Seite 1
Perceuse-visseuse sans fi l PBSA 12 E4 Perceuse-visseuse sans fi l Akku-Bohrschrauber Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 454328_2304...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
Seite 4
Sommaire Importateur......... 19 Pièces de rechange et Introduction........ 4 accessoires....... 19 Utilisation conforme......4 Traduction de la déclaration CE Matériel livré/Accessoires....5 de conformité originale.....20 Aperçu........... 5 Vue éclatée.......37 Description fonctionnelle...... 5 Caractéristiques techniques....6 Introduction Consignes de sécurité....7 Nous vous félicitons pour l'achat de votre Signification des consignes de nouvelle perceuse-visseuse sans fil (ci- sécurité...........7...
Seite 5
Aperçu Toute autre utilisation qui n'est pas expres- sément préconisée dans ce mode d'emploi Vous trouverez les représen- peut constituer un sérieux danger pour tations de l'appareil sur le l'utilisateur et entraîner des dommages à volet rabattable avant. l'appareil. L’opérateur ou l’utilisateur de 1 Orifice de mandrin l’appareil est responsable des accidents 2 Mandrin à...
Seite 6
Caractéristiques techniques dant l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent différer des valeurs indiquées, en Perceuse-visseuse sans fil fonction de la manière dont l'outil élec- ........PBSA 12 E4 trique est utilisé. Essayez de maintenir aus- Tension assignée U ......12 V ⎓ si faible que possible la contrainte que Poids avec batterie (12 V, 2 Ah) ..
Seite 8
radiateurs, les cuisinières et les voquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver réfrigérateurs. Il existe un risque tous les avertissements et toutes accru de choc électrique si votre corps les instructions pour pouvoir s’y est relié à la terre. reporter ultérieurement.
Seite 9
g) Si des dispositifs sont en cours d’utilisation d’un outil élec- fournis pour le raccorde- trique peut entraîner des blessures ment d’équipements pour graves. l’extraction et la récupération b) Utiliser un équipement de pro- des poussières, s’assurer qu’ils tection individuelle. Toujours sont connectés et correctement porter une protection pour les utilisés.
Seite 10
sant pas l’outil électrique ou 5. UTILISATION DES OUTILS les présentes instructions de le FONCTIONNANT SUR BAT- faire fonctionner. Les outils élec- TERIES ET PRECAUTIONS D’EMPLOI triques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. a) Ne recharger qu’avec le char- e) Observer la maintenance des geur spécifié...
Seite 11
ché. Un accessoire de coupe ou les un feu, une explosion ou un risque de blessure. fixations en contact avec un fil « sous tension » peut mettre « sous tension » les f) Ne pas exposer un bloc de bat- parties métalliques exposées del’outil teries ou un outil fonctionnant électrique et provoquer un choc élec-...
Seite 12
• Commutateur du sens de rota- • Utiliser uniquement les ac- tion (7) cessoires recommandés par REMARQUE ! Actionnez le commuta- PARKSIDE. Des accessoires inadap- teur du sens de rotation uniquement tés peuvent provoquer un choc élec- lorsque l’appareil est arrêté ! trique ou un incendie.
Seite 13
• 1 Couple minimal 2. Poussez l’embout aussi loin que pos- sible dans le logement d’embout (19). • 19 Couple maximal Grâce au guidage et à la fixation ma- Pour votre sécurité, commencez à gnétique, l'embout est bien fixé. visser avec un couple faible. Aug- 3.
Seite 14
Fonctionnement Contrôlez l’état de charge de la batterie Insérer et retirer la batterie Le voyant d’état de AVERTISSEMENT ! Risque de bles- la batterie (5) ren- sures lié au démarrage involontaire seigne sur l’état de de l'appareil. Insérez la batterie dans charge de la bat- l'appareil uniquement lorsque celui-ci est terie pendant le...
Seite 15
lieu. Cette mesure de précaution em- l’appareil. Utilisez pour cela un chiffon pêche un démarrage involontaire de humide ou une brosse. l’outil électrique. Maintenance 4. Si vous laissez l’appareil sans sur- L'appareil ne demande aucune mainte- veillance ou si vous avez terminé votre nance.
Seite 16
Directive 2012/19/UE sur les dé- bornes avec un adhésif afin d’éviter un chets d’équipements électriques court-circuit. N’ouvrez pas la batterie. et électroniques : les consommateurs sont légalement À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE tenus de recycler, dans le respect de ses accessoires et ba�erie se l’environnement, les équipements élec-...
Seite 17
Article L217-12 du Code de la • s’il correspond à la description don- consommation née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à L’action résultant du défaut de conformité l’acheteur sous forme d’échantillon se prescrit par deux ans à compter de la ou de modèle ;...
Seite 18
Marche à suivre dans le cas de La garantie s’applique aux défauts de ma- garantie tériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du Pour garantir un traitement rapide de votre produit qui sont exposées à une usure nor- demande, veuillez suivre les instructions male et peuvent être donc considérées suivantes :...
Seite 19
Service-Center Centre de SAV. Il vous établira volontiers un devis. Service France • Nous pouvons traiter uniquement les Tel.: 0800 919270 appareils qui ont été expédiés avec un E-mail: grizzly@lidl.fr IAN 454328_2304 emballage et un affranchissement suffi- sants. Importateur Remarque : Veuillez envoyer votre Veuillez noter que l’adresse suivante n’est appareil nettoyé...
Seite 20
Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Perceuse-visseuse sans fil Modèle: PBSA 12 E4 Número de serie: 000001–100000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2012/19/EU • ...
Seite 21
Inhaltsverzeichnis Service-Center........35 Importeur..........35 Einleitung........21 Ersatzteile und Zubehör.... 35 Bestimmungsgemäße Original-EG- Verwendung........21 Konformitätserklärung..... 36 Lieferumfang/Zubehör....... 22 Explosionszeichnung....37 Übersicht..........22 Funktionsbeschreibung....... 22 Einleitung Technische Daten........22 Sicherheitshinweise....24 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bedeutung der neuen Akku-Bohrschraubers (nachfolgend Sicherheitshinweise......24 Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Bildzeichen und Symbole....24 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Sicherheitshinweise für...
Seite 22
fahr für den Benutzer darstellen und zu 1 Bohrfutteröffnung Schäden am Gerät führen. Der Bedie- 2 Schnellspannbohrfutter ner oder Nutzer des Geräts ist für Unfäl- 3 Bohrfutterring le oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Das 4 Drehmomenteinstellring Gerät ist für den Einsatz im Heimwerker- 5 Ladezustandsanzeige am Gerät bereich bestimmt.
Seite 23
abhängig von der Art und Weise, in der −1 – 2. Gang ......0–1300 min das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es Max. Drehmoment ......28 Nm ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Bohrfutter-Spannweite .....0,8–10 mm Schutz des Bedieners festzulegen, die auf Max. Bohrdurchmesser einer Abschätzung der Schwingungsbe- –Holz ..........
Seite 25
Brand und/oder schwere Verletzungen schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet verursachen. Bewahren Sie alle Si- ist. cherheitshinweise und Anweisun- c) Halten Sie das Elektrowerk- gen für die Zukunft auf. zeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in Der in den Sicherheitshinweisen verwen- dete Begriff „Elektrowerkzeug“...
Seite 26
menten stehen. Ein Moment der Kleidung, Schmuck oder lange Haare Unachtsamkeit beim Gebrauch des können von sich bewegenden Teilen er- Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften fasst werden. Verletzungen führen. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- b) Tragen Sie persönliche Schutz- fangeinrichtungen montiert ausrüstung und immer eine werden können, sind diese an- Schutzbrille.
Seite 27
d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- trowerkzeugs in unvorhergesehenen Si- trowerkzeuge außerhalb der tuationen. Reichweite von Kindern auf. 5. Verwendung und Behandlung Lassen Sie keine Personen das des Akkuwerkzeugs Elektrowerkzeug benutzen, die a) Laden Sie die Akkus nur mit La- mit diesem nicht vertraut sind degeräten auf, die vom Her- oder diese Anweisungen nicht steller empfohlen werden.
Seite 28
f) Setzen Sie einen Akku keinem Sicherheitshinweise bei Feuer oder zu hohen Tempera- Verwendung langer Bohrer turen aus. Feuer oder Temperaturen • Arbeiten Sie auf keinen Fall mit über 130 °C können eine Explosion einer höheren Drehzahl als der hervorrufen. für den Bohrer maximal zuläs- g) Befolgen Sie alle Anweisun- sigen Drehzahl.
Seite 29
Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Ge- • Verwenden Sie ausschließ- räts die Bedienteile kennen. lich Zubehör, welches von • Drehrichtungsschalter (7) PARKSIDE empfohlen wurde. HINWEIS! Betätigen Sie den Drehrich- Ungeeignetes Zubehör kann zu elektri- tungsschalter nur, wenn das Gerät still- schem Schlag oder Feuer führen.
Seite 30
• Gang-Wahlschalter (6) Bohrfutterring (3) in Richtung Schnell- spannbohrfutter. Schieben Sie das HINWEIS! Betätigen Sie den Gang- Schnellspannbohrfutter (2) ganz auf. Wahlschalter nur, wenn das Gerät still steht. Einsatzwerkzeug montieren • 1 Schrauben und demontieren • 2 Bohren Hinweise • Ein-/Ausschalter (11) •...
Seite 31
Akku einsetzen LEDs Bedeutung 1. Schieben Sie den Akku (10) entlang rot, orange, grün Akku geladen der Führungsschiene in den Akku-Hal- rot, orange Akku teilweise gela- ter im Handgriff (8). Der Akku verriegelt hörbar. Akku muss geladen Akku entnehmen werden 1.
Seite 32
Transport • trocken • staubgeschützt Hinweise zum Transport des Geräts: • Im mitgelieferten Aufbewahrungskoffer • Schalten Sie das Gerät aus und entfer- (17) nen Sie den Akku (10). Vergewissern • außerhalb der Reichweite von Kindern Sie sich, dass alle sich bewegenden Die Lagertemperatur für den Akku und das Teile zum vollständigen Stillstand ge- Gerät beträgt zwischen 0 °C und 45 °C.
Seite 33
Entsorgungshinweise für Je nach Umsetzung in nationales Recht können Sie folgende Möglichkeiten ha- Akkus ben: Der Akku darf am Ende der Nut- • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, zungszeit nicht über den Haus- • an einer offiziellen Sammelstelle abge- haltsmüll entsorgt werden. Wer- ben, fen Sie den Akku nicht ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Was-...
Seite 34
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- nen gewarnt wird, sind unbedingt zu ver- dukt von uns – nach unserer Wahl – für meiden. Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die- Das Produkt ist lediglich für den privaten se Garantieleistung setzt voraus, dass in- und nicht für den gewerblichen Gebrauch nerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte bestimmt.
Seite 35
Service-Center für eine ausreichend sichere Transport- verpackung. Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Reparatur-Service E-Mail: grizzly@lidl.de Für Reparaturen, die nicht der Garan- IAN 454328_2304 tie unterliegen, wenden Sie sich an Service Österreich das Service-Center. Dort erhalten Sie ger- Tel.: 0800 447744 ne einen Kostenvoranschlag.
Seite 36
Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Bohrschrauber Modell: PBSA 12 E4 Seriennummer: 000001–100000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2012/19/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 38
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 08/2023 Ident.-No.: 72046810082023-2 IAN 454328_2304...