6
Tool necessary
(not included)
Herramienta necesaria (no incluida)
Oulil necessaire
(non compris)
Erforderliches werkzeug
(nicht eingeschlossen)
Utensile necessario (non compreso)
Benodigd gereedschap
(niet inbegrepen).
Ferramenta necessaria
(näo esta inclufda)
Mark the installation area:
Once the location area is chosen (which have tobe perfectly levelled), we'II proceed at the marking.
You 've got 2 options for !hat:
1'
To prepare a concrete platform (cement, ... ) with the necessary measure according to your swimming-pool size.
2'
Directly on the ground :
To mark the ground using wood pickets, screwdriver, funnel (or plastic bottle), flour or lime and a rope.
FLOUR
HARINA
FARINE
MEHL
lt is advisable to level the total surface area necessary before marking it (marking should be centered on the rectangle corresponding to the pool model) so that
assembly work is more convenient and
easy.
Marcar zona de instalaci6n:
Una vez escogida la zona de ubicaci6n de la piscina (que debe estar perfectamente nivelada) procederemos al marcaje.
Para ello tiene Ud. dos opciones:
- Preparar una plataforma de hormig6n (cemento,etc.) de la medida necesaria segun dimensiones de su
piscina.
- Directamente sobre el terreno previa preparaci6n que detallamos a continuaci6n:
Para marcar el terreno ayudese de estacas de madera, destornillador, embudo (6 botella de plastico), harina 6 cal y una cuerda.
Se aconseja nivelar la superficie total necesaria antes del marcaje (que debe quedar centrado en el rectangulo correspondiente al modelo de la piscina) para que en el
montaje se trabaje mas c6modo y con holgura.
Marquer la zone d'installation:
Une fois choisie la zone d'emplacement de la piscine (qui doit eire parfaitement nivelee) nous procederons au marquage.
Pour cela, vous avez deux options:
- Preparer une plateforme en beton (ciment,etc.) de la mesure necessaire selon les dimensions de votre
piscine.
- Directement sur le terrain:
Marquer le terrain en s'aidant de pieux en bois, tournevis, entonnoir (ou bouteille en plastique), farine ou chaux et une corde.
II est conseille de niveler la surface totale necessaire avant le marquage (qui doit rester centre dans le rectangle correspondant au modele de la piscine) pour que le
montage soit plus commode.
Standort markieren:
Der für die Aufstellung des Pools gewlahlte (gut planierte) Ort wird anschließend markiert.
Dafür bieten sich Ihnen zwei Optionen:
- Die Vorbereitung einer Betonplatte (aus Zement usw.) in den notwendigen Abmessungen für das Schwimmbad.
- Aufstellung direkt auf dem Boden:
Boden mit Hilfe von Holzpflocks, Schraubenzieher, Trichter (oder Kunststofflasche), Mehl oder Kalk und einer Kordel abstecken.
Es empfiehlt sich, vor dem Markieren den gesamten Platzbedarf zu nivellieren (ausgerichtet mittig zum Rechteck entsprechend der Poolausführung). Dadurch werden
die Montagearbeiten erheblich erleichtert.
Tracciare zona di installazione:
Una volta scelta la zona di sistemazione della piscina (ehe deve essere perfettamente nivelata), si prowedera alla relativa tracciatura.
A
tale scopo, si hanno due opzioni:
- Predisporre una piattaforma di calcestruzzo (cemento,ecc.) con le misure necessarie, a seconda delle dimenzioni della propia piscina.
- Direttamente sul terreno:
Tracciare il terreno servendosi di picchetti di legno, di un cacciavite, un imbuto (o una bottiglia di plastica), gesso o calce e una corda.
Si consiglia di livellare la superficie totale necessaria prima di tracciare (la tracciatura deve restare centrata sul rettangolo corrispondente al modello di piscina) in
modo ehe il lavoro sia piu comodo.
Her markeren van de plaats voor installatie:
Wanneer we de plaats (die volkomen genivelleerd dient te zijn) voor de ligging van het zwembad eenmaal hebben uitgezocht gaan we over tot het markeren daarvan.
Dit kunt u op twe manieren doen:
- Een platform van beton bereiden (cement, enz.) met nodige afmeting, al naar gelang de grootte van uw zwembad.
- Direct op het
terrein:
Hel terrein markeren met behulp van hauten palen, schroevedraaier, !rechter (of een plastic fies), meel of kalken een touw.
Aangeraden wordt, v66r het markeren, de gehele benodigde oppervlakte te nivelleren (die al naar gelang het model van zwembad in de rechthoek gecentreerd moet
zijn) opdat bij de montage gemakkelijker en met ruimte gewerkt kan worden.
Marcar zona de instalac;äo:
Depois de escolher a zona de coloca9äo da piscina (que lern de estar perfeitamente nivelada), e preciso marcar.
Para isso, existem duas op9öes:
- Preparar uma plataforma de formigäo (cimento,etc.) com a medida necessaria segundo as dimensiöes da piscina.
- Directamente sobre o terreno:
Marcar o terreno com a ajuda de estacas de madeira, uma chave de parafusos, um funil (ou uma garrafa de plastico), farinha ou cal, e uma corda.
Aconselha-se nivelar a superficie total necessaria antes da marca9äo (que deve ficar centrada no rectängulo correspondente ao modelo da piscina) para trabalhar
na montagem mais c6modo .
REQUIERED AREA- AREA NECESARIA - SURFACE NECESSAIRE - ENFORDERLICHE FLÄCHE - SUPERFICIE RICHIESTA - VEREISTE OPPERVLAKTE
~
i -
:ra
/
'
A-A
A-B=B-C
C-D
D-D
10,00
X
5,50 m.
10,20x7,50m.
9,93 m.
2,750 m.
1 m.
4,87m.
9,15
X
4,70 m.
9,35
X
6,70 m.
9,01 m.
2,350 m.
1 m.
4,87m.
8,00
X
4,70 m.
8,30
X
6,70 m.
7,88 m.
2,350 m.
1 m.
3,75m.
7,30
X
3,75 m.
7,50
X
5,75 m.
7,23 m.
1,875 m.
1 m.
3,75m.
6,10
X
3,75 m.
6,30
X
5,75 m.
6,11 m.
1,875 m.
1 m.
2,62m.
5,00
X
3,00 m.
5,20
X
5,00 m.
5,10 m.
1,500 m.
1 m.
2,62m.