Herunterladen Diese Seite drucken
Murray MU-BAT-LM37-KIT Bedienungsanleitung Und Garantiekarte
Murray MU-BAT-LM37-KIT Bedienungsanleitung Und Garantiekarte

Murray MU-BAT-LM37-KIT Bedienungsanleitung Und Garantiekarte

Akku-rasenmäher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
CORDLESS LAWN MOWER
AKKU-RASENMÄHER
CORTACÉSPED E BATERIA
TONDEUSE À BATTERIE
FALCIATRICE A BATTERIA
COSITOARE CU ACUMULATOR
KOSIARKA AKUMULATOROWA
MU-BAT-LM37-KIT, MU-BAT-LM43-KIT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Murray MU-BAT-LM37-KIT

  • Seite 1 CORDLESS LAWN MOWER AKKU-RASENMÄHER CORTACÉSPED E BATERIA TONDEUSE À BATTERIE FALCIATRICE A BATTERIA COSITOARE CU ACUMULATOR KOSIARKA AKUMULATOROWA MU-BAT-LM37-KIT, MU-BAT-LM43-KIT...
  • Seite 2 User manual and warranty card...
  • Seite 3 User manual and warranty card Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 4 User manual and warranty card Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 5 User manual and warranty card Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Seite 6 User manual and warranty card Fig. 16...
  • Seite 7 User manual and warranty card Fig. 17...
  • Seite 8 User manual and warranty card EN English 9 - 33 (User manual and warranty card) DE Deutsch 33 - 58 (Bedienungsanleitung und Garantiekarte) ES Español 59 - 84 (Manual del usuario y tarjeta de garantía) FR Francçais 85 - 110 (Manuel d'utilisation et carte de garantie) IT Italiano 111 - 136...
  • Seite 9 User manual and warranty card English Warning! Before assembly or operating, read the Opersator’s Manual. The device is intended for household areas. Using the device for professional, semi-professional or commercial purposes voids the warranty. Original operation manual, edition 1/2025 This manual should be treated as an integral part of the device. It should be stored in the place provided for it so that it is easily accessible.
  • Seite 10 User manual and warranty card English TECHNICAL DATA Type, model MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT Rated voltage 40V DC Number of cycles without load 2900 / min. Cutting width 370 mm 430 mm Cutting height 25-75 mm, reg. 6-degree, central Capacity of the grass basket...
  • Seite 11 User manual and warranty card English DESCRIPTION OF GRAPHIC PAGES AND PICTOGRAMS Side with pictograms 2.a Attention! Danger. Be very careful. Important! Read the instructions and follow the warnings. Risk of injury by objects thrown out by the operating device. Keep distance from bystanders min.
  • Seite 12 User manual and warranty card English GENERAL SAFETY REGULATIONS SAFETY RULES FOR MACHINES AND DEVICES WITH AN ELECTRIC MOTOR The device is considered suitable for use in countries with a moderate and uniformly humid climate. Warning!  Read this manual thoroughly. Familiarize yourself with the safety regulations for devices with an electric motor and with the control systems and the principles of proper use of the device.
  • Seite 13 User manual and warranty card English heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled power cords increase the risk of electric shock.  If the electric tool is used outdoors, the connection cables should be extended with extension cords intended for outdoor use. Use of such an extension cord reduces the risk of electric shock.
  • Seite 14  Before using the device, replace all defective, worn and damaged parts. Replace with new warning signs on the device if they become illegible or damaged.  Warning decals and spare parts can be ordered from MURRAY service and authorized dealers.
  • Seite 15 In the absence of the necessary knowledge and authorizations, the necessary repairs should be performed only by a qualified person using only original spare parts, preferably a specialist service; it is recommended to use the services of an authorized MURRAY service. This will ensure that the power tool remains safe.
  • Seite 16  Only use the mower in good condition, perform the necessary operations, or contact your service personnel if necessary. We recommend that you use the services of an authorized MURRAY service.  Before each start-up, check that: –...
  • Seite 17 The recommended angle is 30°.  It is safe to have the knife sharpened BY an authorized MURRAY service.  Switch off the mower, allow the engine to cool down, remove the battery and unscrew the knife before sharpening.
  • Seite 18 User manual and warranty card English  Take extra care when changing direction of travel on a slope.  Do not drive on excessively sloping slopes.  Pay special attention when reversing or pulling the appliance toward you.  Switch off the appliance if it is to be tilted when it is moved on non-grassy surfaces and when it is transported to and from the mowing area.
  • Seite 19 User manual and warranty card English INFORMATION ABOUT THE ENVIRONMENTAL IMPACT OF SUBSTANCES INSIDE THE APPLIANCE Substances and components of the appliance may be hazardous to the environment. INFORMATION ON THE SYSTEM FOR ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT WASTE COLLECTION AND HOUSEHOLD ROLE 1.
  • Seite 20 User manual and warranty card English Do not dispose of used equipment together with other waste! There are fines for doing so. Proper handling of used equipment prevents potential environmental and human health consequences. At the same time, we save the earth's natural resources by reusing raw materials obtained from processing equipment.
  • Seite 21 User manual and warranty card English • cutting bushes, • chopping branches. BEFORE FIRST ACTIVATION Read this manual and familiarize yourself with the structure of the device. Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage recommended on the charger's nameplate.
  • Seite 22 User manual and warranty card English  Fold the basket as shown in Fig. 4:  Attach the plastic handle 6c (Fig. 4) to the cover of the grass basket 6 (Fig. 4).  Attach the plastic hooks 6a (Fig. 4) to the bars of the grass basket 6b (Fig. 4). ...
  • Seite 23 ATTENTION! The battery may become hot during the charging process, this is normal, but in this case you must wait before installing the battery to the appliance until it cools down. *Expected operating time of the device with batteries of different capacities: Working time MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT The battery Two batteries Two batteries 20V 3.0 Ah...
  • Seite 24 User manual and warranty card English • battery fully charged: red, orange and green leds are lit, • partially charged battery: red and orange leds are lit, • battery needs recharging: red led lights up. STARTING THE MOWER • Ensure that the batteries 12 (Fig. 9) are correctly installed. •...
  • Seite 25 • Replace a worn or damaged knife with a new one recommended by the manufacturer. It is recommended to use MURRAY knives dedicated to your mower model. Attention! When installing the knife, be sure to take into account the direction of the knife.
  • Seite 26 Store only a working mower, if necessary, repair any faults before storing. Sharpening the knife If the blade is blunt, have it sharpened to a specialist MURRAY service. If the blade is damaged or shows signs of imbalance, replace it with a new one. Switch off the appliance...
  • Seite 27 User manual and warranty card English unscrew the blade screw 2 (Fig. 14) counterclockwise. Install the new blade in reverse order. Make sure the blade is positioned correctly and the screw is tight. Preparing the battery for recycling  Secure the battery terminal with strong insulating tape. ...
  • Seite 28 The product purchased by you is intended for amateur (hobby) use only. If the equipment is used for other purposes (commercial, professional), it will lose the guarantor's liability for the purchased equipment. You can find information on the warranty and the MURRAY service network in the attached warranty card.
  • Seite 29 Lawn mower with battery model: MU-BAT-LM37-KIT serial number: 041 24 5842525238 9000 000001 – 041 26 5842525238 9999 999999 meets the essential requirements:  Machinery Directive: MD 2006/42/EC,  Electromagnetic Compatibility Directive: EMC 2014/30/EC, ...
  • Seite 30 User manual and warranty card English Declaration of conformity Manufacturer: name: NAC Sp. z o.o. address: Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Poland with full responsibility declares that the machine: name: Lawn mower with battery model: MU-BAT-LM43-KIT serial number: 041 24 5842525245 9000 000001 – 041 26 5842525245 9999 999999 meets the essential requirements: ...
  • Seite 31 Operating Instructions supplied with the device. Our specialized service network serves you with all assistance in the field of technical and operational advice. A list of authorized service points and service tips can be found at: www.murray.com...
  • Seite 32 4. The basis for obtaining warranty protection is proof of purchase of the device from an Authorized Distributor of MURRAY equipment together with the print of this warranty card signed on the day of sale issued by the official MURRAY Authorized Distributor. Warranty coverage will not be granted if the warranty print is certified / stamped by a company that is not an MURRAY Authorized Distributor.
  • Seite 33 I declare that I am official MURRAY Authorized Distributor. Submission of a statement inconsistent with the facts by an entity that is not an authorized MURRAY Distributor may result in criminal liability of the seller pursuant to art. 271 and Article 267 of the Penal Code.
  • Seite 34 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch Achtung! Bitte lesen Sie diese Bedienungsleitung vor Montage oder Inbetriebnahme des Geräts. Das Gerät ist für die Grünflachen im häuslichen Bereich bestimmt. Bei gewerblicher oder teilgewerblicher Nutzung oder bei Verwendung zu Erwerbszwecken verfällt der Garantieanspruch. Originalbetriebsanleitung – Ausgabe 1/2025 Diese Anweisungen sind als integraler Bestandteil des Geräts zu betrachten.
  • Seite 35 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch TECHNISCHE DATEN Typ, Modell MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT Nennspannung 40V DC Anzahl der Zyklen ohne Last 2900/min Schnittbreite 370 mm 430 mm Schnitthöhe 25-75 mm, reg. 6 Grad, zentral Fassungsvermögen des Graskorbs 35 L 50 L IP-Schutz IPX1...
  • Seite 36 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch • Doppelladegerät für Akkus mit EU- und UK-Stecker, • Bedienungsanleitung, Garantiekarte, Garantiebestimmungen, Konformitätserklärung. BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN UND DER PIKTOGRAMME Piktogrammseite 2.A Achtung! Gefahr. Seien Sie sehr vorsichtig. Wichtig! Lesen Sie die Anweisungen, und befolgen Sie die Warnungen. Verletzungsgefahr durch Gegenstände, die vom Bediengerät herausgeworfen werden.
  • Seite 37 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR MASCHINEN UND GERÄTE MIT ELEKTROMOTOR Das Gerät gilt als geeignet für den Einsatz in Ländern mit gemäßigtem und gleichmäßig feuchtem Klima. Warnung!  Lesen Anleitung sorgfältig durch. Machen sich Sicherheitsbestimmungen für elektrisch betriebene Geräte und den Bedienelementen sowie dem sachgerechten Umgang mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 38 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch geerdete oder gegen Masse kurzgeschlossene Teile berühren, besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlages.  Setzen Sie die elektrisch betriebenen Geräte dem Regen oder der Nässe nicht aus. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug eindringt, steigt die Gefahr eines Stromschlages. ...
  • Seite 39 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch sicher, dass das Netzkabel vom Stromnetz getrennt ist und der Schalter auf „Aus“ steht. Das Tragen von elektrisch betriebenen Geräten mit dem Finger auf dem Schalter oder der Anschluss an das Stromnetz bei eingeschaltetem Schalter kann zu Unfällen führen. ...
  • Seite 40 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch  Vor der Verwendung des Gerätes müssen alle defekte, mangelhafte und beschädigte Teile ersetzt werden. Wenn die Warnschilder am Gerät unleserlich oder beschädigt werden, soll man sie durch neue ersetzen.  Warnaufkleber und Ersatzteile können beim NAC-Service und bei autorisierten Händlern bestellt werden.
  • Seite 41  Verwenden Sie den Mäher nur in gutem Zustand, führen Sie die erforderlichen Arbeiten durch, oder wenden Sie sich bei Bedarf an die Technische Abteilung. Wir empfehlen Ihnen, die Dienste eines autorisierten MURRAY-Service in Anspruch zu nehmen.  Vor jeder Inbetriebnahme prüfen, ob: –...
  • Seite 42 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch – Schneidwerkzeug gesamte Schneideinheit (Mähmesser, Befestigungselemente, Schneidwerkgehäuse) in einwandfreiem Zustand sind; regelmäßig auf sicheren, beschädigten und verschlissenen Betrieb (Aussparungen oder Risse) prüfen. – Sicherheitsvorrichtungen (z. B. Auslassschutz, Gehäuse, Lenkgriff, Motorbremshebel) in einwandfreiem Zustand sind; – Der Graskorb ist unbeschädigt und ordnungsgemäß installiert. Sie können keinen beschädigten Graskorb verwenden.
  • Seite 43 Wartungsausrüstung. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden am Mäher, die durch unsachgemäßes Schärfen des Messers entstehen. Der empfohlene Winkel beträgt 30°.  Es ist sicher, dass das Messer VON einem autorisierten MURRAY-Kundendienst geschärft wird.  Schalten Sie den Mäher aus, lassen Sie den Motor abkühlen, entfernen Sie die Batterie, und Schrauben Sie das Messer vor dem Schärfen ab.
  • Seite 44 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch  Entfernen Sie die Batterie, bevor Sie den Mäher transportieren.  Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigten Abdeckungen oder Gehäusen und ohne eine Sicherheitsvorrichtung, mitgelieferten Abdeckungen und/oder Grasbehälter.  Starten Sie den Motor gemäß den Anweisungen, und achten Sie darauf, dass sich die Füße nicht in der Nähe der Messer befinden.
  • Seite 45 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch INFORMATIONEN ÜBER DIE UMWELTAUSWIRKUNGEN DER IM GERÄT ENTHALTENEN STOFFE Substanzen und Bestandteile des Gerätes können die Umwelt gefährden. INFORMATIONEN ÜBER DAS SAMMELSYSTEM FÜR ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE UND DIE ROLLE DES HAUSHALTS 1. Jeder Kunde kann gebrauchte Geräte in dem Geschäft zurücklassen, in dem er ein neues Gerät gekauft hat, weil das Geschäft verpflichtet ist, Altgeräte kostenlos anzunehmen, wenn neue Geräte gleichen Typs und gleicher Funktion dort gekauft werden.
  • Seite 46 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch Kennzeichnung bedeutet zugleich, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde. Verbrauchte Geräte dürfen nicht zusammen mit sonstigem Abfall weggeworfen werden! Dafür drohen Bußgelder. Ordnungsgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert mögliche Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
  • Seite 47 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch ANWENDUNG Entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Beschreibung und Sicherheitsvorschriften ist die Maschine ausschließlich zum Rasenmähen vorgesehen. Andere Anwendungen können für den Benutzer gefährlich sein und können Schäden am Gerät verursachen. Die Maschine darf nicht eingesetzt werden, u.a. um: •...
  • Seite 48 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch Montage des oberen Griffs:  Stecken Sie die Schraube durch die Löcher in beiden Teilen des Griffs 1 (Abb. 2), und ziehen Sie sie fest.  Aktivieren Sie die Knopfsperre wie 2 (Abb. 2).  Die mitgelieferten Clips werden zum Befestigen des Kabels verwendet. Siehe Abb. 3 für die Montage.
  • Seite 49 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch BETRIEB Es sollte nicht schwierig sein, das Gerät zu bedienen, aber Sie müssen die Sicherheitsvorschriften beachten. LADEN DES AKKUS Der mitgelieferte Akku ist nur teilweise aufgeladen, daher sollten Sie ihn vor dem Gebrauch aufladen, um mögliche Probleme zu vermeiden. ACHTUNG! Die Akkus sind beim ersten Laden nicht vollständig aufgeladen.
  • Seite 50 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch *Erwartete Betriebszeit des Geräts mit Batterien unterschiedlicher Kapazität: Arbeitszeit MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT Die Batterie Zwei Batterien Zwei Batterien 20 V 3,0 Ah 45 Min. 37 Min. 20 V 4,0 Ah 60 Min. 50 Min. *Die geschätzte Betriebszeit kann nicht genau bestimmt werden, da sie von Faktoren wie: Intensität der Nutzung, Umgebungstemperatur, Zeit zwischen dem Aufladen des Akkus und...
  • Seite 51 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch Die Schnitthöhe wird mit dem Hebel an der Seite des Mähers eingestellt. Zum Absenken der Schnitthöhe den Hebel in Pfeilrichtung, Abb. 11, bewegen. Um das Gras etwas höher zu mähen, bewegen Sie den Hebel in die entgegengesetzte Richtung.
  • Seite 52 • Ersetzen Sie ein verschlissenes oder beschädigtes Messer durch ein neues, vom Hersteller empfohlenes Messer. Es wird empfohlen, MURRAY-Messer für Ihr Mähermodell zu verwenden. Achtung! Achten Sie beim Einbau des Messers darauf, die Richtung des Messers zu berücksichtigen. Wenn das Messer falsch befestigt ist, mäht es nicht richtig und kann zu einem Unfall führen.
  • Seite 53 Sie ihn lagern. Schärfen des Messers Wenn die Klinge stumpf ist, lassen Sie sie von einem MURRAY-Spezialisten schärfen. Wenn die Klinge beschädigt ist oder Anzeichen von Unwucht aufweist, ersetzen Sie sie durch ein neues. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Messer austauschen. Tragen Sie starke Handschuhe und halten Sie die Klinge fest.
  • Seite 54 Probleme während der Saison zu vermeiden. PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache Problemlösung Keine Stromversorgung, Prüfen Sie, ob die Batterie und der entladener Akku. Schlüssel richtig eingesetzt sind. Das Gerät lässt sich Lassen Sie die Reparaturarbeiten nicht einschalten. Schaltschloss oder Schalter VON einem autorisierten defekt. MURRAY-Händler durchführen.
  • Seite 55 Das von Ihnen gekaufte Produkt ist nur für Amateur- (Hobby-) Zwecke bestimmt. Wenn das Gerät für andere Zwecke (gewerblich, professionell) verwendet wird, geht die Haftung des Garantiegebers für das gekaufte Gerät verloren. Informationen zur Garantie und zum MURRAY-Service finden Sie auf der beigefügten Garantiekarte.
  • Seite 56 Adresse: Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polen erklärt mit voller Verantwortung, dass die Maschine: Bezeichnung: Akku-Rasenmäher Modell: MU-BAT-LM37-KIT Seriennummer: 041 24 5842525238 9000 000001 – 041 26 5842525238 9999 999999 folgende grundlegende Anforderungen erfüllt:  Maschinenrichtlinie 2006/42/EG,  EMV-Verträglichkeitsrichtlinie 2014/30/EU, ...
  • Seite 57 Bedienungsanleitung und Garantiekarte Deutsch EG-Konformitätserklärung Hersteller: Name: NAC Sp. z o.o. Adresse: Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polen erklärt mit voller Verantwortung, dass die Maschine: Bezeichnung: Akku-Rasenmäher Modell: MU-BAT-LM43-KIT Seriennummer: 041 24 5842525245 9000 000001 – 041 26 5842525245 9999 999999 folgende grundlegende Anforderungen erfüllt: ...
  • Seite 58 Wir erinnern Sie daran, die Inbetriebnahme- und Betriebsverfahren sorgfältig zu lesen, bevor Sie das Gerät verwenden. Diese Verfahren sind in der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung enthalten. Unser spezialisiertes Servicenetz bietet Ihnen technische und betriebliche Beratung aller Art. Eine Liste autorisierten Servicepunkte Servicetipps finden unter: www.murray.com...
  • Seite 59 GARANTIEBEDINGUNGEN In Polen ist der Bürge NAC Sp. z o.o. Die Firma NAC garantiert den reibungslosen Betrieb des Geräts Murray gemäß den in der Bedienungsanleitung beschriebenen technischen und betrieblichen Bedingungen. Eine 24-monatige Garantie wird dem Verbraucher „(d.h. einer natürlichen Person, die mit dem Gewerbetreibenden eine Rechtshandlung durchführt, die nicht in direktem Zusammenhang mit seiner Geschäftstätigkeit oder seinem Beruf steht)”...
  • Seite 60 Ich erkläre, dass ich offizieller, autorisierter MURRAY Distributor bin. Die Abgabe einer mit den Tatsachen unvereinbaren Erklärung durch ein Unternehmen, das kein autorisierter MURRAY Distributor ist, kann zu einer strafrechtlichen Haftung des Verkäufers gemäß Art. 271 und Art. 286 des Strafgesetzbuches führen.
  • Seite 61 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español ¡Atención! Antes de iniciar el montaje o la operación del dispositivo, lea este manual de instrucciones. El dispositivo está diseñado para operación en áreas domésticas. Se pierde la garantía si el dispositivo se utiliza con fines profesionales, semiprofesionales o lucrativos.
  • Seite 62 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español DATOS TÉCNICOS Tipo, modelo MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT Voltaje clasificado 40V DC Número de ciclos sin carga 2900 / min. Anchura de corte 370 mm 430 mm Altura de corte 25-75 mm, reg. 6 grados, central...
  • Seite 63 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español El dispositivo incluye: • cortadora de césped (cuerpo de la cortadora, cesta, mango de tubos, tapa de mulching, pernos y tuercas), • dos baterías Li-Ion 20V 4,0 Ah, • cargador dual para baterías con enchufe de la UE y del Reino Unido, •...
  • Seite 64 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español 2. Advertencias (página 2. C). 3. Índice de reparabilidad (página 2. D). NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD PARA MÁQUINAS Y DISPOSITIVOS CON MOTOR ELÉCTRICO El dispositivo se considera apto para su uso en países con un clima templado y uniformemente húmedo.
  • Seite 65 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español  Evite tocar superficies conectadas a tierra o en cortocircuito, como tuberías, calefactores, radiadores de calefacción central y refrigeradores. Si se tocan piezas conectadas a tierra o en cortocircuito, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. ...
  • Seite 66 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español  Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor de la herramienta eléctrica esté en la posición de apagado antes de conectarla a la fuente de alimentación y/o antes de conectar la batería. Antes de levantar o mover el dispositivo, asegúrese de que el cable de alimentación está...
  • Seite 67 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español la herramienta eléctrica debe ser reparada antes de su uso. Muchos accidentes se deben a una reparación y/o mantenimiento incorrectos de la herramienta eléctrica.  Antes de usar el dispositivo, se deben reemplazar todas las piezas defectuosas, desgastadas y dañadas.
  • Seite 68 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español servicio especializado; se recomienda utilizar un centro de servicio MURRAY autorizado. Esto garantizará que la herramienta eléctrica permanezca segura. ¡Atención! Peligro de asfixia para los niños al jugar con el embalaje. El embalaje debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • Seite 69 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español sujetadores, carcasa de la cortadora) están en buen estado de funcionamiento; compruebe regularmente la operación segura, dañada y desgastada (huecos o grietas); – los dispositivos de seguridad (por ejemplo, el protector de descarga, la carcasa, el mango de dirección, la palanca del freno del motor) están en buen estado de funcionamiento;...
  • Seite 70 El ángulo recomendado es de 30°.  Es seguro afilar el cuchillo POR un servicio autorizado de MURRAY.  Apague la cortadora, deje que el motor se enfríe, retire la batería y desenrosque el cuchillo antes de afilar.
  • Seite 71 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español césped alto. En este caso, levante la parte delantera del implemento presionando el mango, pero solo en la medida en que sea necesario, luego baje la cortadora lentamente al suelo. Asegúrese de que ambas manos sujeten firmemente el mango durante toda la operación.
  • Seite 72 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español INFORMACIÓN SOBRE EL SISTEMA DE RECOGIDA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y EL PAPEL DEL HOGAR 1. Cada cliente puede dejar el equipo usado en la tienda donde compró un dispositivo nuevo, porque la tienda está...
  • Seite 73 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español La eliminación correcta de su electrodoméstico viejo ayudará a prevenir posibles consecuencias para el medio ambiente y la salud humana. Al mismo tiempo, salvamos los recursos naturales de nuestra Tierra al reutilizar las materias primas obtenidas de los equipos de procesamiento.
  • Seite 74 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español • triturar ramas. ANTES DEL PRIMER USO Lea este manual del usuario y el equipo. Asegúrese de que el voltaje de red corresponde al voltaje indicado en la placa de identificación del cargador. CONSTRUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL CORTACÉSPED Encontrará...
  • Seite 75 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español Antes de usar la cesta de hierba, retire el kit de mulching.  Dobla la cesta como se muestra en la Fig. 4:  Coloque el mango de plástico 6c (Fig. 4) a la tapa de la cesta de hierba 6 (Fig. 4). ...
  • Seite 76 *Tiempo de funcionamiento esperado del dispositivo con baterías de diferentes capacidades: Tiempo de trabajo MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT La batería Dos baterías Dos baterías...
  • Seite 77 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español COMPRUEBE EL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA El estado de carga de la batería se puede comprobar presionando el botón del panel ubicado en el mango de la cortadora (Fig. 8) El nivel de carga de la batería se indica mediante los ledes correspondientes en el indicador de estado de carga de la batería (Fig.
  • Seite 78 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español Si la placa indicadora es horizontal cuando la cortadora está en funcionamiento, la cesta está llena y debe vaciarse.  Levante la cubierta de la cesta y retire el contenedor de hierba. ...
  • Seite 79 • Reemplace un cuchillo desgastado o dañado por uno nuevo recomendado por el fabricante. Se recomienda utilizar cuchillos MURRAY dedicados a su modelo de cortacésped. ¡Atención! Al instalar el cuchillo, asegúrese de tener en cuenta la dirección del cuchillo. Si el cuchillo está...
  • Seite 80 Afilar el cuchillo Si la cuchilla es contundente, hágala afilada a un servicio especializado DE MURRAY. Si la cuchilla está dañada o muestra signos de desequilibrio, reemplázala por una nueva. Apague el aparato antes de reemplazar la cuchilla. Use guantes fuertes y sostenga la cuchilla firmemente.
  • Seite 81 Hacer que el trabajo de reparación El aparato no se Cepillos de carbono enciende. se lleve a cabo POR un distribuidor desgastados. MURRAY autorizado. Motor defectuoso. Establezca una altura de corte más La hierba es demasiado larga. alta. Bloqueo de la cuchilla de la Retire la cerradura, limpie la parte El motor se detiene.
  • Seite 82 El producto adquirido está destinado únicamente a un uso recreativo (hobby). Si el equipo se utiliza para otros fines (comerciales, profesionales), se anulará la responsabilidad del garante sobre el equipo adquirido. Para más información sobre la garantía y la red de servicio MURRAY, consulte la tarjeta de garantía incluida.
  • Seite 83 Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polonia declara con plena responsabilidad que la máquina: nombre: Cortacésped e bateria modelo: MU-BAT-LM37-KIT número de serie: 041 24 5842525238 9000 000001 – 041 26 5842525238 9999 999999 cumple los requisitos esenciales:  MD Directiva relativa a las máquinas 2006/42/CE, ...
  • Seite 84 Manual del usuario y tarjeta de garantía Español Declaración de conformidad CE Fabricante: nombre: NAC Sp. z o.o. dirección: Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polonia declara con plena responsabilidad que la máquina: nombre: Cortacésped e bateria modelo: MU-BAT-LM43-KIT número de serie: 041 24 5842525245 9000 000001 –...
  • Seite 85 Nuestra red de servicios técnicos especializados está a su disposición para el asesoramiento técnico y operativo. Puede encontrar una lista de centros de servicio técnicos autorizados y consejos de servicio en: www.murray.com...
  • Seite 86 Distribuidor Autorizado de equipos MURRAY junto el impreso firmado de esta tarjeta de garantía emitida el día de la venta por un Distribuidor Autorizado oficial de la marca MURRAY. La garantía no será válida si el impreso de garantía está certificado/sellado por una empresa que no es un Distribuidor Autorizado de la marca MURRAY. La presente garantía se aplica al territorio de la República de Polonia.
  • Seite 87 La presentación de una declaración incompatible con los hechos por parte de una entidad que no sea un distribuidor autorizado de MURRAY puede dar lugar a la responsabilidad penal del vendedor en virtud de los artículos 271 y 286 del Código Penal.
  • Seite 88 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais Notice! Avant de commencer l'assemblage ou l'opération, veuillez consulter ce manuel. L'appareil est destiné à être utilisé dans des espaces domestigues. L'utilisation de l'appareil à des fins professionnelles, semi-professionnelles ou commerciales entraîne l'annulation de la garantie. Mode d’emploi original, édition 1/2025 Ce mode d’emploi fait la partie intégrante de la machine.
  • Seite 89 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais DONNÉES TECHNIQUES Type, modèle MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT Tension nominale 40 V CC Nombre de cycles sans charge 2900 / min Largeur de coupe 370 mm 430 mm Hauteur de coupe 25-75 mm, ord. 6 degrés, central Capacité...
  • Seite 90 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais • deux batteries Li-Ion 20 V 4,0 Ah, • chargeur double pour batteries avec prise UE et UK,  mode d'emploi, fiche de garantie, conditions de garantie, déclaration de conformité. DESCRIPTION DES PAGES GRAPHIQUES ET DES PICTOGRAMMES Page avec pictogrammes 2.A Attention ! Danger.
  • Seite 91 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LES MACHINES ET ÉQUIPEMENTS À MOTEUR ÉLECTRIQUE L'appareil est considéré comme adapté à une utilisation dans les pays à climat modéré et uniformément humide. Avertissement ! ...
  • Seite 92 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais  Ne pas exposer les équipements électriques à la pluie ou à l'humidité. Si de l'eau pénètre dans l'outil électrique, le risque de choc électrique augmente.  Les câbles de raccordement ne doivent pas être tendus. Ne jamais utiliser le câble de connexion pour porter ou tirer des appareils électriques ou pour retirer la fiche de la prise.
  • Seite 93 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais d'alimentation est débranché du secteur et que l'interrupteur est en position « éteint ». Déplacer un équipement électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou le brancher sur le réseau électrique avec l'interrupteur allumé peut causer un accident. ...
  • Seite 94 ; il est recommandé de faire appel à un centre de service agréé MURRAY. Cela garantira la sécurité de l'outil électrique.
  • Seite 95  Utiliser la faucheuse uniquement en bon état, effectuer les opérations nécessaires ou contacter le personnel technique si nécessaire. Nous vous recommandons d'utiliser les services d'un service MURRAY autorisé.  Avant chaque démarrage, vérifier que : –...
  • Seite 96 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais de coupe) sont en bon état de fonctionnement ; vérifiez régulièrement le bon fonctionnement, les dommages et l'usure (évidements ou fissures); – les dispositifs de sécurité (par exemple protection de décharge, carter, poignée de direction, levier de frein moteur) sont en bon état de fonctionnement;...
  • Seite 97 L'angle recommandé est de 30°.  Il est sécuritaire de faire affûter le couteau PAR un service MURRAY autorisé.  Arrêtez la tondeuse, laissez le moteur refroidir, retirez la batterie et dévissez le couteau avant de l'affûter.
  • Seite 98 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais éloignés des couteaux.  Ne pas faire fonctionner la tondeuse lorsqu'elle est inclinée, sauf si elle est nécessaire dans une herbe haute. Dans ce cas, relever l'avant de l'outil en appuyant sur la poignée, mais seulement aussi loin que nécessaire, puis abaisser lentement la faucheuse au sol.
  • Seite 99 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME DE COLLECTE DES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES ET LE RÔLE DES MÉNAGES 1. Chaque client peut laisser le matériel usagé dans le magasin où il a acheté un nouvel appareil, car le magasin est tenu d’accepter gratuitement l’ancien équipement si de nouveaux équipements du même type et de même fonction y sont achetés.
  • Seite 100 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais déchets ! Il y a des sanctions financières pour cela. L'élimination correcte de votre ancien appareil aidera à prévenir les conséquences potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Dans le même temps, nous préservons les ressources naturelles de la planète en réutilisant les matières premières obtenues lors du traitement des équipements.
  • Seite 101 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais à l’utilisation de la machine. En cas de non-respect des préconsisations susmentionnées, il est impossible d’éliminer ce risque. UTILISATION L'appareil est uniquement destiné à tondre les pelouses conformément à la description et aux règles de sécurité contenues dans ce mode d'emploi. D'autres utilisations peuvent être dangereuses pour les utilisateurs et endommager l'équipement.
  • Seite 102 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais  Enclenchez le bouton de verrouillage comme vous le faites 2 (Fig. 2). Montage de la poignée supérieure :  Insérez la vis dans les trous des deux parties de la poignée 1 (Fig. 2) et serrez-la. ...
  • Seite 103 *Durée de fonctionnement prévue de l'appareil avec des batteries de différentes capacités: Temps de travail MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT La batterie Deux batteries Deux batteries...
  • Seite 104 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais *le temps de fonctionnement estimé ne peut pas être déterminé avec précision, car il dépend de facteurs tels que : intensité d'utilisation, température ambiante, temps entre le chargement de la batterie et son utilisation. Pour votre confort, il est recommandé...
  • Seite 105 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais VIDEZ LE PANIER À HERBE Attention ! Éteignez la tondeuse et retirez la clé de contact avant de vider et de retirer le panier. Indicateur de panier plein (Fig. 12) permet une évaluation rapide du niveau de remplissage du panier.
  • Seite 106 • Remplacer un couteau usé ou endommagé par un couteau neuf recommandé par le fabricant. Il est recommandé d'utiliser des couteaux MURRAY dédiés à votre modèle de tondeuse. Attention ! Lors de l'installation du couteau, veiller à tenir compte de la direction du couteau.
  • Seite 107 Affûtage du couteau Si la lame est émoussée, faites-la affûter à un spécialiste MURRAY. Si la lame est endommagée ou présente des signes de déséquilibre, remplacez-la par une neuve. Éteignez l'appareil avant de remplacer la lame. Utilisez des gants résistants et tenez fermement la lame.
  • Seite 108 Vérifiez que la pile et la clé sont déchargée. correctement installées. Commutateur verrou défectueux. Faire effectuer les réparations PAR L'appareil ne concessionnaire MURRAY Balais de charbon usés. s'allume pas. agréé. Moteur défectueux. Régler une hauteur de coupe plus L'herbe est trop longue. élevée.
  • Seite 109 à d’autres fins (lucratives, professionnelles), cela donnera lieu à une perte de la responsabilité du matériel achété de la part du garant. Pour les renseignements à propos de la garantie et du réseau du SAV de MURRAY, voir la fiche de garantie jointe.
  • Seite 110 : nom : Tondeuse à batterie modèle : MU-BAT-LM37-KIT numéro de série : 041 24 5842525238 9000 000001 – 041 26 5842525238 9999 999999 remplit les exigences fondamentales :  La directive sur les machines MD 2006/42/CE, ...
  • Seite 111 Manuel d'utilisation et carte de garantie Francçais Déclaration de conformité CE Fabricant: nom : NAC Sp. z o.o. adresse : Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Pologne déclare en toute responsabilité que la machine : nom : Tondeuse à batterie modèle : MU-BAT-LM43-KIT numéro de série : 041 24 5842525245 9000 000001 –...
  • Seite 112 Mode d’emploi fourni avec l’équipement. Notre réseau de SAV professionnel est à votre disposition pour tous les conseils techniques et utilitaires. Pour la liste des SAV et pour les conseils du SAV, voir le site : www.murray.com...
  • Seite 113 MURRAY accompagnée de la présente fiche de garantie fournie par le Revendeur Concessionnaire de MURRAY. Toutefois il sera impossible de jouir de la garantie lorsque la fiche de garantie sera attestée/tamponnée par une entreprise qui n’est pas un Revendeur Concessionnaire de MURRAY. Cette garantie s’applique sur le territoire polonais exclusivement.
  • Seite 114 * À remplir par le vendeur Je déclare être Revendeur Concessionnaire de MURRAY. Une peine pourra être appliquée pour toute fausse déclaration faite par une entité qui n’est pas Revendeur Concessionnaire de MURRAY en vertu de l’art. 271 et de l’art. 286 du Code pénal.
  • Seite 115 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano Attenzione! Prima di procedere al montaggio o all’utilizzo, prendere visione delle presenti Istruzioni per l’uso. Il dispositivo è destinato all’uso nelle zone interno a casa. L’impiego del dispositivo per scopi professionali, semi professionali o di guadagno comporta la decadenza della garanzia.
  • Seite 116 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano DATI TECNICI Tipo, modello KIT MU-BAT-LM37 KIT MU-BAT-LM43 Tensione nominale 40 V CC Numero di cicli senza carico 2900 / min Larghezza di taglio 370 mm 430 mm Altezza di taglio 25-75 mm, reg. 6 gradi, centrale Capacità...
  • Seite 117 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano Il dispositivo è composto da:  rasaerba (corpo del rasaerba, cestello, tubi del manico, tappo per pacciamatura, bulloni e dadi),  due batterie agli ioni di litio da 20 V 4,0  caricabatteria doppio per batterie con spina UE e UK, ...
  • Seite 118 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano 3. Indice di riparabilità (pagina 2. D). NORME GENERALI DI SICUREZZA NORME DI SICUREZZA PER MACCHINE ED ATTREZZATURE CON MOTORE ELETTRICO Il dispositivo è considerato idoneo all'uso in Paesi con clima moderato e uniformemente umido.
  • Seite 119 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano  Non esporre i dispositivi alimentati elettricamente alla pioggia o all'umidità. In caso di penetrazione dell'acqua in un utensile elettrico, aumenta il rischio di scosse elettriche.  I cavi di collegamento non devono essere tesi. Non utilizzare mai il cavo di alimentazione per trasportare, tirare apparecchiature alimentate elettricamente o togliere la spina dalla presa.
  • Seite 120 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano posizione "spento". Trasportare apparecchiature azionate elettricamente con il dito sull'interruttore o collegarle alla rete con l'interruttore acceso può causare incidenti.  Rimuovere tutte le chiavi prima di avviare l'utensile elettrico. Possono verificarsi lesioni personali se una chiave viene lasciata nella parte rotante dell'utensile elettrico.
  • Seite 121 MURRAY. Ciò garantirà che l'utensile elettrico rimanga al sicuro. Attenzione! Pericolo di soffocamento per i bambini in caso giochino con...
  • Seite 122 è spento.  Utilizzare il rasaerba solo in buone condizioni, eseguire le operazioni necessarie o contattare il personale di assistenza, se necessario. Si consiglia di utilizzare i servizi di un servizio MURRAY autorizzato.  Prima di ogni avviamento, controllare che: –...
  • Seite 123 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano – il cestello per erba è integro e montato correttamente, non è possibile utilizzare un cestello per erba danneggiato.  Non azionare il rasaerba se il coltello non è montato correttamente. Pericolo di vibrazioni pericolose! ...
  • Seite 124 L'angolo consigliato è di 30°.  È sicuro che il coltello sia affilato DA un centro di assistenza MURRAY autorizzato.  Spegnere il rasaerba, lasciare raffreddare il motore, rimuovere la batteria e svitare il coltello prima dell'affilatura.
  • Seite 125 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano  Non tirare la leva di guida quando si avvia il rasaerba elettrico. ATTENZIONE! Il caricabatterie dell'apparecchio deve essere utilizzato in ambienti chiusi. Nonostante l'uso di un design sicuro, misure di protezione e misure di protezione aggiuntive, esiste sempre il rischio di lesioni residue.
  • Seite 126 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano l'attrezzatura usata dalle famiglie nel luogo di consegna di tale attrezzatura, a condizione che l'attrezzatura usata sia dello stesso tipo e abbia svolto le stesse funzioni dell'attrezzatura consegnata. 3. Ogni cliente può lasciare le attrezzature usate in un grande supermercato senza doverne acquistare una nuova.
  • Seite 127 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano SICUREZZA E RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE Qualsiasi uso del rasaerba in contrasto con la descrizione contenuta nelle presenti istruzioni è considerato improprio e il produttore non è responsabile per eventuali danni e guasti derivanti da tale comportamento. Il corretto utilizzo del raserba comprende anche il rispetto delle condizioni di lavoro, manutenzione, immagazzinamento e riparazione stabilite dal costruttore.
  • Seite 128 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano Osservando le raccomandazioni riportate nelle istruzioni, è possibile eliminare il rischio residuo durante l'utilizzo del dispositivo. Esiste il rischio in caso di mancato rispetto delle raccomandazioni di cui sopra. UTILIZZO Il dispositivo è destinato esclusivamente per tagliare l'erba in conformità con la descrizione e con le norme di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni.
  • Seite 129 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano  Ruotare le leve di bloccaggio inferiori in senso orario per fissarle.  Innestare il blocco della manopola come si fa 2 (Fig. 2). Montaggio della maniglia superiore:  Inserire la vite attraverso i fori in entrambe le parti della maniglia 1 (Fig. 2) e serrarla. ...
  • Seite 130 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano FUNZIONAMENTO Non dovrebbe essere difficile utilizzare l'apparecchio, ma è necessario rispettare le norme di sicurezza. RICARICA DELLA BATTERIA La batteria in dotazione è solo parzialmente carica, quindi è necessario ricaricarla prima dell'uso per evitare possibili problemi. ATTENZIONE! Le batterie non raggiungono la carica completa quando si caricano per la prima volta.
  • Seite 131 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano *Tempo di funzionamento previsto del dispositivo con batterie di capacità diverse: Orario di lavoro KIT MU-BAT-LM37 KIT MU-BAT-LM43 La batteria Due batterie Due batterie 20 V 3,0 Ah 45 min 37 min 20 V 4,0 Ah 60 min 50 min *il tempo di funzionamento stimato non può...
  • Seite 132 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano L'altezza di taglio viene regolata utilizzando la leva sul lato del rasaerba. Per abbassare l'altezza di taglio, spostare la leva nella direzione indicata dalla freccia Fig. 11. Per tagliare l'erba leggermente più in alto, spostare la leva nella direzione opposta. SVUOTARE IL CESTELLO PER ERBA Attenzione! Spegnere il rasaerba e rimuovere la chiave di avviamento prima di svuotare e rimuovere il cestello.
  • Seite 133 • Controllare le condizioni del coltello (vedere il capitolo "funzionamento del coltello"). • Sostituire un coltello usurato o danneggiato con uno nuovo consigliato dal costruttore. Si consiglia di utilizzare coltelli MURRAY dedicati al proprio modello di rasaerba. Attenzione! Quando si monta il coltello, assicurarsi di tenere conto della direzione del coltello.
  • Seite 134 Affilare il coltello Se la lama è smussata, farla affilare a un centro DI assistenza MURRAY specializzato. Se la lama è danneggiata o presenta segni di squilibrio, sostituirla con una nuova. Spegnete l'apparecchio prima di sostituire la lama. Utilizzare guanti robusti e tenere saldamente la lama.
  • Seite 135 Risoluzione del problema Controllare che la batteria e la Assenza di alimentazione, chiave siano correttamente batteria scarica. inserite. L'apparecchio non si Interruttore di blocco o accende. eseguire l'intervento interruttore difettoso. riparazione DA un concessionario Spazzole di carbone usurate. MURRAY autorizzato. Motore difettoso.
  • Seite 136 Il prodotto da Voi acquistato è destinato esclusivamente all'uso amatoriale (hobby). In caso di uso dell'attrezzatura per altri scopi (commerciali, professionali), il garante declina la responsabilità per il prodotto acquistato. Le informazioni sulla garanzia e sulla rete di assistenza MURRAY sono disponibili nel certificato di garanzia.
  • Seite 137 Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polonia dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità che la macchina: nome: Falciatrice a batteria modello: MU-BAT-LM37-KIT 041 24 5842525238 9000 000001 – 041 26 5842525238 9999 999999 numero di serie: soddisfa i requisiti essenziali:  Direttiva macchine MD 2006/42/CE, ...
  • Seite 138 Manuale d'uso e certificato di garanzia Italiano Dichiarazione di conformità CE Produttore: denominazione: NAC Sp. z o.o. indirizzo: Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polonia dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità che la macchina: nome: Falciatrice a batteria modello: MU-BAT-LM43-KIT 041 24 5842525245 9000 000001 – 041 26 5842525245 9999 999999 numero di serie: soddisfa i requisiti essenziali: ...
  • Seite 139 La nostra rete di assistenza specializzata Vi offre l'assistenza nel campo di consulenza tecnica e operativa. L'elenco dei centri di assistenza autorizzati e i consigli sull'assistenza sono disponibili sul sito: www.murray.com...
  • Seite 140 Apparecchiature Autorizzato MURRAY insieme al modulo del certificato di garanzia munito della firma, rilasciato dal Distributore autorizzato del marchio MURRAY. La garanzia non verrà concessa nel caso in cui il modulo del certificato di garanzia sarà vidimato/timbrato da una ditta che non è un distributore autorizzato del marchio MURRAY.
  • Seite 141 La trasmissione di una dichiarazione che non conforme allo stato di fatto, da parte di un soggetto che non è un distributore autorizzato di apparecchiature MURRAY può comportare la responsabilità penale del venditore ai sensi dell'art. 271 e l'art. 286 del Codice penale.
  • Seite 142 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc Atenție! Înainte de a trece la montarea sau întrebuințarea echipamentului trebuie să citiți cu atenție Instrucțiunile de Deservire. Echipamentul este destinat utilizării pe lângă casă. Utilizarea echipamentului în scopuri profesionale, semi-profesionale sau comerciale are ca efect pierderea garanției.
  • Seite 143 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc DATELE TEHNICE Tip, model MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT Tensiune nominală 40V C.C. Numărul de cicluri fără sarcină 2900/min Lățime de tăiere 370 mm 430 mm Înălțime de tăiere 25-75 mm, reg. 6 grade, centrală...
  • Seite 144 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc • Încărcător dublu pentru baterii cu fișă UE și Marea Britanie, • manual de utilizare, card de garanție, condiții de garanție, declarație de conformitate. DESCRIEREA PAGINILOR GRAFICE ȘI A PICTOGRAMELOR Pictograme pagina 2.A Atenție! Pericol.
  • Seite 145 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc REGLEMENTĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ REGULI DE SIGURANȚĂ PENTRU MAȘINILE ȘI DISPOZITIVELE CU MOTOR ELECTRIC Aparatul este considerat adecvat pentru utilizare în țări cu climă temperată, uniform umedă. Avertisment!  Citiți cu atenție instrucțiunile. Familiarizați-vă cu reglementările de siguranță pentru dispozitivele alimentate electric și sistemele de control și utilizarea corectă...
  • Seite 146 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc  Nu tensionați cablurile de conectare. Nu utilizați niciodată cablul de conectare pentru a transporta, a trage echipamentul electric sau a scoate ștecherul din priză. Țineți cablul de conectare la distanță de surse de căldură, uleiuri, muchii ascuțite sau piese în mișcare. Cablurile de conectare deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare.
  • Seite 147 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc  Toate cheile trebuie demontate înainte de a porni unealta electrică. Lăsând cheia în partea rotativă a uneltei electrice poate cauza vătămări corporale.  Nu priviți prea departe. Trebuie să fii ferm și să menții echilibrul tot timpul. Acest lucru va permite un control mai bun în situații imprevizibile.
  • Seite 148 DISTRIBUITOR MURRAY autorizat. Acest lucru va asigura siguranța uneltei electrice. Atenție! Risc de strangulare a copiilor atunci când se joacă cu ambalajul. Nu lăsați ambalajul la îndemâna copiilor.
  • Seite 149  Utilizați mașina de tuns gazonul numai în stare bună, efectuați operațiile necesare sau contactați personalul de service dacă este necesar. Vă recomandăm să utilizați serviciile unui serviciu MURRAY autorizat.  Înainte de fiecare pornire, verificați dacă: –...
  • Seite 150 Unghiul recomandat este de 30°.  Este sigur ca cuțitul să fie ascuțit DE un service autorizat MURRAY.  Opriți mașina de tuns gazonul, lăsați motorul să se răcească, scoateți bateria și deșurubați cuțitul înainte de ascuțire.
  • Seite 151 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc nu are o mașină de echilibrare și cunoștințele relevante, este necesar ca cuțitul să fie reparat pentru echilibrare. Lucrul cu un cuțit dezechilibrat provoacă vibrații excesive și poate duce la slăbirea articulațiilor cu șurub ale întregului utilaj, inclusiv șurubul de fixare a cuțitului, care poate fi periculos pentru sănătatea și viața utilizatorului.
  • Seite 152 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc INFORMAȚII PRIVIND EFECTELE SUBSTANȚELOR INTERIORUL ECHIPAMENTULUI ASUPRA SĂNĂTĂȚII În echipament există o cantitate mică de lubrifiant și/sau ulei, adică o substanță potențial periculoasă pentru sănătate. La contactul amestecului cu ochii, poate apărea un mic grad de iritație oculară (înroșirea conjunctivei).
  • Seite 153 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc 5. În cazul în care decideți să vă reparați echipamentul la un punct de service, iar repararea echipamentului este neeconomică sau imposibilă din punct de vedere tehnic, centrul de service este obligat să îl primească gratuit. 6.
  • Seite 154 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc • utilizarea echipamentului de către copii, • utilizarea echipamentului în alte scopuri decât cele descrise în instrucțiunile de utilizare, • atunci când în apropiere se află alte persoane, în special copii sau animale, •...
  • Seite 155 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc Capacul bateriei Bateria Încărcător de baterii (dual) Capac de acoperire pentru mulcire Tastă de pornire ASAMBLARE Montarea mânerului inferior:  Setați mânerul inferior în poziția de utilizare.  Rotiți manetele de fixare inferioare în sens orar pentru a le fixa. ...
  • Seite 156 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc  Glisați bateriile încărcate în slot până când dispozitivele de blocare a bateriei se fixează în poziție până când se fixează.  Închideți capacul bateriei. Bateria dispune de ghidaje care facilitează plasarea în mașina de tuns gazonul. ...
  • Seite 157 în acest caz trebuie să așteptați înainte de a instala bateria pe aparat până când se răcește. *Durata de funcționare preconizată a dispozitivului cu baterii de diferite capacități: Timpul de lucru MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT Bateria Două baterii Două baterii...
  • Seite 158 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc REGLAȚI ÎNĂLȚIMEA DE TĂIERE Avertisment! Când motorul funcționează, cuțitele se rotesc. Deconectați mașina de tuns gazonul de la sursa de alimentare înainte de a modifica înălțimea de tăiere. Înălțimea de tăiere este reglată cu ajutorul manetei de pe partea laterală a mașinii de tuns gazonul.
  • Seite 159 • Verificați starea cuțitului (consultați capitolul 'operarea cuțitului'). • Înlocuiți un cuțit uzat sau deteriorat cu unul nou recomandat de producător. Se recomandă utilizarea cuțitelor MURRAY dedicate modelului dvs. De cositoare. Atenție! Când instalați cuțitul, asigurați-vă că țineți cont de direcția cuțitului. Dacă cuțitul este atașat incorect, acesta nu va cosi corect și poate provoca un accident.
  • Seite 160 înainte de depozitare. Ascuțirea cuțitului Dacă lama este tocită, ascuțiți-o la un service specializat MURRAY. Dacă lama este deteriorată sau prezintă semne de dezechilibru, înlocuiți-o cu una nouă. Opriți aparatul înainte de a înlocui lama. Utilizați mănuși puternice și țineți ferm lama. Utilizați cheia pentru a deșuruba șurubul lamei 2 (Fig.
  • Seite 161 Cauză posibilă Soluție la problemă Fără alimentare, baterie Verificați dacă bateria și cheia descărcată. sunt așezate corect. Aparatul nu Comutator de blocare sau Solicitați efectuarea lucrărilor de pornește. comutator defect. reparație DE CĂTRE un distribuitor MURRAY autorizat. Perii de carbon uzate.
  • Seite 162 Echipamentul pe care l-ați achiziționat este destinat doar utilizării amatoricești (hobby). Utilizarea echipamentului pentru alte scopuri (profesionale, comerciale) va avea ca efect pierderea garanției și a responsabilității producătorului pentru echipament. Informațiile despre garanție și rețeaua de service MURRAY sunt incluse în fișa de garanție a echipamentului.
  • Seite 163 Cositoare cu acumulator model: MU-BAT-LM37-KIT numărul de seri: 041 24 5842525238 9000 000001 – 041 26 5842525238 9999 999999 respectă cerințele esențiale din:  Directiva MD 2006/42/UE privind mașinile,  Directiva EMC 2014/30/UE privind compatibilitatea, ...
  • Seite 164 Manual de utilizare si card de garantie Romanesc Declarație de Conformitate CE Producător: denumirea: NAC Sp. z o.o. adresa: Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polonia declară cu toată responsabilitatea că echipamentul: denumirea: Cositoare cu acumulator model: MU-BAT-LM43-KIT numărul de seri: 041 24 5842525245 9000 000001 – 041 26 5842525245 9999 999999 respectă...
  • Seite 165 Rețeaua noastră de service specializată va fi încântată să vă ajute cu orice consiliere tehnică sau operațională de care aveți nevoie. O listă a centrelor de service autorizate și sfaturile legate de service pot fi găsite pe pagina de Internet:www.murray.com...
  • Seite 166 Baza pentru considerarea garanției este dovada achiziționării echipamentului de la un distribuitor autorizat MURRAY, împreună cu fișa de garanție semnată emisă de un Distribuitor Autorizat Oficial MURRAY în ziua vânzării. Nu se va ia în considerare garanție dacă fișa de garanție este certificată/ștampilată de o companie care nu este un Distribuitor Autorizat MURRAY.
  • Seite 167 Declar că sunt un Distribuitor Autorizat oficial al echipamentelor MURRAY. Prezentarea de declarații inexacte de către o entitate care nu este un distribuitor autorizat MURRAY poate atrage răspunderea penală a vânzătorului în temeiul art. 271 și art. 286 din Codul penal.
  • Seite 168 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski Uwaga! Przed przystapieniem do montażu lub obsługi należy zapoznać się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Urządzenie przeznaczone jest do obsługi terenów przydomowych. Używanie urządzenia do celów profesjonalnych, półprofesjonalnych lub zarobkowych powoduje unieważnienie gwarancji. Oryginalna instrukcja obsługi, wydanie 1/2025 Niniejszą...
  • Seite 169 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski DANE TECHNICZNE Typ, model MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT Napięcie znamionowe 40V DC Ilość cykli bez obciążenia 2900 / min Szerokość koszenia 370 mm 430 mm Wysokość koszenia 25-75 mm, reg. 6-stopniowa, centralna Pojemność kosza na trawę...
  • Seite 170 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski  ładowarka podwójna do akumulatorów z wtyczką EU i UK,  instrukcja obsługi, karta gwarancyjna, warunki gwarancji, deklaracja zgodności. OPIS STRON GRAFICZNYCH I PIKTOGRAMÓW Strona z piktogramami 2.A Uwaga! Niebezpieczeństwo. Zachowaj szczególną ostrożność. Ważne! Przeczytaj instrukcję i przestrzegaj ostrzeżeń. Niebezpieczeństwo zranienia przez wyrzucane przez pracujące urządzenie obiekty.
  • Seite 171 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA MASZYN I URZĄDZEŃ Z SILNIKIEM ELEKTRYCZNYM Urządzenie uważa się za odpowiednie do użytkowania w krajach, w których występuje klimat umiarkowany, równomiernie wilgotny. Ostrzeżenie!  Przeczytaj dokładnie instrukcję. Zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa dla urządzeń zasilanych elektrycznie oraz z układami sterowniczymi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia.
  • Seite 172 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski  Nie należy narażać urządzeń zasilanych elektrycznie na działanie deszczu lub warunków wilgotnych. W przypadku przedostania się do elektronarzędzia wody, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym.  Nie należy nadwyrężać przewodów przyłączeniowych. Nigdy nie należy używać przewodu przyłączeniowego do przenoszenia, ciągnięcia sprzętu zasilanego elektrycznie lub wyciągania wtyczki z gniazdka.
  • Seite 173 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski w pozycji wyłączony. Przed podniesieniem lub przenoszeniem urządzenia upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od sieci zasilającej a włącznik jest w pozycji: „wyłączony”. Przenoszenie sprzętu o napędzie elektrycznym z palcem na wyłączniku lub przyłączenie do sieci zasilającej przy załączonym włączniku może być...
  • Seite 174 MURRAY. Zapewni to, że elektronarzędzie będzie nadal bezpieczne. Uwaga! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci podczas zabawy z opakowaniem. Opakowanie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
  • Seite 175  Uwaga na ostre krawędzie noży. Noże obracają się jeszcze po wyłączeniu silnika.  Można korzystać tylko z kosiarki w dobrym stanie technicznym, w razie potrzeby wykonać niezbędne czynności lub skontaktować się z serwisem. Zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego serwisu MURRAY.  Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić, czy: –...
  • Seite 176 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski – kosz na trawę jest nieuszkodzony i prawidłowo zamontowany, nie można używać uszkodzonego kosza na trawę.  Nie wolno włączać kosiarki, jeżeli nóż nie jest prawidłowo zamontowany. Niebezpieczeństwo powstania niebezpiecznych wibracji!  Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste. Odpowiednie utrzymywanie ostrych krawędzi narzędzi tnących zmniejsza prawdopodobieństwo zakleszczenia i ułatwia obsługę.
  • Seite 177 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski  Bezpiecznie jest zlecić ostrzenie noża autoryzowanemu serwisowi MURRAY.  Przed przystąpieniem do ostrzenia kosiarkę należy wyłączyć, poczekać na schłodzenie się silnika, ewentualnie wymontować akumulator i odkręcić nóż.  Nóż można ostrzyć ręcznie, przy pomocy osełki lub odpowiedniego pilnika do metalu, jeszcze lepiej profesjonalną...
  • Seite 178 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski  Podczas uruchamiania kosiarki z napędem nie przyciągaj dźwigni uruchamiającej napęd. UWAGA! Ładowarkę do urządzenia należy użytkować wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów.
  • Seite 179 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski odbioru zużytego sprzętu pochodzącego z gospodarstw domowych w miejscu dostawy tego sprzętu, o ile zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju i pełnił te same funkcje, co sprzęt dostarczony. 3. Każdy Klient może zostawić zużyty sprzęt w dużym markecie bez konieczności kupowania nowego.
  • Seite 180 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski BEZPIECZEŃSTWO I ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA Każde użycie kosiarki niezgodne z opisem zawartym w niniejszej instrukcji jest uznane za niewłaściwe i producent nie odpowiada za uszkodzenia i szkody wynikające z takiego postępowania. Poprawne użytkowanie obejmuje również respektowanie ustanowionych przez producenta warunków pracy, konserwacji, składowania i napraw.
  • Seite 181 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM Zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi oraz budową urządzenia. Upewnij się, że napięcie w sieci elektrycznej jest zgodne z napięciem zalecanym na tabliczce znamionowej ładowarki. BUDOWA I OPIS KOSIARKI Rysunki poglądowe znajdują się na stronie 3, Rys. 1. Blokada włącznika Włącznik Rękojeść...
  • Seite 182 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski  Przyczep plastikową rączkę 6c (Rys. 4) do pokrywy kosza na trawę 6 (Rys. 4).  Zamocuj plastikowe zaczepy 6a (Rys. 4) na prętach kosza na trawę 6b (Rys. 4).  Podnieś osłonę kosza kosiarki 5 (Rys. 4). ...
  • Seite 183 UWAGA! Akumulator w procesie ładowania może się nagrzać, jest to zjawisko normalne, jednak trzeba w takim wypadku odczekać przed zamontowaniem akumulatora do urządzenia do momentu jego wystygnięcia. *Przewidywany czas pracy urządzenia przy akumulatorach o różnych pojemnościach: Czas pracy MU-BAT-LM37-KIT MU-BAT-LM43-KIT Akumulator Dwa akumulatory Dwa akumulatory...
  • Seite 184 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski Poziom naładowania akumulatora sygnalizowany jest świeceniem odpowiednich lampek LED na wskaźniku stanu naładowania akumulatorów (Rys. 8): • akumulator w pełni naładowany: świecą się diody czerwona, pomarańczowa i zielona, • akumulator częściowo naładowany: świecą się diody czerwona i pomarańczowa, •...
  • Seite 185 • Drewnianym klockiem zabezpiecz nóż przed obracaniem się. • Odkręć śrubę mocującą nóż. • Sprawdź stan noża (patrz rozdział „Obsługa noża tnącego”). • Wymień zużyty lub uszkodzony nóż na nowy, zalecany przez producenta. Zaleca się stosowanie noży tnących MURRAY dedykowanych do danego modelu kosiarki.
  • Seite 186 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski Uwaga! Podczas zakładania noża należy pamiętać o kierunku pracy noża. Jeśli nóż zostanie zamocowany nieprawidłowo, odwrotnie to nie będzie kosić we właściwy sposób i może być przyczyną wypadku. • Dokręć śrubę momentem od 45 do 55 Nm. Zbyt słabo dokręcona śruba mocująca może spowodować...
  • Seite 187 Ostrzenie noża Jeśli ostrze jest tępe oddaj je do naostrzenia do specjalistycznego serwisu MURRAY. Jeśli ostrze jest uszkodzone lub wykazuje oznaki braku równowagi, należy wymienić je na nowe. Przed wymianą ostrza wyłącz urządzenie. Używaj mocnych rękawic i trzymaj ostrze mocno.
  • Seite 188 Uszkodzona blokada włącznika lub włącznik. Urządzenie nie Zlecić naprawę autoryzowanemu Zużyte szczotki węglowe. załącza się. serwisowi MURRAY. Uszkodzony silnik. Ustawić wyższą wysokość Za długa trawa. koszenia. Zablokowanie noża kosiarki Usuń blokadę, oczyść spód Silnik zatrzymuje się.
  • Seite 189 Zakupiony przez Państwa produkt, przeznaczony jest wyłącznie do użytku amatorskiego (hobbystycznego). W przypadku użytkowania elektronarzędzia do innych celów (zarobkowych, zawodowych), spowoduje to utratę odpowiedzialności gwaranta za zakupione urządzanie. Informacje na temat gwarancji oraz sieci serwisowej MURRAY znajdziesz w dołączonej karcie gwarancyjnej.
  • Seite 190 Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polska z pełną odpowiedzialnością deklaruje, że maszyna: nazwa: Kosiarka akumulatorowa model: MU-BAT-LM37-KIT numer seryjny: 041 24 5842525238 9000 000001 – 041 26 5842525238 9999 999999 spełnia zasadnicze wymagania:  Dyrektywy Maszynowej MD 2006/42/EC,  Dyrektywy dotyczącej kompatybilności EMC 2014/30/EC, ...
  • Seite 191 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski Deklaracja zgodności WE Producent: nazwa: NAC Sp. z o.o. adres: Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polska z pełną odpowiedzialnością deklaruje, że maszyna: nazwa: Kosiarka akumulatorowa model: MU-BAT-LM43-KIT numer seryjny: 041 24 5842525245 9000 000001 – 041 26 5842525245 9999 999999 spełnia zasadnicze wymagania: ...
  • Seite 192 Instrukcji Obsługi. Nasza wyspecjalizowana sieć serwisowa służy Państwu wszelką pomocą w zakresie porad technicznych jak i eksploatacyjnych. Listę autoryzowanych punktów serwisowych i wskazówki serwisowe można znaleźć na stronie: www.murray.com...
  • Seite 193 Rzeczypospolitej Polskiej. Wady urządzenia podlegające gwarancji będą usuwane w terminie do 14 dni roboczych od daty przyjęcia w Autoryzowanym Serwisie MURRAY. Termin ten może ulec wydłużeniu do 30 dni roboczych w wyjątkowych przypadkach. Z przyczyn niezależnych od Gwaranta wskazany powyżej termin może ulec wydłużeniu, w szczególności gdy produkt wymaga dodatkowej weryfikacji/ekspertyzy lub wystąpią...
  • Seite 194 Pieczątka i czytelny podpis sprzedawcy* * Wypełnia sprzedawca Oświadczam, że jestem oficjalnym Autoryzowanym Dystrybutorem sprzętu MURRAY. Złożenie oświadczenia niezgodnego ze stanem faktycznym przez podmiot niebędący autoryzowanym Dystrybutorem sprzętu MURRAY może skutkować odpowiedzialnością karną sprzedawcy na podstawie art. 271 i art. 286 Kodeksu Karnego. Daty Opis naprawy Pieczątka zakładu...
  • Seite 195 Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna Polski NOTATKI...
  • Seite 196 WWW.MURRAY.COM MURRAY is a trademark of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

Diese Anleitung auch für:

Mu-bat-lm43-kit