsehschirm angezeigt werden.
  • Seite 25: Anschließen Eines Dvd-Players/Dvd-Recorders

    Hinweise Anschließen eines DVD-Players/ • Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Recorders DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD- in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach. Player/DVD-Recorder angeschlossen wird. •...
  • Seite 26: Videoanschlüsse

    2 Videoanschlüsse DVD-Player DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE – VIDEO 2 HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT COAXIAL –...
  • Seite 27: Anschließen Von Komponenten Mit Hdmi-Buchsen

    CENTER SURROUND FRONT A AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT SURROUND WOOFER SPEAKERS VIDEO 1 SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 MULTI CH IN WOOFER A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. Fortsetzung...
  • Seite 28 Hinweise zu HDMI- Verbindungen • Dieser Receiver kann unter Umständen nicht für alle Gerätetypen Video- bzw. Audiosignale übertragen. • Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super Audio CD werden nicht ausgegeben. • Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden.
  • Seite 29: Anschließen Eines Satellitentuners

    Hinweise Anschließen eines • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, Satellitentuners stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Die folgende Abbildung zeigt, wie ein • Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Satellitentuner angeschlossen wird. Sie sie nicht zusammen. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen.
  • Seite 30: Anschließen Von Komponenten Mit Analogen Video- Und Audiobuchsen

    Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird. Videorecorder DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE –...
  • Seite 31: 4: Anschließen Der Antennen

    4: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE – VIDEO 2 HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK...
  • Seite 32: 5: Vorbereiten Des Receivers Und Der Fernbedienung

    Hinweis 5: Vorbereiten des Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, Receivers und der falls es zu einer Störung kommt. Fernbedienung Ausführen der Grundkonfiguration Einstellen des Spannungswählschalters Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden Wenn der Receiver an der Rückseite mit einem beschrieben.
  • Seite 33: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Drücken Sie MEMORY/ENTER. Einlegen von Batterien in die „CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Fernbedienung Display, dann wird „CLEARED“ angezeigt. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in Die folgenden Optionen werden auf die die Fernbedienung RM-AAP013 ein. werkseitigen Einstellungen Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf zurückgesetzt.
  • Seite 34: 6: Auswählen Des Lautsprechersystems

    6: Auswählen des 7: Automatische Lautsprechersystems Kalibrierung (AUTO CALIBRATION) Sie können auswählen, welche Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Der Receiver ist mit D.C.A.C.-Technologie Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten (Digital Cinema Auto Calibration) am Receiver. ausgestattet, so dass das System anhand folgender Schritte automatisch kalibriert werden kann: MASTER VOLUME...
  • Seite 35: Ausführen Der Automatischen Kalibrierung

    Tipps Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn • Sie können das Optimierungsmikrofon auch an der Einmessung. einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und das Messung Display Stativ an die Hörposition stellen. • Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprecherverbindung...
  • Seite 36: Fehlercodes Und Abhilfemaßnahmen

    Fehlercodes und Fehler- und Warncodes Abhilfemaßnahmen Fehlercode Erläuterung Abhilfemaßnahmen Fehlercodes ERROR 10 Die Umgebung ist Vermeiden Sie Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein zu laut. während der Fehler erkannt wird, erscheinen im Display automatischen zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und Kalibrierung jegliche zwar in folgender Reihenfolge: Umgebungs-...
  • Seite 37: Warncodes Und Abhilfemaßnahmen

    So ändern Sie die Einstellungen Warncode Erläuterung Abhilfemaßnahm von Hand Notieren Sie sich den Warncode. WARN. 64 Der Pegel des Ändern Sie die Drücken Sie die Steuertaste. rechten Surround- Position des lautsprechers ist rechten Surround- Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1 ungültig.
  • Seite 38: 8: Einstellen Der Pegel Und Der Balance Der Lautsprecher (Test Tone)

    Wechseln Sie mit der 8: Einstellen der Pegel Steuertaste oder der und der Balance der Steuertaste b zu dem Parameter. Lautsprecher Drücken Sie mehrmals die (TEST TONE) Steuertaste V/v, um „T. TONE Y“ auszuwählen. Sie können von der Hörposition aus einen Der Testton wird von den einzelnen Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und Lautsprechern in der folgenden...
  • Seite 39: Wiedergabe

    Ausgewählter Wiedergabe von Eingang folgenden Wiedergabe [Display] Komponenten möglich VIDEO1 oder Videorecorder usw. an der Auswählen einer VIDEO2 Buchse VIDEO 1 oder [VIDEO 1 oder VIDEO 2 Komponente VIDEO 2] VIDEO3 Camcorder, Spielekonsole [VIDEO 3] usw. an der Buchse VIDEO SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2...
  • Seite 40: So Vermeiden Sie Schäden An Den Lautsprechern

    So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie den Receiver ausschalten. So lassen Sie Ton über den Subwoofer wiedergeben Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Subwoofer. Drücken Sie POWER. Die Anzeige POWER leuchtet auf. Drehen Sie LEVEL, um die Lautstärke einzustellen.
  • Seite 41: Ton- Und Bildwiedergabe

    Schalten Sie den Super Audio CD-/CD-Player • Die folgenden Schritte gelten ein und legen Sie eine Disc in das Fach. bei einem Super Audio CD- Player von Sony. Schalten Sie den Receiver ein. • Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Super Drücken Sie SA-CD/CD.
  • Seite 42: Wiedergeben Einer Dvd

    Wiedergeben einer DVD TV ?/1 AV ?/1 RM SET UP SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 MD/TAPE SA-CD/CD TUNER MULTI CH A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME DUAL DISPLAY INPUT MODE MONO MODE AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/ INPUT SELECTOR TUNING TIME CH/D.SKIP SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
  • Seite 43: Funktionen Des Verstärkers

    Wechseln Sie mit der Funktionen des Verstärkers Steuertaste oder der Steuertaste b zu dem Arbeiten mit den Menüs Parameter. Drücken Sie mehrmals die Mit den Menüs des Verstärkers können Sie Steuertaste V/v, um die zahlreiche Einstellungen vornehmen und den gewünschte Einstellung Receiver individuell einstellen.
  • Seite 44: Übersicht Über Die Menüs

    Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 43. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung LEVEL (47) Testton T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 45 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung TUNER (50) Empfangsmodus für UKW- FM AUTO, FM MONO FM AUTO [4-TUNER] Sender [FM MODE] Benennen gespeicherter Sender [NAME IN] AUDIO (50) Decodier-Priorität für digitalen DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] Audioeingang bei: [DEC.
  • Seite 46 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung SYSTEM (52) Abstand der Frontlautsprecher DIST. 1.0 m bis DIST. 7.0 m DIST. 3.0 m [7-SYSTEM] [FRT DIST.] (in Schritten von 0.1 m) DIST. xx m Abstand des DIST. 3.0 m Centerlautsprechers zwischen Abstand des [CNT DIST.] Frontlautsprechers und 1,5 m (in Schritten von 0.1 m)
  • Seite 47: Einstellen Des Pegels (Menü Level)

    x D. RANGE (Komprimierung des Dynamikbereichs) Einstellen des Pegels Dient zum Komprimieren des (Menü LEVEL) Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance wiedergeben lassen wollen. Die und Pegel der einzelnen Lautsprecher Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei einstellen.
  • Seite 48: Einstellen Des Klangs (Menü Tone)

    Einstellen des Klangs Einstellungen für den Raumklang (Menü TONE) (Menü SUR) Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Frontlautsprecher über das Menü TONE Mit dem Menü SUR können Sie das für die einstellen. Diese Einstellungen werden auf Wiedergabe gewünschte Klangfeld alle Klangfelder angewendet.
  • Seite 49: Verwenden Des Decodiermodus Für Den Surround-Back-Lautsprecher

    Eingangs- Aus- Decodierung für Verwenden des Decodiermodus signalstrom gangs- Surround-Back- für den Surround-Back- kanal Lautsprecher Lautsprecher Dolby Digital Matrix-Decodierung entsprechend Dolby (SUR BACK DECODING) Digital EX Dolby Digital Matrix-Decodierung Durch die Decodierung von Surround-Back- Surround EX entsprechend Dolby Signalen bei DVD-Software usw. im Dolby Digital EX Digital Surround EX-, DTS-ES Matrix-, DTS- DTS 5.1...
  • Seite 50: Tunereinstellungen (Menü Tuner)

    Tunereinstellungen Tonsignaleinstellungen (Menü TUNER) (Menü AUDIO) Mit dem Menü TUNER können Sie den Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen Vorstellungen entsprechend einstellen. und einen Namen für gespeicherte Sender Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs für eingeben.
  • Seite 51: Videosignal-Einstellungen (Menü Video)

    x DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen) Videosignal- Dient zum Auswählen der gewünschten einstellungen Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital- (Menü VIDEO) Signalquellen zur Verfügung. • DUAL M/S (Hauptton/Zweitton) Mit dem Menü VIDEO können Sie Der Ton der Hauptsprache wird über den Komponentenvideoeingänge anderen linken Frontlautsprecher und der Ton der...
  • Seite 52: Systemeinstellungen (Menü System)

    x SL DIST. (Abstand des linken Surroundlautsprechers) Systemeinstellungen Dient zum Einstellen des Abstands zwischen (Menü SYSTEM) der Hörposition und dem linken Surroundlautsprecher. Für den linken Surroundlautsprecher können Sie eine Sie können mit dem Menü SYSTEM die Position angeben, die den gleichen Abstand Größe und den Abstand der an dieses System von der Hörposition hat wie der angeschlossenen Lautsprecher einstellen.
  • Seite 53 Tipp Sie können am Receiver die Lautsprecherposition mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den Centerlautsprecher jedoch keinen größeren Abstand als für die Frontlautsprecher einstellen. Außerdem können Sie für den Centerlautsprecher keine Position einstellen, die sich mehr als 1,5 m näher an der Hörposition befindet als die Frontlautsprecher.
  • Seite 54: Automatische Kalibrierung (Menü A. Cal)

    Tipp Automatische Die Position der Surroundlautsprecher ist speziell auf die Cinema Studio EX-Modi hin ausgelegt. Für Kalibrierung andere Klangfelder ist die Lautsprecherposition nicht so wichtig. (Menü A. CAL) Beim Design der Klangfelder wurde davon ausgegangen, dass sich die Surroundlautsprecher hinter der Hörposition befinden. Allerdings bleibt Näheres dazu finden Sie unter das Klangfeld auch dann noch relativ konsistent, „7: Automatische Kalibrierung (AUTO...
  • Seite 55: Wiedergeben Von Raumklang

    Wiedergeben von Raumklang Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS- Raumklang (AUTO FORMAT DIRECT) Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton auswählen. A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. DUAL MONO MODE Drücken Sie mehrmals A.F.D., um das gewünschte Klangfeld auszuwählen.
  • Seite 56 A.F.D.-Modi Decodier- A.F.D.-Modus Mehrkanalton Effekt modus [Display] nach Decodierung (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Der Klang wird ohne irgendwelche Erkennung) [A.F.D. AUTO] Erkennung) Raumklangeffekte so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde. Mit diesem Receiver wird jedoch ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE- Signale vorhanden sind.
  • Seite 57: Auswählen Eines Vorprogrammierten Klangfeldes

    Hinweise Auswählen eines • Diese Funktion hat keine Wirkung, wenn MULTI CH IN ausgewählt ist. vorprogrammierten • DTS Neo:6 funktioniert nicht bei DTS-2-Kanal- Ton. Der Ton wird wie 2-Kanal-Ton Klangfeldes wiedergegeben. • Die Dolby Pro Logic IIx-Decodierung funktioniert bei DTS-Signalen und bei Signalen mit einer Sie können Raumklang erzielen, indem Sie Abtastfrequenz von über 48 kHz nicht.
  • Seite 58 Film CINEMA STUDIO EX A Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX A] Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. CINEMA STUDIO EX B Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 59: So Schalten Sie Den Raumklangeffekt Für Die Film-/ Musikwiedergabe Aus

    DCS ist eine spezielle Technologie zur Eindruck, dass von den Raumklanglautsprechern Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und direkt kein Ton zu hören ist. wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony • In folgenden Fällen steht diese Funktion nicht zur Pictures Entertainment entwickelt, damit der Verfügung: Kunde den kraftvollen und naturgetreuen –...
  • Seite 60: Wiedergabe Nur Über Die Frontlautsprecher Und Den Subwoofer (2Ch Stereo)

    Wiedergabe nur über die Zurücksetzen von Frontlautsprecher und Klangfeldern auf die den Subwoofer werkseitigen Einstellungen (2CH STEREO) In diesem Modus gibt der Receiver den Ton Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten über die Frontlautsprecher links und rechts am Receiver. und den Subwoofer aus. Wenn Signale im Mehrkanal- Raumklangformat eingespeist werden, werden sie auf 2 Kanäle heruntergemischt und die...
  • Seite 61: Funktionen Des Tuners

    Automatischer Sendersuchlauf Funktionen des Tuners VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 UKW/AM-Radioempfang MD/TAPE SA-CD/CD TUNER Über den integrierten Tuner können Sie UKW MULTI CH (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die A.F.D. MOVIE MUSIC UKW- und die AM-Antenne an den Receiver DUAL MONO MODE...
  • Seite 62: Direktes Einstellen Von Sendern

    Direktes Einstellen von Sendern Automatisches Speichern Geben Sie mit den Zahlentasten direkt die von UKW-Sendern Frequenz eines Senders ein. (AUTOBETICAL) MD/TAPE SA-CD/CD TUNER (Nur Modelle mit dem Gebietscode MULTI CH CEL, CEK) Mit dieser Funktion können Sie bis zu 30 A.F.D.
  • Seite 63: Speichern Von Radiosendern

    Halten Sie MEMORY/ENTER Speichern von gedrückt und drücken Sie ?/1, Radiosendern um den Receiver wieder einzuschalten. „AUTO-BETICAL SELECT“ erscheint Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender im Display und der Receiver durchsucht für AM speichern. Danach können Sie häufig und speichert alle UKW- und UKW- gehörte Sender problemlos einstellen.
  • Seite 64: Einstellen Gespeicherter Sender

    Drücken Sie MEMORY. Einstellen gespeicherter Sender Sie können dazu auch MEMORY/ ENTER am Receiver verwenden. MD/TAPE SA-CD/CD TUNER „MEMORY“ leuchtet einige Sekunden lang. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus, MULTI CH bevor „MEMORY“ erlischt. A.F.D. MOVIE MUSIC Drücken Sie ALT und dann die DUAL MONO MODE...
  • Seite 65: Benennen Gespeicherter Sender

    Wechseln Sie mit der Benennen gespeicherter Sender Steuertaste oder der Steuertaste b zu dem MD/TAPE SA-CD/CD TUNER Parameter. MULTI CH Der Cursor blinkt und Sie können ein Zeichen auswählen. Gehen Sie wie unter A.F.D. MOVIE MUSIC „So geben Sie einen Indexnamen ein“ DUAL weiter unten erläutert vor.
  • Seite 66: Das Radiodatensystem (Rds)

    Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders (Nur Modelle mit dem Gebietscode mehrmals DISPLAY am Receiver. CEL, CEK) Mit diesem Receiver können Sie das Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Informationen im Display zyklisch wie folgt: Radiosender zusammen mit den normalen Programmdienstname t Frequenz t...
  • Seite 67: Sonstige Funktionen

    Angezeigter Beschreibung Programmtyp Sonstige Funktionen SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und Technik Wechseln des VARIED Andere Programme, z. B. Audioeingangsmodus Sendungen mit Interviews berühmter Mitmenschen, Spiele (INPUT MODE) und Comedy POP M Pop-Musik Sie können den Audioeingangsmodus auswählen, wenn Sie Komponenten an die ROCK M Rock-Musik digitalen und an die analogen...
  • Seite 68: Wiedergeben Von Komponentenvideosig- Nalen Über Einen Anderen Eingang (Component Video Assign)

    Drücken Sie mehrmals die Wiedergeben von Steuertaste V/v, um den Komponentenvideosig- Eingang auszuwählen, dem der in Schritt 6 ausgewählte nalen über einen anderen Komponentenvideoeingang Eingang zugewiesen werden soll (z. B. VIDEO 1). (COMPONENT VIDEO ASSIGN) Wählen Sie in diesem Fall „DVD–VD1“. Sie können einen Komponentenvideoeingang Wenn Sie VIDEO 1 drücken, wird das Bild von der Komponente, die an die...
  • Seite 69: Wiedergeben Von Hdmi- Signalen Über Einen Anderen Eingang

    Drücken Sie mehrmals die Wiedergeben von HDMI- Steuertaste nach V/v, um den Signalen über einen Eingang auszuwählen, dem der in Schritt 6 ausgewählte HDMI- anderen Eingang Eingang zugewiesen werden soll (z. B. VIDEO 1). (HDMI ASSIGN) Wählen Sie in diesem Fall „DVD–VD1“. Wenn Sie VIDEO 1 drücken, wird das (Außer für Modelle mit Gebietscode Bild von der Komponente, die an die...
  • Seite 70: Benennen Von Eingängen

    Hinweise Benennen von Eingängen • Sie können nicht mehrere HDMI-Eingänge ein und demselben Eingang zuweisen. • Sie können den HDMI-Eingänge nicht als Sie können für Eingänge einen Namen aus bis Originaleingang verwenden, wenn er einem zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des anderen Eingang zugewiesen wurde.
  • Seite 71: Wechseln Der Anzeige

    Wechseln der Anzeige Der Ausschalttimer Sie können das Klangfeld usw. anzeigen Sie können den Receiver so einstellen, dass er lassen, indem Sie die Informationen im sich automatisch nach einer angegebenen Display wechseln. Dauer ausschaltet. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Drücken Sie bei eingeschaltetem am Receiver.
  • Seite 72: Aufnehmen Mit Dem Receiver

    Aufnehmen auf ein Aufnehmen mit dem Aufnahmemedium Receiver Sie können mit dem Receiver von einer Videokomponente aufnehmen. Schlagen Sie Aufnehmen auf eine MD oder dazu in der Bedienungsanleitung zu der Audiokassette Aufnahmekomponente nach. Wählen Sie mit einer der Sie können mit dem Receiver auf eine MD Eingangstasten die (MiniDisc) oder Audiokassette aufnehmen.
  • Seite 73: Verwenden Der Fernbedienung

    In den Tabellen auf Seite 74 finden Sie programmieren, dass sich damit Komponenten die numerischen Codes für die von anderen Herstellern als Sony steuern Komponenten und die Hersteller, wobei lassen, indem Sie den Code ändern. Wenn die die erste Ziffer des numerischen Codes Steuersignale gespeichert sind, können Sie...
  • Seite 74: Wenn Die Programmierung Nicht Erfolgreich War, Überprüfen Sie Folgendes

    Tabellen unten können Sie Komponenten von aufleuchtet, sind die Batterien zu schwach. anderen Herstellern als Sony und Tauschen Sie beide Batterien aus. Komponenten von Sony steuern, die sich • Wenn die Anzeige 4-mal schnell blinkt, normalerweise nicht mit dieser Fernbedienung während Sie den numerischen Code steuern lassen.
  • Seite 75 751, 752 PIONEER TOSHIBA 747, 755, 756 ZENITH Codes für Video-CD-Player * Wenn ein Videorecorder von AIWA nicht Hersteller Code(s) funktioniert, obwohl Sie den Code für AIWA eingegeben haben, dann geben Sie stattdessen den SONY Code für SONY ein. Fortsetzung...
  • Seite 76 Codes für DVD-Player Codes für Satellitentuner oder Kabelboxen Hersteller Code(s) Hersteller Code(s) SONY 401, 402, 403 SONY 801, 802, 803, 804 PANASONIC 406, 408 JERROLD/G.I. 806, 807, 808, 809, PHILIPS 810, 811, 812, 813, PIONEER TOSHIBA PANASONIC DENON 805, 819 S.
  • Seite 77: Weitere Informationen

    x Dolby Pro Logic II Mit dieser Technologie wird in 2-Kanal-Stereo Weitere Informationen aufgenommener Ton für die Wiedergabe auf 5.1 Kanälen konvertiert. Dabei gibt es einen Glossar MOVIE-Modus für die Filmwiedergabe und einen MUSIC-Modus für Stereotonquellen wie Musik. Alte Filme, die im herkömmlichen x Abtastfrequenz Stereoformat codiert wurden, können mit Beim Konvertieren analoger Audiosignale in...
  • Seite 78: Sicherheitsmaßnahmen

    x DTS-ES Sicherheitsmaßnahmen Format für die 6.1-Kanal-Wiedergabe mit Surround-Back-Informationen. Hier gibt es zwei Modi: Mit „Discrete 6.1“ werden alle Sicherheit Kanäle getrennt aufgezeichnet, mit „Matrix 6.1“ wird der Surround-Back-Kanal per Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Matrix auf den linken und den rechten Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver Surroundkanal verteilt.
  • Seite 79: Reinigung

    Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung andere Komponenten anschließen. angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 80: Störungsbehebung

    Über einen der Frontlautsprecher wird Störungsbehebung kein Ton ausgegeben. • Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse Sollten an Ihrem Receiver Störungen PHONES an und überprüfen Sie, ob über auftreten, versuchen Sie, diese anhand der die Kopfhörer Ton ausgegeben wird. Wenn folgenden Checkliste zu beheben.
  • Seite 81 (Außer für Modelle mit Gebietscode Über den Surround-Back-Lautsprecher E51) wird kein Ton ausgegeben. Der an der Buchse HDMI am Receiver • Bei einigen Discs gibt es kein Dolby eingespeiste Ton der Signalquelle wird Digital Surround EX-Flag, obwohl auf der nicht über den Fernsehlautsprecher Packung das Dolby Digital Surround EX- ausgegeben.
  • Seite 82 Der UKW-Empfang ist mangelhaft. RDS funktioniert nicht.* • Schließen Sie den Receiver über ein • Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS- 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Sender eingestellt haben. wie unten dargestellt an eine UKW- • Wählen Sie einen UKW-Sender mit Außenantenne an. Wenn Sie den Receiver stärkeren Signalen aus.
  • Seite 83 Wenn das Problem bestehen Fernbedienung stehen beim Bedienen des bleibt Receivers nicht zur Verfügung Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, * Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK.
  • Seite 84: Technische Daten

    Gemessen unter folgenden Bedingungen: Technische Daten Gebietscode Betriebsspannung CEL, CEK, SP 230 V Wechselstrom, 50 Hz Verstärker E51, AU 240 V Wechselstrom, Leistungsabgabe 50 Hz Modelle mit Gebietscode CEL, CEK, SP, E51 (6 Ohm, 1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Je nach Klangfeldeinstellungen und Verzerrung) Programmquelle wird möglicherweise kein Ton...
  • Seite 85: Allgemeines

    AM-Tuner Leistungsaufnahme Empfangsbereich Gebietscode Leistungsaufnahme Modelle mit Gebietscode E51 CEL, CEK, AU, SP, 200 W Mit 10-kHz-Empfangsintervall: 530 – 1.610 kHz Mit 9-kHz-Empfangsintervall: Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsmodus) 531 – 1.602 kHz 0,2 W Modelle mit Gebietscode CEL, CEK, AU, SP Abmessungen (B/H/T) (ca.) Mit 9-kHz-Empfangsintervall: 430 ×...
  • Seite 86: Mitgeliefertes Zubehör

    Subwoofer (SA-WP780) Mitgeliefertes Zubehör Lautsprechersystem Aktiv-Subwoofer, UKW-Wurfantenne (1) magnetisch abgeschirmt AM-Ringantenne (1) Lautsprechereinheiten Mono-Audiokabel (1) 200 mm, Konus Lautsprecherkabel Gehäusetyp Akustisch bedämpftes • Lang (3) Bassreflexsystem • Kurz (3) Koaxiales Digitalkabel (1) RMS-Ausgangsleistung Fußpolster 150 W (6 Ohm, 100 Hz, 10% gesamte harmonische •...
  • Seite 87: Index

    Index Numerische Einträge Einstellen von Sendern MD-Deck automatisch 61 anschließen 20 2 Kanäle 60 direkt 62 Menü 2CH STEREO 60 Sender speichern 64 A. CAL 54 5.1 Kanäle 16 AUDIO 50 6.1 Kanäle 16 LEVEL 47 SUR 48 Fehlermeldungen 83 SYSTEM 52 Fernsehgerät Aufnahme...
  • Seite 88 Stel dit apparaat niet bloot aan regen of • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing vocht. Zo kunt u het risico op brand of gelden voor het model HT-DDW880. De elektrische schokken verkleinen. afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen het Om oververhitting en brandgevaar te vermijden,...
  • Seite 89 Deze receiver is voorzien van Dolby* Digital en Pro Logic Surround en het DTS** Digital Surround- Opmerking over de bijgeleverde systeem. afstandsbediening * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. (RM-AAP013) "Dolby", "Pro Logic", "Surround EX", en het De toetsen AUX en 12 op de symbool doubel-D zijn handelsmerken van afstandsbediening zijn niet beschikbaar voor Dolby Laboratories.
  • Seite 90 Inhoudsopgave De oorspronkelijke instellingen van de Aan de slag geluidsvelden herstellen......59 Beschrijving en positie van onderdelen..5 1: De luidsprekers installeren ......15 Tunerfuncties 2: De luidsprekers aansluiten.......17 FM-/AM-radio beluisteren......60 3a: De audiocomponenten aansluiten..19 FM-zenders automatisch opslaan 3b: De videocomponenten aansluiten..22 (AUTOBETICAL) .........
  • Seite 91: Aan De Slag

    Aan de slag Beschrijving en positie van onderdelen Receiver Voorpaneel MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING ENTER MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R Het klepje verwijderen...
  • Seite 92 Naam Functie Naam Functie D Afstandsbedie- N TUNING +/– Voor ontvangst van de Druk op deze toetsen om ningssensor signalen van de naar een zender te zoeken afstandsbediening. (pagina 60, 63). E DISPLAY O TUNING MODE Druk op deze toets om de Druk op deze toets om de informatie te selecteren stand voor afstemmen te...
  • Seite 93 Betekenis van de aanduidingen in het display SP A DIGITAL EX PRO LOGIC IIx DTS-ES NEO:6 MEMORY SP B SLEEP OPT COAX HDMI 96/24 D.RANGE STEREO MONO SL S SR Naam Functie Naam Functie E ;PRO Gaat branden wanneer de A SW Gaat branden als het LOGIC (II)/...
  • Seite 94 Naam Functie Naam Functie H MEMORY P Weergaveka- Gaat branden wanneer een De letters (L, C, R, enzovoort) geheugenfunctie, zoals naalaandui- geven aan welke kanalen geheugen voor eigen dingen worden weergegeven. De vakjes instellingen (pagina 63), rond de letters verschillen om enzovoort is ingeschakeld.
  • Seite 95: Achterpaneel

    Achterpaneel DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE – VIDEO 2 HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COAXIAL –...
  • Seite 96 U kunt de (pagina 21). afstandsbediening ook programmeren om MULTI Hier kan een Super audio-/videocomponenten van andere merken CHANNEL Audio CD-speler dan Sony te bedienen. Zie "De (L-links) INPUT- of DVD-speler afstandsbediening programmeren" (pagina 72) Rood aansluiting worden (R-rechts) voor meer informatie.
  • Seite 97 Naam Functie Naam Functie A AV ?/1 F PRESET/ Druk op deze toets om de Druk op deze toets om CH/D.SKIP audio-/videocomponenten in – voorkeurzenders te of uit te schakelen waarvoor +/– selecteren. de afstandsbediening is – ingestelde zenders te selecteren voor televisie, geprogrammeerd.
  • Seite 98 Naam Functie Naam Functie L AMP MENU U TOP MENU/ Druk op deze toets om het menu Druk op deze toets om van de receiver weer te geven. GUIDE – de titel van de DVD weer te geven. Gebruik ver volgens de –...
  • Seite 99 Naam Functie Naam Functie D.TUNING Druk op deze toets om de ANGLE Druk op deze toets om de stand voor handmatig kijkhoek te selecteren of de afstemmen te openen. hoeken te wijzigen van de DVD-speler of Druk op ALT (G) en druk Blu-rayrecorder.
  • Seite 100 Sony- zijn niet beschikbaar voor de bediening van de componenten. U kunt de afstandsbediening receiver. programmeren om componenten van andere merken dan Sony te bedienen. Zie pagina 72 voor meer informatie over het programmeren van de afstandsbediening. Toets Toegewezen...
  • Seite 101: 1: De Luidsprekers Installeren

    1: De luidsprekers installeren Met deze receiver kunt u een 6.1-kanaals systeem gebruiken (6 luidsprekers en een Aangezien de subwoofer niet richtingsgevoelig is, kunt u deze plaatsen waar u wilt. subwoofer). Als u wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, zoals in de bioscoop, hebt u vijf De luidsprekers op een vlakke luidsprekers (twee voorluidsprekers, een ondergrond installeren...
  • Seite 102: De Luidsprekers Aan De Muur Bevestigen

    5 tot 7 mm uitsteken. materiaal van de muur en de schroeven die moeten worden gebruikt. • Sony is niet verantwoordelijk voor schade of ongevallen als gevolg van een onjuiste installatie, onvoldoende draagkracht van de muur, onjuiste bevestiging van de schroeven, natuurrampen, enzovoort.
  • Seite 103: 2: De Luidsprekers Aansluiten

    2: De luidsprekers aansluiten SPEAKERS FRONT B COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT ASSIGNABLE ASSIGNABLE – HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR – –...
  • Seite 104 De luidsprekers correct aansluiten Controleer het type luidspreker op het luidsprekerlabel* op het achterpaneel van de luidsprekers. Teken op het label Type luidspreker Voor links Voor rechts Surround links Surround rechts Surround achter * Op het luidsprekerlabel van de middenluidspreker en de subwoofer staan geen tekens.
  • Seite 105: 3A: De Audiocomponenten Aansluiten

    3a: De audiocomponenten aansluiten De componenten aansluiten Aan te sluiten audio-ingang/- uitgang In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de componenten op deze receiver aansluit. De geluidskwaliteit is afhankelijk van de Voordat u begint, moet u de onderstaande lijst gebruikte aansluiting. Bekijk de volgende "Aan te sluiten component"...
  • Seite 106 Opmerking Componenten met meerkanaals Als u de MULTI CH IN-aansluitingen gebruikt, uitgangen aansluiten moet u het niveau van de luidsprekers en de subwoofer aanpassen met de toetsen op de Als de DVD-speler of Super Audio CD-speler aangesloten component. beschikt over meerkanaals uitgangen, kunt u deze aansluiten op de MULTI CH IN- aansluitingen van deze receiver voor meerkanaals geluid.
  • Seite 107 Componenten met analoge audioaansluitingen aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een cassetterecorder, enzovoort aansluit. Super Audio Minidiscrecorder/ CD-speler/ cassetterecorder CD-speler DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE...
  • Seite 108: 3B: De Videocomponenten Aansluiten

    3b: De videocomponenten aansluiten Televisie, De componenten aansluiten enzovoort INPUT- aansluiting COMPONENT In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de VIDEO VIDEO HDMI* componenten op deze receiver aansluit. Voordat u begint, moet u de onderstaande lijst "Aan te sluiten component" doornemen om te Receiver zien op welke pagina u aanwijzingen vindt COMPONENT...
  • Seite 109 Opmerkingen Een televisie aansluiten • Sluit de componenten voor beeldweergave, zoals een televisie of projector, aan op de MONITOR Het beeld afkomstig van een beeldcomponent OUT-aansluiting op de receiver. die op deze receiver is aangesloten, kan op een • Schakel de receiver in wanneer het beeld en geluid televisie worden weergegeven.
  • Seite 110 Opmerkingen Een DVD-speler/DVD-recorder • Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD- aansluiten speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in. De volgende afbeelding toont hoe u een DVD- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD- speler voor meer informatie.
  • Seite 111: Als U Een Dvd-Recorder Aansluit

    2 Videocomponenten aansluiten DVD-speler DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE – VIDEO 2 HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT COAXIAL –...
  • Seite 112 AUDIO CENTER SURROUND FRONT A AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT SURROUND WOOFER SPEAKERS SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 MULTI CH IN WOOFER A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken.
  • Seite 113 Opmerkingen over HDMI- aansluitingen • Voor bepaalde componenttypen kan deze receiver wellicht geen video- of audiosignalen overbrengen. • Het meerkanaals gedeelte/stereogedeelte van de audiosignalen van een Super Audio CD worden niet uitgevoerd. • Schakel de receiver in wanneer het beeld en geluid van een afspeelcompoment via de receiver worden uitgevoerd naar een televisie.
  • Seite 114 Opmerkingen Een satelliettuner aansluiten • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze De volgende afbeelding toont hoe u een vastklikken. satelliettuner aansluiten. • Buig de optisch digitale kabels niet en bind deze Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten.
  • Seite 115 Componenten met analoge video- en audioaansluitingen aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enzovoort aansluit. Videorecorder DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE –...
  • Seite 116: 4: De Antennes Aansluiten

    4: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE – VIDEO 2 HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN...
  • Seite 117: 5: De Receiver En De Afstandsbediening Voorbereiden

    Opmerking 5: De receiver en de Installeer het systeem zo dat u in geval van problemen het netsnoer gemakkelijk uit het afstandsbediening stopcontact kunt halen. voorbereiden De eerste instellingen uitvoeren De voltagekeuzeschakelaar Voordat u de receiver voor de eerste keer instellen gebruikt, moet u deze initialiseren door de volgende procedure uit te voeren.
  • Seite 118: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Druk op MEMORY/ENTER. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • "CLEARING" wordt enige tijd in het display weergegeven. Vervolgens wordt Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de "CLEARED" weergegeven. afstandsbediening RM-AAP013. • De fabrieksinstellingen voor de Let op de juiste richting van de polen bij het volgende items worden hersteld.
  • Seite 119: 6: Het Luidsprekersysteem Selecteren

    6: Het 7: De juiste instellingen luidsprekersysteem automatisch kalibreren selecteren (AUTO CALIBRATION) U kunt de voorluidsprekers selecteren die u Deze receiver is uitgerust met D.C.A.C.- wilt gebruiken. technologie (Digital Cinema Auto Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. Calibration) waarmee u automatische kalibratie als volgt kunt uitvoeren: •...
  • Seite 120 Tips De onderstaande tabel toont het display tijdens • U kunt de optimalisatiemicrofoon ook op een de meting. statief (niet bijgeleverd) monteren en deze bij uw Meting voor Display luisterpositie plaatsen. • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen tussen de Niveau van omgevingsruis NOISE.CHK optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers zijn...
  • Seite 121 Foutcode Uitleg Oplossingen Foutcodes en ERROR 23 De surround- Sluit de waarschuwingscodes achterluidspreker surroundluidsprekers is gevonden, aan. maar de Foutcodes surround- Als er een fout wordt ontdekt tijdens luidsprekers zijn Automatische Kalibratie, wordt na elk niet aangesloten. metingsproces als volgt een foutcode in het display weergegeven: Waarschuwingscodes Fout code t leeg display t (fout code t...
  • Seite 122 Waarschuwingscodes en Waars- Uitleg Oplossing oplossingen chuwing- scode Waars- Uitleg Oplossing WARN. 72 De afstand van de Wijzig de positie chuwing- middenluidspreker van de midden- scode valt buiten het luidspreker. WARN. 40 De omgevingsruis Zorg ervoor dat de bereik. is te luid. omgeving stil is WARN.
  • Seite 123: 8: De Niveaus En De Balans Van De Luidsprekers Aanpassen (Test Tone)

    Druk herhaaldelijk op de 8: De niveaus en de regeltoets V/v om "T. TONE Y" te selecteren. balans van de De testtoon wordt uitgevoerd via elke luidsprekers aanpassen luidspreker in deze volgorde: Voor links t Midden t Voor rechts t (TEST TONE) Surround rechts t Surround achter t Surround links t Subwoofer...
  • Seite 124: Afspelen

    Geselecteerde Componenten die kunnen ingang worden afgespeeld Afspelen [Display] VIDEO1 of Videorecorder, enzovoort Een component selecteren VIDEO2 aangesloten op VIDEO 1 of [VIDEO 1 of VIDEO 2 VIDEO 2] SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO3 Camcorder, spelcomputer, [VIDEO 3] enzovoort aangesloten op MD/TAPE SA-CD/CD TUNER VIDEO 3 IN/PORTABLE...
  • Seite 125 Beschadiging van de luidsprekers voorkomen Voordat u de receiver uitschakelt, moet u het volume verlagen. De subwoofer gebruiken Gebruik de knoppen op de subwoofer voor deze handeling. Druck op POWER. De POWER aanduiding gaat branden. Draai LEVEL om het volume aan te passen. Stel het volume in volgens uw voorkeur aangepast aan de geselecteerde invoer, aangezien kleine aanpassingen het geluid...
  • Seite 126: Een Component Beluisteren/Bekijken

    TV VOL TV CH AUTO WIDE Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler/CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
  • Seite 127: Een Dvd Bekijken

    Een DVD bekijken TV ?/1 AV ?/1 RM SET UP SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 MD/TAPE SA-CD/CD TUNER MULTI CH A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME DUAL DISPLAY INPUT MODE MONO MODE AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/ INPUT SELECTOR TUNING TIME CH/D.SKIP SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
  • Seite 128: Versterkerfuncties

    Druk herhaaldelijk op de regeltoets V/v om de gewenste Versterkerfuncties instelling te selecteren. De instelling wordt automatisch De menu's gebruiken ingevoerd. Met de versterkermenu's kunt u verschillende Terugkeren naar het vorige instellingen wijzigen om de receiver aan te display passen. Druk op de regeltoets B.
  • Seite 129: Overzicht Van De Menu's

    Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 42 voor meer informatie over het gebruik van de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling LEVEL (46) Testtoon T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 130 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling TUNER (49) Ontvangststand FM-zenders FM AUTO, FM MONO FM AUTO [4-TUNER] [FM MODE] Voorkeurzenders benoemen [NAME IN] AUDIO (49) Decoderingsprioriteit digitale DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] audio-invoer voor: [DEC. PRI.] VIDEO1, 2; DEC.
  • Seite 131 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling SYSTEM (51) Afstand voorluidsprekers DIST. 1.0 m tot DIST. 7.0 m DIST. 3.0 m [7-SYSTEM] [FRT DIST.] (stap van 0.1 m) DIST. xx m Afstand middenluidspreker DIST. 3.0 m [CNT DIST.] tussen de afstand van de voorluidspreker en 1,5 m (stap van 0.1 m) Afstand surroundluidspreker...
  • Seite 132: Het Niveau Aanpassen (Menu Level)

    x D. RANGE (Compressiemethode dynamisch bereik) Het niveau aanpassen Hiermee kunt u het dynamische bereik van het (Menu LEVEL) geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het geluid zacht. Compressie van het dynamische U kunt het menu LEVEL gebruiken om de bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital- balans en het niveau van elke luidspreker aan...
  • Seite 133: De Toon Aanpassen (Menu Tone)

    De toon aanpassen Instellingen voor surround sound (Menu TONE) (Menu SUR) Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers U kunt het menu SUR gebruiken om het aanpassen. Deze instellingen worden op alle gewenste geluidsveld te selecteren. geluidsvelden toegepast.
  • Seite 134 x SB ON Decodeerstand voor surround Dolby Digital EX wordt toegepast bij 6.1- achter gebruiken kanaals uitvoer voor het decoderen van het signaal van de surround-achterluidspreker, (SUR BACK DECODING) ongeacht de 6.1-kanaals decodeermarkering Als u het surround-achtersignaal decodeert Invoerstroom Uitvoer- Decodering voor kanaal surround achter...
  • Seite 135: Tuner-Instellingen (Menu Tuner)

    Tuner-instellingen Audio-instellingen (Menu TUNER) (Menu AUDIO) U kunt het menu TUNER gebruiken om de U kunt het menu AUDIO gebruiken om de ontvangststand voor FM-zenders in te stellen gewenste audio-instellingen op te geven. en om voorkeurzenders te benoemen. Selecteer "5-AUDIO" in de versterkermenu's. Selecteer "4-TUNER"...
  • Seite 136: Video-Instellingen (Menu Video)

    x DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen) Video-instellingen Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens (Menu VIDEO) digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze functie werkt alleen voor Dolby Digital- bronnen. Met het menu VIDEO kunt u de • DUAL M/S (Hoofd/Sub) componentvideo-ingang opnieuw toewijzen Het geluid van de hoofdtaal wordt aan een andere ingang en een naam geven aan uitgevoerd via de linkervoorluidspreker en...
  • Seite 137: Systeem-Instellingen (Menu System)

    x SL DIST. (Afstand surroundluidspreker links) Systeem-instellingen Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie (Menu SYSTEM) tot de surroundluidspreker links instellen. U moet de afstand van de surroundluidspreker links instellen tussen de afstand van de U kunt met het menu SYSTEM het formaat en voorluidspreker (A) en 4,5 meter dichter bij de afstand instellen van de luidsprekers die de luisterpositie (C).
  • Seite 138 Op de receiver kunt u de luidsprekerpositie op basis van afstand invoeren. U kunt de middenluidspreker echter niet verder weg zetten dan de voorluidsprekers. Bovendien kunt u de middenluidspreker niet meer dan 1,5 meter dichter bij de luisterpositie zetten dan de voorluidsprekers. U kunt evenmin de surroundluidsprekers verder van de luisterpositie zetten dan de voorluidsprekers.
  • Seite 139: De Juiste Instellingen Automatisch Kalibreren (Menu A. Cal)

    De juiste instellingen De positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Cinema Studio automatisch kalibreren EX-standen. Voor andere geluidsvelden is de luidsprekerpositie niet zo belangrijk. (Menu A. CAL) Deze geluidsvelden zijn ontworpen in de veronderstelling dat de surroundluidsprekers achter de luisterpositie worden geplaatst, maar de Zie "7: De juiste instellingen automatisch uitvoering blijft ongeveer net zo constant als de...
  • Seite 140: Surround Sound Beluisteren

    Surround sound beluisteren Dolby Digital en DTS surround sound beluisteren (AUTO FORMAT DIRECT) Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit beluisteren en de decodeerstand voor het beluisteren van 2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid selecteren. A.F.D.
  • Seite 141 A.F.D.-standen Decodeerstand A.F.D.-stand Meerkanaals Effect [Display] geluid na decodering (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Het geluid wordt weergegeven alsof dit is herkenning) [A.F.D. AUTO] herkenning) opgenomen/gecodeerd zonder toegevoegde surroundeffecten. Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer als er geen LFE-signalen zijn.
  • Seite 142: Een Voorgeprogrammeerd Geluidsveld Selecteren

    Opmerkingen Een voorgeprogrammeerd • Deze functie werkt niet als MULTI CH IN is geselecteerd. geluidsveld selecteren • DTS Neo:6 werkt niet voor DTS 2CH-geluid. Het geluid wordt als 2-kanaals geluid afgespeeld. • Decoderen met Dolby Pro Logic IIx werkt niet U kunt genieten van surround sound door een voor signalen met DTS-indeling of voor signalen van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden...
  • Seite 143 Effect voor [Display] Film CINEMA STUDIO EX A Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX A] Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. CINEMA STUDIO EX B Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 144 DCS is een unieke technologie voor • De decodeerstand voor surround achter werkt niet geluidsreproductie in thuisbioscopen die als een geluidsveld voor film of muziek is ontwikkeld is door Sony, in geselecteerd (pagina 48). samenwerking met Sony Pictures Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van...
  • Seite 145: Alleen De Voorluidsprekers En Subwoofer Gebruiken (2Ch Stereo)

    Alleen de De oorspronkelijke voorluidsprekers en instellingen van de subwoofer gebruiken geluidsvelden herstellen (2CH STEREO) Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. In deze stand wordt het geluid uitgevoerd via de linker-/rechtervoorluidspreker en de subwoofer. Als indelingen voor surround sound via MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING DISPLAY...
  • Seite 146: Tunerfuncties

    Automatisch afstemmen Tunerfuncties VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 FM-/AM-radio MD/TAPE SA-CD/CD TUNER beluisteren MULTI CH U kunt naar FM- en AM-uitzendingen A.F.D. MOVIE MUSIC luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u DUAL de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- MONO MODE FM MODE antennes op de receiver aansluiten (pagina 30).
  • Seite 147: Handmatig Afstemmen

    Als u niet kunt afstemmen op Handmatig afstemmen een zender Controleer of u de juiste frequentie hebt Geef de zenderfrequentie handmatig op met de ingevoerd. Zo niet, dan herhaalt u stap 2 tot en cijfertoetsen. met 4. Als u nog steeds niet op een zender kunt afstemmen, wordt de frequentie niet gebruikt MD/TAPE SA-CD/CD TUNER in uw regio.
  • Seite 148: Fm-Zenders Automatisch Opslaan (Autobetical)

    Houd MEMORY/ENTER FM-zenders automatisch ingedrukt en druk op ?/1 om de receiver opnieuw in te opslaan schakelen. (AUTOBETICAL) "AUTO-BETICAL SELECT" wordt in het display weergegeven. De receiver zoekt naar alle FM- en FM RDS-zenders (Alleen modellen met landcode in het uitzendgebied en slaat deze CEL, CEK) vervolgens op.
  • Seite 149: Radiozenders Instellen

    Druk op ALT en druk Radiozenders instellen vervolgens op de cijfertoetsen om een voorinstelnummer te U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- selecteren. zenders vooraf instellen. Zo kunt u U kunt ook op de TUNING + of gemakkelijk afstemmen op de zenders die u TUNING –...
  • Seite 150: Afstemmen Op Voorkeurzenders

    Afstemmen op voorkeurzenders Voorkeurzenders benoemen MD/TAPE SA-CD/CD TUNER MD/TAPE SA-CD/CD TUNER MULTI CH MULTI CH A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. MOVIE MUSIC DUAL DUAL MONO MODE MONO MODE Cijfer- toetsen AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/ AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/ TUNING TIME CH/D.SKIP TUNING TIME CH/D.SKIP...
  • Seite 151: Rds (Radio Data System) Gebruiken

    Druk op de middelste RDS (Radio Data System) regeltoets of regeltoets b om het menu te openen. gebruiken Druk herhaaldelijk op de regeltoets V/v om "NAME IN" te (Alleen modellen met landcode CEL, CEK) selecteren. Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken Druk op de middelste van RDS (Radio Data System), waarmee regeltoets of regeltoets b om...
  • Seite 152: Rds-Informatie Weergeven

    Aanduiding van Beschrijving RDS-informatie weergeven programmatype Druk herhaaldelijk op DISPLAY op SCIENCE Programma's over natuurwetenschappen en de receiver tijdens de ontvangst technologie van een RDS-zender. VARIED Andere typen programma's, zoals Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- interviews met sterren, spellen informatie in het display als volgt gewijzigd: met een panel en comedy's Naam van programmaservice t Frequentie...
  • Seite 153: Overige Functies

    Componentbeelden Overige functies bekijken via andere De audio-ingangsstand ingangen wijzigen (COMPONENT VIDEO ASSIGN) (INPUT MODE) U kunt een componentvideo-ingang toewijzen aan een andere ingang. U kunt de audio-ingangsstand selecteren door de audio-ingangsstand in te stellen als u Druk op AMP MENU. componenten aansluit op zowel de digitale als "1-LEVEL"...
  • Seite 154: Hdmi-Beelden Bekijken Vanaf Andere Ingangen (Hdmi Assign)

    Druk herhaaldelijk op de HDMI-beelden bekijken regeltoets V/v om de ingang te vanaf andere ingangen selecteren waaraan u de componentvideo-ingang die u (HDMI ASSIGN) in stap 6 hebt geselecteerd, opnieuw wilt toewijzen (Behalve voor modellen met de (bijvoorbeeld VIDEO 1). regiocode E51) Selecteer in dit geval "DVD–VD1".
  • Seite 155: Ingangen Die U Kunt Toewijzen Aan Hdmi-Ingangen

    Ingangen die u kunt toewijzen Druk herhaaldelijk op de aan HDMI-ingangen regeltoets V/v om de ingang te selecteren waaraan u de HDMI- HDMI-ingang Ingangen die Display kunnen ingang die u in stap 6 hebt worden geselecteerd, opnieuw wilt toegewezen toewijzen (bijvoorbeeld VIDEO VIDEO 1 DVD–VD1 VIDEO 3...
  • Seite 156: (Behalve Voor Modellen Met De Regiocode E51) Ingangen Benoemen

    Ingangen benoemen Het display wijzigen U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven U kunt het geluidsveld, enzovoort controleren aan ingangen en deze weergeven in het display door de informatie in het display te wijzigen. van de receiver. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. Dit is handig om de aansluitingen de namen Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
  • Seite 157: De Slaaptimer Gebruiken

    De slaaptimer gebruiken Opnemen met de receiver U kunt instellen dat de receiver op een Opnemen op een MiniDisc of bepaalde tijd automatisch wordt audiocassette uitgeschakeld. Druk op ALT en druk vervolgens Met de receiver kunt u opnemen op een MiniDisc of audiocassette.
  • Seite 158: De Afstandsbediening Gebruiken

    Druk op een van de U kunt de afstandsbediening programmeren ingangstoetsen om de om componenten van andere merken dan Sony afspeelcomponent te te bedienen door de code te wijzigen. Als de selecteren. controlesignalen eenmaal in het geheugen zijn...
  • Seite 159: Als Het Programmeren Is Mislukt, Controleert U Het Volgende

    Gebruik de cijfercodes in de onderstaande programmeren tabellen om componenten van andere merken Druk op de geprogrammeerde toets om de dan Sony te bedienen en componenten van gewenste invoer te selecteren. Sony die de afstandsbediening normaal gesproken niet kan bedienen. Omdat het...
  • Seite 160 213, 214 TELEFUNKEN 751, 752 TECHNICS 215, 216 TOSHIBA 747, 755, 756 YAMAHA 217, 218 ZENITH * Als een videorecorder van AIWA niet werkt als u de code voor AIWA invoert, moet u de code voor Sony in plaats daarvan invoeren.
  • Seite 161 Een DVD-speler bedienen Een satelliettuner of kabeldoos bedienen Fabrikant Code(s) Fabrikant Code(s) SONY 401, 402, 403 SONY 801, 802, 803, 804 PANASONIC 406, 408 JERROLD/G.I. 806, 807, 808, 809, PHILIPS 810, 811, 812, 813, PIONEER TOSHIBA PANASONIC DENON 805, 819 S.
  • Seite 162: Aanvullende Informatie

    x Dolby Digital Surround EX Akoestische technologie ontwikkeld door Aanvullende informatie Dolby Laboratories, Inc. Informatie over surround achter wordt volgens een matrix Woordenlijst weggeschreven in normale linker- en rechtersurroundkanalen zodat het geluid als 6.1-kanaals kan worden weergegeven. Met x Bemonsteringsfrequentie name actiescènes worden met een Analoge gegevens moeten worden dynamischer en natuurgetrouwer geluidsveld...
  • Seite 163: Voorzorgsmaatregelen

    x DTS Digital Surround Voorzorgsmaatregelen Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal geluid voor bioscopen ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Het geluid wordt minder gecomprimeerd dan bij Dolby Digital, Veiligheid waardoor een geluidsweergave van hogere Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing kwaliteit wordt geleverd.
  • Seite 164: Als Een Fluitend Geluid Optreedt

    Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of Schakel de receiver uit en trek de stekker uit oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. het stopcontact voordat u andere componenten aansluit. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Seite 165: Problemen Oplossen

    Er komt geen geluid uit een van de Problemen oplossen voorluidsprekers. • Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting om te controleren of Als u problemen ondervindt bij het gebruik er geluid via de hoofdtelefoon wordt van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op uitgevoerd.
  • Seite 166 (Behalve voor modellen met de Er komt geen geluid uit de surround- regiocode E51) achterluidsprekers. De geluidsinvoer naar de HDMI- • Bepaalde discs bevatten geen Dolby aansluiting op de receiver wordt niet Digital Surround EX-markering terwijl op uitgevoerd via de televisieluidspreker. de verpakkingen de Dolby Digital •...
  • Seite 167 De FM-ontvangst is slecht. De gewenste RDS-informatie wordt niet weergegeven.* • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet • Neem contact op met de radiozender en bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten informeer of de service wordt geleverd. Is op een FM-buitenantenne, zoals hieronder dit het geval, dan kan de service tijdelijk wordt aangegeven.
  • Seite 168 Als Aangepaste geluidsvelden pagina 59 het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Als er een foutbericht wordt weergegeven tijdens het uitvoeren van automatische kalibratie, raadpleegt u "Foutcodes en waarschuwingscodes"...
  • Seite 169: Technische Gegevens

    Ingangen (Analoog) Technische gegevens MULTI CH IN, Gevoeligheid: 800 mV SA-CD/CD, Impedantie: 50 kilo-ohm MD/TAPE, DVD, Versterkergedeelte VIDEO 1, 2, 3 Uitgangsvermogen Voor modellen met landcode CEL, CEK, SP Ingangen (Digitaal) en E51 DVD (Coaxial) Gevoeligheid: – (6 ohm, 1 kHz, THD 0,7%) Impedantie: 75 ohm FRONT 90 W/k...
  • Seite 170 Sekc Luidsprekergedeelte U kunt het AM-afsteminterval schakelen tussen 9 kHz en 10 kHz. Als u hebt afgestemd op een • Voorluidspreker (SS-MSP880) AM-zender, schakelt u de receiver uit. Houd • Middenluidspreker (SS-CNP900) TUNING MODE ingedrukt en druk op ?/1. Alle •...
  • Seite 171 Stroomverbruik Landcode Stroomverbruik CEL, CEK, AU, SP, 80 W Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 270 × 331 × 380 mm Gewicht (ongeveer) 8,3 kg Bijgeleverde accessoires FM-draadantenne (1) AM-kaderantenne (1) Mono-audiokabel (1) Luidsprekerkabels • Lang (3) • Kort (3) Digitale coaxkabel (1) Voetkussentjes •...
  • Seite 172: Index

    Index Cijfers 2CH STEREO 59 Foutberichten 82 RDS 65 2-kanaals 59 5.1-kanaals 15 6.1-kanaals 15 Geluidsvelden Satelliettuner herstellen 59 aansluiten 22 selecteren 56 Selecteren Afstemmen component 38 automatisch 60 geluidsveld 56 handmatig 61 luidsprekersysteem 33 HDMI op voorkeurzenders 64 Slaaptimer 71 aansluiten 22 AUTO CALIBRATION 33 Spelcomputer...
  • Seite 174 - det ökar risken för brand och/eller • Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller elektriska stötar. modellen HT-DDW880. I figurerna i den här Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten bruksanvisningen visas modellen med med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det områdeskoden CEL om inget annat angives.
  • Seite 175 Den här mottagaren bygger på tekniken High- Definition Multimedia Interface (HDMI Angående den medföljande HDMI, HDMI-logon och High-Definition fjärrkontrollen Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som ägs av HDMI (RM-AAP013) Licensing LLC. Knapparna AUX och 12 på fjärrkontrollen är inte tillgängliga för kontroll av mottagarenn.
  • Seite 176 Innehållsförteckning Om du bara använder främre högtalare Komma igång och en subwoofer (2CH STEREO)..56 Återställer ljudfälten till deras ursprungliga De olika delarna och deras placering.....5 inställningar ........... 57 1: Placera högtalarna ........15 2: Ansluta högtalarna........17 3a: Ansluta ljudkomponenterna....19 Använda radion 3b: Ansluta videokomponenterna....22 Lyssna på...
  • Seite 177: Komma Igång

    Komma igång De olika delarna och deras placering Mottagaren Frontpanelen MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING ENTER MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R Så...
  • Seite 178 Namn Funktion Namn Funktion E DISPLAY R AUTO CAL MIC Tryck för att välja vilken Kontakt för anslutning av information som ska visas -kontakt den medföljande i teckenfönstret (sid. 63, optimeringsmikrofonen 67). ECM-AC2 som du använder tillsammans med F INPUT MODE Tryck för att välja funktionen automatisk ingångsläge när en...
  • Seite 179 Indikatorerna i teckenfönstret SP A DIGITAL EX PRO LOGIC IIx DTS-ES NEO:6 MEMORY SP B SLEEP OPT COAX HDMI 96/24 D.RANGE STEREO MONO SL S SR Namn Funktion Namn Funktion A SW E ;PRO Tänds när ljudsignalen sänds Tänds när mottagaren använder från SUBWOOFER-kontakten.
  • Seite 180 Namn Funktion Namn Funktion I Indikatorer P Indikatorer Tänds när du använder Bokstäverna (L, C, R osv.) visar för mottagaren för att ställa in för kanal- vilka kanaler som spelas upp. snabbvals- snabbvalskanaler. För mer uppspelning Rutorna kring bokstäverna visar kanaler information om hur du ställer in hur mottagaren mixar ned...
  • Seite 181 Baksida DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE – VIDEO 2 HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COAXIAL –...
  • Seite 182 (R-höger) kan också programmera fjärrkontrollen så att MULTI Hit ansluter du en den kan kontrollera ljud/videokomponenter CHANNEL Super Audio (L-vänster) från andra tillverkare än Sony. Mer INPUT- CD-spelare eller Röd information finns under ”Programmera kontakt en DVD-spelare (R-höger) fjärrkontrollen” (sid. 69).
  • Seite 183 Namn Funktion Namn Funktion A AV ?/1 G ALT Tryck på den här knappen för Tryck för att tända knappen. att stänga av eller slå på ljud/ Växlar funktion hos video-komponenterna som fjärrkontrollens knappar och fjärrkontrollen är aktiverar knapparna med programmerad för att orange märkning.
  • Seite 184 Namn Funktion Namn Funktion Q TV VOL Tryck för att ställa in TV:ns Tryck för att starta /– volym. uppspelningen på videobandspelaren, CD- R RETURN/ Tryck för att spelaren, VCD-spelaren, LD- EXIT O - återgå till föregående meny. spelaren, DVD-spelaren, MD- - gå...
  • Seite 185 Namn Funktion Namn Funktion Z TUNING +/– Tryck för att söka efter en MEMORY Tryck på MEMORY för att kanal. spara en kanal. ./> Tryck för att hoppa över spår SUBTITLE Tryck på ALT (G) och tryck på videobandspelaren, CD- sedan på...
  • Seite 186 • Knapparna AUX och 12 på fjärrkontrollen är inte programmera fjärrkontrollen tillgängliga för kontroll av mottagaren. så att den kan kontrollera komponenter från andra tillverkare än Sony genom att följa stegen under ”Programmera fjärrkontrollen” på sid. 69. Knapp Tilldelad Sony-...
  • Seite 187: 1: Placera Högtalarna

    1: Placera högtalarna Tips! Med den här mottagaren kan du använda ett 6.1-kanaligt system (6 högtalare och en Du kan placera subwoofern där den passar bäst eftersom ljudet från den är svårt att lokalisera. subwoofer). För att du verkligen ska få samma biografliknande ljudupplevelse som det här systemet kan ge, krävs fem högtalare (två...
  • Seite 188 Skruvarna ska sticka ut mellan skruvar som bör användas. 5 och 7 mm. • Sony kan inte göras ansvarig för eventuella olyckor eller skador som uppstår på grund av felaktig montering, montering på en vägg som inte är tillräckligt stark, felaktig montering av skruvarna, naturkatastrofer eller liknande.
  • Seite 189: 2: Ansluta Högtalarna

    2: Ansluta högtalarna SPEAKERS FRONT B COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT ASSIGNABLE ASSIGNABLE – HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR – – AUDIO CENTER SURROUND...
  • Seite 190 För korrekt anslutning av högtalarna Ta reda på högtalartypen; den finns angiven på högtalaretiketten* på högtalarna baksida. Beteckning på Högtalartyp högtalaretiketten Vänster främre högtalare Höger främre högtalare Vänster surroundhögtalare Höger surroundhögtalare Bakre surroundkomponenter * Mitthögtalaren och subwoofern har inga tecken på högtalaretiketten.
  • Seite 191: 3A: Ansluta Ljudkomponenterna

    3a: Ansluta ljudkomponenterna Så här ansluter du Ljudingång/utgång som ska komponenterna anslutas I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter Ljudkvaliteten beror på vilken kontakt du komponenterna till den här mottagaren. Innan väljer för anslutning. Ta nedanstående bild till du börjar, se ”Komponent som ska anslutas” hjälp.
  • Seite 192 Obs! Ansluta komponenter med När du ansluter till MULTI CH IN-kontakterna flerkanaliga utgångar ställer du in nivån för högtalarna och subwoofern med kontrollerna på den anslutna komponenten. Om DVD- eller Super Audio CD-spelaren har flerkanaliga utgångar kan du få flerkanaligt ljud genom att ansluta den till den här mottagarens MULTI CH IN-kontakter.
  • Seite 193 Ansluta komponenter med analoga ljudkontakter Följande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en bandspelare eller liknande. MD-spelare/ Super Audio Bandspelare CD-spelare/ CD-spelare COMPONENT VIDEO DIGITAL CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA...
  • Seite 194: 3B: Ansluta Videokomponenterna

    3b: Ansluta videokomponenterna Ingångar (INPUT) Hur du ansluter komponenterna på TV-skärm eller liknande COMPONENT I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter HDMI* VIDEO VIDEO komponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar, se ”Komponent som ska anslutas” nedan, där det finns hänvisningar till de sidor som beskriver hur du ansluter de olika Bildskärmsutgån COMPONENT...
  • Seite 195 Obs! Ansluta en TV-skärm • Anslut bildskärmskomponenter, t.ex. en TV-skärm eller projektor, till MONITOR OUT-anslutningen Bilderna från en komponent som kan spela på mottagaren. upp bilder, och som är ansluten till den här • Slå på mottagaren när bild och ljud spelas upp från mottagaren, kan visas på...
  • Seite 196 Obs! Ansluta en DVD-spelare/DVD- • För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- inspelare spelaren ställer du in den digitala utgången på DVD-spelaren. Se även bruksanvisningen som Följande bild visar hur du ansluter en DVD- följer med DVD-spelaren. spelare/DVD-inspelare. •...
  • Seite 197 2 Ansluta video DVD-spelare DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE – VIDEO 2 HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT COAXIAL –...
  • Seite 198 VIDEO 2 VIDEO 1 MULTI CH IN WOOFER A HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas att använda en Sony HDMI-kabel. Angående HDMI-anslutningar • Ljudsignaler (samplingsfrekvens, bitlängd osv.) som sänds från en HDMI-kontakt kan • Med vissa komponenttyper är det inte säkert begränsas av den anslutna komponenten.
  • Seite 199 Obs! Ansluta en satellitmottagare • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. Följande bild visar hur du ansluter en • Undvik att böja eller binda ihop optiska satellitmottagare. digitalkablar. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut Tips! ljud- och videokablarna efter de anslutningar Alla digitala ljudkontakter är kompatibla med...
  • Seite 200 Ansluta komponenter med analoga video- och ljudkontakter Följande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en videobandspelare eller liknande. Videobandspelare DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE –...
  • Seite 201: 4: Ansluta Antennerna

    4: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA ASSIGNABLE – VIDEO 2 HDMI MONITOR /B–Y /R–Y SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN...
  • Seite 202: 5: Förbereda Mottagaren Och Fjärrkontrollen

    Obs! 5: Förbereda mottagaren Installera det här systemet så att nätkabeln snabbt kan kopplas bort från vägguttaget om något fel och fjärrkontrollen skulle uppstå. Utföra grundinställningarna Ställa in spänningsomkopplaren Innan du använder mottagaren för första Om mottagaren har en spänningsomkopplare gången initierar du den genom att utföra på...
  • Seite 203: Sätta In Batterier I Fjärrkontrollen

    Sätta in batterier i Tryck på MEMORY/ENTER. fjärrkontrollen Efter det att ”CLEARING” visats i teckenfönstret en stund visas Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i ”CLEARED”. fjärrkontrollen RM-AAP013. Följande alternativ återgår till sina Kontrollera att du sätter i batterierna med fabriksinställda värden.
  • Seite 204: 6: Välja Högtalarsystem

    6: Välja högtalarsystem 7: Automatisk kalibrering av inställningarna Du kan välja vilka främre högtalare som du vill använda. (AUTO CALIBRATION) Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren. Mottagaren är utrustad med D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration), en teknik som utför en automatisk kalibrering enligt följande: MASTER VOLUME DISPLAY...
  • Seite 205 Tips! Nedanstående tabell visar teckenfönstret när mätningen börjar. • Du kan också placera optimeringsmikrofonen i ett stativ (medföljer ej) och sedan placera stativet där Uppmätning av Teckenfönster du brukar sitta och lyssna. • Se till att det inte finns några hinder mellan Nivån på...
  • Seite 206 Felkod Förklaring Åtgärder Fel- och varningskoder ERROR 23 Bakre surround- Anslut högtalare har surroundhögtalarna. Felkoder registrerats, men inga Om ett fel upptäcks under den Automatiska surround- Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret högtalare är i en cykel efter det att varje uppmätning utförts anslutna.
  • Seite 207 Varningskod och åtgärd Varnings- Förklaring Åtgärd Varnings- Förklaring Åtgärd WARN. 40 Det är för Se till att du utför WARN. 72 Avståndet för Placera om mycket Automatiska mitthögtalaren mitthögtalaren. störningar i Kalibreringen när ligger utanför det omgivningen. det är tyst i tillåtna omgivningen.
  • Seite 208: 8: Justera Högtalarnas Ljudvolym Och Balans (Test Tone)

    Välj ”T. TONE Y” genom att 8: Justera högtalarnas trycka flera gånger på ljudvolym och balans kontrollknappen V/v. Testtonen sänds ut från alla högtalarna, i (TEST TONE) tur och ordning. Vänster främre t Mittre t Höger Med hjälp av testtonen kan du justera främre t Höger surround t Bakre högtalarnas nivå...
  • Seite 209: Uppspelning

    Vald ingång Komponenter som kan Uppspelning [Visas i spelas upp teckenfönstret] VIDEO1 eller Videobandspelare eller Välja komponent VIDEO2 liknande, som är ansluten till [VIDEO 1 eller VIDEO 1- eller VIDEO 2- VIDEO 2 ] kontakten SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO3 Videokamera, videospel eller...
  • Seite 210: Dämpa Ljudet

    Dämpa ljudet Tryck på MUTING. Dämpningsfunktionen stängs av när du gör något av följande. • Trycker en gång till på MUTING. • Höjer volymen. • Stänger av strömmen till mottagaren. Undvik att skada högtalarna Sänk volymen innan du stänger av strömmen till mottagaren.
  • Seite 211: Lyssna På Ljudet/Titta På Bilden Från En Komponent

    AUTO WIDE Obs! Slå på strömmen till Super Audio CD/CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren och placera sedan skivan i gäller en Sony Super Audio CD- skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på strömmen till mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-...
  • Seite 212 Titta på DVD-filmer TV ?/1 AV ?/1 RM SET UP SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 MD/TAPE SA-CD/CD TUNER MULTI CH A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME DUAL DISPLAY INPUT MODE MONO MODE AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/ INPUT SELECTOR TUNING TIME CH/D.SKIP SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
  • Seite 213: Använda Förstärkaren

    Välj önskad inställning genom Använda förstärkaren att trycka flera gånger på kontrollknappen V/v. Navigera i menysystemet Inställningen aktiveras automatiskt. Via förstärkarens menyer kan du anpassa För att återgå till föregående mottagaren genom att göra olika inställningar. visning Tryck på kontrollknappen B. TOP MENU/ MUTING GUIDE...
  • Seite 214 Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 41. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning LEVEL (45) Testton T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N [1-LEVEL] [T.
  • Seite 215 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning TUNER (48) Mottagningsläge för FM AUTO, FM MONO FM AUTO [4-TUNER] FM-kanalerna [FM MODE] Namnge snabbvalskanaler [NAME IN] AUDIO (48) Prioritet för avkodning av DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] digital ljudingång för: [DEC.
  • Seite 216 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning SYSTEM (50) Avstånd till främre högtalare DIST. 1.0 m till DIST. 7.0 m DIST. 3.0 m [7-SYSTEM] [FRT DIST.] (i steg om 0.1 m) DIST. xx m Avstånd till mitthögtalaren DIST. 3.0 m [CNT DIST.] mellan främre högtalaravståndet och 1,5 m...
  • Seite 217: Ställa In Nivån (Menyn Level)

    x D. RANGE (Dynamikkompressor) Ställa in nivån Använder du för att komprimera ljudspårets (Menyn LEVEL) dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. använda om du vill titta på filmer på låg ljudvolym sent på natten. Komprimering av Du kan justera balans och nivå för de olika dynamikomfånget kan bara göras för Dolby högtalarna i menyn LEVEL.
  • Seite 218: Ställa In Tonen (Menyn Tone)

    Ställa in tonen Inställningar för surroundljudet (Menyn TONE) (Menyn SUR) Med inställningarna i menyn TONE kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och Du kan välja ljudfält i menyn SUR. diskant) för de främre högtalarna. De här Välj ”3-SUR” i förstärkarens menyer. För mer inställningarna gäller samtliga ljudfält.
  • Seite 219: Olika Typer Av Funktioner För Avkodning Av Den Bakre Surroundkanalen

    x SB ON Använda avkodningsläge för Den bakre surroundsignalen avkodas bakre surroundkanal oberoende av hur avkodningsflaggan för 6.1 kanaler är ställd , Dolby Digital EX används (SUR BACK DECODING) för avkodning när utkanalen har formatet 6.1. Genom att avkoda DVD-programmets (osv.) Insignaler Utkanal Avkodning av bakre...
  • Seite 220: Inställningar För Radion (Menyn Tuner)

    Inställningar för radion Ljudinställningar (Menyn TUNER) (Menyn AUDIO) Du kan välja mottagningsläge för FM- Med inställningarna i menyn AUDIO kan du kanalerna och namnge snabbvalskanaler med ställa in ljudet efter din egen smak. hjälp av menyn TUNER. Välj ”5-AUDIO” i förstärkarens menyer. För Välj ”4-TUNER”...
  • Seite 221: Videoinställningar (Menyn Video)

    x DUAL (Språkval för digital sändning) Videoinställningar Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på (Menyn VIDEO) under digitala sändningar. Den här funktionen kan bara användas med Dolby Digital-källor. • DUAL M/S (Huvudspråk/Sekundärspråk) Med menyn VIDEO kan du ställa om Huvudspråket sänds ut via den främre komponentvideoingången till en annan ingång vänstra högtalaren samtidigt som...
  • Seite 222: Systeminställningar (Menyn System)

    x SL DIST. (Avstånd till vänster surroundhögtalare) Systeminställningar Ställ in avståndet från lyssningspositionen till (Menyn SYSTEM) vänster surroundhögtalare. Vänster surroundhögtalare avstånd bör ställas in från ett avstånd som är lika med främre högtalarnas Du ställer in storlek och avstånd för de avstånd (A) till ett avstånd som är 4,5 meter högtalare som är anslutna till det här systemet närmare lyssningspositionen (C).
  • Seite 223 Om du t.ex. ställer mitthögtalarens avstånd 1-2 • SIDE/LO meter närmare än det egentliga avståndet, kan du Välj det här alternativet om placeringen av skapa en ganska realistisk känsla av att du befinner surroundhögtalarna stämmer med dig ”mitt inne” i skärmen. Om du inte kan få den sektorerna A och C.
  • Seite 224: Automatisk Kalibrering Av Passande Inställningar (Menyn A. Cal)

    Automatisk kalibrering av Lyssna på surroundljud passande inställningar Lyssna på Dolby Digital (Menyn A. CAL) och DTS-surroundljud För mer information, se ”7: Automatisk (AUTO FORMAT DIRECT) kalibrering av inställningarna (AUTO CALIBRATION)” (sid. 32). Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få...
  • Seite 225 Typ av A.F.D.-lägen. Avkodnings- A.F.D.-läge Flerkanaliga Effekt läge [Teckenfönster] ljudutgångar efter avkodning (Identifieras A.F.D. AUTO (Identifieras Det här läget återger ljudet som det automatiskt) [A.F.D. AUTO] automatiskt) spelades in/kodades, utan att några surroundeffekter läggs till. Den här mottagaren genererar däremot en lågfrekvent signal som sänds till subwoofern när inga LFE-signaler finns.
  • Seite 226: Välja Ett Förprogrammerat Ljudfält

    Obs! Välja ett • Den här funktionen kan inte användas när du valt MULTI CH IN. förprogrammerat ljudfält • DTS Neo:6 kan inte användas för DTS 2CH-ljud, ljudet spelas upp i 2 kanaler. • Avkodning med Dolby Pro Logic IIx kan inte Du kan få...
  • Seite 227 Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [C.ST.EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 228: Om Du Bara Använder Främre Högtalare Och En Subwoofer (2Ch Stereo)

    DVD-skivor och liknande, främre högtalare och en med flerkanaliga surroundeffekter. Du kan återskapa ljudkaraktären i kopieringsstudion subwoofer Sony Pictures Entertainment. (2CH STEREO) CINEMA STUDIO EX-läget innehåller följande tre komponenter. • Virtual Multi Dimension (virtuell I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet flerdimensionalitet) från höger/vänster främre högtalare och...
  • Seite 229: Återställer Ljudfälten Till Deras Ursprungliga Inställningar

    Återställer ljudfälten till Använda radion deras ursprungliga Lyssna på FM/AM-radio inställningar Med den inbyggda radion kan du lyssna på Den här åtgärden utför du med knapparna på FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och mottagaren. AM-antennerna till mottagaren innan du använder radion (sid. 29). Tips! Inställningsskalan för direktinställning varierar MASTER VOLUME...
  • Seite 230: Om Du Inte Kan Ställa In En Kanal

    Automatisk inställning Direktinställning Ange kanalens frekvens med hjälp av VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 sifferknapparna. MD/TAPE SA-CD/CD TUNER MD/TAPE SA-CD/CD TUNER MULTI CH MULTI CH A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. MOVIE MUSIC DUAL MONO MODE DUAL FM MODE MONO MODE AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/ TIME CH/D.SKIP...
  • Seite 231: Automatisk Lagring Av Fm-Kanaler (Autobetical)

    Håll MEMORY/ENTER intryckt Automatisk lagring av samtidigt som du slår på FM-kanaler mottagaren igen genom att trycka på ?/1. (AUTOBETICAL) ”AUTO-BETICAL SELECT” visas i teckenfönstret och mottagaren söker efter (Endast modeller med områdeskod sändningsområdets alla FM- och FM CEL, CEK) RDS-kanaler och lagrar dem i minnet.
  • Seite 232: Ställa In Snabbvalskanaler

    Välj ett snabbvalsnummer Ställa in genom att trycka på ALT och snabbvalskanaler sedan på sifferknapparna. Du kan också välja ett snabbvalsnummer genom att trycka på TUNING + eller Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM TUNING –. och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt växla Om ”MEMORY”...
  • Seite 233 Välja bland snabbvalskanalerna Namnge snabbvalskanaler MD/TAPE SA-CD/CD TUNER MD/TAPE SA-CD/CD TUNER MULTI CH MULTI CH A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. MOVIE MUSIC DUAL DUAL MONO MODE MONO MODE Siffer- AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/ JUMP/ PRESET/ AUDIO ANGLE knappar TIME CH/D.SKIP TUNING TIME CH/D.SKIP TUNING...
  • Seite 234: Använda Rds (Radio Data System)

    Välj ”NAME IN” genom att Använda RDS trycka flera gånger på (Radio Data System) kontrollknappen V/v. Bekräfta parametern genom att (Endast modeller med områdeskod trycka på kontrollknappen eller CEL, CEK) kontrollknappen b. Med den här mottagaren kan du använda de Markören blinkar och du kan välja ett tjänster som RDS (Radio Data System) tecken.
  • Seite 235: Visa Rds-Information

    Indikator för Beskrivning Visa RDS-information programtyp När en RDS-kanal tas emot trycker POP M Program med inriktning på populärmusik du flera gånger på DISPLAY på mottagaren. ROCK M Program med inriktning på rockmusik Varje gång du trycker på knappen ändras RDS- EASY M Lättlyssnad musik informationen i teckenfönstret enligt följande...
  • Seite 236: Övriga Åtgärder

    Titta på komponentbilder Övriga åtgärder från andra ingångar Växla ljudingångsläge (COMPONENT VIDEO ASSIGN) (INPUT MODE) Du kan tilldela en komponentvideoinsignal en Du kan välja ingångsläge för ljudet när du annan ingång. ansluter komponenter till både de digitala och Tryck på AMP MENU. analoga ingångarna på...
  • Seite 237: Titta På Hdmi-Bilder Från Andra Ingångar (Hdmi Assign)

    Välj den ingång som du vill att Titta på HDMI-bilder från den komponentvideoingång som du valde i steg 6 ska andra ingångar tilldelas (t.ex. VIDEO 1) genom att trycka flera gånger på (HDMI ASSIGN) kontrollknappen V/v. I det här fallet väljer du ”DVD–VD1”. (Gäller ej modeller med När du trycker på...
  • Seite 238: (Gäller Ej Modeller Med Områdeskod E51) Namnge Ingångar

    Välj den ingång som du vill Namnge ingångar ställa om den HDMI-ingång, som du valde i steg 6 på, Du kan namnge ingångarna med upp till 8 genom att trycka flera gånger tecken och sedan visa namnet i mottagarens på kontrollknappen V/v (t.ex. teckenfönster.
  • Seite 239: Ändra Teckenfönstrets Visningsläge

    Ändra teckenfönstrets Använda visningsläge avstängningstimern Genom att ändra informationen i Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket en förinställd tid. ljudfält som används. Tryck på ALT och sedan flera Den här åtgärden utför du med knapparna på gånger på...
  • Seite 240: Inspelning Med Hjälp Av Mottagaren

    Inspelning på ett Inspelning med hjälp av inspelningsmedium mottagaren Du kan spela in från en videokomponent med hjälp av mottagaren. Mer information finns i Inspelning på MD-skivor eller bruksanvisningen som medföljer ljudband inspelningskomponenten. Välj komponent för Med mottagaren kan du spela in på MD-skivor uppspelning genom att trycka eller ljudband.
  • Seite 241: Använda Fjärrkontrollen

    Genom att ändra koden kan du ställa in komponenter upprepar du steg fjärrkontrollen så att den kan kontrollera 1 till 4. komponenter från andra tillverkare än Sony. När kontrollsignalerna har lagrats i minnet kan Avbryta programmeringen du använda dessa komponenter som delar av Tryck på...
  • Seite 242 Kod(er) för att kontrollera komponenter som inte SONY tillverkats av Sony, men också komponenter DENON från Sony, som fjärrkontrollen i normala fall inte kan kontrollera. Eftersom den fjärrkontrollsignal som en komponent KENWOOD använder kan variera beroende på modell och tillverkningsår, är det möjligt att det finns fler För att kontrollera en...
  • Seite 243 * Om en videobandspelare från AIWA inte fungerar, PIONEER 509, 525, 526, 540 trots att du har angett koden för AIWA, kan du istället RCA/PROSCAN 510, 527, 528, 529, försöka med koden för Sony. SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 533, 534, 544 SANYO 508, 545, 546, 547...
  • Seite 244: Övrig Information

    För att kontrollera en satellitmottagare eller kabelbox Övrig information Tillverkare Kod(er) SONY 801, 802, 803, 804 Ordlista JERROLD/G.I. 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, x Komponentvideo Ett format för överföring av PANASONIC videosignalsinformation bestående av tre 805, 819 separata signaler: luminans Y, krominans Pb S.
  • Seite 245: Dolby Pro Logic Iix

    x Dolby Pro Logic II x DTS-ES Den här tekniken omvandlar 2-kanaligt Format för 6.1-kanalig uppspelning med bakre inspelat ljud till 5.1 kanaler för uppspelning. surroundinformation. Det finns två lägen Det finns ett MOVIE-läge för filmer och ett ”Discrete 6.1” som spelar in alla kanaler för MUSIC-läge för stereokällor som t.ex.
  • Seite 246: Försiktighetsåtgärder

    Placering Försiktighetsåtgärder • För att undvika att mottagaren blir onödigt varm bör du placera den på en plats som medger tillräcklig ventilation; då förlänger Om säkerhet du dess livslängd. Om du råkar tappa något så att det hamnar inne • Placera inte mottagaren i närheten av i enheten, eller om du råkar spilla någon vätska värmekällor eller i direkt solljus.
  • Seite 247: Felsökning

    • Kontrollera att inte ett par hörlurar är anslutna. Om du har några problem eller frågor rörande • Avbryt ljuddämpningen genom att trycka mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- på MUTING. återförsäljare. • Kontrollera att du valt rätt komponent med ingångsknapparna.
  • Seite 248 Det hörs inget från en av de främre (Gäller ej modeller med områdeskod högtalarna. E51) Ljudet som sänds till HDMI-kontakten • Anslut ett par hörlurar till PHONES- på mottagaren sänds inte ut från TV:ns utgången och kontrollera att ljudet hörs högtalare.
  • Seite 249 Det hörs inget ljud från de bakre FM-mottagningen är dålig. surroundhögtalarna. • Använd en koaxialkabel på 75 ohm • Vissa skivor har ingen Dolby Digital (medföljer ej) när du ansluter mottagaren Surround EX-flagga även om de har till en FM-utomhusantenn på det sätt som logotypen Dolby Digital Surround EX på...
  • Seite 250 Se följande tabell uppspelningskomponent du använder kan för att lösa problemet. Om något problem du behöva göra inställningar för kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- komponenten. Mer information finns i återförsäljare. bruksanvisningen som medföljer Om ett felmeddelande visas när du utför den respektive komponent.
  • Seite 251: Specifikationer

    90 W/kanal SUR BACK 90 W Om problemet kvarstår (6 ohm 1 kHz, THD 10%) Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Om FRONT 135 W/kanal servicepersonalen måste byta ut vissa delar CENTER 135 W under reparationen kan det hända att du inte får 135 W/kanal tillbaka dessa delar.
  • Seite 252 Ingångar (analoga) Du kan ändra AM-inställningsintervallet till 9 kHz eller 10 kHz. Ställ in en AM-kanal och stäng av MULTI CH IN, Känslighet: 800 mV mottagaren. Samtidigt som du trycker på SA-CD/CD, Impedans: 50 kohm TUNING MODE trycker du på ?/1. MD/TAPE, DVD, Alla förinställda kanaler raderas när du ändrar VIDEO 1, 2, 3...
  • Seite 253: Medföljande Tillbehör

    Högtalare Energiförbrukning • Främre högtalare (SS-MSP880) Områdeskod Energiförbrukning • Mitthögtalare (SS-CNP900) CEL, CEK, AU, SP, 80 W • Surround/Bakre surroundhögtalare (SS-SRP880) Främre/Mitthögtalare Storlek (b/h/d) (ungefärlig) Bredband, magnetiskt 270 × 331 × 380 mm avskärmad Vikt (ungefärlig) 8,3 kg Surround/Bakre surroundhögtalare Bredband Medföljande tillbehör Högtalarenheter...
  • Seite 254: Register

    Register Numeriskt Högtalare ansluta 17 2 kanaler 56 Satellitmottagare placera 15 2CH STEREO 56 ansluta 22 5.1 kanaler 15 Ställa in 6.1 kanaler 15 snabbvalskanaler 61 INPUT MODE 64 Super Audio CD-spelare Inspelning ansluta 19 på ett uppspelning 39 AUTO CALIBRATION 32 inspelningsmedium 68 SUR BACK DECODING AUTO FORMAT DIRECT...
  • Seite 256 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis