c
4cm
IN
~
~
18
~
ATTACHINGTHE SKIMMER BODY (S)TOTHE OUTSIDE OFTHE POOL:
~
Fill the pool with water until the level is 4 cm from the bottom of the perforation for the skimmer. Using a Stanley knife, cut the liner (L) inside the
pool opposite the perforation. Locate the double seal (J) so !hat the wall plate and liner are within the groove (X) made for this purpose and fit
the two shorter screws into the larger centre holes from the inside of the pool through the double seal and the liner. Screw them into the center
holes on the skimmer (S). Cover the connecting bushing (C) and the water treatment uni! inlet with Teflon. Screw the connecting bushing (C) tightly
to the skimmer, connect one end of the hose to the skimmer connecting bushing (C) using a clamp (A), and fit the other end to the treatment unit
inlet. Clamp this end also. NB.- Fit Teflon on all water hose connection threads to ensure leak-tightness.
~
FIJACION DEL CUERPO DEL SKIMMER (5) AL EXTERIOR DE LA PISCINA:
V-----
Seguir llenando de agua la piscina, hasta que el nivel este a 4 cm. de la parte inferior del troquel del skimmer. Recorte con un cuter (cuchilla) el
liner (L) que se encuentra en el interior de la piscina y ocupa el recuadro del troquel. Situe la junta doble (J) de manera que en su canaladura
(X) (canaladura de la junta doble prevista para esto) quede la chapa y el liner. A continuaci6n, colocar los dos tornillos mas cortos desde la parte
interior de la piscina dentro de los 2 agujeros centrales mas grandes (a traves de la junta doble y del liner) y atornillar dentro de los agujeros
centrales correspondientes al cuerpo del skimmer (S). Cubrir con tefl6n el manguito de conexi6n (C) y la toma de entrada del agua de la depuradora.
Atornillar fuertemente el manguito de conexi6n (C) al cuerpo del skimmer y conectar un extreme de la manguera con la ayuda de una abrazadera
(A) al manguito de conexi6n del skimmer (C). Encajar el otro extreme de la manguera a la entrada de la toma de agua de la depuradora y apretar
con la ayuda de una abrazadera. IMPORTANTE : Poner tefl6n en todas las roscas de conexi6n de agua.
~
INSTALLATION DU CORPS DU SKIMMER (5)
A
L'EXTERIEUR DE LA PISCINE:
V-----
Continuer a remplir la piscine, jusqu'a ce que le niveau d'eau soit a 4 cm de la partie inferieure du per9age du skimmer. Avec une lame (cuter)
decouper la liner (L) qui se trouve a l'interieur de la piscine au formal du per9age. lnstaller le double joint (J) en emboTtant la töle et le liner dans
la rainure (X) du double joint prevu a cette effet. Ensuite, mettre les 2 plus petites vis depuis l'interieur de la piscine dans les 2 trous centraux plus
grands (a travers le double joint et le liner) et visser aux trous centraux correspondants du corps du skimmer (S). Recouvrir le tube de connexion
(C) ainsi que la prise d'entree d'eau de l'epurateur avec du Teflon. Visser fortement le tube de connection (C) au corps du skimmer et brancher
l'extremite de tuyau a l'aide d'un collier (A) au tube de connexion du skimmer (C). EmboTter l'autre extremite du tuyau a l'entree de la prise d'eau
de l'epurateur et serrer a l'aide d'un collier.lMPORTANT: Recouvrir de Teflon tous les filetages de raccord d'eau,pour en garantir l'etancheite.
~
BEFESTIGUNG DES SKIMMERGEHÄUSES (5) AN DER BECKENWAND:
~
Pool weiter mit Wasser bis zu einer Höhe von ca. 4 cm. innem am gestanzten Teil des Skimmers befüllen. Schneiden sie mit einen Cutter (Messer)
den Liner (L) auf der innem im Pool den Stanzrahmen abdeckt. Plazieren Sie die doppelte Dichtung (J) so, das ihrer Nut (X) (Nut der hierfür
vorgesehenen Doppeldichtung) Blech und Liner zu liegen kommen.Drehen Sie dann die kürzeren Schrauben vom Innern des Pools aus in die
beiden größeren Mittelbohrungen (durch die doppelte Dichtung und den Liner) ein und shrauben Sie anschließend das Skimmerhäuse (S) mit
Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergehäuse (S). Mit Teflon die Anschlussmuffe (C) und den Wasseranschluss der Waserreinigungsanlage
abdecken. Anschlussmuffe (C) fest an das Skimmergehäuse schrauben und ein Schlauchendede mit Hilfe der Rohrsehelle (A) an die Anschlussmuffe
des Skimmers (S) anschließen. Das andere Schlauchende an den Wasseranschluss der Wasserreinigungsanlage anschließen und mit einer
Rohrsehelle sicherrn. WICHTIG: Um für Abdichtung zu sorgen, alle Wasseranschlussgewinde mit Teflon abdecken.
~
FISSAGIO CORPO SKIMMER (5) ALLl'ESTERNO DELLA PISCINA:
~
Continuare a rimpire d'acqua la piscina, fino a un livello di 4 cm. dalla parte inferiore dello stampo dello skimmer. Tagliare con cutter (lama) il liner
(L) ehe si trova all'interno della piscina e ehe occupa il riquadro dello stampo. Situare la guarnizione doppia (J) in modo ehe nella sua scanalatura
(X) (scanalatura della guarnizione doppia prevista allo scopo)resti inserita la lamiera ed il liner. Collocare quindi le due viti piu corte dalla parte
interna de la piscina all'interno dei 2 fori centrali piu grandi (attraverso la guarnizione doppia e il liner) ed awitare all'interno dei fori centrali
corrispondenti al corpo dello skimmer (S). Ricoprire con Teflon il raccordo di attacco (C) al corpo dello skimmer ed unire un'estremita del tubo
flesibile all'entrata della presa d'acqua della depuratrice e stringere servendosi di una fascetta. IMPORTANTE: Porre teflon in lulle la filettature
degli attachi d'acqua, allo scopo di assicurare la tenuta stagna ..
r;;,-_____
HET VASTZETTEN VAN HET SKELET VAN DE SKI MM ER (5) AAN DE BUITENKANT VAN HET ZWEMBAD:
V-----
U vervolgt met het vullen van het zwembad totdat het niveau top op 4 cm. beneden geponste opening van de skimmer komt te staan. Snij met een
cutter het dek (de liner L) da! zieh aan de binnenkant van het zwembad bevindt en da! het vierkant van de geonste opening bedekt, af. Situeer de
dubblele pakking (J) op de manier waarop in de gleuf (X) (de gleuf die speciaal bestemd is voor de dubbele pakking) de wanden het dek geplaatst
kunnen worden. Vervolgens dient u de twee korste schroeven vanuit de binnenkant van het zwembad in te brengen in de twee grootste centrale
gaten van het skelet van de skimmer (S). Hel verbindingsslangetje (C) ende aansluiting van de watertoevoer van de zuiveringinstallatie met Teflon
bedekken.Het verbindingsslangetje (C) stevig aan het skelet van de skimmer aanschroeven en het uiteinde van de waterslang met behulp van
een klembab (A) aansluiten aan het verbindingsslangetje van de skimmer (C). Hel andere uiteinde van de waterslang inpassen in de toever van
de wateraansluiting van zuiveringinstallatie en stevig vastzetten met behulp van een klemband. BELANGRIJK: Teflon aanbrengen aan schroefdraden
van de wateraansluiting teneinde lekkages te voorkomen.
~
SUJEl<;ÄO DO CORPO DO SKIMMER (5) AO EXTERIOR DA PISCINA:
~
Continuar a encher a piscina ate o nivel estar a 4 cm da parte inferior da pe9a furada do skimmer. Com um cuter, corte o liner (L) do interior da
piscina que ocupa o quadro da pe9a furada. Coloque a junta dupla (J) de maneira que na estria (X) fique a chapa eo liner; (estria da junta dupla
prevista ao efeito). Depois, colocar os parafusos mais pequenos desde aparte interior da piscina dentro dos 2 furos centrais (atraves da junta dupla e
do liner), e aparafusar nos furos centrais correspondentes ao corpo do skimmer (S). Cobrir com teflon o tubo de liga9äo (C) ao corpo do skimmer e
ligar um extreme da mangueira con uma bra9adeirae (A) ao tubo de liga9äo do skimmer (C). Encaixar o outro extreme da mangueira a entrada
da tomada de 'agua da depuradora e apertar com uma bra9adeira. MUITO IMPORTANTE: Envolver com Teflon todas as roscas de conexäo de
'agua para assegurar a estanqueidade.
30