Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony HT-DDW670 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-DDW670:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Home Theatre
System
Bedienungsanleitung _________________________
Gebruiksaanwijzing ___________________________
Bruksanvisning______________________________
HT-DDW670
©2005 Sony Corporation
2-342-216-42(1)
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-DDW670

  • Seite 1 2-342-216-42(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung _________________________ Gebruiksaanwijzing ___________________________ Bruksanvisning______________________________ HT-DDW670 ©2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
  • Seite 3: Zu Dieser Anleitung

    Receivers befindet sich unten auf der Rückseite • Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell (siehe Abbildung unten). HT-DDW670. Die Modellnummer des Receivers befindet sich unten rechts auf der Vorderseite des Geräts. • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente am Receiver.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Weitere Einstellungen 1: Verschiedene Möglichkeiten zum Wechseln des Toneingangsmodus bei Anschließen der Komponenten ..5 digitalen Komponenten ....29 1a: Anschließen von Komponenten — INPUT MODE mit digitalen Anpassen von Klangfeldern....29 Audioausgangsbuchsen ....7 Einstellen der Tonqualität..... 31 1b: Anschließen von Komponenten Einstellungen für weitere Optionen..
  • Seite 5: 1: Verschiedene Möglichkeiten Zum Anschließen Der Komponenten

    Vorbereitungen 1: Verschiedene Möglichkeiten zum Anschließen der Komponenten In den Schritten 1a bis 1b ab Seite 7 wird erläutert, wie Sie die Komponenten an diesen Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anschließbare Komponenten“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „2: Anschließen der Antennen“...
  • Seite 6: Erforderliche Kabel

    Erforderliche Kabel In den Anschlussdiagrammen auf den folgenden Seiten wird die Verwendung folgender gesondert erhältlicher Verbindungskabel (A bis C) (nicht mitgeliefert, sofern nicht anders angegeben) vorausgesetzt. A Audiokabel C Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert) Weiß (L) Orange Rot (R) B Optisches Digitalkabel Hinweise •...
  • Seite 7: 1A: Anschließen Von Komponenten Mit Digitalen Audioausgangsbuchsen

    1a: Anschließen von Komponenten mit digitalen Audioausgangsbuchsen Anschließen eines DVD-Players C) finden Sie auf Seite 6. Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A – DVD-Player OUTPUT AUDIO OUTPUT DIGITAL COAXIAL DIGITAL ANTENNA OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD...
  • Seite 8: Anschließen Eines Super Audio Cd-/Cd-Players

    Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Players C) finden Sie auf Seite 6. Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A – ANTENNA DIGITAL OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER DIGITAL OUTPUT LINE...
  • Seite 9: 1B: Anschließen Von Komponenten Mit Lediglich Analogen Audiobuchsen

    1b: Anschließen von Komponenten mit lediglich analogen Audiobuchsen C) finden Sie auf Seite 6. Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A – DVD-Player Satellitentuner oder Videorecorder OUTPUT OUTPUT AUDIO AUDIO DIGITAL ANTENNA OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD...
  • Seite 10: 2: Anschließen Der Antennen

    2: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. AM-Ringantenne (mitgeliefert) UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) ANTENNA DIGITAL OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode ab. Hinweise •...
  • Seite 11: 3: Anschließen Der Lautsprecher

    3: Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie die Lautsprecher an den Receiver an. An diesen Receiver können Sie ein 5.1-Kanal- Lautsprechersystem anschließen. Um einen hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei vordere Lautsprecher, ein mittlerer Lautsprecher und zwei Raumklanglautsprecher) sowie ein Tiefsttonlautsprecher (5.1 Kanäle) erforderlich.
  • Seite 12 Erforderliche Kabel A Lautsprecherkabel (mitgeliefert) B Monaurales Audiokabel (nicht mitgeliefert) (–) Schwarz Mittlerer Lautsprecher vorne Lautsprecher vorne Lautsprecher (rechts) (links) AUDIO WOOFER SURROUND CENTER FRONT WOOFER SPEAKERS Raumklanglautsprecher Raumklanglautsprecher Tiefsttonlautsprecher (rechts) (links) * Wenn Sie einen zusätzlichen aktiven Tiefsttonlautsprecher haben, schließen Sie diesen an SUB WOOFER AUDIO OUT-Buchse an.
  • Seite 13: Montieren Der Lautsprecher An Der Wand

    • Das zu verwendende Material für die Wand sowie die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im Baumarkt. • Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben,...
  • Seite 14: 4: Anschließen Des Netzkabels

    Ausführen grundlegender 4: Anschließen des Konfigurationsschritte Netzkabels Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Einstellen des Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen Spannungswählschalters Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie Wenn der Receiver an der Rückseite mit einem dazu die Tasten am Receiver.
  • Seite 15: 5: Vorbereiten Der Lautsprecher

    Wenn sich die beiden vorderen Lautsprecher nicht im 5: Vorbereiten der selben Abstand zur Hörposition befinden, stellen Sie die Entfernung des näheren Lautsprechers ein. Lautsprecher Im Menü SET UP können Sie den Abstand und die Position der an diesen Receiver 30˚...
  • Seite 16 Dies liegt daran, dass bei einer falschen Aufstellung XXXX/XX der Lautsprecher kein guter Raumklang erzielt werden (Position der Raumklanglautsprecher) kann. Dient zum Einstellen der Position der Bitte beachten Sie, dass es zu einer Verzögerung in der Raumklanglautsprecher für eine geeignete Ausgabe von Ton von einem Lautsprecher kommt, Implementierung der Raumklangeffekte bei den wenn Sie den Abstand dieses Lautsprechers kürzer...
  • Seite 17: 6: Einstellen Der Pegel Und Der Balance Der Lautsprecher

    Tipp 6: Einstellen der Pegel Die Position der Lautsprecher ist speziell auf die Cinema Studio EX-Modi hin ausgelegt. und der Balance der Für andere Klangfelder ist die Lautsprecherposition nicht so wichtig. Beim Design der Klangfelder wurde Lautsprecher davon ausgegangen, dass sich die Raumklanglautsprecher hinter der Hörposition —...
  • Seite 18: Bedienen Des Verstärkers

    So verwenden Sie Kopfhörer Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse Bedienen des Verstärkers PHONES an. Auswählen der Komponente • Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, wird die Ausgabe über Lautsprecher automatisch deaktiviert und „SP“ wird im Display ausgeblendet. Wählen Sie mit den Eingangstasten ö...
  • Seite 19: Ukw/Am-Radioempfang

    Direktes Einstellen von UKW/AM-Radioempfang Sendern Über den integrierten Tuner können Sie UKW Sie können die Frequenz des gewünschten (FM)- und AM-Sender empfangen. Senders direkt eingeben. Verwenden Sie dazu Vergewissern Sie sich zunächst, dass die UKW- die Fernbedienung. und die AM-Antenne an den Receiver Drücken Sie mehrmals TUNER, um den angeschlossen sind (Seite 10).
  • Seite 20: Automatisches Speichern Von Ukw-Sendern

    Hinweise Automatisches Speichern • Drücken Sie während der Autobetical-Funktion am Receiver oder auf der mitgelieferten Fernbedienung von UKW-Sendern keine Taste außer ?/1. • Wenn Sie in eine andere Region umziehen, gehen Sie — AUTOBETICAL erneut wie oben erläutert vor, um Sender im neuen Sendegebiet zu speichern.
  • Seite 21: Speichern Von Radiosendern

    Drücken Sie MEMORY erneut. Speichern von Der Sender wird unter der ausgewählten Speichernummer gespeichert. Radiosendern Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie MEMORY drücken, beginnen Sie Sie können bis zu 30 UKW- oder AM-Sender nochmals bei Schritt 3. programmieren. Danach können Sie häufig Wenn Sie weitere Sender speichern gehörte Sender problemlos einstellen.
  • Seite 22: Das Radiodatensystem (Rds)

    Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders mehrmals DISPLAY. (nur Modelle mit Gebietscode CEL, Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- CEK) Informationen im Display zyklisch wie folgt: Mit diesem Receiver können Sie das Programmdienstname t Frequenz t Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem t Radiotextanzeige...
  • Seite 23: Wechseln Der Anzeige

    Programmtypanzeige Beschreibung Wechseln der Anzeige VARIED Andere Programme, z. B. Sendungen mit Interviews berühmter Mitmenschen, Spiele Wechseln der angezeigten und Comedy Informationen POP M Pop-Musik ROCK M Rock-Musik Sie können das Klangfeld usw. anzeigen lassen, EASY M Unterhaltungsmusik indem Sie die Informationen im Display wechseln.
  • Seite 24: Die Anzeigen Im Display

    Die Anzeigen im Display DIGITAL PRO LOGIC II DTS MEMORY SLEEP OPT COAX STEREO MONO D.RANGE SL S SR A SW: Leuchtet auf, wenn das Audiosignal an G Tuneranzeigen: Leuchten, wenn Sie mit der Buchse SUB WOOFER ausgegeben wird. dem Receiver Radiosender empfangen usw. Näheres zum Radioempfang finden Sie auf B LFE: Leuchtet auf, wenn die wiedergegebene Seite 19–23.
  • Seite 25: Wiedergeben Von Raumklang

    Verbessern der Hi-Fi- Wiedergeben von Raumklang Wiedergabe Wiedergabe nur über die — AUTO FORMAT DIRECT vorderen Lautsprecher Mithilfe des A.F.D.-Modus (Auto Format und den Direct) können Sie den Decodiermodus für die Tonquelle auswählen. Tiefsttonlautsprecher A.F.D.-Modus Decodiermodus (Display) — 2CH STEREO A.F.D.
  • Seite 26: Auswählen Eines Klangfeldes

    DCS ist der Konzeptname der für normale Stereoquellen, z. B. CD. Raumklangtechnologie für Heimkino, die von x MULTI ST. (MULTI STEREO) Sony entwickelt wurde. DCS nutzt die DSP- Technologie (digitaler Signalprozessor) und Die 2-Kanal-Signale links/rechts werden an allen Lautsprechern ausgegeben.
  • Seite 27 Bildern mit Mehrkanal-Raumklangeffekten. Sie können x HALL damit die Klangeigenschaften der Tonstudios Erzeugt den akustischen Eindruck eines klassischen von Sony Pictures Entertainment zuhause Konzertsaals. reproduzieren. Die CINEMA STUDIO EX-Modis bestehen aus x JAZZ (JAZZ CLUB) den folgenden drei Elementen.
  • Seite 28 So schalten Sie den Raumklangeffekt aus Wählen Sie mit 2CH die Opion 2CH ST.“ oder „ drücken Sie mehrmals A.F.D., um A.F.D. „ AUTO“ auszuwählen. Tipps • Der Receiver speichert das zuletzt ausgewählte Klangfeld für einen Eingang und stellt dieses wieder ein, wenn Sie die Programmquelle erneut auswählen (Sound Field Link).
  • Seite 29: Weitere Einstellungen

    Anpassen von Weitere Einstellungen Klangfeldern Wechseln des Sie können die Klangfelder an Ihre individuellen Toneingangsmodus bei Hörgewohnheiten anpassen, indem Sie digitalen Komponenten Einstellungen im Menü LEVEL vornehmen. Hinweis zu den angezeigten Optionen — INPUT MODE Welche Optionen Sie in den einzelnen Menüs einstellen können, hängt vom Klangfeld ab.
  • Seite 30: Parameter Im Menü Level

    Parameter im Menü LEVEL x EFCT. XXX (Effektpegel) Werkseitige Einstellung: STD Die werkseitige Einstellung ist unterstrichen. Dient zum Einstellen der Wirkung des BAL. L/R XX Raumklangeffekts, und zwar in 3 Stufen – MIN (Balance der vorderen Lautsprecher) (minimaler Effekt), STD (Standardeffekt) und MAX Werkseitige Einstellung: BALANCE (0) (maximaler Effekt) Dient zum Einstellen der Balance zwischen dem linken...
  • Seite 31: Einstellen Der Tonqualität

    Einstellen der Tonqualität Einstellungen für weitere Optionen Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der vorderen Lautsprecher über das Menü TONE einstellen. Einstellen des Receivers über das Menü CUSTOMIZE Starten Sie die Wiedergabe einer Tonquelle, die mit Mehrkanal- Im Menü CUSTOMIZE können Sie Raumklangeffekten codiert wurde verschiedene Receiver-Einstellungen (DVD usw.).
  • Seite 32 x DEC. XXXX (Priorität beim Decodieren von digitalen Toneingangssignalen) Dient zum Festlegen des Eingangsmodus für an den DIGITAL IN-Buchsen eingespeiste digitale Signale. • AUTO Der Eingangsmodus wird automatisch zwischen DTS, Dolby Digital oder PCM umgeschaltet. • PCM PCM-Signale haben Priorität (zum Verhindern einer Unterbrechung beim Starten der Wiedergabe).
  • Seite 33: Sonstige Funktionen

    Tipps • Sie können den Zeichentyp durch wiederholtes Sonstige Funktionen Drücken von + oder – folgendermaßen auswählen. Benennen gespeicherter Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t Symbole Sender und Eingänge • Zum Eingeben eines Leerzeichens drücken Sie so oft + oder –, bis ein Leerzeichen im Display erscheint.
  • Seite 34: Die Automatische Ausschaltfunktion (Sleep-Timer)

    Die automatische Ausschaltfunktion (Sleep- Timer) Sie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet. Verwenden Sie dazu die Fernbedienung. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät SLEEP. Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF Solange der Sleep-Timer aktiviert ist, leuchtet...
  • Seite 35: Bedienen Des Receivers Mit Der Fernbedienung Rm-Aau002

    Bedienen des Receivers mit der Fernbedienung RM-AAU002 Mit der Fernbedienung RM-AAU002 können Beschreibung der Tasten Sie die Komponenten des Systems steuern. auf der Fernbedienung Vorbereitungen TV ?/1 TV/VIDEO TEST Einlegen von Batterien in die SLEEP TONE Fernbedienung SYSTEM STANDBY Legen Sie R6-Batterien (Größe AA) VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD polaritätsrichtig (+ und –...
  • Seite 36 In der Tabelle unten sind die Einstellungen der Taste auf der Komponente Funktion einzelnen Tasten aufgeführt. Fernbedienung ENTER qa Fernsehgerät/ Nach dem Auswählen Taste auf der Komponente Funktion eines Kanals, einer Videorecorder/ Fernbedienung Disc oder eines Titels Satellitentuner A.F.D. ef Receiver Auswählen des mit den Zahlentasten...
  • Seite 37 Videorecorder/ Kanalnummern. (Drücken Sie Audio-/ Videorecorder Satellitentuner gleichzeitig Videokomponenten CD-Player/ 2CH ed Receiver Auswählen des Modus AV ?/1 1 von Sony. DVD-Player/ 2CH STEREO. und ?/1 2) Satellitentuner/ >10 ea Videorecorder/ Auswählen von MD-Deck CD-Player/ Titelnummern über TEST Receiver Ausgeben eines...
  • Seite 38: Ändern Der Werkseitigen Belegung Einer Eingangstaste

    BSD (Digitaler BS-Tuner) -/-- Eingangsmodus. Wechseln Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts in diesem Fall mit der Taste *Videorecorder von Sony arbeiten mit der TV/VIDEO. Einstellung VTR 2 oder 3. Dies entspricht 8 mm • Um die Tasten mit orangefarbener Beschriftung zu bzw.
  • Seite 39 So setzen Sie eine Taste auf ihre werkseitige Einstellung zurück Gehen Sie wie oben erläutert vor. So setzen Sie alle Eingangstasten auf ihre werkseitige Einstellung zurück Drücken Sie gleichzeitig ?/1, TEST TONE und MASTER VOL –.
  • Seite 40: Weitere Informationen

    • Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren Ihren Sony-Händler. kein Wärmestau bildet und die Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt wird. • Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er...
  • Seite 41: Störungsbehebung

    Von analogen 2-Kanal-Tonquellen ist kein Ton Störungsbehebung zu hören. • Vergewissern Sie sich, dass INPUT MODE nicht Sollten an Ihrem Receiver Störungen auftreten, auf „COAX IN“ oder „OPT IN“ eingestellt ist (Seite 29). versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Von digitalen Tonquellen (über die Eingangsbuchse COAXIAL oder OPTICAL) ist Es wird kein Ton oder nur sehr leiser Ton...
  • Seite 42: Fernbedienung

    Es lässt sich kein Raumklangeffekt erzielen. RDS funktioniert nicht.* • Vergewissern Sie sich, dass die • Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS-Sender Klangfeldfunktion eingeschaltet ist (drücken Sie eingestellt haben. MOVIE oder MUSIC). • Wählen Sie einen UKW-Sender mit stärkeren • Klangfelder stehen bei Signalen mit einer Signalen aus.
  • Seite 43: Technische Daten

    (6 Ohm, 1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Wenn das Problem bestehen Verzerrung) bleibt FRONT 50 W/Kanal CENTER 50 W Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. SURR 50 W/Kanal (6 Ohm, 100 Hz, 0,7 % gesamte harmonische Querverweise zum Löschen des Verzerrung) Speichers im Receiver SUB WOOFER 50 W Löschen...
  • Seite 44 Modelle mit Gebietscode AU Ausgänge (analog) (6 Ohm, 120 Hz – 20 kHz, 0,09 % gesamte SUB WOOFER Spannung: 2V harmonische Verzerrung) Impedanz: 1 kOhm FRONT 40 W/Kanal CENTER 40 W Frequenzgang (Wiedergabe): SURR 40 W/Kanal 28 – 20.000 Hz (6 Ohm, 100 Hz, 0,09 % gesamte harmonische Verzerrung) Tonqualität...
  • Seite 45 Leistungsaufnahme Abmessungen (B/H/T) Lautsprecher vorne/Raumklanglautsprecher Gebietscode Leistungsaufnahme ca. 91 × 96 × 102 mm U, SP, E51, AU, 160 W Mittlerer Lautsprecher ca. 155 × 96,2 × 102 mm CEL, CEK, MX Gewicht 220 VA Lautsprecher vorne ca. 0,65 kg Mittlerer Lautsprecher ca.
  • Seite 46: Liste Der Teile Und Bedienelemente Mit Referenzseiten

    Liste der Teile und Bedienelemente mit Referenzseiten Wozu dient diese Seite? Nummer in der Abbildung Sie finden hier eine Abbildung mit den Bedienelementen DISPLAY 2 (22, 23, 42) des Receivers und die Seiten, auf denen diese Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden. Tasten-/Teilebezeichnung Referenzseite Hauptgerät I - O...
  • Seite 47: Index

    Index Auswählen Klangfeld – Klangfeld 26 anpassen 29 – Komponente 18 auswählen 26 – Automatischer Sendersuchlauf 19 werkseitig vorprogrammiert 26 zurücksetzen 30 Benennen 33 Lautsprecher Anordnung 11 anschließen 11 CUSTOMIZE, Menü 31 Einstellen von Lautsprecherpegel und Balance Installieren 13 LEVEL, Menü 29 Digital Cinema Sound 26 Löschen des Speichers im Receiver 14 Direktes Einstellen von Sendern 19...
  • Seite 48 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
  • Seite 49 • De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de onderaan het achterpaneel (zoals in de onderstaande modellen HT-DDW670. Controleer het afbeelding). modelnummer van de receiver. Dit wordt rechtsonder op het voorpaneel vermeld.
  • Seite 50 Inhoudsopgave Aan de slag Geavanceerde aanpassingen en instellingen 1: Controleren hoe u de componenten moet aansluiten ......... 5 De audio-ingangsstand voor digitale 1a: Componenten met digitale audio- componenten wijzigen....28 uitgangen aansluiten ....7 — INPUT MODE 1b: Componenten met alleen analoge Geluidsvelden aanpassen......
  • Seite 51: Aan De Slag

    Aan de slag 1: Controleren hoe u de componenten moet aansluiten In stap 1a tot en met 1b op pagina 7 wordt beschreven hoe u de componenten kunt aansluiten op deze receiver. Voordat u begint, bekijkt u "Componenten die kunnen worden aangesloten" hieronder voor de pagina's waarin wordt beschreven hoe u elke component kunt aansluiten.
  • Seite 52 Vereiste kabels In de aansluitschema's op de volgende pagina's wordt aangenomen dat de volgende optionele kabels worden gebruikt (A tot en met C) (niet bijgeleverd, tenzij aangegeven). A Audiokabel C Digitale coaxkabel (bijgeleverd) Wit (L) Oranje Rood (R) B Optisch digitale kabel Opmerkingen •...
  • Seite 53: 1A: Componenten Met Digitale Audio-Uitgangen Aansluiten

    1a: Componenten met digitale audio-uitgangen aansluiten Een DVD-speler aansluiten Zie pagina 6 voor meer informatie over de vereiste kabels (A – DVD-speler OUTPUT AUDIO OUTPUT DIGITAL COAXIAL DIGITAL ANTENNA OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2...
  • Seite 54 Een Super Audio CD-/CD-speler aansluiten Zie pagina 6 voor meer informatie over de vereiste kabels (A – ANTENNA DIGITAL OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER DIGITAL OUTPUT LINE OPTICAL...
  • Seite 55: 1B: Componenten Met Alleen Analoge Audioaansluitingen Aansluiten

    1b: Componenten met alleen analoge audioaansluitingen aansluiten Zie pagina 6 voor meer informatie over de vereiste kabels (A – DVD-speler Satelliettuner of videorecorder OUTPUT OUTPUT AUDIO AUDIO DIGITAL ANTENNA OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2...
  • Seite 56: 2: De Antennes Aansluiten

    2: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en de FM-draadantenne aan. AM-kaderantenne (bijgeleverd) draadantenne (bijgeleverd) ANTENNA DIGITAL OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER De vorm van de stekker verschilt, afhankelijk van de regiocode. Opmerkingen •...
  • Seite 57: 3: Luidsprekers Aansluiten

    3: Luidsprekers aansluiten Sluit de luidsprekers aan op de receiver. Met deze receiver kunt u een 5.1-kanaals luidsprekersysteem gebruiken. Als u wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, zoals in de bioscoop, hebt u vijf luidsprekers (twee voorluidsprekers, een middenluidspreker en twee surroundluidsprekers) en een subwoofer (5.1-kanaals) nodig.
  • Seite 58 Vereiste kabels A Luidsprekerkabels (bijgeleverd) B Monoaudiokabel (niet bijgeleverd) Zwart (–) Voorluidspreker Middenluidspreker Voorluidspreker (Rechts) (Links) AUDIO WOOFER SURROUND CENTER FRONT WOOFER SPEAKERS Subwoofer Surroundluidspreker Surroundluidspreker (Rechts) (Links) * Als u een extra actieve subwoofer hebt, moet u deze aansluiten op SUB WOOFER AUDIO OUT.
  • Seite 59 • Sony is niet aansprakelijk voor schade of ongevallen als gevolg van onjuiste installatie, onvoldoende draagkracht van de muur, onjuiste bevestiging van de schroeven, natuurrampen, enzovoort.
  • Seite 60: 4: Het Netsnoer Aansluiten

    De eerste 4: Het netsnoer aansluiten installatiehandelingen uitvoeren De voltagekeuzeschakelaar Voordat u de receiver voor de eerste keer instellen gebruikt, moet u de volgende procedure Als de receiver een voltagekeuzeschakelaar op uitvoeren om de receiver te initialiseren. het achterpaneel hebben, moet u de U kunt met deze procedure ook de voltagekeuzeschakelaar instellen op het voltage fabrieksinstellingen herstellen.
  • Seite 61: 5: De Luidsprekers Instellen

    5: De luidsprekers instellen U kunt met het menu SET UP de afstand en de 30˚ 30˚ locatie instellen van de luidsprekers die zijn 100˚-120˚ 100˚-120˚ aangesloten op deze receiver. Druk op ?/1 om de receiver in te schakelen. Druk herhaaldelijk op MAIN MENU om "...
  • Seite 62 U kunt de luidsprekerplaats als afstand invoeren. U kunt echter de middenluidspreker niet verder weg zetten dan de voorluidsprekers. Bovendien moet u de middenluidspreker niet meer dan 1,5 meter dichter bij de luisterplaats zetten dan de voorluidsprekers. U kunt evenmin de surroundluidsprekers verder van de luisterplaats zetten dan de voorluidsprekers.
  • Seite 63: 6: De Niveaus En Balans Voor De Luidsprekers Aanpassen

    6: De niveaus en balans De positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Cinema Studio voor de luidsprekers EX standen. Voor andere geluidsvelden is de luidsprekerpositie niet aanpassen zo belangrijk. Deze geluidsvelden zijn ontworpen in de veronderstelling dat de surroundluidsprekers achter de —...
  • Seite 64: Versterker Gebruiken

    De hoofdtelefoon gebruiken Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES Versterker gebruiken aansluiting. De component selecteren • Als de hoofdtelefoon is aangesloten, wordt uitvoer via de luidsprekers automatisch geannuleerd en gaat "SP" niet branden in het Druk op de ingangstoetsen om de display.
  • Seite 65: Fm/Am-Radio Beluisteren

    Handmatig afstemmen FM/AM-radio beluisteren U kunt de frequentie van de gewenste zender U kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren rechtstreeks invoeren. Gebruik de via de geïntegreerde tuner. Voordat u deze tuner afstandsbediening voor deze handeling. gebruikt, moet u de FM- en AM-antennes op de Druk herhaaldelijk op TUNER om de receiver aansluiten.
  • Seite 66: Fm-Zenders Automatisch Opslaan

    Opmerkingen FM-zenders automatisch • Druk niet op een toets op de receiver of de bijgeleverde afstandsbediening (behalve ?/1) opslaan tijdens de Autobetical bewerking. • Als u naar een ander gebied verhuist, moet u deze — AUTOBETICAL procedure herhalen om zenders in uw nieuwe gebied op te slaan.
  • Seite 67: (Alleen Voor Modellen Met De Regiocode Cel, Cek) Radiozenders Instellen

    Afstemmen op Radiozenders instellen voorkeurzenders U kunt maximaal 30 FM- of AM-zenders Druk op FM of AM om de FM- of AM- instellen. Zo kunt u gemakkelijk afstemmen op band te selecteren. de zenders die u vaak beluistert. Er wordt afgestemd op de laatstontvangen zender.
  • Seite 68: Rds (Radio Data System) Gebruiken

    Opmerkingen RDS (Radio Data System) • Als er een noodbericht door de overheid wordt uitgezonden, knippert "ALARM" in het display. gebruiken • Wanneer het bericht bestaat uit 9 tekens of meer, wordt het bericht in het display gerold. • Als een zender geen RDS-dienst aanbiedt, wordt (Alleen voor modellen met de "NO XXXX"...
  • Seite 69: Het Display Wijzigen

    Aanduiding van Beschrijving Het display wijzigen programmatype FINANCE Programma's over aandelen en beurzen, enzovoort De informatie in het display CHILDREN Programma's voor kinderen wijzigen SOCIAL Programma's over mensen en de dingen die hen raken U kunt het geluidsveld, enzovoort controleren RELIGION Religieuze programma's door de informatie in het display te wijzigen.
  • Seite 70: Informatie Over De Aanduidingen In Het Display

    Informatie over de aanduidingen in het display DIGITAL PRO LOGIC II DTS MEMORY SLEEP OPT COAX STEREO MONO D.RANGE SL S SR A SW: Brandt als het audiosignaal via de SUB I COAX: Brandt als het bronsignaal een digitaal signaal is dat wordt ingevoerd via de WOOFER aansluiting wordt uitgevoerd.
  • Seite 71: Surround Sound Beluisteren

    Geluid met hoge kwaliteit Surround sound beluisteren beluisteren Alleen de voorluidsprekers — AUTO FORMAT DIRECT en subwoofer gebruiken Met de A.F.D. (Auto Format Direct) stand kunt — 2CH STEREO u de decodeerstand voor de audio selecteren. A.F.D. stand Decodeerstand In deze stand wordt het geluid alleen uitgevoerd (Display) via de linker-/rechtervoorluidspreker en de A.F.D.
  • Seite 72: Een Geluidsveld Selecteren

    De Dolby Pro Logic II Music decodering wordt surroundtechnologie voor een thuisbioscoop die uitgevoerd. Deze instelling is ideaal voor gewone is ontwikkeld door Sony. DCS maakt gebruik stereobronnen, zoals CD's. van de DSP (Digital Signal Processor) technologie om de geluidskenmerken van een x MULTI ST.
  • Seite 73 Als de hoofdtelefoon is surroundeffecten. U kunt thuis de aangesloten geluidskenmerken van de montagestudio van U kunt alleen de volgende geluidsvelden Sony Pictures Entertainment reproduceren. selecteren. De CINEMA STUDIO EX standen bestaan uit de volgende drie elementen. x HP 2CH (HEADPHONE 2CH) •...
  • Seite 74: Geavanceerde Aanpassingen En Instellingen

    Geluidsvelden aanpassen Geavanceerde aanpassingen en instellingen Als u het LEVEL menu aanpast, kunt u de geluidsvelden aanpassen aan de luisterplaats. De audio-ingangsstand Opmerking over de weergegeven items voor digitale De instelitems die u in elk menu kunt aanpassen, verschillen afhankelijk van het geluidsveld. Bepaalde componenten wijzigen instelparameters zijn niet beschikbaar in het display.
  • Seite 75: De Oorspronkelijke Instellingen Van De Geluidsvelden Herstellen

    x CTR XXX dB x EFCT. XXX (Effectniveau) (Niveau van de middenluidspreker) Oorspronkelijke instelling: STD Hiermee kunt u de "nadruk" van het surroundeffect in x SUR.L. XXX dB 3 niveaus aanpassen: MIN (minimaal effect), STD (Niveau van de surroundluidspreker (standaardeffect) en MAX (maximaal effect). (links)) Opmerking x SUR.R.
  • Seite 76: De Toon Aanpassen

    De toon aanpassen Geavanceerde instellingen U kunt de toonkwaliteit (lage en hoge tonen) Het CUSTOMIZE menu voor de voorluidsprekers aanpassen met het gebruiken om de receiver aan TONE menu. te passen Speel een bron af die is gecodeerd met meerkanaalse surroundeffecten (DVD, U kunt de verschillende receiverinstellingen enzovoort).
  • Seite 77 x DEC. XXXX (Decoderingsprioriteit voor digitale audio-invoer) Hiermee kunt u de ingangsstand opgeven voor de digitale signaalinvoer naar de DIGITAL IN aansluitingen. • AUTO De ingangsstand wordt automatisch geschakeld tussen DTS, Dolby Digital of PCM. • PCM PCM-signalen krijgen prioriteit (om onderbreking te voorkomen als het afspelen wordt gestart).
  • Seite 78: Overige Handelingen

    Druk op ENTER om een indexnaam op te slaan. Overige handelingen Opmerking (alleen voor modellen met de regiocode CEL, CEK) Een naam geven aan Als u een RDS-zender een naam geeft en afstemt op de zender, wordt de naam van de programmadienst voorkeurzenders en weergegeven in plaats van de naam die u hebt ingangen...
  • Seite 79: De Slaaptimer Gebruiken

    De slaaptimer gebruiken U kunt instellen dat de receiver automatisch wordt uitgeschakeld op een bepaalde tijd. Gebruik de afstandsbediening voor deze handeling. Druk op SLEEP terwijl het apparaat is ingeschakeld. Wanneer u op SLEEP drukt, wordt het display als volgt gewijzigd: 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF Als u de slaaptimer gebruikt, gaat "SLEEP"...
  • Seite 80: Handelingen Uitvoeren Met De Afstandsbediening Rm-Aau002

    Handelingen uitvoeren met de afstandsbediening RM-AAU002 U kunt met de afstandsbediening RM-AAU002 Beschrijving van de de componenten van het systeem bedienen. toetsen op de Voor gebruik van de afstandsbediening afstandsbediening TV ?/1 TV/VIDEO TEST SLEEP TONE Batterijen in de afstandsbediening plaatsen SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD...
  • Seite 81 In de onderstaande tabel worden de functies van Toets op de Bediening Functie elke toets weergegeven. afstandsbediening DVD 3 Receiver DVD bekijken. Toets op de Bediening Functie afstandsbediening ENTER qa Televisie/ Druk op deze toets Videorecorder/ om de waarde in te A.F.D.
  • Seite 82 Receiver/ Receiver en andere MD-deck Met 0/10 wordt STANDBY televisie/ audio-/ track 10 (Druk videorecorder/ videocomponenten geselecteerd. tegelijkertijd op CD-speler/ van Sony AV ?/1 1 DVD-speler/ uitschakelen. Televisie/ Kanaalnummers en ?/1 2) Satelliettuner/ videorecorder/ selecteren. MD-deck satelliettuner TEST Receiver Testtoon uitvoeren.
  • Seite 83: Fabrieksinstellingen Van Een Ingangstoets Wijzigen

    BSD (Digital BS-tuner) -/-- • Als u op de ingangstoetsen drukt (VIDEO 1, *Videorecorders van Sony worden bediend met VIDEO 2 of DVD), wordt de ingangsstand van de de instelling VTR 2 of 3. Deze komen overeen televisie wellicht niet geschakeld naar de gewenste met 8mm en VHS.
  • Seite 84: Aanvullende Informatie

    Raak de behuizing niet Met alle vragen over of eventuele problemen met de aan. U kunt zichzelf branden. receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Plaatsing • Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt.
  • Seite 85: Problemen Oplossen

    Er komt geen geluid uit digitale bronnen (van Problemen oplossen de COAXIAL of OPTICAL ingang). • Controleer of INPUT MODE niet is ingesteld op Als u problemen ondervindt bij het gebruik van "ANALOG" (pagina 28). Controleer of INPUT MODE niet is ingesteld op "COAX IN" voor de deze receiver, probeert u deze eerst zelf op de bronnen van de OPTICAL ingang of stel deze in lossen aan de hand van de onderstaande lijst.
  • Seite 86 • Druk herhaaldelijk op DISPLAY zodat de blijft optreden, neemt u contact op met de frequentie wordt weergegeven in het display. dichtstbijzijnde Sony-handelaar. RDS functioneert niet.* • Controleer of u hebt afgestemd op een FM-RDS- Als u de problemen niet kunt zender.
  • Seite 87: Technische Gegevens

    Als het probleem blijft optreden Technische gegevens Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Versterker Referentie voor het wissen van Uitgangsvermogen het geheugen van de receiver Modellen met de regiocode U (6 ohm 1 kHz, THV 10%) Wissen FRONT...
  • Seite 88 (6 ohm 1 kHz, THV 10%) FM-tuner FRONT 85 W/ch Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz CENTER 85 W Antenne FM-draadantenne SURR 85 W/ch Antenne-aansluitingen 75 ohm, ongebalanceerd (6 ohm 100 Hz, THV 10%) Tussenfrequentie 10,7 MHz SUB WOOFER 85 W AM-tuner Afstembereik 1) Gemeten onder de volgende omstandigheden:...
  • Seite 89 Stroomverbruik Voorluidspreker/Surroundluidspreker 91 × 96 × 102 mm Regiocode Stroomverbruik Middenluidspreker 155 × 96,2 × 102 mm U, SP, E51, AU, CEL, 160 W Gewicht (ongeveer) CEK, MX Voorluidspreker 0,65 kg 220 VA Middenluidspreker 0,75 kg Surroundluidspreker 0,6 kg Stroomverbruik (in de wachtstand) Subwoofer 0,2 W Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)
  • Seite 90: Lijst Van Toetsen En Referentiepagina's

    Lijst van toetsen en referentiepagina's Deze pagina gebruiken Illustratienummer Gebruik deze pagina voor de toetsen die in deze tekst DISPLAY 2 (22, 23, 40) worden vermeld. Naam van toets/ Referentiepagina onderdeel Hoofdeenheid I - O P - Z ALFABETISCHE VOLGORDE INPUT MODE qd (28) PHONES (aansluiting) wh (18, 39) PRESET TUNING –/+ ws (21)
  • Seite 91: Index

    Index Aanpassen LEVEL menu 28 CUSTOMIZE parameters 30 Luidsprekers LEVEL parameters 28 aansluiting 11 niveaus en balans voor de luidsprekers 17 installeren 13 SET UP parameters 15 niveaus en balans voor de luidsprekers TONE parameters 30 aanpassen 17 Afstemmen plaatsing 11 automatisch 19 handmatig 19 op voorkeurzenders 21...
  • Seite 92 VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar. Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå apparaten. Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå...
  • Seite 93 Den områdeskod som gäller för inköpt mottagaren finns angiven på nedre delen av bakpanelen (se • Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för illustrationen nedan). modellerna HT-DDW670. Kontrollera mottagarens modellbeteckning som sitter nere till höger på frontpanelen. • Instruktionerna i denna bruksanvisning beskriver reglagen på...
  • Seite 94 Innehåll Komma igång Avancerade justeringar och inställningar 1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas ..........5 Växla ljudingångsläge för digitala 1a: Ansluta komponenter med digitala komponenter........28 ljudutgångar........ 7 — INPUT MODE 1b: Ansluta komponenter med endast Skapa egna ljudfältsinställningar..28 analoga ljudkontakter ....
  • Seite 95: Komma Igång

    Komma igång 1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas Steg 1a till och med 1b med början på sid. 7 beskriver hur du ansluter komponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar, se “Komponenter som kan anslutas” nedan, där det finns hänvisningar till de sidor som beskriver hur du ansluter de olika komponenterna.
  • Seite 96 De kablar du behöver Anslutningsdiagrammen på följande sidor förutsätter att du använder någon av följande kablar som finns som tillval (A till C) (medföljer ej om inget annat anges). A Ljudkabel C Koaxial digitalkabel (medföljer) Vit (vänster) Orange Röd (höger) B Optisk digitalkabel Obs! •...
  • Seite 97: 1A: Ansluta Komponenter Med Digitala Ljudutgångar

    1a: Ansluta komponenter med digitala ljudutgångar Ansluta DVD-spelare C), se sid. 6. För mer information om de kablar som behövs (A – DVD-spelare OUTPUT AUDIO OUTPUT DIGITAL COAXIAL DIGITAL ANTENNA OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD...
  • Seite 98 Ansluta en Super Audio CD/CD-spelare C), se sid. 6. För mer information om de kablar som behövs (A – ANTENNA DIGITAL OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER DIGITAL OUTPUT...
  • Seite 99: 1B: Ansluta Komponenter Med Endast Analoga Ljudkontakter

    1b: Ansluta komponenter med endast analoga ljudkontakter C), se sid. 6. För mer information om de kablar som behövs (A – DVD-spelare Satellitmottagare eller Videobandspelare OUTPUT OUTPUT AUDIO AUDIO ANTENNA DIGITAL OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD...
  • Seite 100: 2: Ansluta Antennerna

    2: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. AM-ramantenn (medföljer) FM-trådantenn (medföljer) ANTENNA DIGITAL OPTICAL SA-CD/ DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER Kontaktens utformning varierar beroende på områdeskoden. Obs! •...
  • Seite 101: 3: Ansluta Högtalare

    3: Ansluta högtalare Anslut högtalarna till mottagaren. Den här mottagaren kan hantera ett 5.1-kanaligt högtalarsystem. För att du verkligen ska få samma biografliknande flerkanaliga surroundljudsupplevelse se som det här systemet kan ge krävs 5 högtalare (två främre högtalare, en mitthögtalare och två surroundhögtalare) samt en subwoofer (5.1-kanaler).
  • Seite 102 De kablar du behöver A Högtalarkablar (medföljer) B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) Svart (–) Mitthögtalare Främre högtalare Främre högtalare (Höger) (Vänster) AUDIO WOOFER SURROUND CENTER FRONT WOOFER SPEAKERS Subwoofer Surroundhögtalare Surroundhögtalare (Höger) (Vänster) * Om du har en extra, aktiv subwoofer, ansluter du den till SUB WOOFER AUDIO OUT.
  • Seite 103 Skruvarna ska sticka ut mellan 5 till 7 skruvar som bör användas. mm från väggen. • Sony kan inte göras ansvarig för eventuella olyckor eller skador som uppstår på grund av felaktig montering, montering på en vägg som inte är tillräckligt stark, felaktig montering av skruvarna,...
  • Seite 104: 4: Ansluta Nätkabeln

    Utföra grundinställningarna 4: Ansluta nätkabeln Innan du använder mottagaren för första gången initierar du den genom att utföra följande Ställa in procedur. spänningsomkopplaren Den här proceduren kan du också utföra om du vill få tillbaka fabriksinställningarna. Använd Om mottagaren har en spänningsomkopplare på knapparna på...
  • Seite 105: 5: Ställa In Högtalarna

    5: Ställa in högtalarna Du kan använda menyn SET UP för att ställa in 30˚ 30˚ avståndet till de högtalare som är anslutna till 100˚-120˚ 100˚-120˚ den här mottagaren och för att ange hur de är placerade. Slå på mottagaren genom att trycka på ?/1.
  • Seite 106 Tips! På mottagaren kan du ange högtalarnas position efter avståndet till lyssningspositionen. Du kan däremot inte ställa in mitthögtalaren på ett större avstånd än avståndet till de främre högtalarna. Du kan inte heller ställa in avståndet till mitthögtalaren på ett värde som är mer än 1,5 meter mindre än avståndet till de främre högtalarna.
  • Seite 107: 6: Justera Högtalarnas Ljudvolym Och Balans

    6: Justera högtalarnas ljudvolym och balans — TEST TONE Justera högtalarnas ljudvolym och balans medan du lyssnar på testtonen från din vanliga lyssningsposition. Det här gör du med hjälp av fjärrkontrollen. Tips! Mottagaren avger en testton med en frekvens runt 800 Hz.
  • Seite 108: Använda Förstärkaren

    Använda hörlurarna Anslut hörlurarna till PHONES-utgången. Använda förstärkaren • När hörlurarna är anslutna stängs ljudet till Välja komponent högtalarna automatiskt av, samtidigt som ”SP” inte visas i teckenfönstret. • När hörlurarna är anslutna kan du bara välja Du väljer ingång (komponent) med mellan följande ljudfält (sid.
  • Seite 109: Lyssna På Fm/Am-Radio

    Direktinställning Lyssna på FM/AM-radio Om du känner till frekvensen för den kanal du Med den inbyggda radion kan du lyssna på vill lyssna på, kan du ange den direkt. Det här FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och AM- gör du med hjälp av fjärrkontrollen. antennerna till mottagaren innan du använder Välj band, FM eller AM, genom att radion (se sid.
  • Seite 110: Automatisk Lagring Av Fm-Kanaler

    Automatisk lagring av FM- Ställa in snabbvalskanaler kanaler Du kan förinställa 30 FM- eller AM-kanaler som snabbval. Då kan du snabbt växla mellan de — AUTOBETICAL kanaler som du ofta lyssnar på. (Endast modeller med områdeskod CEL och CEK) Ställa in snabbvalskanaler Med den här funktionen kan du lagra upp till 30 FM och FM RDS-kanaler i alfabetisk ordning Välj band, FM eller AM, genom att...
  • Seite 111: Använda Radio Data System (Rds)

    Välja bland Använda Radio Data snabbvalskanalerna System (RDS) Välj band, FM eller AM, genom att trycka på FM eller AM. (Endast modeller med områdeskod Den kanal som senast togs emot ställs in. CEL och CEK) Med den här mottagaren kan du använda de Ställ in den snabbvalskanal som du vill lyssna på...
  • Seite 112 Obs! Indikator för Beskrivning • Om någon myndighet sänder ett akut meddelande programtyp blinkar ”ALARM” i teckenfönstret. PHONE IN Program där allmänheten kan • Om meddelandet består av 9 tecken eller fler, rullas ringa in eller uttrycka sina tankar meddelandet i teckenfönstret. TRAVEL Reseprogram.
  • Seite 113: Ändra Visningen I Teckenfönstret

    Ändra visningen i teckenfönstret Ändra informationen i teckenfönstret Genom att ändra informationen i teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera ljudfältet. Tryck flera gånger på DISPLAY. Varje gång du trycker på DISPLAY ändras teckenfönstret enligt följande cykel. t Vald ingång t Indexnamn på ingången Aktuellt ljudfält När du valt radion Namn på...
  • Seite 114: Om Indikatorerna I Teckenfönstret

    Om indikatorerna i teckenfönstret DIGITAL PRO LOGIC II DTS MEMORY SLEEP OPT COAX STEREO MONO D.RANGE SL S SR A SW: Tänds när ljudsignalen sänds ut via SUB I COAX: Tänds när källsignalen är en digital WOOFER-kontakten. signal som tas emot via COAXIAL- anslutningen.
  • Seite 115: Lyssna På Surroundljud

    Mer naturtroget ljud Lyssna på surroundljud — AUTO FORMAT DIRECT Med enbart främre Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du högtalare och subwoofer bestämma vilket avkodningsläge som ska användas för ljudet. — 2CH STEREO A.F.D.-läge Avkodningsläge (Teckenfönstret) I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet A.F.D.
  • Seite 116: Välja Ljudfält

    MULTI ST. (MULTI STEREO) surroundteknologi för hemmabiosystem som Sänder ut de 2 kanalerna, vänster och höger (L/R), från utvecklats av Sony. DCS använder DSP - alla högtalare. tekniken (Digital Signal Processor) för att återge ljudkaraktären i en filmredigeringsstudio i Hollywood.
  • Seite 117 DVD-skivor och liknande, med x HP 2CH (HEADPHONE 2CH) flerkanaliga surroundeffekter. Du kan återskapa Sänder ut ljudet i 2 kanaler (stereo). För vanliga 2- ljudkaraktären i kopieringsstudion Sony kanaliga stereokällor förbikopplas Pictures Entertainment. ljudfältsbearbetningen helt och hållet och flerkanaliga CINEMA STUDIO EX-läget innehåller...
  • Seite 118: Avancerade Justeringar Och Inställningar

    Skapa egna Avancerade justeringar och ljudfältsinställningar inställningar Växla ljudingångsläge för Genom att göra justeringar i menyn LEVEL kan du göra personliga inställningar av ljudfälten så digitala komponenter att du kan anpassa dem till de krav du har. Angående de alternativ som visas —...
  • Seite 119: Återställer Ljudfälten Till Deras Ursprungliga Inställningar

    Parametrar på LEVEL-menyn Obs! Komprimering av dynamikomfånget kan bara göras Ursprunglig inställning är understruken. för Dolby Digital-källor. BAL. L/R XX x EFCT. XXX (Effektnivå) (Främre högtalarbalans) Ursprunglig inställning: STD Ursprunglig inställning: BALANCE (0) Gör att du kan justera ”närvaron” i surroundeffekten i Gör att du kan justera balansen mellan främre vänster 3 steg –...
  • Seite 120: Ställa In Tonen

    Ställa in tonen Avancerade inställningar Du kan ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och Göra justeringar för diskant) för de främre högtalarna med hjälp av mottagaren med hjälp av TONE-menyn. CUSTOMIZE-menyn Starta uppspelningen av en källa som kodats med flerkanaliga Du kan ändra olika inställningar för mottagaren surroundeffekter (en DVD-skiva eller med hjälp av CUSTOMIZE-menyn.
  • Seite 121 x DEC. XXXX (Prioritet till avkodning av digital ljudingång) Gör att du kan välja ingångsläge för de digitala insignalerna till DIGITAL IN-kontakterna. • AUTO Växlar automatiskt ingångsläget mellan DTS, Dolby Digital eller PCM. • PCM PCM-signaler ges prioritet (för att förhindra avbrott när uppspelningen startar).
  • Seite 122: Övriga Funktioner

    Tips! • Du kan välja teckentyp genom att trycka flera Övriga funktioner gånger på + eller – . Alfabetet (versaler) t Siffror t Symboler Namnge snabbvalskanaler • Om du vill infoga ett mellanslag, trycker du flera gånger på + eller – tills ett mellanslag visas och ingångar i teckenfönstret.
  • Seite 123: Använda Avstängningstimern

    Använda avstängningstimern Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid en förinställd tid. Det här gör du med hjälp av fjärrkontrollen. Tryck på SLEEP när strömmen är påslagen. Varje gång du trycker på SLEEP ändras teckenfönstret enligt följande cykel: 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t När du använder avstängningstimern lyser ”SLEEP”...
  • Seite 124: Funktioner Som Du Kan Utföra Med Fjärrkontrollen Rm-Aau002

    Funktioner som du kan utföra med fjärrkontrollen RM-AAU002 Du kan använda fjärrkontrollen RM-AAU002 Beskrivning av för att kontrollera komponenterna i systemet. fjärrkontrollens knappar Innan du använder fjärrkontrollen TV ?/1 TV/VIDEO TEST SLEEP TONE Sätta in batterier i fjärrkontrollen SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD Sätt i R6-batterier (storlek AA) med polerna +...
  • Seite 125 Nedanstående tabell visar de olika knapparnas Knapp på Kontrollerar Funktion funktioner. fjärrkontrollen ENTER wl Mottagare/ För att bekräfta valet. Knapp på Kontrollerar Funktion videoband- fjärrkontrollen spelare/ A.F.D. ef Mottagare För att välja DVD-spelare/ avkodningsläge för ljud. Satellitmottag ANGLE qs DVD-spelare För att välja -are/ visningsvinkel eller CD-spelare/...
  • Seite 126 Motttagare/ För att slå av strömmen CD-spelare / För att välja STANDBY till mottagaren och andra DVD-spelare/ spårnummer. (Tryck på videoband- Sony ljud/ AV ?/1 1 spelare/ videokomponenter. MD-spelare 0/10 väljer spår 10. samtidigt CD-spelare/ För att välja som du...
  • Seite 127: Ändra Fabriksinställningen För En Ingångsknapp

    -/-- använda. • Ovanstående förklaringar är bara avsedda att tjäna *Videobandspelare från Sony kontrolleras med som vägledning. Det kan därför hända att det för inställningen VTR 2 eller 3. De motsvarar 8mm vissa komponenter inte går att utföra vissa av respektive VHS.
  • Seite 128: Övrig Information

    • Nätkabeln får bara bytas av en auktoriserad serviceverkstad. Om du har några problem eller frågor, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Om värmealstring Att mottagaren blir varm när du använder den är inte ett tecken på att något är fel. Om du under en längre tid använder mottagaren på...
  • Seite 129: Felsökning

    Det hörs inget ljud från digitala källor (från Felsökning COAXIAL- eller OPTICAL-ingångarna). • Kontrollera att INPUT MODE inte är ställt på Om du stöter på något av följande problem när ”ANALOG” (sid. 28). Kontrollera att INPUT MODE inte står på ”COAX IN” för källor som är du använder mottagaren kan du försöka åtgärda anslutna till OPTICAL-ingången, eller står på...
  • Seite 130 Kontrollera högtalaranslutningarna och slå sedan på förinställda snabbvalskanalerna har raderats (vid strömmen igen. Om problemet kvarstår bör du automatisk inställning av radiokanaler genom kontakta närmaste Sony-återförsäljare. avsökning). Förinställ kanalerna (sid. 20). • Tryck flera gånger på DISPLAY tills frekvensen Om du inte kan åtgärda visas i teckenfönstret.
  • Seite 131: Tekniska Data

    (6 ohm 1 kHz, THD 10%) Tekniska data FRONT 85 W/kanal CENTER 85 W SURR 85 W/kanal Förstärkarsteg (6 ohm 100 Hz, THD 10%) Uteffekt SUB WOOFER 85 W Modeller med områdeskod U (6 ohm 1 kHz, THD 10%) 1) Uppmätt under följande förhållanden: FRONT 100 W/kanal Områdeskod...
  • Seite 132 AM-radio Energiförbrukning (i standbyläge) 0,2 W Inställningsområde Storlek (b/h/d) (Ungefärlig) Modeller med områdeskod U, CA 430 × 145 × 301,5 mm Med ett kanalsökningssteg på 10 kHz: inklusive utstickande delar 530 – 1 710 kHz och reglage Med ett kanalsökningssteg på 9 kHz: Vikt (Ungefärlig) 6,5 kg 531 –...
  • Seite 133 Subwoofer SS-WMSP67E (Modeller med områdeskod CEL, CEK) Högtalarsystem Magnetiskt avskärmade Högtalarelement 160 mm kontyp Inneslutning Basreflex Storlek (b/h/d) (Ungefärlig) 200 × 380 × 334,3 mm inklusive frontpanel Vikt (Ungefärlig) 6,0 kg SS-WMSP67 (Modeller med annan områdeskod) Högtalarsystem Magnetiskt avskärmade Högtalarelement 200 mm kontyp Inneslutning Basreflex...
  • Seite 134: Lista Över Knapparnas Placering Och Sidhänvisning Till Mer Information

    Lista över knapparnas placering och sidhänvisning till mer information Hur du använder den här sidan Nummer i illustrationen Med hjälp av den här sidan kan du ta reda på var de DISPLAY 2 (21, 23, 40) knappar som nämns i texten sitter. Namn på...
  • Seite 135: Index

    Index Ändra Medföljande tillbehör 43 teckenfönster 23 Återställ mottagarens minne 14 Automatisk inställning 19 Namngivning 32 Avstängningstimer 33 RDS 21 CUSTOMIZE-menyn 30 SET UP-menyn 15 Digital Cinema Sound 26 Skapa etikett. Se Namngivning Direktinställning 19 Skapa index. Se Namngivning Dubbel mono 31 Snabbval hur du lagrar 20 hur du väljer kanal 21...
  • Seite 136 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis