Seite 1
TECHNICAL NOTICE - CAVING LINE R0024400A02 (190624)
Seite 2
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation correcte follow these Instructions for Use exactly may result in serious injury or death. Contact Petzl if de votre équipement. Si vous ne suivez pas précisément cette notice technique, vous vous you have any doubts or difficulty understanding these Instructions for Use.
Seite 3
La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura. Vor und nach jedem Gebrauch Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una Kontrollieren Sie den Zustand des Mantels über die gesamte Länge der Reepschnur.
Seite 4
Se não seguir exactamente estas instruções, corre o risco de sofrer ferimentos riesgo de lesiones graves o mortales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de graves ou morte. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
Seite 5
Underlåtenhet att noggrant följa dessa användarinstruktioner medför risk för allvarliga met Petzl. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen. skador eller dödsfall. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå dessa användarinstruktioner. 1. Toepassingsveld 1.
Seite 6
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand. Petzl suosittelee, että asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vähintään kerran Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én gang årlig vuodessa (riippuen käyttömaan säädöksistä sekä käyttöolosuhteista). VAROITUS: käytön (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret).
Seite 7
ください Wasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu. てはいけない内容です。 - この製品の機能とその限界について理解してください Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy, przez osobę kompetentną (w zależności od prawodawstwa w waszym kraju oraz waszych warunków - この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください トレーサビリティ とマーキング użytkowania). Uwaga: przy intensywnym użytkowaniu należy częściej wykonywać kontrolę...
Seite 8
Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme. Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát za Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek 12 měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití).
Seite 9
интенсивности использования может потребоваться чаще проводить детальную 的人的直接目视监督下使用。 проверку вашего СИЗ. При проведении детальной проверки следуйте рекомендациям 您应对个人的行动、决定和安全负责并承担后果。如果您无法 на сайте Petzl.com. Результаты детальной проверки заносятся в инспекционную форму вашего СИЗ, в которой должна содержаться следующая информация: тип снаряжения, 承担相关责任或无法完全理解本使用说明,则请勿使用该装 модель, контактная информация производителя, серийный или индивидуальный...
Seite 10
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното използване на средството. Ако не следвате стриктно тази инструкция, вие се излагате 2. 부분 명칭 на риск от тежки или смъртоносни травми. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо. (1) 외피, (2) 속심.