Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL SEGMENT Technische Hinweise Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEGMENT:

Werbung

ES
Esta ficha técnica (texto y dibujos) explica las únicas utilizaciones correctas de este producto.
Las advertencias le informan de las utilizaciones incorrectas más frecuentes relacionadas con
la utilización de su producto, pero es imposible imaginar y describir todas las utilizaciones
incorrectas. Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.
com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Si no sigue exactamente esta ficha técnica, se expone a un
riesgo de lesiones graves o mortales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI).
Cordino semiestático para expertos en espeleología.
Atención: un cordino no tiene las mismas prestaciones que una cuerda.
Atención: ésta es una información complementaria a las fichas técnicas
de los cordinos CAVING LINE 7 mm y SEGMENT 8 mm, que deben ser
consultadas y comprendidas como complemento de esta ficha técnica.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites. Este producto no debe ser
utilizado en ninguna otra situación que las descritas en las instrucciones Petzl.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades para las que este producto está previsto son por naturaleza
peligrosas y presentan un riesgo de lesiones graves o mortales por caída
de la persona, caída de objetos o relacionadas con otros peligros objetivos
del entorno.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este producto, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización del producto y de los equipos
relacionados.
- Formarse específicamente en el uso de este producto y de los equipos relacionados, así
como de la gestión de los riesgos inherentes a las actividades para las que el producto está
previsto.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de todas las instrucciones y advertencias puede ser la causa de
lesiones graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las
consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si
no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Compatibilidad
Respete la ficha técnica de todos los aparatos.
Para la utilización en espeleología por expertos, la CAVING LINE 7 mm y la SEGMENT 8 mm
han sido certificadas para una utilización únicamente con los descensores SIMPLE posteriores
a 2019 (con FREINO Z) y STOP posteriores a 2019 (con FREINO Z), los bloqueadores
BASIC posteriores a 2013, CROLL S (no compatible con el CROLL L) y PANTIN, y las poleas
bloqueadoras NANO TRAXION y MICRO TRAXION.
3. Precauciones de utilización
El CAVING LINE 7 mm y el SEGMENT 8 mm están reservados para los usuarios expertos en
espeleología con equipo reducido.
Un cordino puede ser más sensible a los rozamientos y deteriorarse más rápido que una
cuerda. Inspeccione el cordino CAVING LINE 7 mm o SEGMENT 8 mm con más frecuencia y
de un modo más profundo que las cuerdas.
Durante la instalación, vigile especialmente los riesgos de rozamientos. Limite al máximo el
riesgo de caída.
No deje instalado un cordino CAVING LINE 7 mm o SEGMENT 8 mm sin vigilancia, si otros
usuarios pudieran utilizarlo.
Compruebe la presencia de un nudo de detención en la punta del cordino. Atención, un
nudo medio pescador doble no es suficiente en la CAVING LINE 7 mm. Doble el cordino para
realizar un gran nudo de detención.
4. Descenso
Utilice los descensores SIMPLE y STOP, procurando añadir un frenado adicional. Hay riesgo
de caída en caso de utilización sin frenado adicional. Atención: la función de frenado asistido
del STOP puede verse anulada.
5. Parada manos libres
No suelte la cuerda lado frenado sin realizar una llave de bloqueo (doble media-llave o media-
llave más llave completa) como se indica en los dibujos.
6. Ascenso
Utilice los bloqueadores BASIC posteriores a 2013 y CROLL S. Mantenga siempre la cuerda
tensa entre los bloqueadores y el anclaje.
7. Prestaciones
Para la unión de los dos cordinos, Petzl recomienda la utilización del nudo de triple ocho.
Para una utilización en la cabecera de un pozo, Petzl recomienda el nudo as de guía (bulin)
doble o ocho doble.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de lesión grave o mortal. 2. Exposición a un
riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
PT
Estas instruções (texto e desenhos) explicam a utilização correcta deste produto.
As alertas informam-no das utilizações incorrectas mais frequentes relacionadas com a
utilização do seu produto, mas é impossível imaginar e descrever todas as utilizações
incorrectas. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações complementares
em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do seu
equipamento. Se não seguir exactamente estas instruções, corre o risco de sofrer ferimentos
graves ou morte. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI).
Cordoleta semi-estática para especialistas de espeleologia.
Atenção, uma cordoleta não tem as mesmas performances que uma corda.
Atenção, isto é uma informação complementar às instruções técnicas
das cordoletas CAVING LINE 7 mm e SEGMENT 8 mm, que devem ser
consultadas e incluídas como complemento destas instruções.
Este produto não deve ser solicitado para além dos seus limites. Este produto não deve ser
utilizado em qualquer outra situação que não a descrita nas instruções da Petzl.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades a que este produto se destina são por natureza perigosas e
apresentam um risco de ferimentos graves ou mortais devido à queda da
pessoa, queda de objectos ou outros perigos objectivos do ambiente.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este produto, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização do produto e dos equipamentos
associados.
- Receber uma formação específica para a utilização deste produto e dos equipamentos
associados, assim como sobre a gestão dos riscos inerentes às actividades a que o produto
se destina.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e
limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito destas instruções ou dos avisos pode ser a causa de
ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou
colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume
as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se não
entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
2. Compatibilidade
Respeite a notícia técnica de cada um dos seus aparelhos.
Para uma utilização em espeleologia por especialistas, a CAVING LINE 7 mm e a SEGMENT
8 mm foram certificadas para uma utilização somente com os descensores SIMPLE depois
de 2019 (com FREINO Z) e STOP depois de 2019 (com FREINO Z), os bloqueadores BASIC
depois de 2013, CROLL S (não compatível com CROLL L) e PANTIN, e as roldanas-
bloqueadoras NANO TRAXION e MICRO TRAXION.
3. Precauções de utilização
A CAVING LINE 7 mm e a SEGMENT 8 mm são reservadas a utilizadores avançados em
espeleologia e numa equipa reduzida.
Uma cordoleta pode ser mais sensível ao atrito e estragar-se mais depressa que uma corda.
Inspeccione a sua cordoleta CAVING LINE 7 mm ou SEGMENT 8 mm com mais frequência e
TECHNICAL NOTICE - CAVING CORDS - CORDELETTES DE SPÉLÉOLOGIE
de forma mais crítica do que com as suas cordas.
Durante a instalação, vigie em particular riscos de abrasão. Limite o mais possível o risco
de queda.
Não deixe ficar a cordoleta CAVING LINE 7 mm ou SEGMENT 8 mm sem vigilância, se houver
o risco que outros utilizadores a usem.
Verifique a presença de um nó de travamento na ponta da cordoleta. Atenção, um nó de
pescador duplo não é suficiente na CAVING LINE 7 mm. Duplique a cordoleta para realizar um
grande nó de travamento.
4. Descida
Utilize os descensores SIMPLE e STOP tomando o cuidado de lhe adicionar travamento.
Existe um risco de queda em caso de utilização sem travamento suplementar. Atenção, a
função de travamento assistido do STOP pode ser anulada.
5. Paragem mãos livres
Não solte a corda do lado do travamento sem realizar uma chave de travamento (dupla meia-
chave ou meia-chave mais chave completa) como indicado nos desenhos.
6. Subida
Utilize os bloqueadores BASIC depois de 2013 e CROLL S. Mantenha sempre a corda em
tensão entre os bloqueadores e a amarração.
7. Performances
Para a junção de duas cordoletas, a Petzl recomenda a utilização de um triplo nó de oito.
Para uma utilização de início de um poço, a Petzl recomenda o nó Lais de guia duplo ou nó
de cabeça de coelho.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição a um
risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre o funcionamento ou
as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
NL
Deze bijsluiter (tekst en tekeningen) legt de enige juiste toepassingen van dit product uit.
De waarschuwingen informeren u over de meest voorkomende gebruiksfouten van dit product,
maar we kunnen uiteraard niet alle mogelijke gebruiksfouten identificeren of beschrijven. Lees
daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal
juist te gebruiken. Bij niet-naleving van deze technische bijsluiter stelt u zichzelf bloot aan het
risico op ernstige of dodelijke verwondingen. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op
met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM).
Semistatisch hulptouw voor expert-speleologen.
Let op: een hulptouw levert niet dezelfde prestaties als een touw.
Let op: dit document is een bijlage bij de technische bijsluiters van de
CAVING LINE 7 mm en SEGMENT 8 mm hulptouwen. U moet die samen met
dit document lezen en begrijpen.
Dit product mag niet boven zijn grenzen belast worden. Dit product mag niet gebruikt worden
in situaties die niet in de gebruiksinstructies van Petzl beschreven staan.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten waarvoor dit product bedoeld is, zijn van nature gevaarlijk
en houden een risico in op ernstige of dodelijke verwondingen bij een val,
vallende voorwerpen of andere omgevingsgevaren.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies van het product en de bijbehorende materialen lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van dit product en de bijbehorende
materialen, alsook voor het beheer van de risico's die inherent zijn aan de activiteiten waarvoor
dit product bedoeld is.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren
kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van al deze instructies en waarschuwingen kan leiden
tot ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan
van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de
gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op u te nemen of de
gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik deze uitrusting dan niet.
2. Verenigbaarheid
Houd rekening met de technische bijsluiter van al uw apparaten.
Voor speleologie op expertniveau zijn de CAVING LINE 7 mm en SEGMENT 8 mm enkel
gecertificeerd voor gebruik met een SIMPLE afdaalapparaat na 2019 (met FREINO Z), STOP
afdaalapparaat na 2019 (met FREINO Z), BASIC stijgklem na 2013, CROLL S stijgklem (niet
compatibel met CROLL L), PANTIN stijgklem, NANO TRAXION katrol-stijgklem en MICRO
TRAXION katrol-stijgklem.
3. Gebruiksvoorzorgen
De CAVING LINE 7 mm en SEGMENT 8 mm hulptouwen zijn enkel voorbehouden voor expert-
speleologen in een beperkte groep.
Een hulptouw kan gevoeliger zijn voor wrijving en sneller kapotgaan dan een touw. Controleer
uw CAVING LINE 7 mm of SEGMENT 8 mm hulptouw daarom vaker en kritischer dan uw
touwen.
Let bij de installatie extra op de eventuele risico's op wrijving. Beperk het risico op vallen zo
veel mogelijk.
Laat een CAVING LINE 7 mm of SEGMENT 8 mm hulptouw nooit zonder toezicht achter,
zodat minder ervaren gebruikers het niet per ongeluk gebruiken.
Kijk na of er een stopknoop op het einde van het hulptouw zit. Let op: een dubbele
overhandse knoop volstaat niet op de CAVING LINE 7 mm. Neem het hulptouw dubbel om
een grote stopknoop te maken.
4. Afdaling
Gebruik de SIMPLE en STOP afdaalapparaten en zorg voor extra rembekrachtiging. Er bestaat
een risico op vallen bij gebruik zonder extra rembekrachtiging. Let op: de rembekrachtiging van
de STOP kan gedeactiveerd worden.
5. Handenvrije stilstand
Laat het touw aan de kant van het afremmen nooit los zonder een stopknoop te maken
(dubbele halve blokkeerknoop, of halve blokkeerknoop + volledige blokkeerknoop), zoals
weergegeven op de tekeningen.
6. Opklim
Gebruik de BASIC na 2013 en CROLL S stijgklemmen. Houd het touw tussen de stijgklemmen
en de verankering steeds onder spanning.
7. Prestatievermogen
Voor de verbinding van twee hulptouwen raadt Petzl het gebruik van de driedubbele
achtknoop aan.
Voor gebruik aan de schachtingang raadt Petzl de dubbele paalsteek of Bunny Ears aan.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2.
Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie
over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.
DK
Brugsanvisningen (tekst og tegninger) indeholder kun forklaringer på de korrekte anvendelser
af produktet.
Advarslerne informerer dig om de hyppigste ukorrekte anvendelser af produktet, men det er
umuligt at forestille sig og beskrive alle ukorrekte anvendelser. Du kan finde opdateringer og
flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret korrekt. Hvis
denne brugsanvisning ikke følges nøjagtigt, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Personligt værnemiddel (PV).
Semi-statisk rebsnor til eksperter i huleudforskning.
Advarsel: En rebsnor har ikke samme ydeevne som et reb.
Advarsel: Dette dokument supplerer brugsanvisningerne til CAVING LINE 7
mm og SEGMENT 8 mm rebsnore. Brugsanvisningerne skal læses og forstås
i tillæg til dette dokument.
Produktet må ikke overbelastes. Produktet må ikke bruges til andre formål end de formål, som
fremgår i Petzls instrukser.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som dette produkt er designet til, er i sagens natur farlige og
udgør en risiko for alvorlige kvæstelser eller dødsfald ved fald af person,
genstande eller som følge af andre objektive farer i omgivelserne.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette produkt, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen for produktet og det tilhørende udstyr.
- Modtage specifik træning i korrekt anvendelse af produktet og det tilhørende udstyr, og i
håndtering af de risici, der er forbundet med de aktiviteter, som produktet er designet til.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af disse instruktioner og advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte opsyn af en
kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage dig ansvaret
for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i stand til at påtage dig
dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Kompatibilitet
Følg brugsanvisningerne for alt dit udstyr.
Ved eksperters anvendelse i huleudforskning er rebsnore CAVING LINE 7 mm og SEGMENT
8 mm blevet certificeret udelukkende til brug med følgende nedfiringsbremser: SIMPLE efter
2019 (med FREINO Z) og STOP efter 2019 (med FREINO Z), og med følgende rebklemmer:
BASIC efter 2013, CROLL S (ikke forenelig med CROLL L) og PANTIN, samt følgende
selvlåsende rebruller: NANO TRAXION og MICRO TRAXION.
3. Forholdsregler ved brug
CAVING LINE 7 mm og SEGMENT 8 mm må udelukkende anvendes af eksperter i
huleudforskning i små hold.
En rebsnor kan være mere følsom over for friktion og kan slides hurtigere end et reb. Undersøg
din rebsnor CAVING LINE 7 mm eller SEGMENT 8 mm oftere og grundigere end dine reb.
Ved montering skal du være særlig opmærksom på risikoen for friktion. Begræns så vidt muligt
risikoen for fald.
Efterlad ikke en rebsnor CAVING LINE 7 mm eller SEGMENT 8 mm på stedet uden opsyn, hvis
andre kan finde på at bruge den.
Kontroller, at der er en stopknude ved enden af rebsnoren. Advarsel: Et overhåndsknob er
utilstrækkeligt på en CAVING LINE 7 mm. Rebsnoren skal være dobbelt for at kunne binde
en stor stopknude.
4. Nedfiring
Brug SIMPLE og STOP nedfiringsbremser, og sørg for at tilføre bremsekraft. Der er en risiko for
fald, hvis de bruges uden tilførsel af bremsekraft. Advarsel: STOP assisterede bremsefunktion
kan sættes ud af kraft.
5. Håndfri standsning
Du må ikke slippe rebet på bremsesiden, før du har bundet en låseknude (dvs. en dobbelt
halvknude eller en dobbelt halvknude efterfulgt af en stopknude) som vist på tegningerne.
6. Hejsning
Anvend rebklemmerne BASIC efter 2013 og CROLL S. Hold altid rebet stramt mellem
rebklemmerne og forankringspunktet.
7. Ydeevne
For at binde 2 rebsnore sammen anbefaler Petzl at bruge et tredobbelt ottetalsknob.
Til brug ved skakthuller anbefaler Petzl at binde et dobbelt pælestik eller et dobbelt
ottetalsknob med dobbelt løkke.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige kvæstelser. 2.
Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3. Vigtig information om
produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
R0003500C (260824)
4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Caving line1-156551-15657