Herunterladen Diese Seite drucken
Sharp MultiSync PN-M652 Installationsanweisung
Sharp MultiSync PN-M652 Installationsanweisung

Sharp MultiSync PN-M652 Installationsanweisung

Grossformatbildschirm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MultiSync PN-M652:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
MultiSync
PN-M652
PN-M552
PN-P656
PN-P556
LARGE FORMAT DISPLAY
AFFICHAGE GRAND FORMAT
PANTALLA DE GRAN FORMATO
GROSSFORMATBILDSCHIRM
‫شاشة عرض كبيرة‬
대형 디스플레이
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE CONFIGURACIÓN
INSTALLATIONSANWEISUNG
‫دليل اإلعداد‬
설정 설명서
®
ENGLISH ......E1
FRANÇAIS ... F1
ESPAÑOL ....S1
DEUTSCH ... D1
‫............. العربية‬A1
한국어 ...........K1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp MultiSync PN-M652

  • Seite 1 MultiSync ® PN-M652 PN-M552 PN-P656 PN-P556 LARGE FORMAT DISPLAY AFFICHAGE GRAND FORMAT PANTALLA DE GRAN FORMATO GROSSFORMATBILDSCHIRM ‫شاشة عرض كبيرة‬ 대형 디스플레이 SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE CONFIGURACIÓN INSTALLATIONSANWEISUNG ‫دليل اإلعداد‬ 설정 설명서 ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ... F1 ESPAÑOL ..S1 DEUTSCH ...
  • Seite 3 “WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.” Supplier’s Declaration of Conformity SHARP LCD MONITOR, PN-M652, PN-M552, PN-P656, PN-P556 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 4 The product Energy Label and Product Information Sheet can be found on the online European database known as EPREL (European Product Registry for Energy Labelling). PN-M652 PN-P656 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926052 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926061 PN-M552 PN-P556 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926028 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926060...
  • Seite 5 Latest firmware can be downloaded using Information Display Downloader. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions and Maintenance carefully before using this product.
  • Seite 6 WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 7 Examples of symbols This symbol indicates a warning or caution. This symbol indicates a prohibited action. This symbol indicates a mandatory action. WARNING Unplug the power cord if the product malfunctions. Should the product emit smoke or strange odors or sounds, or if the product has been dropped or the cabinet broken, turn off the product’s power, then unplug the power cord from the power outlet.
  • Seite 8 WARNING Do not connect or disconnect the power cord with wet hands. It may cause an electric shock. DO NOT TOUCH WITH WET HANDS Please use the power cord provided with this product. Do not exceed the product’s specified power supply voltage where it is installed. Doing so could result in a fire or electric shock.
  • Seite 9 WARNING Do not install the product in the locations below: • Poorly ventilated spaces. • Near a radiator, other heat sources, or in direct sunshine. • Continual vibration areas. • Humid, dusty, steamy, or oily areas. • An environment where there are corrosive gases (sulfur dioxide, hydrogen sulfide, nitrogen dioxide, chlorine, ammonia, ozone, etc.).
  • Seite 10 WARNING Stability Hazard. The product may fall, causing serious personal injury or death. To prevent injury, this product must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: •...
  • Seite 11 WARNING Securely fasten the Option Board. Ensure the Option Board is securely fastened using the original screws to prevent the Option Board from falling out the product. A falling Option REQUIRED Board may expose you to danger. Usage of the product must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury, severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical PROHIBITED...
  • Seite 12 CAUTION Do not connect to a LAN with excessive voltage. When using a LAN cable, do not connect to a peripheral device with wiring that might have excessive voltage. Excessive voltage on the LAN terminal PROHIBITED may cause an electric shock. Do not climb on the table where the product is installed.
  • Seite 13 CAUTION Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in low-temperature burns. PROHIBITED Suitable for entertainment purposes at controlled luminous environments, to avoid disturbing reflections from the screen. REQUIRED We recommend wiping clean the ventilation opening a minimum of once a month.
  • Seite 14  • Temperature condition may change when using the monitor together with the optional equipments recommended by SHARP. In such cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments. For the monitor in landscape orientation ≥...
  • Seite 15 For the monitor in portrait orientation ≥ 100 mm (3-15/16 inch) ≥ 30 mm (1-3/16 inch) ≥ 100 mm (3-15/16 inch) <104 °F (40 °C) Power LED NOTE:  When used in a video wall configuration for a long time, slight expansion of the monitors may happen due to temperature changes.
  • Seite 16 The monitor should not tilt 21° or more. NOTE:  Installing the monitor at an angle of 21° or more may cause a malfunction. ≤ 20° ≤ 20° ≤ 20° ≤ 20° Landscape Portrait nClamp the power cord Be sure to clamp the power cord (supplied) using the supplied cable clamp. When clamping the power cord, take care not to stress the terminal of the power cord.
  • Seite 17 Supplied Components If any components are missing, please contact your dealer.  LCD monitor: 1  Power cord  Remote control unit: 1  Remote control unit battery*  Cable clamp: 1  HDMI cable: 1  Screw (M4): 1 ...
  • Seite 18 Connections nRear View AUDIO OUT REMOTE IN HDMI OUT DisplayPort USB-A SERVICE LAN 1 LAN 2 HDMI IN2 HDMI IN1 DisplayPort USB-C1 USB-C2 (ARC) 9 0 ! TIP: • Turn off the device’s power before connecting it to the monitor.  •...
  • Seite 19 TIP: • Do not connect or disconnect cables when turning on the monitor’s main power or other external equipment’s power as this may result in loss of image.  • Do not use an attenuating (built-in resistor) audio cable. Using an audio cable with a built-in resistor will lower the sound level.
  • Seite 20 Turning power on 1. Press the POWER button or MONITOR ON button to turn the power ON. The Main Power switch must be in the ON position in order to power up the monitor using the POWER button on the remote control unit or on the monitor. POWER Button Power LED Status of the monitor...
  • Seite 21 Approx. 45.2 (20.5) : Temperature condition may change when using the monitor together with the optional equipments recommended by SHARP. In such cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments. : Factory setting. (When no optional part is attached.) : When no optional part is attached.
  • Seite 22 As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
  • Seite 23 Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers) Please read “Safety Precautions and Maintenance” carefully before installation. Mounting the monitor requires expertise and the work must be carefully performed by a trained service person in accordance with the section. Please note the following when mounting on a wall or ceiling: •...
  • Seite 24 nAttaching Mounting Accessories Be careful to avoid tipping the monitor when attaching accessories. 1. Attach Mounting Accessories Be careful to avoid tipping the monitor when attaching accessories. Mounting Interface (M6) 300 mm (PN-M552/PN-P556) 400 mm (PN-M652/PN-P656) 300 mm (PN-M552/PN-P556) 400 mm (PN-M652/PN-P656) Mounting accessories can be attached with the monitor in the face down position.
  • Seite 25 nInstalling a Optional Table Top Stand For installation, follow the instructions included with the stand. Use only those devices recommended by the manufacturer. Model name Optional table top stand PN-M552/PN-P556 ST-43M (screws are included) PN-M652/PN-P656 ST-65M (thumbscrews, screws, clamps, and stand holders are included) TIP: •...
  • Seite 26 ST-65M PN-M652, PN-P656 Optional stand holder Table Thumbscrews Soft cloth Optional table top stand...
  • Seite 27 Le micrologiciel le plus récent peut être téléchargé à l’aide d’Information Display Downloader. CHER CLIENT SHARP Merci d’avoir acheté un produit LCD SHARP. Afin de protéger votre produit et de bénéficier de nombreuses années de fonctionnement sans défaillance, lisez attentivement les précautions de montage et conseils d’entretien avant utilisation.
  • Seite 28 à la consommation d’énergie en mode arrêt, en mode veille et en mode veille avec maintien de la connexion au rêseau. Sharp ne recommande pas le produit pour une application domestique et n’acceptera aucune responsabilité pour une telle utilisation.
  • Seite 29 AVERTISSEMENT Débranchez le câble d’alimentation si le produit ne fonctionne pas correctement. Si le produit émet de la fumée, des odeurs/bruits étranges, si le produit est tombé ou si le boîtier est cassé, coupez l’alimentation, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant. DÉBRANCHER Contactez votre revendeur pour les réparations.
  • Seite 30 AVERTISSEMENT Utilisez le câble d’alimentation fourni avec ce produit. Respectez les limites de tension électrique applicables au produit. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Reportez-vous aux informations sur la tension d’alimentation. Si aucun câble d’alimentation n’est fourni avec ce produit, contactez- nous.
  • Seite 31 AVERTISSEMENT Empêchez les basculements et les chutes en cas de tremblements de terre ou d’autres chocs. Pour éviter toute blessure corporelle ou tout dommage au produit causé par un basculement dû à un tremblement de terre ou à d’autres chocs, assurez-vous d’installer le produit dans un endroit stable et prenez les mesures nécessaires pour éviter toute chute.
  • Seite 32 AVERTISSEMENT • Acheminez TOUJOURS les cordons et les câbles connectés à votre produit de manière à ce qu’ils ne puissent pas provoquer de chute, être tirés ou attrapés. • NE placez JAMAIS un produit dans un endroit instable. • NE placez JAMAIS le produit sur des meubles hauts (par exemple, des armoires ou des bibliothèques) sans ancrer à...
  • Seite 33 ATTENTION Câble d’alimentation Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible. À FAIRE Lorsque vous reliez le câble d’alimentation à la borne d’entrée CA du produit, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré. Si le câble d’alimentation n’est pas correctement branché, la prise pourrait surchauffer.
  • Seite 34 ATTENTION Installation, retrait et réglage en hauteur du support plateau facultatif. • Lors de l’installation du support plateau, manipulez l’appareil avec précaution pour éviter de vous pincer les doigts. • L’installation du produit à une mauvaise hauteur peut provoquer un basculement.
  • Seite 35 ATTENTION Convient à des fins de divertissement dans des environnements lumineux contrôlés, pour éviter les reflets gênants de l’écran. À FAIRE Nous conseillons de nettoyer les orifices de ventilation au moins une fois par mois. Si vous ne respectez pas cette directive, le produit pourrait être endommagé...
  • Seite 36 Pour les revendeurs SHARP ou les ingénieurs de service, veuillez confirmer les « Précautions de montage (pour les revendeurs SHARP et les ingénieurs de service) ». Inspectez soigneusement l’emplacement où l’unité doit être montée. Tous les murs ou plafonds ne sont pas capables de supporter son poids.
  • Seite 37 Pour le moniteur en orientation portrait ≥ 100 mm ≥ 30 mm ≥ 100 mm 40 °C Voyant REMARQUE :  Lorsqu’ils sont utilisés dans une configuration de mur vidéo pendant une longue période, une légère dilatation des moniteurs peut se produire en raison des changements de température.
  • Seite 38 Le moniteur ne doit pas être incliné à 21° ou plus. REMARQUE :  L’installation du moniteur à un angle de 21° ou plus peut entraîner un dysfonctionnement. ≤ 20° ≤ 20° ≤ 20° ≤ 20° Paysage Portrait nSerrer le câble d’alimentation Assurez-vous de serrer le câble d’alimentation à...
  • Seite 39 Composants fournis Si un composant venait à manquer, contactez votre revendeur.  Moniteur LCD : 1  Câble d’alimentation  Télécommande : 1  Pile de la télécommande*  Serre-câble : 1  Câble HDMI : 1  Vis (M4) : 1 ...
  • Seite 40 Connexions nVue arrière AUDIO OUT REMOTE IN HDMI OUT DisplayPort USB-A SERVICE LAN 1 LAN 2 HDMI IN2 HDMI IN1 DisplayPort USB-C1 USB-C2 (ARC) 9 0 ! CONSEIL : • Coupez l’alimentation de l’appareil avant de le connecter au moniteur.  •...
  • Seite 41 CONSEIL : • Ne connectez/déconnectez pas les câbles lors de la mise sous tension de l’alimentation principale du moniteur ou d’un autre équipement externe. Cela pourrait entraîner une perte d’image.  • N’utilisez pas de câble audio atténuant (résistance intégrée). L’utilisation d’un câble audio avec une résistance intégrée aura pour effet de diminuer le niveau sonore.
  • Seite 42 Mise sous tension 1. Appuyez sur le bouton POWER ou sur le bouton MONITOR ON pour mettre l’appareil sous tension. L’interrupteur principal doit être en position ON pour mettre le moniteur sous tension à l’aide du bouton POWER de la télécommande ou du moniteur. Bouton POWER Motif d’éclairage État du moniteur...
  • Seite 43 Environ 20,5 : Les conditions de température peuvent changer lors de l’utilisation du moniteur avec les équipements optionnels recommandés par SHARP. Dans de tels cas, vérifiez les conditions spécifiées par les équipements en question. : Paramètres par défaut. Lorsqu’aucune pièce en option n’est fixée.
  • Seite 44 Dans le cadre de notre politique d’amélioration continue, SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications liées à la conception et aux spécifications pour améliorer le produit. Les chiffres liés aux spécifications de performance indiqués correspondent à des valeurs nominales pour les unités de production.
  • Seite 45 Précautions de montage (destinées aux revendeurs et aux techniciens SHARP) Veuillez lire attentivement les « Précautions de sécurité et d’entretien » avant l’installation. Le montage du moniteur requiert une certaine expertise et le travail doit être effectué avec soin par un technicien qualifié, conformément aux informations fournies dans la section.
  • Seite 46 nFixation des accessoires de montage Tenez fermement le moniteur lorsque vous fixez des accessoires. 1. Fixer les accessoires de montage Tenez fermement le moniteur lorsque vous fixez des accessoires. Interface de montage (M6) 300 mm (PN-M552/PN-P556) 400 mm (PN-M652/PN-P656) 300 mm (PN-M552/PN-P556) 400 mm (PN-M652/PN-P656) Les accessoires de montage peuvent être fixés avec le moniteur en position face...
  • Seite 47 nInstallation d’un support plateau facultatif Pour l’installer, suivez les instructions fournies avec le support. Utilisez uniquement les appareils recommandés par le fabricant. Nom du modèle Support plateau facultatif PN-M552/PN-P556 ST-43M (vis incluses) PN-M652/PN-P656 ST-65M (vis à ailettes, vis, serre-joints et supports inclus) CONSEIL : •...
  • Seite 48 ST-65M PN-M652, PN-P656 Support en option Plateau Vis à oreilles Chiffon doux Support plateau facultatif...
  • Seite 49 ámbito de aplicación del Reglamento (UE) 2023/826 por el que se establecen requisitos de diseño ecológico para el consumo de energía en modo desactivado, en modo preparado y en modo preparado en red. SHARP no recomienda el producto para uso doméstico y no aceptará ninguna responsabilidad por dicho uso.
  • Seite 50 NOTA: (1) El contenido de este manual del usuario no puede reimprimirse en parte o en su totalidad sin permiso. (2) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso. (3) Se ha tenido mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si detecta incoherencias, errores u omisiones, contáctenos.
  • Seite 51 ADVERTENCIA No retire ni abra la carcasa del producto. No desmonte el producto. Hay zonas de alta tensión en el producto. Si se abren o se retiran las carcasas del producto para realizar modificaciones, existe el riesgo de incendiarse o de que sufra descargas eléctricas u otros daños. NO MODIFICAR Las tareas de servicio deberá...
  • Seite 52 ADVERTENCIA Este equipo está diseñado para utilizarse con el cable de alimentación conectado a tierra. En caso contrario, puede producirse una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado DEBE TENER directamente a la toma de corriente y conectado a tierra correctamente. CONEXIÓN A No use un adaptador de convertidor con conector de 2 patillas.
  • Seite 53 ADVERTENCIA El producto puede inclinarse y PN-M652, PN-P656 provocar daños personales. Cuerda o • Cuando se utilice el producto Abrazadera cadena con el soporte para mesa Tornillo opcional, el producto se debe (M4) sujetar a la pared con una cuerda o cadena que soporte su peso e impedir así...
  • Seite 54 ADVERTENCIA • No coloque NUNCA el producto sobre muebles situados en alto (por ejemplo, armarios de cocina o estanterías de biblioteca) sin fijar tanto el producto como el mueble en cuestión a un soporte adecuado. • No ponga NUNCA el producto con materiales o tejidos que puedan quedar entre el producto y el mueble de soporte.
  • Seite 55 PRECAUCIÓN Manipulación del cable de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de un enchufe de fácil acceso. ASEGÚRESE DE HACERLO Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, asegúrese de que el conector esté completa y firmemente insertado. Una conexión incompleta del cable de alimentación puede provocar un sobrecalentamiento del enchufe;...
  • Seite 56 PRECAUCIÓN No se suba al producto ni a la mesa donde está instalado. No instale el producto en una mesa con ruedas si estas no están bloqueadas. El producto podría caer y provocar daños materiales o lesiones personales. PROHIBICIÓN Instalación, extracción y ajuste en altura del soporte para mesa opcional. •...
  • Seite 57 PRECAUCIÓN Apto para fines recreativos en entornos con iluminación controlada para evitar las molestias que ocasionan los reflejos de la pantalla. ASEGÚRESE DE HACERLO Recomendamos limpiar la abertura de ventilación al menos una vez al mes. De lo contrario, podría provocarse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el producto.
  • Seite 58 Para distribuidores o ingenieros de servicio de SHARP, confirme “Precauciones de montaje (para distribuidores e ingenieros de servicio de SHARP)”. Inspeccione atentamente la ubicación donde se va a montar la unidad. No todas las paredes y techos son aptas para soportar el peso de la unidad. El peso de este monitor se indica en las especificaciones.
  • Seite 59 Para el monitor en orientación vertical ≥ 100 mm (3-15/16 pulgadas) ≥ 30 mm (1-3/16 pulgadas) ≥ 100 mm (3-15/16 pulgadas) <104 °F (40 °C) LED de encendido NOTA:  En caso de utilizar la configuración de “video wall” durante un tiempo prolongado, puede producirse una ligera expansión de los monitores debida a los cambios de temperatura.
  • Seite 60 El monitor no debería inclinarse 21° o más. NOTA:  Instalar el monitor en un ángulo de 21° o más puede causar una avería. ≤ 20° ≤ 20° ≤ 20° ≤ 20° Horizontal Vertical nSujete el cable de alimentación Asegúrese de sujetar el cable de alimentación (suministrado) con la abrazadera para cables suministrada.
  • Seite 61 Componentes suministrados Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.  Monitor LCD: 1  Cable de alimentación  Control remoto: 1  Pila del control remoto*  Abrazadera de cables: 1  Cable HDMI: 1  Tornillo (M4): 1 ...
  • Seite 62 Conexiones nVista posterior AUDIO OUT REMOTE IN HDMI OUT DisplayPort USB-A SERVICE LAN 1 LAN 2 HDMI IN2 HDMI IN1 DisplayPort USB-C1 USB-C2 (ARC) 9 0 ! CONSEJO: • Desconecte el dispositivo antes de conectarlo al monitor.  • Consulte el manual del usuario del dispositivo para conocer los tipos de conexión disponibles y ver instrucciones sobre el dispositivo.
  • Seite 63 CONSEJO: • No conecte ni desconecte cables al encender el interruptor principal del monitor o cualquier otro equipo externo, ya que esto podría originar la pérdida de la imagen.  • No use un cable de audio atenuador (resistencia incorporada). El uso de un cable de audio con resistor integrado disminuye el nivel de sonido.
  • Seite 64 Encendido del aparato 1. Presione el botón POWER o el botón MONITOR ON para encender la alimentación. El interruptor de alimentación principal debe estar en posición ON para encender el monitor usando el botón POWER de la unidad del control remoto o en el monitor. Botón POWER Patrón de iluminación Estado del monitor...
  • Seite 65 Aprox. 20,5 : Las condiciones de temperatura pueden cambiar cuando se utiliza el monitor junto con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En tales casos, verifique las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. : Configuración de fábrica. (Cuando no hay ningún producto opcional instalado.) : Cuando no hay ningún producto opcional instalado.
  • Seite 66 Como parte de nuestra política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios de diseño y especificaciones para mejorar el producto sin previo aviso. Los valores de especificación de rendimiento indicados son valores nominales de unidades de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en unidades individuales.
  • Seite 67 Precauciones de montaje (para distribuidores e ingenieros de servicio de SHARP) Lea atentamente las “Precauciones de seguridad y mantenimiento” antes de la instalación. El montaje del monitor requiere experiencia y el trabajo debe ser realizado cuidadosamente por un técnico capacitado de acuerdo con la sección.
  • Seite 68 nColocación de los accesorios de montaje Procure no inclinar el monitor mientras coloca los accesorios. 1. Colocación de los accesorios de montaje Procure no inclinar el monitor mientras coloca los accesorios. Interfaz de montaje (M6) 300 mm (PN-M552/PN-P556) 400 mm (PN-M652/PN-P656) 300 mm (PN-M552/PN-P556) 400 mm (PN-M652/PN-P656)
  • Seite 69 nInstalación de un soporte de mesa opcional Para su instalación, siga las instrucciones que se proporcionan con el soporte. Utilice solo los dispositivos recomendados por el fabricante. Nombre del modelo Soporte para mesa opcional PN-M552/PN-P556 ST-43M (tornillos incluidos) ST-65M (tornillos de mariposa, tornillos, abrazaderas y porta soportes PN-M652/PN-P656 incluidos) CONSEJO:...
  • Seite 70 ST-65M PN-M652, PN-P656 Porta soporte opcional Mesa Tornillos de mariposa Paño suave Soporte para mesa opcional...
  • Seite 71 SEHR GEEHRTER SHARP-KUNDE Vielen Dank, dass Sie sich für unser SHARP LCD-Produkt entschieden haben. Um für die Sicherheit und einen störungsfreien Betrieb Ihres Produkts über viele Jahre zu sorgen, lesen Sie den Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen und Pflege“ sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
  • Seite 72 Dieses Produkt ist nur für den gewerblichen Einsatz konzipiert und fällt daher nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung (EU) 2023/826, welche die Ökodesign-Anforderungen für den Energieverbrauch im Aus-Zustand, im Bereitschaftszustand und im vernetzen Bereitschaftsbetrieb festlegt. Sharp empfiehlt das Produkt nicht für den häuslichen Einsatz und übernimmt keinerlei Haftung für einen solchen Gebrauch. HINWEIS: (1) Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne entsprechende Genehmigung weder ganz noch teilweise nachgedruckt werden.
  • Seite 73 WARNUNG Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn eine Störung des Produkts auftritt. Wenn das Produkt Rauch oder einen ungewöhnlichen Geruch abgibt, oder wenn das Produkt fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde, NETZKABEL schalten Sie das Produkt aus, und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der AUS DER Steckdose.
  • Seite 74 WARNUNG Bitte verwenden Sie das mit diesem Produkt gelieferte Netzkabel. Überschreiten Sie nicht die für das Produkt am Aufstellort vorgesehen Netzspannung. Dies kann zu Feuer oder Stromschlägen führen. Beachten Sie die Informationen zur Netzspannung in den technischen Daten. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn dieses Produkt ohne Netzkabel geliefert wurde.
  • Seite 75 WARNUNG Verhindern Sie ein Umkippen und Herunterfallen bei Erdbeben oder anderen Erschütterungen. Um Verletzungen oder Schäden am Produkt durch Umkippen aufgrund von Erdbeben oder anderen Erschütterungen zu vermeiden, achten Sie darauf, das Produkt an einem stabilen Standort zu installieren, und treffen Sie Maßnahmen, um ein Herabfallen zu verhindern.
  • Seite 76 WARNUNG • Verlegen Sie Leitungen und Kabel, die an Ihr Produkt angeschlossen sind, IMMER so, dass niemand darüber stolpern, diese ziehen oder greifen kann. • Stellen Sie das Produkt NIEMALS an einen instabilen Ort auf. • Stellen Sie das Produkt NIEMALS auf hohe Möbelstücke (z. B. Schränke oder Bücherregale), ohne sowohl das Möbelstück als auch das Produkt an einer geeigneten Stelle zu verankern.
  • Seite 77 VORSICHT Umgang mit dem Netzkabel. Der Monitor sollte in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose aufgestellt werden. ERFORDERLICH Achten Sie beim Anschließen des Netzkabels an die Netzeingangsbuchse des Monitors darauf, dass der Stecker vollständig eingeführt ist und sicher sitzt. Ein nicht vollständig eingestecktes Netzkabel kann zu einer Überhitzung des Steckers führen.
  • Seite 78 VORSICHT Anbringen, Entfernen und Höhenverstellung des optionalen Standfußes. • Achten Sie bei der Montage des Standfußes darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen. • Ein auf der falschen Höhe fixiertes Produkt kann kippen. Montieren Sie Ihr Produkt auf der richtigen Höhe, um Verletzungen und ERFORDERLICH Schäden am Produkt zu vermeiden.
  • Seite 79 VORSICHT Geeignet für Unterhaltungszwecke in Umgebungen mit kontrollierter Beleuchtung, um störende Bildschirmspiegelungen zu vermeiden. ERFORDERLICH Wir empfehlen, die Belüftungsöffnungen mindestens einmal im Monat zu reinigen. Ein Nichtbeachten kann zu Feuer, Stromschlägen oder Schäden am Produkt führen. ERFORDERLICH Um die zuverlässige Funktion des Produkts sicherzustellen, reinigen Sie bitte mindestens einmal im Jahr die Belüftungsöffnung auf der Rückseite des Gehäuses von Verunreinigungen und Staub.
  • Seite 80 (32 °F) und 40 °C (104 °F) verwendet werden. Lassen Sie rund um den Monitor ausreichend Platz, um einen Hitzestau im Inneren zu vermeiden.  • Bei Verwendung des Monitors zusammen mit von SHARP empfohlener Zusatzausrüstung können sich die Temperaturbedingungen ändern.
  • Seite 81 Für den Monitor im Hochformat ≥ 100 mm (3-15/16 Zoll) ≥ 30 mm (1-3/16 Zoll) ≥ 100 mm (3-15/16 Zoll) < 104 °F (40 °C) LED-Betriebsanzeige HINWEIS:  Bei der Verwendung in einer Videowand über einen längeren Zeitraum können sich die Monitore aufgrund der Temperaturänderungen leicht ausdehnen.
  • Seite 82 Der Monitor darf nicht um 21° oder mehr geneigt werden. HINWEIS:  Wird der Monitor in einem Winkel von 21° oder mehr montiert, kann dies zu einer Störung führen. ≤ 20° ≤ 20° ≤ 20° ≤ 20° Querformat Hochformat nNetzkabel festklemmen Fixieren Sie das Netzkabel (mitgeliefert) unbedingt mit der mitgelieferten Kabelklemme.
  • Seite 83 Mitgelieferte Komponenten Falls eine Komponente fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.  LCD-Monitor: 1  Netzkabel  Fernbedienung: 1  Batterie für die Fernbedienung*  Kabelklemme: 1  HDMI-Kabel: 1  Schraube (M4): 1  Steckplatzabdeckung: 1 Satz : Je nach Bestimmungsland des LCD-Monitors liegen möglicherweise keine AAA-Batterien bei.
  • Seite 84 Verbindungen nRückansicht AUDIO OUT REMOTE IN HDMI OUT DisplayPort USB-A SERVICE LAN 1 LAN 2 HDMI IN2 HDMI IN1 DisplayPort USB-C1 USB-C2 (ARC) 9 0 ! TIPP: • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es an den Monitor anschließen.  •...
  • Seite 85 TIPP: • Beim Einschalten des Bildschirms oder eines anderen externen Geräts dürfen keine Kabel angeschlossen bzw. abgezogen werden, da dies zu einem Bildverlust führen kann.  • Verwenden Sie kein dämpfendes Audiokabel (mit integriertem Widerstand). Bei Verwendung eines Audiokabels mit integriertem Widerstand verringert sich die Lautstärke.
  • Seite 86 Einschalten 1. Drücken Sie die Netztaste oder die Taste POWER ON, um das Gerät einzuschalten. Der Hauptnetzschalter muss sich in der Position EIN befinden, damit der Monitor mit der Taste POWER ON auf der Fernbedienung oder der Netztaste am Monitor eingeschaltet werden kann.
  • Seite 87 Gewicht lbs. (kg) Ca. 57,3 (26,0) Ca. 45,2 (20,5) : Bei Verwendung des Monitors zusammen mit von SHARP empfohlener Zusatzausrüstung können sich die Temperaturbedingungen ändern. Überprüfen Sie in solchen Fällen die für die optionale Ausrüstung angegebenen Temperaturbedingungen. : Werkseinstellung. (Wenn kein optionales Zubehör angeschlossen ist.) : Wenn kein optionales Zubehör angeschlossen ist.
  • Seite 88 Im Rahmen unserer Politik der kontinuierlichen Verbesserung behält sich SHARP das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Design- und Spezifikationsänderungen zur Produktverbesserung vorzunehmen. Bei den angegebenen Leistungsdaten handelt es sich um Nominalwerte der produzierten Geräte. Bei einzelnen Geräten kann es zu geringfügigen Abweichungen von diesen Werten kommen.
  • Seite 89 Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage (für SHARP-Händler und Servicetechniker) Bitte lesen Sie vor der Montage sorgfältig den Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen und Pflege“ durch. Die Montage des Monitors erfordert Fachwissen, und die Arbeiten müssen sorgfältig und gemäß diesem Abschnitt von einem geschulten Servicetechniker durchgeführt werden.
  • Seite 90 nAnbringung des Montagezubehörs Achten Sie darauf, dass Sie den Monitor beim Anbringen des Zubehörs nicht kippen. 1. Montagezubehör anbringen Achten Sie darauf, dass Sie den Monitor beim Anbringen des Zubehörs nicht kippen. Montageadapter (M6) 300 mm (PN-M552/PN-P556) 400 mm (PN-M652/PN-P656) 300 mm (PN-M552/PN-P556) 400 mm (PN-M652/PN-P656)
  • Seite 91 nAnbringen eines optionalen Standfußes Befolgen Sie zur Installation die dem Standfuß beiliegenden Anweisungen. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Vorrichtungen. Modellname Optionaler Standfuß PN-M552/PN-P556 ST-43M (Schrauben werden mitgeliefert) ST-65M (Rändelschrauben, Klemmen und Fußhalterungen werden PN-M652/PN-P656 mitgeliefert) TIPP: • Verwenden Sie das Montagezubehör, das dem optionalen Standfuß beiliegt. Montieren Sie den Fuß...
  • Seite 92 ST-65M PN-M652, PN-P656 Optionale Fußhalterung Tisch Rändelschrauben Weiches Tuch Optionaler Standfuß...
  • Seite 93 .Information Display Downloader ‫يمكن تنزيل أحدث البرامج الثابتة باستخدام‬ SHARP ‫عزيزي عميل‬ ‫. لضمان السالمة وسنوات عديدة من التشغيل الخالي من المشكالت‬SHARP LCD ‫نشكرك على ش ر ائك منتج‬ .‫لمنتجك، ي ُرجى ق ر اءة احتياطات السالمة والصيانة بعناية قبل استخدام هذا المنتج‬...
  • Seite 94 ‫متطلبات التصميم البيئي لوضع إيقاف التشغيل ووضع االستعداد واستهالك الطاقة في وضع االستعداد الشبكي. ال توصي شركة‬ .‫ باستخدام المنتج لالستخدام المنزلي ولن تتحمل أي مسؤولية عن مثل هذا االستخدام‬Sharp .‫)1( ال يجوز إعادة طباعة محتويات هذا الدليل جزئ ي ًا أو كل ي ًا دون الحصول على إذن بذلك‬...
  • Seite 95 ‫تحذير‬ .‫افصل سلك الطاقة في حالة حدوث عطل في المنتج‬ ،‫في حالة انبعاث دخان أو روائح أو أصوات غريبة من المنتج، أو في حالة سقوط المنتج أو كسر الخزانة‬ .‫قم بإيقاف تشغيل المنتج، ثم افصل سلك الطاقة عن مأخذ الطاقة‬ .‫اتصل...
  • Seite 96 ‫تحذير‬ ‫ي ُرجى استخدام سلك الطاقة المرفق مع هذا المنتج. ال تتجاوز جهد إمداد الطاقة المحدد للمنتج حيث تم‬ ‫تثبيته. قد يؤدي القيام بذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية. ي ُرجى الرجوع إلى المعلومات‬ .‫المتعلقة بجهد إمداد الطاقة في المواصفات‬ ‫إذا...
  • Seite 97 ‫تحذير‬ .‫قد ينقلب المنتج مما يسبب إصابة شخصية‬ PN-M652, PN-P656 ‫عند استخدام المنتج مع حامل الطاولة‬ • ‫حبل أو سلسلة‬ ‫مشبك‬ ‫العلوي االختياري، فيجب ربط المنتج في‬ (M4) ‫برغي‬ ‫الحائط باستخدام سل ك ً ا أو سلسلة يمكنها‬ .‫تحمل وزن المنتج تجن ب ً ا لسقوطه‬ ‫بنا...
  • Seite 98 ‫تحذير‬ ‫ال تضع المنتج أب د ً ا على أثاث طويل )على سبيل المثال، الخ ز ائن أو مكتبات الكتب( دون‬ • .‫تثبيت األثاث والمنتج على دعامة مناسبة‬ ‫ال تضع المنتج أب د ً ا على قطعة قماش أو مواد أخرى قد تكون موجودة بين المنتج واألثاث‬ •...
  • Seite 99 ‫تنبيه‬ .‫التعامل مع سلك الطاقة‬ .‫يجب تثبيت الشاشة بالقرب من منفذ طاقة يمكن الوصول إليه بسهولة‬ ‫مطلوب‬ ‫عند توصيل سلك الطاقة بطرف إدخال التيار المتردد الخاص بالمنتج، تأكد من إدخال الموصل بشكل كامل‬ .‫وثابت‬ ‫قد يتسبب التوصيل غير المكتمل لسلك الطاقة في ارتفاع درجة حرارة القابس؛ فهو يسمح للغبار بالوصول‬ ‫إلى...
  • Seite 100 ‫تنبيه‬ .‫تركيب وإزالة وضبط ارتفاع حامل الطاولة العلوي‬ .‫عند تركيب حامل الطاولة العلوي، تعامل مع الوحدة بحذر لتجنب ضغط أصابعك‬ • .‫قد يؤدي تركيب المنتج على ارتفاع خاطئ إلى انقالبه‬ • .‫ي ُرجى تثبيت المنتج على االرتفاع المناسب لمنع اإلصابة الشخصية أو تلف المنتج‬ ‫مطلوب‬...
  • Seite 101 ‫تنبيه‬ .‫مناسب ألغراض الترفيه في البيئات المضيئة الخاضعة للرقابة، لتجنب االنعكاسات المزعجة من الشاشة‬ ‫مطلوب‬ ‫نوصي بتنظيف فتحات التهوية من خالل مسحها مرة واحدة على األقل شهر ي ًا. ألن عدم االلتزام بذلك قد‬ .‫يؤدي إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية تلف بالمنتج‬ ‫مطلوب‬...
  • Seite 102 .‫)04 درجة مئوية(. تأكد من توفير مساحة كافية حول الشاشة لمنع تجمع الحرارة بالداخل‬ .SHARP ‫• قد تتغير حالة درجة الحرارة عند استخدام الشاشة مع المعدات االختيارية الموصى بها من ق ِ بل شركة‬ .‫في مثل هذه الحاالت، ي ُرجى التحقق من حالة درجة الحرارة المحددة بواسطة المعدات االختيارية‬...
  • Seite 103 ‫للشاشة في االتجاه الرأسي‬ ‫≤ 001 مم‬ (‫)3-51/ 61 بوصة‬ ‫≤ 03 مم‬ (‫) 1-3 /61 بوصة‬ ‫≤ 001 مم‬ (‫)3-51/ 61 بوصة‬ (‫>401 فهرنهايت )04 درجة مئوية‬ LED ‫مؤشر الطاقة ذو ضوء‬ ‫مالحظة: عند االستخدام في تكوين جدار الفيديو لفترة طويلة، قد يحدث تمدد طفيف للشاشات بسبب تغيرات درجة‬ .‫الحرارة.
  • Seite 104 .‫ال ينبغي إمالة الشاشة بمقدار 12 درجة أو أكثر‬ .‫مالحظة: يمكن أن يؤدي تركيب الشاشة بزاوية 12 درجة أو أكثر إلى حدوث عطل‬ °20 ≥ °20 ≥ °20 ≥ °20 ≥ ‫أفقي‬ ‫ر أسي‬ ‫قم بتثبيت سلك الطاقة‬ ‫تأكد من تثبيت سلك الطاقة )المرفق( باستخدام مشبك الكابل المرفق. عند تثبيت سلك الطاقة، احرص على عدم الضغط‬ .‫على...
  • Seite 105 ‫المكونات المرفقة‬ .‫في حالة فقدان أي مكون، ي ُرجى االتصال بالموزع الخاص بك‬ ‫ سلك الطاقة‬ 1 :LCD ‫ شاشة‬ *‫ بطارية وحدة التحكم عن ب ُعد‬ 1 :‫ وحدة جهاز التحكم عن ب ُعد‬ 1 :HDMI ‫ كابل‬ 1 :‫ مشبك الكابل‬ ‫...
  • Seite 106 ‫التوصيالت‬ ‫رؤية خلفية‬ AUDIO OUT REMOTE IN HDMI OUT DisplayPort USB-A SERVICE LAN 1 LAN 2 HDMI IN2 HDMI IN1 DisplayPort USB-C1 USB-C2 (ARC) I J K .‫• قم بإيقاف تشغيل الجهاز قبل توصيله بالشاشة‬ :‫تلميح‬ .‫• راجع دليل مستخدم الجهاز لمعرفة أنواع االتصال المتوفرة وتعليمات الجهاز‬ ‫...
  • Seite 107 ‫• ال تقم بتوصيل الكابالت أو فصلها عند تشغيل مصدر الطاقة الرئيسي للشاشة أو مصدر الطاقة الخاص بأجهزة‬ :‫تلميح‬ .‫خارجية أخرى، حيث قد يؤدي ذلك إلى فقدان الصورة‬ ‫• ال تستخدم كابل صوتي للتخفيف )مقاوم مدمج(. سيؤدي استخدام كابل صوت مزود بمقاوم مدمج إلى خفض مستوى‬ .‫الصوت‬...
  • Seite 108 ‫تشغيل الطاقة‬ .‫ )تشغيل الشاشة( لتشغيل الطاقة‬MONITOR ON ‫ )الطاقة( أو زر‬POWER ‫اضغط على زر‬ POWER ‫ )تشغيل( حتى تتمكن من تشغيل الشاشة باستخدام زر‬ON ‫يجب أن يكون مفتاح الطاقة الرئيسي في وضع‬ .‫)الطاقة( الموجود في جهاز التحكم عن ب ُعد أو على الشاشة‬ (‫...
  • Seite 109 (‫الوزن بالرطل )كجم‬ ‫. في مثل هذه‬SHARP ‫: قد تتغير حالة درجة الح ر ارة عند استخدام الشاشة مع المعدات االختيارية الموصى بها من ق ِبل شركة‬ .‫الحاالت، ي ُرجى التحقق من حالة درجة الح ر ارة المحددة بواسطة المعدات االختيارية‬...
  • Seite 110 ) Standards Association ® ‫. في‬Sharp NEC Display Solutions، Ltd ‫ عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة لشركة‬MultiSync ‫ت ُ عد‬ .‫اليابان وبلدان أخرى‬ HDMI ‫، وشعا ر ات‬HDMI ‫، والمظهر التجاري‬HDMI ‫، وواجهة الوسائط المتعددة عالية الدقة‬HDMI ‫ت ُ عد مصطلحات‬...
  • Seite 111 ‫ ومهندسي‬SHARP ‫احتياطات التثبيت )لتجار‬ (‫الصيانة‬ .‫ي ُرجى ق ر اءة »احتياطات السالمة والصيانة« بعناية قبل التثبيت‬ ‫يتطلب تثبيت الشاشة خبرة ويجب أن يتم تنفيذ العمل بعناية من‬ .‫ق ِبل موظف خدمة مدرب وف ق ً ا للقسم‬ :‫ي ُرجى مالحظة ما يلي عند التثبيت على الحائط أو السقف‬...
  • Seite 112 ‫تركيب ملحقات التثبيت‬ .‫كن حذرًا لتجنب انقالب الشاشة عند تثبيت الملحقات‬ ‫قم بتركيب ملحقات التثبيت‬ .‫كن حذرًا لتجنب انقالب الشاشة عند تثبيت الملحقات‬ (M6) ‫واجهة التثبيت‬ (PN-M552/PN-P556) ‫003 مم‬ (PN-M652/PN-P656) ‫004 مم‬ ‫003 مم‬ (PN-M552/PN-P556) (PN-M652/PN-P656) ‫004 مم‬ ‫، ضع‬LCD ‫يمكن تثبيت ملحقات التثبيت على الشاشة في وضع مواجهة الشاشة لألسفل. لتجنب خدش لوحة‬ ‫دائ...
  • Seite 113 ‫تركيب حامل الطاولة العلوي االختياري‬ .‫للتركيب، اتبع التعليمات المتوفرة مع الحامل. استخدم فقط تلك األجهزة الموصى بها من ق ِبل الشركة المصنعة‬ ‫حامل الطاولة العلوي االختياري‬ ‫اسم الطراز‬ (‫ )الب ر اغي متوفرة‬ST-43M PN-M552/PN-P556 (‫ )تتوفر ب ر اغي اإلبهام، والب ر اغي، والمشابك، وماسكات الحامل‬ST-65M PN-M652/PN-P656 ‫•...
  • Seite 114 ST-65M PN-P656 ‫، و‬PN-M652 ‫حامل اختياري‬ ‫طاولة‬ ‫ب ر اغي اإلبهام‬ ‫قطعة قماش ناعمة‬ ‫حامل الطاولة العلوي االختياري‬...
  • Seite 115 CLASS I 구조의 장비는 보호 접지 연결이 있는 MAIN 소켓 콘센트에 연결되어야 합니다. 본 제품은 상업적 용도로만 설계되었으며, 따라서 꺼짐 모드, 대기 모드, 네트워크 대기 에너지 소비에 대한 에코디자인 요구 사항을 규정하는 규정(EU) 2023/826의 범위에 해당하지 않습니다. Sharp는 이 제품을 국내에서 사용하는 것을 권장하지 않으며, 이러한 사용에 대한 어떠한 책임도 지지 않습니다.
  • Seite 116 참고: (1) 이 설명서의 내용 중 일부 또는 전체를 무단으로 전재할 수 없습니다. (2) 이 설명서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다. (3) 이 설명서는 세심한 주의를 기울여 작성되었습니다. 그러나 의심스러운 점, 오류 또는 누락이 발견되는 경우, 당사에 문의하십시오. (4) 이 설명서에 표시된 이미지는 참고용일 뿐입니다. 이미지와 실제 제품에 차이가 있는 경우, 실제...
  • Seite 117 경고 제품 캐비닛을 열거나 제거하지 마십시오. 제품을 분해하지 마십시오. 제품에는 고전압 부분이 있습니다. 제품 덮개를 열거나 제거하거나 제품을 개조하면 감전, 화재 등의 위험이 발생할 수 있습니다. 개조하지 마십시오 모든 서비스는 자격을 갖춘 서비스 담당자에게 맡기십시오. 제품에 구조적 손상이 있는 경우에는 사용하지 마십시오. 균열이나...
  • Seite 118 경고 올바른 설치를 위해서는 숙련된 서비스 담당자의 도움을 받는 것이 좋습니다. 표준 설치 절차를 따르지 않으면 제품이 손상되거나 사용자 또는 설치자가 꼭 해야 할 일 부상을 입을 수 있습니다. 다음 정보에 따라 제품을 설치하십시오. 이 제품은 테이블 상단 스탠드 또는 기타 마운트 액세서리 없이 사용하거나...
  • Seite 119 경고 제품이 넘어져서 인체에 상해를 입을 수 있습니다. PN-M652, PN-P656 • 테이블 상단 스탠드(옵션)와 코드 또는 체인 클램프 함께 제품을 사용할 때는 제품이 떨어지지 않도록 제품의 무게를 나사(M4) 지탱할 수 있는 코드나 체인을 사용하십시오. • 테이블 상단 스탠드에 따라 스탠드는 기울어짐을 방지하는 구조로...
  • Seite 120 경고 • 절대로 가구와 제품을 적절한 지지대에 고정하지 않은 채 높은 가구(예: 찬장, 책장) 위에 제품을 올려 놓지 마십시오. • 절대로 제품과 지지하는 가구 사이에 천이나 다른 물질 위에 제품을 놓지 마십시오. • 절대로 제품이 놓인 가구나 제품 위에는 장난감, 리모컨 등 어린이가 꼭...
  • Seite 121 주의 전원 코드 다루기 모니터는 쉽게 접근할 수 있는 전원 콘센트 가까이에 설치해야 합니다. 꼭 해야 할 일 전원 코드를 제품의 AC 입력 단자에 연결할 때 커넥터가 완전히 확실하게 삽입되었는지 확인하십시오. 전원 코드를 불완전하게 연결하면 플러그가 과열될 수 있습니다. 플러그 연결부에...
  • Seite 122 주의 옵션인 테이블 상판 스탠드의 설치, 제거 및 높이 조정. • 탁상용 스탠드를 설치할 때 손가락이 끼지 않도록 주의해서 취급하십시오. • 잘못된 높이에 제품을 설치하면 넘어질 수 있습니다. 꼭 해야 할 일 부상이나 제품 손상을 방지하기 위해 제품을 적절한 높이에 설치하십시오.
  • Seite 123 주의 화면의 반사광을 방해하지 않도록 통제된 조명 환경에서 엔터테인먼트 목적으로 적합합니다. 꼭 해야 할 일 한 달에 한 번 이상 환기구를 닦는 것이 좋습니다. 화재나 감전의 원인이 되거나 제품이 파손될 수 있습니다. 꼭 해야 할 일 제품의 안정성을 보장하기 위해 최소 1년에 한 번씩 캐비닛 뒷면의 환기구를...
  • Seite 124 설치자 주의사항 SHARP 대리점 또는 서비스 엔지니어의 경우, “ 장착 시 주의사항(SHARP 대리점 및 서비스 엔지니어용)’ 을 확인하십시오. 장치를 장착할 위치를 주의 깊게 검사하십시오. 모든 벽이나 천장이 장치의 무게를 지탱할 수 있는 것은 아닙니다. 이 모니터의 무게는 사양에 나와 있습니다. 부적절한 설치, 개조, 천재지변으로...
  • Seite 125 세로 방향 모니터의 경우 ≥ 100mm (3-15/16인치) ≥ 30mm (1-3/16인치) ≥ 100mm (3-15/16인치) 40℃(104℉) 미만 전원 LED 참고: 비디오 월 구성으로 장기간 사용 시 온도 변화로 인해 모니터가 약간 팽창할 수 있습니다. 인접한 모니터 가장자리 사이에 1mm 이상의 간격을 유지하는 것이 좋습니다.
  • Seite 126 모니터는 21° 이상 기울어지면 안 됩니다. 참고: 모니터를 21°이상의 각도로 설치하면 오작동이 발생할 수 있습니다. ≤ 20° ≤ 20° ≤ 20° ≤ 20° 가로 세로 n전원 코드 고정 반드시 제공된 케이블 클램프를 사용하여 전원 코드(제공됨)를 고정하십시오. 전원 코드를 조일 때 전원 코드 단자에 압력이 가해지지 않도록 주의하십시오. 전원 코드를 무리하게 구부리지...
  • Seite 127 제공되는 부품 부품이 누락된 경우 대리점에 문의하십시오.  LCD 모니터: 1  전원 코드  리모컨: 1  리모컨 배터리*  케이블 클램프: 1  HDMI 케이블: 1  나사(M4): 1  슬롯 커버: 1세트 : LCD 모니터가 배송되는 국가에 따라 AAA 배터리가 상자 내용물에 포함되지 않습니다. 참고: 환경...
  • Seite 128 연결 n배면도 AUDIO OUT REMOTE IN HDMI OUT DisplayPort USB-A SERVICE LAN 1 LAN 2 HDMI IN2 HDMI IN1 DisplayPort USB-C1 USB-C2 (ARC) 9 0 ! • 모니터에 연결하기 전에 장치의 전원을 끄십시오. 팁:  • 해당 장치에 사용 가능한 연결 유형 및 지침은 해당 장치의 사용 설명서를 참조하십시오.
  • Seite 129 • 모니터의 주 전원이나 기타 외부 장비의 전원을 켤 때 케이블을 연결하거나 팁: 분리하지 마십시오. 이미지가 손실될 수 있습니다.  • 감쇠(내장 저항기) 오디오 케이블을 사용하지 마십시오. 저항기가 내장된 오디오 케이블을 사용하면 사운드 레벨이 낮아집니다. • 모니터와 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오. 참고:  •...
  • Seite 130 전원 켜기 1. POWER(전원) 버튼이나 MONITOR ON(모니터 켬) 버튼을 눌러 전원을 켭니다. 리모컨이나 모니터의 POWER(전원) 버튼을 사용하여 모니터 전원을 켜려면 주 전원 스위치가 ON(켬) 위치에 있어야 합니다. POWER(전원) 버튼 전원 LED 조명 패턴 모니터 상태 파란색으로 빛남 정상 녹색으로 깜박임* 아래...
  • Seite 131 : 옵션 부품이 부착되지 않은 경우입니다. 전원 관리 기능을 위한 시간: 3.5분 지속적인 개선 정책의 일환으로 SHARP는 제품 개선을 위해 사전 통지 없이 디자인 및 사양을 변경할 권리를 보유합니다. 표시된 성능 사양 수치는 생산 단위의 공칭 값입니다. 개별 단위에서는 이 값과...
  • Seite 132 Standards Association(VESA ® )이 소유한 상표입니다. MultiSync는 일본 및 기타 국가에서 Sharp NEC Display Solutions, Ltd.의 상표 또는 등록 상표입니다. HDMI, HDMI 고화질 멀티미디어 인터페이스,HDMI Trade dress 및 HDMI 로고는 미국 및 기타 국가에서 HDMI Licensing Administrator, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다.
  • Seite 133 장착 시 주의사항(SHARP 대리점 및 서비스 엔지니어용) 설치하기 전에 “안전 주의사항 및 유지관리’ 를 주의 깊게 읽으십시오. 모니터를 장착하려면 전문 지식이 필요하며 해당 작업은 해당 섹션에 따라 숙련된 서비스 담당자가 주의 깊게 수행해야 합니다. 벽이나 천장에 장착할 때 다음 사항에 유의하십시오.
  • Seite 134 n마운트 액세서리 설치하기 액세서리를 설치할 때 모니터가 기울어지지 않도록 주의하십시오. 1. 마운트 액세서리 설치 액세서리를 설치할 때 모니터가 기울어지지 않도록 주의하십시오. 마운트 인터페이스(M6) 300mm (PN-M552/PN-P556) 400mm (PN-M652/PN-P656) 300mm (PN-M552/PN-P556) 400mm (PN-M652/PN-P656) 마운트 액세서리는 모니터의 화면을 아래로 향하게 두고 설치할 수 있습니다. 모니터 화면을...
  • Seite 135 n옵션 테이블 상단 스탠드 설치 설치하려면 스탠드에 포함된 지침을 따르십시오. 제조업체에서 권장하는 장치만 사용하십시오. 모델명 테이블 상단 스탠드(옵션) PN-M552/PN-P556 ST-43M(나사 포함) PN-M652/PN-P656 ST-65M(손나사, 나사, 클램프 및 스탠드 홀더 포함) • 테이블 상단 스탠드(옵션)에 포함된 마운트 액세서리를 사용하십시오. 받침대의 팁: 긴 쪽이 앞을 향하도록 스탠드를 설치하십시오.  •...
  • Seite 136 ST-65M PN-M652, PN-P656 옵션 스탠드 홀더 테이블 손나사 부드러운 천 테이블 상단 스탠드(옵션)
  • Seite 139 Service & Support in Europe Please contact: Sharp NEC Display Solutions Europe GmbH. Landshuter Allee 12-14, D-80637 München Phone: + 49 (0) 89/99699-0 Fax: + 49 (0) 89/99699-500 For the latest information please see https://www.sharpnecdisplays.eu...
  • Seite 140 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China ‫تمت الطباعة في الصين‬ 중국에서 인쇄됨...