Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony HT-DDW790 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-DDW790:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Home Theatre
System
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
Bruksanvisning______________________________
HT-DDW790
©2007 Sony Corporation
2-898-426-41(1)
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-DDW790

  • Seite 1 2-898-426-41(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung__________________________ Gebruiksaanwijzing___________________________ Bruksanvisning______________________________ HT-DDW790 ©2007 Sony Corporation...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Um Feuergefahr und die Gefahr eines Geräten (anzuwenden in den Ländern elektrischen Schlags zu verringern, der Europäischen Union und anderen setzen Sie das Gerät weder Regen europäischen Ländern mit einem noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3: Info Zur Vorliegenden Anleitung

    Info zur vorliegenden Anleitung Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell HT-DDW790. In dieser (RM-AAU013) Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL Die Taste VIDEO 3 auf der Fernbedienung für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht steht für Receiver-Funktionen nicht zur...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Wiedergeben von Raumklang Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........5 Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS- 1: Installieren der Lautsprecher ....14 Raumklang 2: Anschließen von Lautsprechern ....16 (AUTO FORMAT DIRECT) ....44 3: Anschließen von Audio-/ Auswählen eines vorprogrammierten Videokomponenten.........18 Klangfeldes ..........
  • Seite 5: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Receiver Vorderseite 2 3 4 MASTER VOLUME DISPLAY AUTO CAL DIMMER SLEEP INPUT SELECTOR VIDEO 1 IN/ PORTABLE AUDIO IN/ A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL MIC PHONES Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A ?/1 F DISPLAY Mit dieser Taste schalten Mit dieser Taste wählen...
  • Seite 6: Bezeichnung

    Bezeichnung Funktion K MOVIE, Mit diesen Tasten wählen MUSIC Sie das gewünschte Klangfeld aus (MOVIE, MUSIC) (Seite 46). L A.F.D. Mit dieser Taste wählen Sie den A.F.D.-Modus aus (Seite 44). M Buchse PHONES Dient zum Anschließen von Kopfhörern (Seite 61). N Buchse VIDEO 1 –...
  • Seite 7: Die Anzeigen Im Display

    Die Anzeigen im Display PLII MEMORY RDS ST COAX D.RANGE MONO Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A SW G MEMORY Leuchtet, wenn über die Buchse Leuchtet, wenn eine SUBWOOFER ein Audiosignal Speicherfunktion wie das ausgegeben wird. Eingeben von Namen, das Speichern von Radiosendern B LFE Leuchtet, wenn die (Seite 52) usw.
  • Seite 8: Bezeichnung Funktion

    Bezeichnung Funktion L Anzeigen für Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade Wiedergabe- wiedergegeben werden. Die kanal Kästchen um die verschiedenen Buchstaben variieren und geben an, wie der Receiver den Ton der Signalquelle heruntermischt. Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Linker Surroundkanal...
  • Seite 9: Rückseite

    Rückseite DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND CENTER FRONT SA-CD/CD SPEAKERS SPEAKERS A Feld DIGITAL INPUT C Feld SPEAKERS Buchse Dienen zum Dienen zum OPTICAL Anschließen eines Anschließen von...
  • Seite 10 (O) gleichzeitig, um das RM-AAU013 können Sie den Receiver Bereitschaft) Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalten. bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung AV ?/1 Mit dieser Taste schalten Sie die (ein/ Audio-/Videokomponenten von programmiert ist (Seite 57).
  • Seite 11 Menüfunktionen ausführen. die Tasten so programmiert, I ENTER Nach dem Auswählen eines dass damit die unten genannten Kanals, einer Disc oder eines Sony-Komponenten gesteuert Titels mit den Zahlentasten des werden können. Die Fernsehgeräts, Videorecorders Tastenbelegung können Sie wie oder Satellitentuners drücken unter „Ändern der...
  • Seite 12 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion N ./> P REPLAY Mit dieser Taste können Sie bei Mit dieser Taste können Sie bei < ADVANCE einem CD-Player, DVD-Player einem Videorecorder, Blu-Ray- oder Blu-Ray-Disc-Player Titel Disc-Player oder DVD-Player < überspringen. die vorherige Szene erneut wiedergeben oder in der Mit dieser Taste können Sie bei aktuellen Szene vorwärts...
  • Seite 13 Hinweise Bezeichnung Funktion • Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle T -/-- Drücken Sie -/-- und TV (O) der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur gleichzeitig, um den Verfügung. Kanaleingabemodus des • Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Fernsehgeräts (ein- oder Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je zweistellig) auszuwählen.
  • Seite 14: 1: Installieren Der Lautsprecher

    1: Installieren der Lautsprecher Um einen hervorragenden Mehrkanal- Aufstellen der Lautsprecher auf Raumklang wie im Kino produzieren zu einer ebenen Fläche können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und Um zu verhindern, dass die Lautsprecher zwei Surroundlautsprecher) sowie ein vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
  • Seite 15: Montieren Der Lautsprecher An Der Wand

    Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im müssen 5 bis 7 mm aus der Baumarkt. Wand ragen. • Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben, Naturkatastrophen usw.
  • Seite 16: 2: Anschließen Von Lautsprechern

    2: Anschließen von Lautsprechern WOOFER SURROUND CENTER SPEAKERS SPEAKERS A Lautsprecherkabel (mitgeliefert) AFrontlautsprecher (Links) BFrontlautsprecher (Rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (Links) ESurroundlautsprecher (Rechts) FSubwoofer Tipp Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecher, um die Systemleistung zu optimieren. Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln die Surround- und mit den kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den Centerlautsprecher an.
  • Seite 17 So schließen Sie die Lautsprecher ordnungsgemäß Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf dem Lautsprecheraufkleber* am Lautsprecher. Zeichen auf Lautsprechertyp Position des Lautspre- Lautspre- cheraufkle- cheraufkle- bers Linker Frontkanal Unterseite Rechter Frontkanal Unterseite Linker Surroundkanal Unterseite Rechter Unterseite Surroundkanal * Auf dem Lautsprecheraufkleber am Subwoofer und am Centerlautsprecher befindet sich kein Zeichen.
  • Seite 18: 3: Anschließen Von Audio-/Videokomponenten

    3: Anschließen von Audio-/Videokomponenten So schließen Sie Komponenten In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Audio-/Videokomponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“...
  • Seite 19: Anschließen Von Audiokomponenten

    Anschließen von Audiokomponenten Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie Audiokomponenten wie einen MP3-Player, Super Audio CD- oder CD-Player anschließen können. Super Audio CD- Player/CD-Player DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER...
  • Seite 20 Hinweise • Wenn Sie eine Komponente an die Buchse VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC an der Vorderseite dieses Receivers angeschlossen haben, kann es bei der Wiedergabe zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen. Dies ist auf die angeschlossene Komponente zurückzuführen und stellt keine Fehlfunktion des Receivers dar.
  • Seite 21: Anschließen Von Komponenten Mit Hdmi-Buchsen

    VD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND SA-CD/CD SPEAKERS DVD-Player A Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert) B HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Fortsetzung...
  • Seite 22 Hinweise zu HDMI- Hinweise Verbindungen • Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer • Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird Wiedergabekomponente über den Receiver an das nur dann Ton ausgegeben, wenn die Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Wiedergabekomponente und der Receiver Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- sowie der Receiver und das Fernsehgerät...
  • Seite 23: Anschließen Von Videokomponenten

    Anschließen von Videokomponenten Die folgende Abbildung zeigt, wie Videokomponenten wie ein DVD-Player, Satellitentuner oder Blu-Ray-Disc-Player angeschlossen werden. Blu-Ray-Disc-Player Fernsehgerät DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND...
  • Seite 24 Hinweise • Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach. • Da dieser Receiver nicht über analoge Audioeingangsbuchsen für DVD-Geräte verfügt, schließen Sie den DVD-Player an die Buchse DIGITAL COAXIAL DVD IN am Receiver an.
  • Seite 25: 4: Anschließen Der Antennen

    4: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) ANTENNA DIGITAL OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND SA-CD/CD SPEAKERS...
  • Seite 26: 5: Vorbereiten Des Receivers Und Der Fernbedienung

    Ausführen der 5: Vorbereiten des Grundkonfiguration Receivers und der Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Fernbedienung Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf Anschließen des Netzkabels die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Schließen Sie das Netzkabel an eine am Receiver.
  • Seite 27: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Einlegen von Batterien in die 6: Automatische Fernbedienung Kalibrierung Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in (AUTO CALIBRATION) die Fernbedienung RM-AAU013 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Der Receiver ist mit D.C.A.C.-Technologie (Digital Cinema Auto Calibration) ausgestattet, so dass das System anhand folgender Schritte automatisch kalibriert werden kann:...
  • Seite 28: Ausführen Der Automatischen Kalibrierung

    Tipps Die Einmessung dauert einige Minuten. • Sie können das Optimierungsmikrofon auch an Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und das der Einmessung. Stativ an die Hörposition stellen. Messung Display • Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK...
  • Seite 29: Fehlercodes Und Abhilfemaßnahmen

    Fehlercodes und Fehler- und Warncodes Abhilfemaßnahmen Fehlercode Erläuterung Abhilfemaßnahmen Fehlercodes ERROR 10 Die Umgebung Vermeiden Sie Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein ist zu laut. während der Fehler erkannt wird, erscheinen im Display automatischen zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und Kalibrierung jegliche zwar in folgender Reihenfolge:...
  • Seite 30: Warncodes Und Abhilfemaßnahmen

    So ändern Sie die Einstellungen Warncode Erläuterung Abhilfemaßnahme von Hand WARN. 70 Der Abstand der Ändern Sie die Notieren Sie sich den Warncode. Frontlautsprecher Position der Drücken Sie ist ungültig. Frontlaut- sprecher. Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1 aus.
  • Seite 31: 7: Einstellen Der Pegel Und Der Balance Der Lautsprecher (Test Tone)

    Drücken Sie mehrmals V/v, um 7: Einstellen der Pegel „T. TONE Y“ auszuwählen. Der Testton wird von den einzelnen und der Balance der Lautsprechern in der folgenden Lautsprecher Reihenfolge ausgegeben: Front links t Center t Front rechts t (TEST TONE) Surround rechts t Surround links t Subwoofer Sie können von der Hörposition aus einen...
  • Seite 32: Wiedergabe

    Ausgewählter Wiedergabe von Eingang folgenden Wiedergabe [Display] Komponenten möglich VIDEO 1 MP3-Player usw. an der Auswählen einer [VIDEO 1/ Buchse VIDEO 1 IN/ PORTABLE PORTABLE AUDIO IN/ Komponente AUDIO]* AUTO CAL MIC VIDEO 2 Blu-Ray-Disc-Player usw. SYSTEM STANDBY [VIDEO 2/BD]* an der Buchse VIDEO 2/ VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER...
  • Seite 33: Ton- Und Bildwiedergabe

    Schalten Sie den Super Audio CD-/CD-Player • Die folgenden Schritte gelten ein und legen Sie eine Disc in das Fach. bei einem Super Audio CD- Player von Sony. Schalten Sie den Receiver ein. • Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Super Drücken Sie SA-CD/CD.
  • Seite 34: Wiedergeben Einer Dvd

    Wiedergeben einer DVD TV INPUT AUTO TV ?/1 SLEEP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU MASTER VOLUME FM MODE DISPLAY AUTO CAL DIMMER SLEEP D.TUNING INPUT SELECTOR D.SKIP MEMORY DVD MENU >10/ VIDEO 1 IN/ 0/10...
  • Seite 35: Funktionen Des Verstärkers

    Drücken Sie mehrmals V/v, um Funktionen des Verstärkers die gewünschte Einstellung auszuwählen. Arbeiten mit den Menüs Die Einstellung wird automatisch gespeichert. Mit den Menüs des Verstärkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den So schalten Sie wieder zur Receiver individuell einstellen. vorherigen Anzeige Drücken Sie B.
  • Seite 36 Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 35. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung LEVEL (38) Testton T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 37 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung AUDIO (40) Decodier-Priorität für digitalen DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] Audioeingang bei: [DEC. PRI.] VIDEO 2; DEC. PCM bei: Sprachauswahl bei digitalen DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M Sendungen DUAL M+S [DUAL] Synchronisation von Audio-...
  • Seite 38: Einstellen Des Pegels (Menü Level)

    x D. RANGE (Komprimierung des Dynamikbereichs) Einstellen des Pegels Dient zum Komprimieren des (Menü LEVEL) Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance wiedergeben lassen wollen. Die und Pegel der einzelnen Lautsprecher Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei einstellen.
  • Seite 39: Einstellen Des Klangs (Menü Tone)

    Einstellen des Klangs Einstellungen für den Raumklang (Menü TONE) (Menü SUR) Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Frontlautsprecher über das Menü TONE Mit dem Menü SUR können Sie das für die einstellen. Diese Einstellungen werden auf Wiedergabe gewünschte Klangfeld alle Klangfelder angewendet.
  • Seite 40: Tunereinstellungen (Menü Tuner)

    Tunereinstellungen Tonsignaleinstellungen (Menü TUNER) (Menü AUDIO) Mit dem Menü TUNER können Sie den Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen Vorstellungen entsprechend einstellen. und einen Namen für gespeicherte Sender Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs für eingeben.
  • Seite 41: Systemeinstellungen (Menü System)

    x DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen) Systemeinstellungen Dient zum Auswählen der gewünschten (Menü SYSTEM) Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital- Signalquellen zur Verfügung. Sie können mit dem Menü SYSTEM die • DUAL M/S (Hauptton/Zweitton) Größe und den Abstand der an dieses System Der Ton der Hauptsprache wird über den angeschlossenen Lautsprecher einstellen.
  • Seite 42 x SL DIST. (Abstand des linken Tipp Surroundlautsprechers) Sie können am Receiver die Lautsprecherposition Dient zum Einstellen des Abstands zwischen mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den Centerlautsprecher jedoch keinen größeren Abstand der Hörposition und dem linken als für die Frontlautsprecher einstellen. Außerdem Surroundlautsprecher.
  • Seite 43 x SUR POS. Tipp (Position der Die Position der Surroundlautsprecher ist speziell Surroundlautsprecher) auf die Cinema Studio EX-Modi hin ausgelegt. Für Dient zum Einstellen der Position der andere Klangfelder ist die Lautsprecherposition nicht so wichtig. Surroundlautsprecher für eine geeignete Beim Design der Klangfelder wurde davon Implementierung der Raumklangeffekte bei ausgegangen, dass sich die Surroundlautsprecher den Cinema Studio EX-Modi (Seite 47).
  • Seite 44: Automatische Kalibrierung (Menü A. Cal)

    Automatische Wiedergeben von Raumklang Kalibrierung Wiedergeben von Dolby (Menü A. CAL) Digital- und DTS- Näheres dazu finden Sie unter Raumklang „6: Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION)“ (Seite 27). (AUTO FORMAT DIRECT) Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton auswählen.
  • Seite 45 A.F.D.-Modi Decodier- A.F.D.-Modus Mehrkanalton Effekt modus [Display] nach Decodierung (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Der Klang wird ohne irgendwelche Erkennung) [A.F.D. AUTO] Erkennung) Raumklangeffekte so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde. Mit diesem Receiver wird jedoch ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE- Signale vorhanden sind.
  • Seite 46: Auswählen Eines Vorprogrammierten Klangfeldes

    Auswählen eines vorprogrammierten Klangfeldes Sie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der im Receiver vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Damit können Sie den hervorragenden und kraftvollen Klang von Kinos und Konzertsälen auch zu Hause erzielen. SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MUSIC AMP MENU A.F.D.
  • Seite 47 Film CINEMA STUDIO EX A Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX A] Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. CINEMA STUDIO EX B Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 48: So Schalten Sie Den Raumklangeffekt Für Die Film-/ Musikwiedergabe Aus

    Eindruck, dass von den Raumklanglautsprechern Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und direkt kein Ton zu hören ist. wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony • Diese Funktion steht bei Signalen mit einer Pictures Entertainment entwickelt, damit der Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz nicht zur Kunde den kraftvollen und naturgetreuen Verfügung.
  • Seite 49: Wiedergabe Nur Über Die Frontlautsprecher Und Den Subwoofer (2Ch Stereo)

    Wiedergabe nur über die Zurücksetzen von Frontlautsprecher und Klangfeldern auf die den Subwoofer werkseitigen Einstellungen (2CH STEREO) In diesem Modus gibt der Receiver den Ton Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten über die Frontlautsprecher links und rechts am Receiver. und den Subwoofer aus. Wenn Signale im Mehrkanal- Raumklangformat eingespeist werden, werden sie auf 2 Kanäle heruntergemischt und die...
  • Seite 50: Funktionen Des Tuners

    Automatischer Sendersuchlauf Funktionen des Tuners VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 UKW/AM-Radioempfang SA-CD/CD TUNER Über den integrierten Tuner können Sie UKW A.F.D. MOVIE MUSIC (FM)- und AM-Sender empfangen. AMP MENU Vergewissern Sie sich zunächst, dass die UKW- und die AM-Antenne an den Receiver FM MODE FM MODE angeschlossen sind (Seite 25).
  • Seite 51: Bei Schlechtem Ukw- Stereoempfang

    Bei schlechtem UKW- Drücken Sie ENTER. Stereoempfang Wenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist Wenn sich ein Sender nicht und „ST“ im Display blinkt, wählen Sie einstellen lässt monauralen Klang, so dass der Ton weniger Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige verzerrt wird.
  • Seite 52: Speichern Von Radiosendern

    Stellen Sie den zu Speichern von speichernden Sender mit dem automatischen Sendersuchlauf Radiosendern (Seite 50) oder durch direktes Einstellen (Seite 51) ein. Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender Wechseln Sie, falls erforderlich, den für AM speichern. Danach können Sie häufig UKW-Empfangsmodus (Seite 51).
  • Seite 53: Einstellen Gespeicherter Sender

    Einstellen gespeicherter Sender Benennen gespeicherter Sender VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU AMP MENU FM MODE FM MODE Zahlen- tasten D.TUNING D.TUNING D.SKIP D.SKIP MEMORY DVD MENU...
  • Seite 54: Wenn Sie Einen Fehler Gemacht Haben

    Wechseln Sie mit oder b zu Das Radiodatensystem dem Parameter. Der Cursor blinkt und Sie können ein (RDS) Zeichen auswählen. Gehen Sie wie unter „So geben Sie einen Indexnamen ein“ (Nur Modelle mit dem Gebietscode (Seite 54) weiter unten erläutert vor. CEL, CEK) Mit diesem Receiver können Sie das So geben Sie einen Indexnamen...
  • Seite 55: Anzeigen Von Rds-Informationen

    Angezeigter Beschreibung Anzeigen von RDS- Programmtyp Informationen SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und Technik Drücken Sie während des VARIED Andere Programme, z. B. Empfangs eines RDS-Senders Sendungen mit Interviews mehrmals DISPLAY am Receiver. berühmter Mitmenschen, Spiele Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- und Comedy Informationen im Display zyklisch wie folgt: POP M...
  • Seite 56: Sonstige Funktionen

    Wechseln der Anzeige Sonstige Funktionen Sie können das Klangfeld usw. anzeigen Benennen von Eingängen lassen, indem Sie die Informationen im Display wechseln. Sie können für Eingänge einen Namen aus bis Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des am Receiver.
  • Seite 57: Der Ausschalttimer

    Der Ausschalttimer Verwenden der Fernbedienung Sie können den Receiver so einstellen, dass er Ändern der sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet. Tastenbelegung Drücken Sie bei eingeschaltetem Sie können die werkseitige Belegung der Gerät mehrmals SLEEP. Eingangstasten ändern, so dass sie den Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige Komponenten Ihres Systems entspricht.
  • Seite 58: Kategorien Und Die Entsprechenden Tasten

    Da Raumklanginformationen in MEMORY stereo aufgezeichnet und reproduziert werden, wird ein Klang erzielt, der naturgetreuer und Videorecorder von Sony arbeiten mit der voller ist als bei Dolby Surround. Einstellung VTR 2 oder VTR 3, die 8 mm bzw. VHS entspricht.
  • Seite 59: Sicherheitsmaßnahmen

    x Dolby Surround (Dolby Pro Logic ) Sicherheitsmaßnahmen Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono- Surroundinformationen werden per Matrix auf Sicherheit zwei Stereokanäle verteilt. Bei der Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Reproduktion wird der Ton decodiert und als Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver 4-Kanal-Raumklang ausgegeben.
  • Seite 60: Aufstellung

    Verwenden Sie keine lösen Sie ihn von der Netzsteckdose, bevor Sie Scheuermittel, Scheuerschwämme oder andere Komponenten anschließen. Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 61: Störungsbehebung

    Über einen der Frontlautsprecher wird Störungsbehebung kein Ton ausgegeben. • Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse Sollten an Ihrem Receiver Störungen PHONES an und überprüfen Sie, ob über auftreten, versuchen Sie, diese anhand der die Kopfhörer Ton ausgegeben wird. Wenn folgenden Checkliste zu beheben.
  • Seite 62 An der Komponente, die an die Buchse Es lässt sich kein Raumklangeffekt VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO erzielen. CAL MIC an der Vorderseite dieses • Vergewissern Sie sich, dass die Receivers angeschlossen ist, treten Klangfeldfunktion eingeschaltet ist lautes Brummen, Tonaussetzer oder (drücken Sie MOVIE oder MUSIC).
  • Seite 63: Fernbedienung

    Problem beheben können. Sollte eine Störung gespeicherten Sender wurden gelöscht bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren (beim Einstellen gespeicherter Sender). Sony-Händler. Speichern Sie Sender ab (Seite 52). Wenn während der automatischen • Drücken Sie mehrmals DISPLAY am Kalibrierung eine Fehlermeldung angezeigt Receiver so oft, bis die Frequenz im wird, schlagen Sie mögliche...
  • Seite 64: Wenn Das Problem Bestehen Bleibt

    Wenn das Problem bestehen Eingänge bleibt Analog Empfindlichkeit: 800 mV/ 50 kOhm Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Digital (Koaxial) Impedanz: 75 Ohm Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, Klangregelung werden die ausgetauschten Teile einbehalten.
  • Seite 65 AM-Tuner Lautsprecher Empfangsbereich • Frontlautsprecher (SS-MSP700) • Centerlautsprecher (SS-CNP700) Modelle mit Gebietscode CEL, CEK • Surroundlautsprecher (SS-SRP700) Mit 9-kHz-Empfangsintervall: Front-/center-lautsprecher 531 – 1.602 kHz Breitbandlautsprecher, Antenne Ringantenne magnetisch abgeschirmt Zwischenfrequenz 450 kHz Surroundlautsprecher Breitbandlautsprecher Allgemeines Lautsprechereinheiten Betriebsspannung 70 mm, Konus Gebietscode Betriebsspannung Gehäusetyp...
  • Seite 66: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör UKW-Wurfantenne (1) AM-Ringantenne (1) Koaxiales Digitalkabel (1) Lautsprecherkabel (lang) (2) Lautsprecherkabel (kurz) (3) Fußpolster (Lautsprecher) (20) Fußpolster (Subwoofer) (4) Fernbedienung RM-AAU013 (1) R6-Batterien der Größe AA (2) Optimierungsmikrofon (ECM-AC2 oder ECM-AC2a) (1) Lautsprecher • Frontlautsprecher (2) • Centerlautsprecher (1) •...
  • Seite 67: Index

    Index Numerische Einträge Fehlermeldungen 63 Satellitentuner Fernsehgerät anschließen 23 2 Kanäle 49 anschließen 23 Set-Top-Box 2CH STEREO 49 anschließen 23 5.1 Kanäle 14 Stummschalten 32 Super Audio CD-Player Grundkonfiguration 26 anschließen 19 Ausschalttimer 57 Auswählen HDMI Klangfeld 46 TEST TONE 31 anschließen 21 Komponente 32 Tragbares Audiogerät 19...
  • Seite 68 Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en Stel dit apparaat niet bloot aan regen of elektronische apparaten (Toepasbaar vocht. Zo kunt u het risico op brand of in de Europese Unie en andere elektrische schokken verkleinen. Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet...
  • Seite 69 Over deze gebruiksaanwijzing Opmerking over de bijgeleverde afstandsbediening • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model HT-DDW790. De (RM-AAU013) afbeeldingen in deze gebruikersaanwijzing tonen De toets VIDEO 3 op de afstandsbediening is het model met landcode CEL, behalve waar anders niet beschikbaar voor de bediening van de vermeld staat.
  • Seite 70 Inhoudsopgave Aan de slag Surround sound beluisteren Beschrijving en positie van onderdelen..5 Dolby Digital en DTS surround sound beluisteren 1: De luidsprekers installeren ......14 (AUTO FORMAT DIRECT) ....43 2: De luidsprekers aansluiten.......16 Een voorgeprogrammeerd geluidsveld 3: De audio-/videocomponenten aansluiten 17 selecteren ..........
  • Seite 71: Aan De Slag

    Aan de slag Beschrijving en positie van onderdelen Receiver Voorpaneel 2 3 4 MASTER VOLUME DISPLAY AUTO CAL DIMMER SLEEP INPUT SELECTOR VIDEO 1 IN/ PORTABLE AUDIO IN/ A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL MIC PHONES Naam Functie Naam Functie A ?/1 E Display Druk op deze toets om de Hier wordt de huidige...
  • Seite 72 Naam Functie I INPUT Draai deze regelaar om de SELECTOR ingangsbron voor weergave te selecteren (pagina 31, 33, 55). J Afstandsbedie- Voor ontvangst van de ningssensor signalen van de afstandsbediening. K MOVIE, Druk op deze toetsen om MUSIC geluidsvelden te selecteren (MOVIE, MUSIC) (pagina 45).
  • Seite 73 Betekenis van de aanduidingen in het display PLII MEMORY RDS ST COAX D.RANGE MONO Naam Functie Naam Functie A SW Gaat branden als het F DTS Gaat branden wanneer de audiosignaal wordt uitgevoerd receiver DTS-signalen via de SUB WOOFER- decodeert. aansluiting.
  • Seite 74 Naam Functie L Weergave- De letters (L, C, R, enzovoort) kanaalaan- geven aan welke kanalen duidingen worden weergegeven. De vakjes rond de letters verschillen om aan te geven hoe de receiver het brongeluid mengt. Voor links Voor rechts Midden (mono) Surround links Surround rechts Surround (mono of de...
  • Seite 75: Achterpaneel

    Achterpaneel DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND CENTER FRONT SA-CD/CD SPEAKERS SPEAKERS A Het gedeelte DIGITAL INPUT C Het gedeelte SPEAKERS OPTICAL Hier kan een DVD- Hier kunnen IN-aansluiting speler, enzovoort...
  • Seite 76 U kunt de bijgeleverde afstandsbediening (aan/stand- en TV (O) om de televisie in RM-AAU013 gebruiken om de receiver te bystand) of uit te schakelen. bedienen en om de Sony-audio-/ AV ?/1 Druk op deze toets om de videocomponenten te bedienen waaraan de (aan/stand- Sony-audio-/ afstandsbediening is toegewezen (pagina 56).
  • Seite 77 (alleen voor toetsen zijn als volgt in de discwisselaars) over te slaan. fabriek ingesteld voor de H DVD MENU bediening van Sony- Druk op deze toets om het componenten. U kunt de menu van de DVD-speler op toewijzing van toetsen de televisie weer te geven.
  • Seite 78 Naam Functie Naam Functie M MENU O TV Druk op deze toets om de Druk tegelijkertijd op TV en menu's van de videorecorder, de gewenste toets om de DVD-speler, Blu-ray- toetsen met oranje tekst te discspeler of satelliettuner op activeren. de televisie weer te geven.
  • Seite 79 Opmerkingen Naam Functie • Afhankelijk van het model kunnen sommige T -/-- Druk tegelijkertijd op -/-- en functies mogelijk niet worden gebruikt. TV(O) om de invoerstand • De bovenstaande uitleg is slechts een voorbeeld. voor kanalen (één of twee Afhankelijk van de component is de bovenstaande cijfers) op de televisie te bediening mogelijk niet uitvoerbaar of wijkt deze selecteren.
  • Seite 80: 1: De Luidsprekers Installeren

    1: De luidsprekers installeren Als u wilt luisteren naar meerkanaals surround De luidsprekers op een vlakke sound, zoals in de bioscoop, hebt u vijf ondergrond installeren luidsprekers (twee voorluidsprekers, een middenluidspreker en twee Voordat u de luidsprekers en subwoofer surroundluidsprekers) en een subwoofer installeert, moet u de bijgeleverde (5.1-kanaals) nodig.
  • Seite 81: De Luidsprekers Aan De Muur Bevestigen

    De schroeven worden gebruikt. moeten 5 tot 7 mm uitsteken. • Sony is niet verantwoordelijk voor schade of ongevallen als gevolg van een onjuiste installatie, onvoldoende draagkracht van de muur, onjuiste bevestiging van de schroeven, natuurrampen, enzovoort.
  • Seite 82: 2: De Luidsprekers Aansluiten

    2: De luidsprekers aansluiten WOOFER SURROUND CENTER SPEAKERS SPEAKERS A Luidsprekerkabels (bijgeleverd) AVoorluidspreker (Links) De luidsprekers correct BVoorluidspreker (Rechts) aansluiten CMiddenluidspreker Controleer het type luidspreker op het DSurroundluidspreker (Links) luidsprekerlabel* op het luidsprekers. ESurroundluidspreker (Rechts) Teken op Type Locatie van het FSubwoofer het label luidspreker...
  • Seite 83: 3: De Audio-/Videocomponenten Aansluiten

    3: De audio-/videocomponenten aansluiten De componenten aansluiten In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de componenten op deze receiver aansluit. Voordat u begint, bekijkt u de lijst "Aan te sluiten component" hieronder voor de pagina's waarin wordt beschreven hoe u de audio-/ videocomponenten kunt aansluiten.
  • Seite 84 Audiocomponenten aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u audiocomponenten, zoals een MP3-speler, Super Audio CD-speler of CD- speler, kunt aansluiten. Super Audio CD- speler/CD-speler DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN...
  • Seite 85 Opmerkingen • Wanneer u luistert naar een component die is aangesloten op de VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC-aansluiting op het voorpaneel van deze receiver, kan het geluid worden vervormd of onderbroken. Dit duidt niet op een storing en is afhankelijk van de aangesloten component.
  • Seite 86 VD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND SA-CD/CD SPEAKERS DVD-speler A Digitale coaxkabel (bijgeleverd) B HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. C Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)
  • Seite 87 Opmerkingen over HDMI- Opmerkingen aansluitingen • Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent worden • Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de uitgevoerd naar een televisie via de receiver. Er luidspreker van de televisie wanneer een worden geen video- of audiosignalen verzonden, afspeelcomponent en deze receiver, en deze tenzij de receiver is ingeschakeld.
  • Seite 88 Videocomponenten aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u videocomponenten, zoals een DVD- speler, satelliettuner of Blu-ray-discspeler kunt aansluiten. Blu-ray-discspeler Televisie ANTENNA DIGITAL OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER...
  • Seite 89 Opmerkingen • Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD- speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD- speler voor meer informatie. • Aangezien deze receiver niet beschikt over analoge audio-ingangen voor DVD, sluit u de DVD-speler aan op de DIGITAL COAXIAL DVD IN- aansluiting van de receiver.
  • Seite 90: 4: De Antennes Aansluiten

    4: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND SA-CD/CD SPEAKERS * De vorm van de stekker is afhankelijk van de landcode van deze receiver.
  • Seite 91: 5: De Receiver En De Afstandsbediening Voorbereiden

    De eerste instellingen uitvoeren 5: De receiver en de Voordat u de receiver voor de eerste keer afstandsbediening gebruikt, moet u deze initialiseren door de voorbereiden volgende procedure uit te voeren. U kunt deze procedure ook gebruiken wanneer u de fabrieksinstellingen wilt herstellen.
  • Seite 92: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterijen in de 6: De juiste instellingen afstandsbediening plaatsen automatisch kalibreren Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de (AUTO CALIBRATION) afstandsbediening RM-AAU013. Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen. Deze receiver is uitgerust met D.C.A.C.- technologie (Digital Cinema Auto Calibration) waarmee u Automatische Kalibratie als volgt kunt uitvoeren:...
  • Seite 93 Tips De meting duurt enkele minuten. De onderstaande tabel toont het display tijdens • U kunt de optimalisatiemicrofoon ook op een statief (niet bijgeleverd) monteren en deze bij uw de meting. luisterpositie plaatsen. Meting voor Display • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen tussen de optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers zijn Niveau van omgevingsruis NOISE.CHK geplaatst.
  • Seite 94 Foutcode Uitleg Oplossingen Foutcodes en waarschuwingscodes ERROR 20 De Controleer de voorluidspreker aansluiting van de s worden niet voorluidsprekers. herkend of er Foutcodes wordt maar één Als er een fout wordt ontdekt tijdens voorluidspreker Automatische Kalibratie, wordt na elk herkend. metingsproces als volgt een foutcode in het ERROR 21 Er is maar één Controleer de...
  • Seite 95 Waarschuwingscodes en Waar- Uitleg Oplossing oplossingen schuwings- code Waar- Uitleg Oplossing WARN. 74 De afstand van de Wijzig de positie schuwings- surround- van de surround- code luidspreker rechts luidspreker WARN. 40 De Zorg ervoor dat de valt buiten het rechts. omgevingsruis is omgeving stil is bereik.
  • Seite 96: 7: De Niveaus En De Balans Van De Luidsprekers Aanpassen (Test Tone)

    Druk op of b om de 7: De niveaus en de parameter in te voeren. balans van de Druk herhaaldelijk op V/v om "T. TONE Y" te selecteren. luidsprekers aanpassen De testtoon wordt uitgevoerd via elke (TEST TONE) luidspreker in deze volgorde: Voor links t Midden t Voor rechts t Surround rechts t Surround links t U kunt de niveaus en de balans van de...
  • Seite 97: Afspelen

    Geselecteerde Componenten die kunnen Afspelen ingang worden afgespeeld [Display] VIDEO 1 MP3-speler, enzovoort Een component selecteren [VIDEO 1/ aangesloten op VIDEO 1 IN/ PORTABLE PORTABLE AUDIO IN/ SYSTEM STANDBY AUDIO]* AUTO CAL MIC VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 2 Blu-ray-discspeler, SA-CD/CD TUNER [VIDEO 2/...
  • Seite 98: Een Component Beluisteren/Bekijken

    < > TUNING – TUNING + Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler/CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
  • Seite 99: Een Dvd Bekijken

    Een DVD bekijken TV INPUT AUTO TV ?/1 SLEEP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU MASTER VOLUME FM MODE DISPLAY AUTO CAL DIMMER SLEEP D.TUNING INPUT SELECTOR D.SKIP >10/ MEMORY DVD MENU VIDEO 1 IN/ 0/10...
  • Seite 100: Versterkerfuncties

    Druk herhaaldelijk op V/v om Versterkerfuncties de gewenste instelling te selecteren. De menu's gebruiken De instelling wordt automatisch ingevoerd. Met de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te Terugkeren naar het vorige passen. display Druk op B. A.F.D.
  • Seite 101 Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 34 voor meer informatie over het gebruik van de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling LEVEL (37) Testtoon T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 102 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling AUDIO (39) Decoderingsprioriteit digitale DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] audio-invoer voor: [DEC. PRI.] VIDEO 2; DEC. PCM voor: Taalselectie digitale DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M uitzendingen DUAL M+S [DUAL] Audio- en video-uitvoer A.V.SYNC.
  • Seite 103: Het Niveau Aanpassen (Menu Level)

    x D. RANGE (Compressiemethode dynamisch bereik) Het niveau aanpassen Hiermee kunt u het dynamische bereik van het (Menu LEVEL) geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het geluid zacht. Compressie van het dynamische U kunt het menu LEVEL gebruiken om de bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital- balans en het niveau van elke luidspreker aan...
  • Seite 104: De Toon Aanpassen (Menu Tone)

    De toon aanpassen Instellingen voor surround sound (Menu TONE) (Menu SUR) Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers U kunt het menu SUR gebruiken om het aanpassen. Deze instellingen worden op alle gewenste geluidsveld te selecteren. geluidsvelden toegepast.
  • Seite 105: Tuner-Instellingen (Menu Tuner)

    Tuner-instellingen Audio-instellingen (Menu TUNER) (Menu AUDIO) U kunt het menu TUNER gebruiken om de U kunt het menu AUDIO gebruiken om de ontvangststand voor FM-zenders in te stellen gewenste audio-instellingen op te geven. en om voorkeurzenders te benoemen. Selecteer "5-AUDIO" in de versterkermenu's. Selecteer "4-TUNER"...
  • Seite 106: Systeem-Instellingen (Menu System)

    x DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen) Systeem-instellingen Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens (Menu SYSTEM) digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze functie werkt alleen voor Dolby Digital- bronnen. U kunt met het menu SYSTEM het formaat en • DUAL M/S (Hoofd/Sub) de afstand instellen van de luidsprekers die Het geluid van de hoofdtaal wordt zijn aangesloten op dit systeem.
  • Seite 107 x SL DIST. (Afstand x SUR POS. surroundluidspreker links) (Positie surroundluidspreker) Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie Hiermee kunt u de locatie van de tot de surroundluidspreker links instellen. U surroundluidsprekers opgeven voor de juiste moet de afstand van de surroundluidspreker uitvoering van de surroundeffecten in de links instellen tussen de afstand van de Cinema Studio EX-standen (pagina 46).
  • Seite 108: De Juiste Instellingen Automatisch Kalibreren (Menu A. Cal)

    De juiste instellingen De positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Cinema Studio automatisch kalibreren EX-standen. Voor andere geluidsvelden is de luidsprekerpositie niet zo belangrijk. (Menu A. CAL) Deze geluidsvelden zijn ontworpen in de veronderstelling dat de surroundluidsprekers achter de luisterpositie worden geplaatst, maar de Zie "6: De juiste instellingen automatisch uitvoering blijft ongeveer net zo constant als de...
  • Seite 109: Surround Sound Beluisteren

    Surround sound beluisteren Dolby Digital en DTS surround sound beluisteren (AUTO FORMAT DIRECT) Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit beluisteren en de decodeerstand voor het beluisteren van 2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid selecteren. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D.
  • Seite 110 A.F.D.-standen Decodeerstand A.F.D.-stand Meerkanaals Effect [Display] geluid na decodering (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Het geluid wordt weergegeven alsof dit is herkenning) [A.F.D. AUTO] herkenning) opgenomen/gecodeerd zonder toegevoegde surroundeffecten. Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer als er geen LFE-signalen zijn.
  • Seite 111: Een Voorgeprogrammeerd Geluidsveld Selecteren

    Een voorgeprogrammeerd geluidsveld selecteren U kunt genieten van surround sound door een van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden van de receiver te selecteren. Hiermee krijgt u thuis het geweldige en krachtige geluid van bioscopen en concertzalen. SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MUSIC AMP MENU A.F.D.
  • Seite 112 Effect voor [Display] Film CINEMA STUDIO EX A Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX A] Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. CINEMA STUDIO EX B Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 113 • : Dolby Digital-discs geluidsreproductie in thuisbioscopen die • : programma's die ontwikkeld is door Sony, in zijn gecodeerd met Dolby Surround samenwerking met Sony Pictures • : programma's die zijn gecodeerd met Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van...
  • Seite 114: Alleen De Voorluidsprekers En Subwoofer Gebruiken (2Ch Stereo)

    Alleen de De oorspronkelijke voorluidsprekers en instellingen van de subwoofer gebruiken geluidsvelden herstellen (2CH STEREO) Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. In deze stand wordt het geluid uitgevoerd via de linker-/rechtervoorluidspreker en de subwoofer. Als indelingen voor surround sound via MASTER VOLUME DISPLAY AUTO CAL...
  • Seite 115: Tunerfuncties

    Automatisch afstemmen Tunerfuncties VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 FM-/AM-radio SA-CD/CD TUNER beluisteren A.F.D. MOVIE MUSIC U kunt naar FM- en AM-uitzendingen AMP MENU luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u FM MODE FM MODE de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- antennes op de receiver aansluiten (pagina 24).
  • Seite 116: Als U Niet Kunt Afstemmen Op Een Zender

    Bij slechte stereo-FM-ontvangst Druk op ENTER. Als de stereo-FM-ontvangst slecht is en "ST" knippert in het display, selecteert u Als u niet kunt afstemmen op monogeluid zodat het geluid minder wordt een zender vervormd. Controleer of u de juiste frequentie hebt Druk herhaaldelijk op FM MODE tot de ingevoerd.
  • Seite 117: Radiozenders Instellen

    Druk op MEMORY. Radiozenders instellen "MEMORY" brandt een aantal seconden. Voer stap 4 en 5 uit voordat "MEMORY" uitgaat. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- zenders vooraf instellen. Zo kunt u Druk op de cijfertoetsen om een gemakkelijk afstemmen op de zenders die u voorinstelnummer te vaak beluistert.
  • Seite 118: Afstemmen Op Voorkeurzenders

    Afstemmen op voorkeurzenders Voorkeurzenders benoemen VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU AMP MENU FM MODE FM MODE Cijfer- toetsen D.TUNING D.TUNING D.SKIP D.SKIP >10/ MEMORY DVD MENU...
  • Seite 119: Rds (Radio Data System) Gebruiken

    Druk op of b om de RDS (Radio Data System) parameter in te voeren. De cursor knippert en u kunt een teken gebruiken selecteren. Voer de procedure bij "Een indexnaam maken" hieronder uit (pagina (Alleen modellen met landcode 53). CEL, CEK) Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken Een indexnaam maken van RDS (Radio Data System), waarmee...
  • Seite 120: Rds-Informatie Weergeven

    Aanduiding van Beschrijving RDS-informatie weergeven programmatype Druk herhaaldelijk op DISPLAY op SCIENCE Programma's over natuurwetenschappen en de receiver tijdens de ontvangst technologie van een RDS-zender. VARIED Andere typen programma's, zoals Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- interviews met sterren, spellen informatie in het display als volgt gewijzigd: met een panel en comedy's Naam van programmaservice t Frequentie...
  • Seite 121: Overige Functies

    Het display wijzigen Overige functies U kunt het geluidsveld, enzovoort controleren Ingangen benoemen door de informatie in het display te wijzigen. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven Druk herhaaldelijk op DISPLAY. aan ingangen en deze weergeven in het display van de receiver.
  • Seite 122: De Slaaptimer Gebruiken

    De slaaptimer gebruiken De afstandsbediening gebruiken U kunt instellen dat de receiver op een Toewijzing van toetsen bepaalde tijd automatisch wordt uitgeschakeld. aanpassen Druk herhaaldelijk op SLEEP U kunt de fabrieksinstellingen van de terwijl het apparaat is ingangstoetsen aanpassen aan de ingeschakeld.
  • Seite 123: Aanvullende Informatie

    Aangezien surroundinformatie overeenkomen met 8 mm en VHS. wordt opgenomen en weergegeven in stereo, is DVD-recorders van Sony worden bediend met de de geluidsweergave natuurgetrouwer en bevat instelling DVD1 of DVD3. Raadpleeg de een vollere klank dan bij Dolby Surround.
  • Seite 124: Voorzorgsmaatregelen

    x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Voorzorgsmaatregelen Technologie voor geluidsbewerking ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Midden- en mono-surroundinformatie wordt Veiligheid volgens een matrix weggeschreven als twee Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing stereokanalen. Het geluid wordt gedecodeerd terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen en uitgevoerd als 4-kanaals surround sound.
  • Seite 125: Als Een Fluitend Geluid Optreedt

    Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of Schakel de receiver uit en trek de stekker uit oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. het stopcontact voordat u andere componenten aansluit. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Seite 126: Problemen Oplossen

    Er komt geen geluid uit een van de Problemen oplossen voorluidsprekers. • Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting om te controleren of Als u problemen ondervindt bij het gebruik er geluid via de hoofdtelefoon wordt van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op uitgevoerd.
  • Seite 127 Het geluid dat wordt uitgevoerd door de Er wordt geen Dolby Digital of DTS component die is aangesloten op de meerkanaals geluid weergegeven. VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO • Controleer of de DVD, enzovoort die u CAL MIC-aansluiting op het voorpaneel afspeelt, is opgenomen in de Dolby van deze receiver bevat veel storing, Digital- of DTS-indeling.
  • Seite 128 Tuner RDS werkt niet.* • Controleer of u hebt afgestemd op een De FM-ontvangst is slecht. FM-RDS-zender. • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet • Selecteer een FM-zender met een sterker bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten signaal. op een FM-buitenantenne, zoals hieronder wordt aangegeven.
  • Seite 129: Als Het Probleem Blijft Optreden

    Als het probleem blijft optreden, neemt u contact Aangepaste geluidsvelden pagina 48 op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Als er een foutbericht wordt weergegeven tijdens het uitvoeren van Automatische Kalibratie, raadpleegt u "Foutcodes en waarschuwingscodes"...
  • Seite 130: Technische Gegevens

    AM-tunergedeelte Technische gegevens Afstembereik Voor modellen met landcode CEL, CEK Bij afsteminterval van 9 kHz: Versterkergedeelte 531 – 1.602 kHz Voor modellen met landcode CEL, CEK Antenne Kaderantenne Uitgangsvermogen Tussenfrequentie 450 kHz Stereostand (geschat) (6 ohm, 1 kHz, THD 1%) 85 W + 85 W Algemeen Surround-modus...
  • Seite 131 • Subwoofer (SS-WP700) Luidsprekersysteem Magnetische afscherming Luidsprekereenheden 200 mm, conustype Type behuizing Basreflex Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 270 × 330 × 303 mm inclusief voorpaneel Gewicht (ongeveer) 4,7 kg Bijgeleverde accessoires FM-draadantenne (1) AM-kaderantenne (1) Digitale coaxkabel (1) Luidsprekerkabel (lang) (2) Luidsprekerkabel (kort) (3) Voetkussentjes (luidspreker) (20)
  • Seite 132: Index

    Index Cijfers 2CH STEREO 48 Geluidsvelden Televisie 2-kanaals 48 herstellen 48 aansluiten 22 5.1-kanaals 14 selecteren 45 TEST TONE 30 Tuner aansluiten 24 Afstemmen HDMI automatisch 49 aansluiten 20 handmatig 50 op voorkeurzenders 52 AUTO CALIBRATION 26 Luidsprekers AUTO FORMAT DIRECT aansluiten 16 (A.F.D.) 43 installeren 14...
  • Seite 134 - det ökar risken för brand och/eller • Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller elektriska stötar. modellen HT-DDW790. I figurerna i den här Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten bruksanvisningen visas modellen med med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det omrädeskoden CEL om inget annat angives.
  • Seite 135 Angående den medföljande fjärrkontrollen (RM-AAU013) Knappen VIDEO 3 på fjärrkontrollen är inte tillgänglig för åtgärder på mottagaren.
  • Seite 136 Innehållsförteckning Komma igång Lyssna på surroundljud De olika delarna och deras placering.....5 Lyssna på Dolby Digital och DTS-surroundljud 1: Placera högtalarna ........14 (AUTO FORMAT DIRECT) ....44 2: Ansluta högtalarna........16 Välja ett förprogrammerat ljudfält....46 3: Ansluta ljud/video-komponenterna ..18 Om du bara använder främre högtalare och 4: Ansluta antennerna ........25 en subwoofer (2CH STEREO) ....
  • Seite 137: Komma Igång

    Komma igång De olika delarna och deras placering Mottagaren Frontpanelen 2 3 4 MASTER VOLUME DISPLAY AUTO CAL DIMMER SLEEP INPUT SELECTOR VIDEO 1 IN/ PORTABLE AUDIO IN/ A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL MIC PHONES Namn Funktion Namn Funktion A ?/1 G AUTO CAL Tryck för att slå...
  • Seite 138: Funktion

    Namn Funktion M PHONES-kontakt Här ansluter du hörlurarna (sid. 61). N VIDEO 1 IN/ – Kontakt för anslutning PORTABLE av den medföljande AUDIO IN/ optimeringsmikrofonen AUTO CAL MIC som du använder -kontakt tillsammans med funktionen automatisk kalibrering (Auto Calibration) (sid. 27). –...
  • Seite 139 Indikatorerna i teckenfönstret PLII MEMORY RDS ST COAX D.RANGE MONO Namn Funktion Namn Funktion A SW G MEMORY Tänds när ljudsignalen sänds Tänds när en minnesfunktion, från SUB WOOFER-kontakten. t.ex. namngivning, snabbvalsminne (sid. 52), eller B LFE Tänds när skivan som spelas liknande är aktiverad.
  • Seite 140 Namn Funktion L Indikatorer Bokstäverna (L, C, R osv.) visar för kanal- vilka kanaler som spelas upp. uppspelning Rutorna kring bokstäverna visar hur mottagaren mixar ned källjudet. Vänster främre högtalare Höger främre högtalare Mitthögtalare (mono) Vänster surroundhögtalare Höger surroundhögtalare Surroundkomponent (mono eller surroundkomponenter som skapats med Pro Logic) Exempel:...
  • Seite 141 Baksida DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND CENTER FRONT SA-CD/CD SPEAKERS SPEAKERS A Sektion med digitala ingångar C Sektion för anslutning till högtalare (DIGITAL INPUT) (SPEAKERS) OPTICAL...
  • Seite 142 RM-AAU013 för att TV ?/1 och TV (O). kontrollera mottagaren och för att kontrollera AV ?/1 Tryck på den här knappen för de ljud/videokomponenter från Sony som (på/standby) att stänga av eller slå på ljud/ video-komponenterna från fjärrkontrollen är avsedd att kontrollera Sony som fjärrkontrollen är...
  • Seite 143 Knapparna är fabriksinställda I ENTER Tryck för att bekräfta värdet för att kontrollera när du har valt en kanal, en komponenter från Sony på skiva eller ett spår med hjälp följande sätt. Du kan ändra av sifferknapparna på TV:n, knapparnas tilldelade videobandspelaren eller funktioner genom att följa...
  • Seite 144 Namn Funktion Namn Funktion N ./> P REPLAY Tryck för att hoppa över spår Tryck för att spela upp < ADVANCE på CD-spelaren, DVD- föregående avsnitt igen eller < spelaren eller Blu-ray- snabbspola det aktuella skivspelaren. avsnittet framåt på videobandspelaren, Blu-ray- Tryck för att söka efter spår skivspelaren eller på...
  • Seite 145 Obs! Namn Funktion • Beroende på modell är det möjligt att vissa T -/-- Tryck samtidigt på -/-- och funktioner som beskrivs i det här avsnittet inte går TV (O) för att gå in i att använda. kanalinmatningsläget, för • Ovanstående förklaringar är bara avsedda att tjäna antingen en eller två...
  • Seite 146: 1: Placera Högtalarna

    1: Placera högtalarna För att du verkligen ska få samma Placering av högtalarna på en biografliknande ljudupplevelse som det här plan yta systemet kan ge, krävs fem högtalare (två främre högtalare, en mitthögtalare och två Innan du placerar ut högtalarna och surroundhögtalare) samt en subwoofer subwoofern bör du fästa de medföljande (5.1-kanaler).
  • Seite 147 Skruva fast skruvarna i väggen. skruvar som bör användas. • Sony kan inte göras ansvarig för eventuella olyckor Skruvarna ska sticka ut mellan eller skador som uppstår på grund av felaktig 5 och 7 mm.
  • Seite 148: 2: Ansluta Högtalarna

    2: Ansluta högtalarna WOOFER SURROUND CENTER SPEAKERS SPEAKERS A Högtalarkablar (medföljer) AFrämre högtalare (Vänster) BFrämre högtalare (Höger) CMitthögtalare DSurroundhögtalare (Vänster) ESurroundhögtalare (Höger) FSubwoofer Tips! Använd de medföljande högtalarna för att optimera systemets prestanda. Använd de långa högtalarkablarna till att ansluta surroundhögtalarna och de korta högtalarkablarna för att ansluta de främre högtalarna och mitthögtalaren.
  • Seite 149 För korrekt anslutning av högtalarna Ta reda på högtalartypen; den finns angiven på högtalaretiketten* på högtalarna. Beteckning Högtalartyp Högtalareti- på kettens högtalareti- placering ketten Vänster främre Undersidan högtalare Höger främre Undersidan högtalare Vänster Undersidan surroundhögtalare Höger Undersidan surroundhögtalare * Mitthögtalaren och subwoofern har inga tecken på högtalaretiketten.
  • Seite 150: 3: Ansluta Ljud/Video-Komponenterna

    3: Ansluta ljud/video-komponenterna Så här ansluter du komponenterna I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter komponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar, se ”Komponent som ska anslutas” nedan. Där finns information som beskriver hur du ansluter ljud/videokomponenterna. När du anslutit alla komponenterna fortsätter du till ”4: Ansluta antennerna”...
  • Seite 151 Ansluta ljudkomponenter Följande illustration visar hur du ansluter ljudkomponenter som t.ex. MP3-spelare, Super Audio CD-spelare eller CD-spelare. Super Audio CD- spelare/CD- spelare DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND...
  • Seite 152 Obs! • Störningar eller avbrott i ljudet kan uppstå när du lyssnar på ljudet från en komponent som är ansluten till VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC-kontakten på frontpanelen på den här mottagaren. Det här är inget fel och beror på...
  • Seite 153 COAXIAL VD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND SA-CD/CD SPEAKERS DVD-spelare A Koaxial digitalkabel (medföljer) B HDMI-Kabel (medföljer ej) Du rekommenderas att avända en Sony HDMI-kabel. C Optisk digitalkabel (medföljer ej) forts.
  • Seite 154 Angående HDMI-anslutningar Tips! Alla digitala ljudkontakter är kompatibla med • Ljudet spelas bara upp från TV-högtalaren samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz när såväl uppspelningskomponenten och och 96 kHz. den här mottagaren, som den här mottagaren och TV:n är anslutna via HDMI-kontakten. För att ljudet ska spelas upp från de medföljande högtalarna och du ska få...
  • Seite 155 Ansluta videokomponenter Följande illustration visar hur du ansluter videokomponenter som t.ex. DVD-spelare, satellitmottagare eller Blu-ray- skivspelare. Blu-ray-skivspelare DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND SA-CD/CD...
  • Seite 156 Obs! • För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- spelaren ställer du in den digitala utgången på DVD-spelaren. Se även bruksanvisningen som följer med DVD-spelaren. • Eftersom den här mottagaren inte har analoga ingångar för DVD-spelare ansluter du DVD- spelaren till DIGITAL COAXIAL DVD IN- kontakten på...
  • Seite 157: 4: Ansluta Antennerna

    4: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SURROUND SA-CD/CD SPEAKERS * Kontaktens utformning varierar beroende på mottagarens områdeskod.
  • Seite 158: 5: Förbereda Mottagaren Och Fjärrkontrollen

    Utföra grundinställningarna 5: Förbereda mottagaren Innan du använder mottagaren för första och fjärrkontrollen gången initierar du den genom att utföra följande procedur. Den här proceduren kan du Ansluta nätkabeln också utföra om du vill få tillbaka fabriksinställningarna. Den här åtgärden utför du med knapparna på Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
  • Seite 159: Sätta In Batterier I Fjärrkontrollen

    Sätta in batterier i 6: Automatisk kalibrering fjärrkontrollen av inställningarna Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i (AUTO CALIBRATION) fjärrkontrollen RM-AAU013. Kontrollera att du sätter i batterierna med polerna rättvända. Mottagaren är utrustad med D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration), en teknik som utför en automatisk kalibrering enligt följande: •...
  • Seite 160: När Du Är Färdig

    Tips! Det tar några minuter innan uppmätningen är • Du kan också placera optimeringsmikrofonen i ett slutförd. stativ (medföljer ej) och sedan placera stativet där Nedanstående tabell visar teckenfönstret när du brukar sitta och lyssna. mätningen börjar. • Se till att det inte finns några hinder mellan Uppmätning av Teckenfönster optimeringsmikrofonen och högtalarna.
  • Seite 161 Felkod Förklaring Åtgärder Fel- och varningskoder ERROR Endast en Kontrollera surround- surroundhögtalarnas Felkoder högtalare har anslutningar. registrerats. Om ett fel upptäcks under den Automatiska Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret Varningskoder i en cykel efter det att varje uppmätning utförts på...
  • Seite 162 Varningskod och åtgärd Varnings- Förklaring Åtgärd Varnings- Förklaring Åtgärd WARN. 73 Avståndet för Placera om vänster vänster surround surround WARN. 40 Det är för Se till att du utför högtalaren högtalaren. mycket Automatiska ligger utanför störningar i Kalibreringen när det tillåtna omgivningen.
  • Seite 163: 7: Justera Högtalarnas Ljudvolym Och Balans (Test Tone)

    Välj ”T. TONE Y” genom att 7: Justera högtalarnas trycka flera gånger på V/v. Testtonen sänds ut från alla högtalarna, i ljudvolym och balans tur och ordning. Vänster främre t Mittre t Höger (TEST TONE) främre t Höger surround t Vänster surround t Subwoofer Med hjälp av testtonen kan du justera högtalarnas nivå...
  • Seite 164: Uppspelning

    Vald ingång Komponenter som kan [Teckenfönster] spelas upp Uppspelning VIDEO1 MP3-spelare eller liknande, [VIDEO 1/ som är ansluten till VIDEO Välja komponent PORTABLE 1 IN/PORTABLE AUDIO AUDIO]* IN/AUTO CAL MIC SYSTEM STANDBY kontakten VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO2 Blu-ray-skivspelare eller SA-CD/CD TUNER [VIDEO 2/BD]*...
  • Seite 165: Lyssna På Ljudet/Titta På Bilden Från En Komponent

    TUNING + Obs! Slå på strömmen till Super Audio CD/CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren och placera sedan skivan i gäller en Sony Super Audio CD- skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på strömmen till mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-...
  • Seite 166 Titta på DVD-filmer TV INPUT AUTO TV ?/1 SLEEP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU MASTER VOLUME FM MODE DISPLAY AUTO CAL DIMMER SLEEP D.TUNING INPUT SELECTOR D.SKIP >10/ MEMORY DVD MENU VIDEO 1 IN/ 0/10...
  • Seite 167: Använda Förstärkaren

    För att återgå till föregående visning Använda förstärkaren Tryck på B. Navigera i menysystemet För att stänga menyn Tryck på AMP MENU. Via förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar. Obs! Vissa parametrar och inställningar kan visas A.F.D.
  • Seite 168 Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 35. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning LEVEL (38) Testton T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N [1-LEVEL] [T.
  • Seite 169 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning AUDIO (40) Prioritet för avkodning av DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] digital ljudingång för: [DEC. PRI.] VIDEO 2; DEC. PCM för: Språkval för digital sändning DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M [DUAL] DUAL M+S...
  • Seite 170: Ställa In Nivån (Menyn Level)

    x D. RANGE (Dynamikkompressor) Ställa in nivån Använder du för att komprimera ljudspårets (Menyn LEVEL) dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. använda om du vill titta på filmer på låg ljudvolym sent på natten. Komprimering av Du kan justera balans och nivå för de olika dynamikomfånget kan bara göras för Dolby högtalarna i menyn LEVEL.
  • Seite 171: Ställa In Tonen (Menyn Tone)

    Ställa in tonen Inställningar för surroundljudet (Menyn TONE) (Menyn SUR) Med inställningarna i menyn TONE kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och Du kan välja ljudfält i menyn SUR. diskant) för de främre högtalarna. De här Välj ”3-SUR” i förstärkarens menyer. För mer inställningarna gäller samtliga ljudfält.
  • Seite 172: Inställningar För Radion (Menyn Tuner)

    Inställningar för radion Ljudinställningar (Menyn TUNER) (Menyn AUDIO) Du kan välja mottagningsläge för FM- Med inställningarna i menyn AUDIO kan du kanalerna och namnge snabbvalskanaler med ställa in ljudet efter din egen smak. hjälp av menyn TUNER. Välj ”5-AUDIO” i förstärkarens menyer. För Välj ”4-TUNER”...
  • Seite 173: Systeminställningar (Menyn System)

    x DUAL (Språkval för digital sändning) Systeminställningar Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på (Menyn SYSTEM) under digitala sändningar. Den här funktionen kan bara användas med Dolby Digital-källor. • DUAL M/S (Huvudspråk/Sekundärspråk) Du ställer in storlek och avstånd för de Huvudspråket sänds ut via den främre högtalare som är anslutna till det här systemet vänstra högtalaren samtidigt som...
  • Seite 174 x SL DIST. (Avstånd till vänster x SUR POS. surroundhögtalare) (Placering av surroundhögtalare) Ställ in avståndet från lyssningspositionen till Använder du för att ange surroundhögtalarnas vänster surroundhögtalare. Vänster placering för att få rätt effekt av surroundhögtalare avstånd bör ställas in från surroundeffekterna i Cinema Studio EX- ett avstånd som är lika med främre högtalarnas lägena (sid.
  • Seite 175: Automatisk Kalibrering Av Passande Inställningar (Menyn A. Cal)

    Tips! Automatisk kalibrering av Surroundhögtalarnas placering är speciellt framtagen för Cinema Studio EX. För andra ljudfält passande inställningar är inte högtalarnas placering lika kritisk. De här ljudfälten har utvecklats med (Menyn A. CAL) surroundhögtalarna bakom lyssnaren, men återgivningen är ändå ganska likartad även om surroundhögtalarna är placerade i en relativt vid För mer information, se ”6: Automatisk vinkel räknat från lyssnarens position.
  • Seite 176: Lyssna På Surroundljud

    Lyssna på surroundljud Lyssna på Dolby Digital och DTS-surroundljud (AUTO FORMAT DIRECT) Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få högre ljudkvalitet och välja avkodningsläge för lyssning på 2-kanaligt stereoljud som flerkanaligt ljud. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D.
  • Seite 177 Typ av A.F.D.-lägen Avkodnings- A.F.D.-läge Flerkanaliga Effekt läge [Teckenfönster] ljudutgångar efter avkodning (Identifieras A.F.D. AUTO (Identifieras Det här läget återger ljudet som det automatiskt) [A.F.D. AUTO] automatiskt) spelades in/kodades, utan att några surroundeffekter läggs till. Den här mottagaren genererar däremot en lågfrekvent signal som sänds till subwoofern när inga LFE-signaler finns.
  • Seite 178: Välja Ett Förprogrammerat Ljudfält

    Välja ett förprogrammerat ljudfält Du kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att helt enkelt välja något av mottagarens förprogrammerade ljudfält. Ljudfälten skapar ett kraftfullt ljud med stor närvarokänsla, som ljudet i en biosalong eller en konsertsal, trots att du lyssnar i vanlig hemmiljö.
  • Seite 179 Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [C.ST.EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 180 DCS-teknik. DCS är en unik teknik för förpackningen. ljudåtergivning för hemmabiosystem som • : Dolby Digital-skivor utvecklats av Sony i samarbete med Sony • : Dolby Surround- Pictures Entertainment, så att du kan få en kodade program ljudupplevelse som liknar den du kan få i en •...
  • Seite 181: Om Du Bara Använder Främre Högtalare Och En Subwoofer (2Ch Stereo)

    Om du bara använder Återställer ljudfälten till främre högtalare och en deras ursprungliga subwoofer inställningar (2CH STEREO) Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren. I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet från höger/vänster främre högtalare och subwoofern.
  • Seite 182: Använda Radion

    Välj FM eller AM genom att Använda radion trycka flera gånger på TUNER. Du kan också använda INPUT Lyssna på FM/AM-radio SELECTOR på mottagaren. Tryck på TUNING + eller Med den inbyggda radion kan du lyssna på TUNING –. FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och Om du vill söka från låga frekvenser till AM-antennerna till mottagaren innan du höga trycker du på...
  • Seite 183: Om Du Inte Kan Ställa In En Kanal

    Direktinställning Ställa in Ange kanalens frekvens med hjälp av snabbvalskanaler sifferknapparna. Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt SA-CD/CD TUNER växla mellan de kanaler som du ofta lyssnar på.
  • Seite 184 Ställ in den kanal som du vill Välja bland snabbvalskanalerna förinställa som ett snabbval, antingen med hjälp av VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 automatisk inställning (sid. 50) eller genom direktinställning SA-CD/CD TUNER (sid. 51). A.F.D. MOVIE MUSIC Ställ om FM-mottagningsläget om det behövs (sid.
  • Seite 185: Ställ In Den Snabbvalskanal

    Skapa ett indexnamn Namnge snabbvalskanaler Skapa ett indexnamn genom att använda V/v/B/b. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Välj tecken genom att trycka på V/v och flytta sedan markören till nästa position SA-CD/CD TUNER genom att trycka på B/b. A.F.D. MOVIE MUSIC Om du har gjort ett fel...
  • Seite 186: Använda Rds (Radio Data System)

    Visa RDS-information Använda RDS När en RDS-kanal tas emot trycker (Radio Data System) du flera gånger på DISPLAY på mottagaren. (Endast modeller med områdeskod Varje gång du trycker på knappen ändras CEL, CEK) RDS-informationen i teckenfönstret enligt Med den här mottagaren kan du använda de följande cykel: tjänster som RDS (Radio Data System) Namn på...
  • Seite 187: Övriga Åtgärder

    Indikator för Beskrivning Övriga åtgärder programtyp POP M Program med inriktning på populärmusik Namnge ingångar ROCK M Program med inriktning på rockmusik Du kan namnge ingångarna med upp till 8 EASY M Lättlyssnad musik tecken och sedan visa namnet i mottagarens LIGHT M Instrumentalmusik, volkalmusik teckenfönster.
  • Seite 188: Ändra Teckenfönstrets Visningsläge

    Ändra teckenfönstrets Använda visningsläge avstängningstimern Genom att ändra informationen i Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket en förinställd tid. ljudfält som används. Tryck flera gånger på SLEEP när Den här åtgärden utför du med knapparna på strömmen är påslagen.
  • Seite 189: Använda Fjärrkontrollen

    Du kan nu kontrollera DVD-spelaren med SAT-knappen. Ingen funktion ENTER/ MEMORY Videobandspelare från Sony används med inställningen VTR 2 eller VTR 3 som motsvarar 8 mm respektive VHS. DVD-inspelare från Sony används med inställningen DVD1 eller DVD3. Mer information finns i den medföljande bruksanvisningen till DVD-inspelaren.
  • Seite 190: Övrig Information

    x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Övrig information HDMI är ett gränssnitt som hanterar bade video och ljud via en enda digital anslutning. Ordlista HDMI-anslutningen sänder videosignaler från standardkvalitet till högupplöst kvalitet och flerkanaligt ljud till ljud/videokomponenter x Dolby Digital som t.ex. TV-apparater med HDMI, i digital Teknik för digital kodning/avkodning som form och utan någon försämring.
  • Seite 191: Försiktighetsåtgärder

    Placering Försiktighetsåtgärder • För att undvika att mottagaren blir onödigt varm bör du placera den på en plats som medger tillräcklig ventilation; då förlänger Om säkerhet du dess livslängd. Om du råkar tappa något så att det hamnar inne • Placera inte mottagaren i närheten av i enheten, eller om du råkar spilla någon vätska värmekällor eller i direkt solljus.
  • Seite 192: Felsökning

    • Kontrollera att inte ett par hörlurar är anslutna. Om du har några problem eller frågor rörande • Avbryt ljuddämpningen genom att trycka mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- på MUTING. återförsäljare. • Kontrollera att du valt rätt komponent med ingångsknapparna.
  • Seite 193 Det hörs inget från en av de främre Det hörs ett kraftigt brum, avbrutet högtalarna. brus eller ljudet är distorderat när jag lyssnar på ljudet från en komponent • Anslut ett par hörlurar till PHONES- som är ansluten till VIDEO 1 IN/ utgången och kontrollera att ljudet hörs PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC- som det ska via hörlurarna.
  • Seite 194 Radiomottagare Dolby Digital eller flerkanaligt DTS-ljud återges inte. FM-mottagningen är dålig. • Kontrollera att DVD-skivan, eller • Använd en koaxialkabel på 75 ohm liknande som du spelar upp, är inspelad (medföljer ej) när du ansluter mottagaren med formatet Dolby Digital eller DTS. till en FM-utomhusantenn på...
  • Seite 195 Meddelandet ger återställning av mottagarens besked om systemets status. Se följande tabell minne för att lösa problemet. Om något problem kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- För att återställa återförsäljare. Om ett felmeddelande visas när Alla minneslagrade inställningar sid. 26 du utför den Automatiska Kalibreringen finns...
  • Seite 196: Specifikationer

    FM-radio Specifikationer Inställningsintervall 87,5 – 108,0 MHz Antenn FM-trådantenn Antennterminaler 75 ohm, obalanserade Modeller med områdeskod CEL, CEK Mellanfrekvens 10,7 MHz Uteffekt Stereoläge (uppmätt) (6 ohm 1 kHz, THD 1%) AM-radio 85 W + 85 W Inställningsintervall Surroundläge (referens) (6 ohm 1 kHz, Modeller med områdeskod CEL, CEK THD 10%) Med ett kanalsökningssteg på...
  • Seite 197 Högtalare Medföljande tillbehör FM-trådantenn (1) • Främre högtalare (SS-MSP700) AM-ramantenn (1) • Mitthögtalare (SS-CNP700) • Surroundhögtalare (SS-SRP700) Koaxial digitalkabel (1) Främre/Mitthögtalare Högtalarkabel (lång) (2) Bredband, magnetiskt Högtalarkabel (kort) (3) avskärmad Fotkuddar (högtalarna) (20) Surroundhögtalare Bredband Fotkuddar (subwoofer) (4) Högtalarenheter 70 mm kontyp Fjärrkontroll RM-AAU013 (1) Inneslutning Sluten typ...
  • Seite 198: Register

    Register Numeriskt 2 kanaler 49 Kanalinställning Ursprunglig inställning 26 2CH STEREO 49 automatisk 50 5.1 kanaler 14 direkt 51 Välja komponent 32 AUTO CALIBRATION 27 Ljudfält ljudfält 46 AUTO FORMAT DIRECT återställa 49 (A.F.D.) 44 välja 46 Avstängningstimer 56 Medföljande tillbehör 65 Bärbar musikspelare 19 Meny Blu-ray-skivspelare...
  • Seite 200 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis