EN
These Instructions for Use (text and diagrams) explain the only correct uses of this product.
The warnings provide information on common misuses of this product, but it is impossible
to imagine or describe all possible misuses. Check Petzl.com for updates and additional
information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Failure to
follow these Instructions for Use exactly may result in serious injury or death. Contact Petzl if
you have any doubts or difficulty understanding these Instructions for Use.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE).
Low stretch kernmantle cord for expert use in caving.
WARNING: a cord does not have the same performance characteristics as
a rope.
WARNING: this document is a supplement to the CAVING LINE 7 mm and
SEGMENT 8 mm cords' Instructions for Use, which must be read and
understood in addition to this document.
This product must not be pushed beyond its limits. This product must not be used for any
purpose other than those described in Petzl instructions.
Responsibility
WARNING
Activities for which this product is intended are inherently dangerous and
may lead to serious injury or death from falls, falling objects, or environmental
hazards.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this product, you must:
- Read and understand all Instructions for Use for this product, and for any equipment used
with it.
- Get specific training in the use of this product and associated equipment and in managing
the risks of the intended activities.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to follow all instructions and warnings may result in serious injury or
death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or
if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.
2. Compatibility
Follow the Instructions for Use for all of your devices.
For expert use in caving, CAVING LINE 7 mm and SEGMENT 8 mm have been certified for use
only with the following descenders: SIMPLE after 2019 (with FREINO Z) and STOP after 2019
(with FREINO Z), and the following ascenders: BASIC after 2013, CROLL S (not compatible
with CROLL L) and PANTIN, and the NANO TRAXION and MICRO TRAXION progress-capture
pulleys.
3. Usage precautions
CAVING LINE 7 mm and SEGMENT 8 mm must only be used by expert cavers working in
small teams.
A cord can be more susceptible to abrasion and deteriorate more quickly than a rope. Inspect
your CAVING LINE 7 mm and SEGMENT 8 mm cords more frequently and more rigorously
than you do your ropes.
During installation, pay special attention to the risk of abrasion. Limit the fall risk as much as
possible.
Do not leave a CAVING LINE 7 mm or SEGMENT 8 mm cord in place unattended, if others
are likely to use it.
Verify there is a stopper knot in the end of the cord. WARNING: a double overhand knot is
insufficient on CAVING LINE 7 mm. Double the cord to make a large stopper knot.
4. Descent
Use SIMPLE and STOP descenders, taking care to add friction. There is a risk of a fall if used
without additional friction. WARNING: the STOP's assisted-braking function may be disabled.
5. Hands free tie-off
Do not let go of the brake-side rope without tying off the device as shown in the diagrams.
6. Ascent
Use BASIC (after 2013) and CROLL S ascenders. Always keep the rope taut between the
ascenders and the anchor.
7. Performance
For joining two cords, Petzl recommends using the triple figure-8 knot.
For use at pitch heads, Petzl recommends the bowline on a bight or the Bunny knot.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential
risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your
product. 4. Equipment incompatibility.
FR
Cette notice (texte et dessins) explique les seuls usages corrects de ce produit.
Les alertes vous informent des mauvais usages les plus fréquents liés à l'utilisation de votre
produit, mais il est impossible d'imaginer et de décrire l'ensemble des mauvais usages. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'utilisation correcte
de votre équipement. Si vous ne suivez pas précisément cette notice technique, vous vous
exposez à un risque de blessures graves à mortelles. Contactez Petzl si vous avez des doutes
ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI).
Cordelette semi-statique pour les experts en spéléologie.
Attention, une cordelette n'a pas les mêmes performances qu'une corde.
Attention, ceci est une information complémentaire aux notices techniques
des cordelettes CAVING LINE 7 mm et SEGMENT 8 mm, qui doivent être
consultées et comprises en complément de cette notice.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites. Ce produit ne doit pas être utilisé
dans toute autre situation que celles décrites dans les instructions Petzl.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités pour lesquelles ce produit est prévu sont par nature
dangereuses et présentent un risque de blessures graves à mortelles par
chute de la personne, chute d'objets ou liées à d'autres dangers objectifs de
l'environnement.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser ce produit, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation du produit et des équipements liés.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de ce produit et des équipements liés, ainsi qu'à la
gestion des risques inhérents aux activités pour lesquelles le produit est prévu.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect de l'ensemble des instructions et des avertissements peut
être la cause de blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou placées sous
le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez
les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette responsabilité, ou si vous
n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation, n'utilisez pas cet équipement.
2. Compatibilité
Respectez la notice technique de tous vos appareils.
Pour l'utilisation en spéléologie par des experts, la CAVING LINE 7 mm et la SEGMENT 8 mm
ont été certifiées pour un usage uniquement avec les descendeurs SIMPLE après 2019 (avec
FREINO Z) et STOP après 2019 (avec FREINO Z), les bloqueurs BASIC après 2013, CROLL
S (non compatible avec CROLL L) et PANTIN, et les poulies-bloqueurs NANO TRAXION et
MICRO TRAXION.
3. Précautions d'usage
La CAVING LINE 7 mm et la SEGMENT 8 mm sont réservées à des utilisateurs experts en
spéléologie en équipe réduite.
Une cordelette peut être plus sensible aux frottements et s'abîmer plus vite qu'une corde.
Inspectez votre cordelette CAVING LINE 7 mm ou SEGMENT 8 mm plus souvent et de
manière plus sévère que vos cordes.
Lors de l'installation, surveillez particulièrement les risques de frottements. Limitez le plus
possible le risque de chute.
Ne laissez pas en place une cordelette CAVING LINE 7 mm ou SEGMENT 8 mm sans
surveillance, si d'autres utilisateurs risquent de l'utiliser.
Vérifiez la présence d'un nœud d'arrêt en bout de cordelette. Attention, un nœud de demi-
pêcheur double n'est pas suffisant sur la CAVING LINE 7 mm. Doublez la cordelette pour
réaliser un gros nœud d'arrêt.
TECHNICAL NOTICE - CAVING CORDS - CORDELETTES DE SPÉLÉOLOGIE
4. Descente
Utilisez les descendeurs SIMPLE et STOP, en prenant soin d'ajouter du freinage. Il y a un
risque de chute en cas d'utilisation sans freinage supplémentaire. Attention, la fonction de
freinage assisté du STOP peut être annulée.
5. Arrêt mains libres
Ne lâchez pas la corde côté freinage sans réaliser une clé d'arrêt (double demi-clé ou demi-clé
plus clé complète), comme indiqué sur les dessins.
6. Montée
Utilisez les bloqueurs BASIC après 2013 et CROLL S. Gardez toujours la corde tendue entre
les bloqueurs et l'ancrage.
7. Performances
Pour la jonction de deux cordelettes, Petzl recommande l'usage du nœud de triple huit.
Pour un usage en tête de puits, Petzl recommande le nœud de chaise double ou de Bunny.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un
risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou
les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.
DE
Diese Gebrauchsanleitung (Text und Abbildungen) beschreibt die einzigen sachgemäßen
Verwendungen dieses Produkts.
Die Warnhinweise informieren Sie über die häufigsten unsachgemäßen Verwendungen
im Zusammenhang mit der Nutzung Ihres Produkts. Es ist jedoch unmöglich, alle
unsachgemäßen Verwendungen darzulegen und zu schildern. Bitte nehmen Sie Kenntnis von
den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres
Produkts verantwortlich. Wenn Sie sich nicht genau an diese Gebrauchsanleitung halten,
setzen Sie sich dem Risiko schwerer bis tödlicher Verletzungen aus. Wenn Sie Zweifel haben
oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Persönliche Schutzausrüstung (PSA).
Halbstatische Reepschnur für erfahrene Speläologen.
Achtung: Eine Reepschnur verfügt nicht über die gleichen
Leistungseigenschaften wie ein Seil.
Achtung: Dies ist eine zusätzliche Informationen zu den
Gebrauchsanleitungen der Reepschnüre CAVING LINE 7 mm und SEGMENT 8
mm, welche zusätzlich zu der vorliegenden Anleitung gelesen und verstanden
werden müssen.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Dieses Produkt darf
ausschließlich zu den Zwecken verwendet werden, die in der Gebrauchsanweisung von Petzl
beschrieben werden.
Haftung
WARNUNG
Die Aktivitäten, für die dieses Produkt vorgesehen ist, sind naturgemäß
gefährlich und bergen das Risiko schwerer bis tödlicher Verletzungen durch
Absturz der anwendenden Person, herabfallende Gegenstände oder im
Zusammenhang mit anderen objektiven Gefahren (Naturereignisse).
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- alle Gebrauchsanleitungen sowohl dieses Produkts als auch der zusammen damit
verwendeten Ausrüstungsgegenstände vollständig lesen und verstehen,
- fachgerecht ausgebildet sein: zur richtigen Benutzung dieses Produkts und der zusammen
damit verwendeten Ausrüstungsgegenstände sowie im Umgang mit den Risiken, die mit den
Aktivitäten, für die das Produkt vorgesehen ist, einhergehen,
- sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen lernen,
- die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung dieser Gebrauchshinweise und Warnungen kann
zu schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer
kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen,
oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrüstung nicht.
2. Kompatibilität
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung aller Geräte.
Die CAVING LINE 7 mm und die SEGMENT 8 mm sind speziell für erfahrene Speläologen
und Speläologinnen konzipiert und wurden ausschließlich für eine Verwendung mit folgenden
Geräten zertifiziert: Abseilgeräte SIMPLE nach 2019 (mit FREINO Z) und STOP nach 2019 (mit
FREINO Z); Seilklemmen BASIC nach 2013, CROLL S (nicht kompatibel mit der CROLL L) und
PANTIN; Umlenkrollen mit Rücklaufsperre NANO TRAXION und MICRO TRAXION.
3. Vorsichtsmaßnahmen
Die CAVING LINE 7 mm und die SEGMENT 8 mm dürfen in der Höhlenforschung nur von
erfahrenen Anwender/-innen und in kleinen Gruppen verwendet werden.
Eine Reepschnur ist möglicherweise weniger resistent gegen Abrieb und kann schneller
beschädigt werden als ein Seil. Kontrollieren Sie Ihre Reepschnur CAVING LINE 7 mm oder
SEGMENT 8 mm häufiger und gründlicher als Ihre Seile.
Achten Sie bei der Installation besonders auf das Scheuerrisiko. Reduzieren Sie das
Sturzrisiko.
Lassen Sie eine installierte CAVING LINE 7 mm- oder SEGMENT 8 mm-Reepschnur nicht
unbewacht, wenn die Möglichkeit besteht, dass andere Personen sie benutzen.
Vergewissern Sie sich, dass das Ende der Reepschnur mit einem Blockierknoten versehen ist.
Achtung: Ein halber doppelter Spierenstich ist für die CAVING LINE 7 mm nicht ausreichend.
Nehmen Sie die Reepschnur doppelt, um einen großen Blockierknoten zu machen.
4. Abseilen
Benutzen Sie die Abseilgeräte SIMPLE und STOP und sehen Sie eine zusätzliche
Bremsreibung vor. Bei Verwendung ohne zusätzliche Bremsreibung besteht ein Sturzrisiko.
Achtung: Die Bremskraftunterstützung des STOP kann unwirksam werden.
5. Blockieren ohne Einsatz der Hände
Lassen Sie das Bremsseil auf keinen Fall los, ohne das Gerät abzubinden - siehe Abbildungen.
6. Aufstieg
Benutzen Sie die Seilklemmen BASIC nach 2013 und CROLL S. Halten Sie das Seil zwischen
den Seilklemmen und dem Fixpunkt immer straff.
7. Leistungsmerkmale
Für die Verbindung zwischen zwei Reepschnüren empfiehlt Petzl die Verwendung eines
dreifachen Achterknotens.
Für die Verwendung beim Vorstieg in Schächten empfiehlt Petzl den doppelten Bulinknoten
oder den Hasenohrenknoten.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko.
3. Wichtige Information über die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4.
Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.
IT
Questa nota informativa (testo e disegni) spiega gli unici utilizzi corretti di questo prodotto.
Gli avvisi danno informazioni sugli utilizzi errati più frequenti del tuo prodotto, ma è impossibile
immaginarli e descriverli tutti. Prendere visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del dispositivo.
Se non si segue con precisione questa nota informativa, si corre il rischio di lesioni gravi o
mortali. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI).
Cordino semistatico per gli esperti di speleologia.
Attenzione, un cordino non ha le stesse performance di una corda.
Attenzione, questa è un'informazione supplementare alle note informative dei
cordini CAVING LINE 7 mm e SEGMENT 8 mm, che devono essere consultate
e comprese in aggiunta a questa nota informativa.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti. Questo prodotto non deve
essere utilizzato in situazioni diverse da quelle descritte nelle istruzioni Petzl.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività a cui è destinato questo prodotto sono per natura pericolose e
presentano il rischio di lesioni gravi o mortali dovute alla caduta di persone,
oggetti o altri pericoli ambientali oggettivi.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo prodotto, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso del prodotto e dei dispositivi collegati.
- Ricevere una formazione adeguata sull'utilizzo di questo prodotto e dei dispositivi collegati,
nonché sulla gestione dei rischi inerenti alle attività a cui il prodotto è destinato.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di tutte queste istruzioni e delle avvertenze può essere la
causa di ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Compatibilità
Rispettare la nota informativa di tutti i dispositivi.
Per l'utilizzo in speleologia con esperti, il cordino CAVING LINE 7 mm e il cordino SEGMENT
8 mm sono stati certificati esclusivamente per un utilizzo con i discensori SIMPLE dopo il
2019 (con FREINO Z) e STOP dopo il 2019 (con FREINO Z), i bloccanti BASIC dopo il 2013,
CROLL S (non compatibile con CROLL L) e PANTIN, e le carrucole bloccanti NANO TRAXION
e MICRO TRAXION.
3. Precauzioni d'uso
Il cordino CAVING LINE 7 mm e il cordino SEGMENT 8 mm sono riservati a utilizzatori esperti
di speleologia in squadra ridotta.
Un cordino può essere più sensibile agli sfregamenti e rovinarsi più velocemente di una corda.
Ispezionare il cordino CAVING LINE 7 mm o SEGMENT 8 mm più spesso e in modo più
rigoroso delle corde.
Durante l'installazione, fare attenzione soprattutto ai rischi di sfregamento. Ridurre il più
possibile il rischio di caduta.
Non lasciare installato un cordino CAVING LINE 7 mm o SEGMENT 8 mm senza sorveglianza,
se altri utilizzatori rischiano di utilizzarlo.
Verificare la presenza di un nodo d'arresto all'estremità del cordino. Attenzione, un mezzo nodo
del pescatore doppio non è sufficiente sul cordino CAVING LINE 7 mm. Raddoppiare il cordino
per realizzare un grande nodo d'arresto.
4. Calata
Utilizzare i discensori SIMPLE e STOP, ricordando di aumentare l'azione frenante. Esiste il
rischio di caduta in caso di utilizzo senza sistema frenante aggiuntivo. Attenzione, la funzione
frenante assistita dello STOP può essere annullata.
5. Arresto con mani libere
Non lasciare la corda lato frenante senza realizzare una chiave d'arresto (mezza chiave doppia
o mezza chiave più chiave completa) come indicato nei disegni.
6. Risalita
Utilizzare i bloccanti BASIC dopo il 2013 e CROLL S. Tenere sempre la corda tesa tra i
bloccanti e l'ancoraggio.
7. Prestazioni
Per la giunzione di due cordini, Petzl raccomanda l'utilizzo del nodo a otto triplo.
Per l'utilizzo in cima al pozzo, Petzl raccomanda il nodo bulino doppio o nodo di Bunny.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
R0003500C (260824)
3