Seite 4
Be careful of foreign bodies (such as pebbles, sand, clothing...) which can impede the Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur le site www.petzl.com/epi. operation of the FAST buckles. Verify that the buckles are correctly fastened.
Seite 5
(1) Gurtband des Hüftgurts, (2) Beinschlaufen, (3) FAST-Schnallen, (4) Seitliche Halteösen, In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a Petzl. Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione, (5) Haltesteg, (6) Gurtband zur Höheneinstellung des Haltestegs, (7) Schnallen zum modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali Zurückfädeln für die Höheneinstellung des Haltestegs, (8) Aufschraubbare Ösen, (9) Elastische...
Seite 6
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento. Consulte los detalles para realizar la revisión de cada EPI en la página web www.petzl.es/epi. A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por pessoa competente, no mínimo a cada En caso de duda, póngase en contacto con Petzl.
Seite 7
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren petzl.com) för att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument. kennen. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument. - De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden. 1. Användningsområden Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen.
Seite 8
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand. Tarkasta kiinnityssillan kunto: varmista että siinä ole viiltoja, palojälkiä, leikkautuneita säikeitä, Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én gang hiertyneitä alueita tai merkkejä kemiallisista vaurioista yms..
Seite 9
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym a. Orgán kontrolující výrobu tohoto OOP - b. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky CE - Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl. wyposażeniem itd.). c. Sledovatelnost: označení = číslo produktu + sériové číslo - d. Průměr - e. Sériové číslo - Należy zniszczyć...
Seite 10
Če imate kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh dokumentov, se obrnite na Petzl. A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Seite 11
- Să citiţi şi să înţelegeţi toate instrucţiunile de utilizare. работ, чтобы избежать удара о поверхность или о различные препятствия в травмам и даже к смерти. Регулярно заходите на наш сайт www.petzl.com, там - Să vă instruiţi adecvat cu privire la utilizarea acestuia.
Seite 12
Следете за състоянието на „моста“ за окачване: уверете се, че по него няма скъсване, стопяване, изтеглени конци, разрошени зони или следи от химически продукти. Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС на www.petzl.com/ppe. Ако се съмнявате, допитайте се до Petzl. По време на употреба...
Seite 14
이 부착지점은 사용자의 위치를 작업대에 유지시켜주거나 검증되지 않은 기술을 사용하면 심각한 부상이나 사망을 추락이 가능한 곳으로 들어가는 것을 예방하기 위해 초래할 수 있다. 이 문서의 최신 버젼은 www.petzl.com 제작되었다. 부착지점은 반드시 이동제한이나 작업위치 웹사이트를 정규적으로 방문하여 확인한다. 확보 장치용으로만 사용해야한다, 최대 추락 높이: 0.5 m.