Herunterladen Diese Seite drucken
PETZL SEQUOIA Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEQUOIA:

Werbung

1
TECHNICAL NOTICE SEQUOIA
C0061000H (050623)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL SEQUOIA

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE SEQUOIA C0061000H (050623)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE SEQUOIA C0061000H (050623)
  • Seite 3 TECHNICAL NOTICE SEQUOIA C0061000H (050623)
  • Seite 4 TECHNICAL NOTICE SEQUOIA C0061000H (050623)
  • Seite 5 - It has exceeded its lifespan. Les deux points d’attache latéraux doivent toujours être utilisés ensemble. of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or - It has been subjected to a major fall or load.
  • Seite 6 Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich Ausrüstungsgegenstand behindert wird. caso di errato serraggio. Se la guarnizione è assente, contattare il servizio Post-Vendita Petzl. bitte an Petzl. - ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen Materialien oder Per garantire le buone prestazioni del dispositivo, le viti devono essere installate correttamente scharfkantigen Gegenständen reiben.
  • Seite 7 6. Cinturón de sujeción y de retención EN 358: Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o seu EPI. Respeite os modos de operação descritos no site Petzl.com. Registe os resultados na ficha de 2018 inspecção do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série ou número Estos puntos de enganche están destinados a sujetar al usuario en su puesto de trabajo o a...
  • Seite 8 Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret korrekt. En enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det miljø, forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller Vóór elk gebruik hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller som følge af skarpe kanter, ekstreme...
  • Seite 9 Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till användning från utrustningen. enintään 150 kg:n kokonaispainolle. av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och - Se till att märkningarna på produkten är läsliga. 6a. Portilliset kiinnityspisteet ytterligare information.
  • Seite 10 Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, Et produkt må kasseres når: Te punkty wpinania nie służą do ochrony przed upadkiem z wysokości. Może zaistnieć...
  • Seite 11 れていない状態では、 ゲート付アタッチメントポイントは安全ではあ 本書では、 製品の正しい使用方法を説明しています。 技術や使用方法 りません。 については、 いくつかの例のみを掲載しています。 6.EN 358:2018 適合レス ト レインおよびワークポジシ 製品の使用に関連する危険については、 警告のマークが付いていま ョニング用ベルト す。 ただし、 製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは できません。 最新の情報や、 その他の補足情報等は Petzl.com で参照 これらのアタッチメントポイントは、 吊り下がった状態で体を支えて作 できますので、 定期的に確認してください。 業位置で安定した体勢をとる (ワークポジショニング)、 または墜落の可 警告および注意事項に留意し、 製品を正しく使用する事は、 ユーザーの 能性がある場所にユーザーが侵入できないよう行動範囲を制限する ( 責任です。 本製品の誤った使用は危険を増加させます。 疑問点や不明 レストレイン) ために使用します。...
  • Seite 12 Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme. a že je optimálně nastaven. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe). OPOZORILO: 5c.
  • Seite 13 A termékek legújabb használati надлежащий комфорт во время планируемого использования и что она оптимально éles tárgyakkal. módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl. - A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenységek отрегулирована.
  • Seite 14 използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще справки, след като сте ги премахнали от средството. доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения EN 362锁扣标准)。 - Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
  • Seite 15 A. 제품 수명: 10 년 - B. 마킹 - C. 허용 온도 - D. 사용 주의사항 - E. 제품들이 각각 정확한 위치에 있는지 확인한다. 조절 버클을 세척/살균 - F. 건조 - G. 보관/운반 - H. 제품 관리 - I. 수리/수선 (Petzl 정기적으로 점검한다.
  • Seite 16 Uyarı sembolleri, ekipmanınızın kullanımına ilişkin bazı olası riskler hakkında bilgi vermekle - Kullanım ömrünü aştığında. birlikte, tüm riskleri içermemektedir. Güncel ve daha fazla bilgi için Petzl.com’u ziyaret edin. - Ciddi bir düşüşe veya yüke maruz kaldığında. Tüm uyarıları dikkate alarak ekipmanınızı doğru kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır. Ekipmanın - Muayeneden geçemediğinde.
  • Seite 17 - มั ่ น ใจว่ า ได้ พ ั บ เก็ บ ปลายส่ ว นเกิ น ของสายรั ด (folded flat) ไว้ ใ นช่ อ งเก็ บ หรื อ พั น รอบ ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...