Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Intended Purpose
  • General Description
  • Extent of the Delivery
  • Overview
  • Functional Description
  • Technical Data
  • Charging Time
  • Safety Instructions
  • Symbols and Icons
  • General Safety Directions for Power Tools
  • Operation
  • Removing/Inserting the Battery
  • Checking the Battery Charge Level
  • Recharging the Battery
  • Choice of Gear
  • Set the Direction of Rotation
  • Torque Setting
  • Tool Change
  • Keyless Drill Chuck Removal
  • Using the Bitholder
  • Switching On/Off
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning
  • Maintenance
  • Storage
  • Disposal and Protection of the Environment
  • Replacement Parts/Accessories
  • Guarantee
  • Repair Service
  • Service-Center
  • Importer
  • Wstęp
  • Przeznaczenie
  • Opis Ogólny
  • Zawartość Opakowania
  • PrzegląD
  • Opis Działania
  • Dane Techniczne
  • Czas Ładowania
  • Czas Ładowania (Min.)
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Symbole I Piktogramy
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych
  • Instrukcja Montażu
  • Wyjmowanie/Wkładanie Akumulatora
  • Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
  • Ładowanie Akumulatora
  • Wybór Biegu
  • Przełącznik Kierunku Obrotów
  • Ustawienie Momentu Obrotowego
  • Wymiana Narzędzia
  • Zdejmowanie Głowicy Szybkomocującej
  • Korzystanie Z Uchwytu Bitów
  • Włączanie/Wyłączanie
  • Oczyszczani I Konserwacja
  • Oczyszczanie
  • Konserwacyjne
  • Przechowywanie Urządzenia
  • Usuwanie I Ochrona Środowiska
  • CzęśCI Zamienne/Akcesoria
  • Gwarancja
  • Warunki Gwarancji
  • Serwis Naprawczy
  • Service-Center
  • Importer
  • Úvod
  • Účel Použití
  • Obecný Popis
  • Objem Dodávky
  • Přehled
  • Popis Funkce
  • Technické Parametry
  • Doba Nabíjení
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Symboly a Piktogramy
  • Všeobecné Bezpečností Pokyny Pro Elektrické Nářadí
  • Obsluha
  • Vyjmutí/Vložení Akumulátoru
  • Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Volba Převodového Stupně
  • Nastavení Směru Otáčení
  • Nastavení TočIVého Momentu
  • VýMěna Nástroje
  • Sejmutí Rychlého Upínacího Sklíčidla
  • Použití Upínače Vrtáku
  • Zapnutí a Vypnutí
  • ČIštění a Údržba
  • ČIštění Přístroje
  • Údržbá
  • Skladování
  • Odklízení a Ochrana Okolí
  • Náhradní Díly / Příslušenství
  • Rozsah Záruky
  • Opravna
  • Service-Center
  • Dovozce
  • Introducere
  • Utilizarea Prevăzută
  • Descriere Generală
  • Inventar de Livrare
  • Privire de Ansamblu
  • Descrierea Modului de Funcţionare
  • Date Tehnice
  • Timp de Încărcare
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Simboluri
  • IndicațII Generale de Siguranță Pentru Scule Electrice
  • Operarea
  • Scoaterea/Montarea Acumulatorului
  • Verificarea Stării de Încărcare a Acumulatorului
  • Încărcarea Acumulatorului
  • Selectarea Vitezei
  • Setarea Sensului de Rotație
  • Reglarea Cuplului
  • Schimbare Sculă
  • Detașare Mandrină de Găurit Cu Prindere Rapidă
  • Utilizarea Suportului de BiţI
  • Pornire/Oprire
  • Curăţire/Mentenanţă
  • Curăţire
  • Mentenanţă
  • Depozitare
  • Reciclare/Protecţia Mediului Înconjurător
  • Piese de Schimb
  • Garanţie
  • ReparaţII-Service
  • Service-Center
  • Importator
  • Úvod
  • Použitie
  • Všeobecný Popis
  • Objem Dodávky
  • Prehľad
  • Popis Funkcie
  • Technické Údaje
  • Čas Nabíjania
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Symboly a Grafické Znaky
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje
  • Obsluha
  • Vybratie/Vloženie Akumulátora
  • Kontrola Stavu Nabitia Batérie
  • Nabíjanie Akumulátora
  • Voľ Ba Otáčok
  • Nastavenie Smeru Otáčania
  • Nastavenie Uťahovacieho Momentu
  • Výmena Nástroja
  • Vybratie Rýchloupínacieho Skľučovadla
  • Používanie Držiaka Bitov
  • Zapínanie a Vypínanie
  • Čistenie a Údržba
  • Čistenie
  • Údržba
  • Uskladnenie
  • Odstránenie a Ochrana Životného Prostredia
  • Náhradné Diely / Príslušenstvo
  • Záruka
  • Záručné Podmienky
  • Servisná Oprava
  • Service-Center
  • Dovozca
  • Uvod
  • Namjena
  • OpćI Opis
  • Obim Isporuke
  • Prikaz
  • Opis Funkcioniranja
  • Tehnički Podatci
  • Vrijeme Punjenja
  • Sigurnosne Upute
  • Simboli I Slikovni Znakovi
  • Opće Sigurnosne Upute Za Električne Alate
  • Upravljanje
  • Vađenje/Umetanje Akumulatora
  • Provjera Stanja Punjenja Akumulatora
  • Punjenje Akumulatora
  • Odabir Stupnja Prijenosa
  • Podešavanje Smjera Okretaja
  • Podešavanje Okretnog Momenta
  • Zamjena Alata
  • Skidanje Brzozateznog Zaglavnika
  • Upotreba Prihvatnika Bitova
  • Uključivanje/Isključivanje
  • ČIšćenje I Održavanje
  • ČIšćenje
  • Održavanje
  • Skladištenje
  • Uklanjanje/Zaštita Okoliša
  • Rezervni Dijelovi/Pribor
  • Garancija
  • Servis Za Popravke
  • Service-Center
  • Proizvođač
  • Съдържание Увод Увод
  • Предназначение
  • Общо Описание
  • Съдържание На Доставката
  • Описание На Функцията
  • Преглед
  • Технически Данни
  • Време За Зареждане
  • Предназначение
  • Символи
  • Общи Инструкции За Безопасност Ръководството За Експлоатация Е За Ел. Инструменти
  • Обслужване
  • Изваждане/Поставяне На Батерията
  • Проверка На Степента На Зареждане На Батерията
  • Избор На Скорост
  • Настройка На Посоката На Въртене
  • Настройка На Въртящия Момент
  • Смяна На Инструмент
  • Захващане
  • Използване На Държача За Накрайници
  • Включване/Изключване
  • Поддръжка
  • Почистване
  • Техническа Поддръжка
  • Съхранение
  • Околната Среда
  • Резервни Части/Принадлежности
  • Гаранция
  • Извънгаранционно Обслужване
  • Сервизно Обслужване
  • Вносител
  • Explosionszeichnung
  • Exploded Drawing
  • Rysunki Eksplozyjne
  • Rozvinuté Náčrtky
  • Schemă de Explozie
  • Výkres Náhradných Dielov
  • Eksplozivni Crtež
  • Технически Чертеж
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Bohrschrauber 12 V / Cordless Drill 12V
PBSA 12 E4
Akku-Bohrschrauber 12 V
Originalbetriebsanleitung
Wiertarkowkrętarka
akumulatorowa 12 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MD
Mașină de înșurubat și găurit,
cu acumulator 12 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Aku bušilica 12 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
IAN 391288_2201
Cordless Drill 12V
Translation of the original instructions
Aku vrtací šroubovák
Napětí 12 V
Překlad originálního provozního návodu
Aku vŕtací skrutkovač 12 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Акумулаторна бормашина 12 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSA 12 E4

  • Seite 1 Akku-Bohrschrauber 12 V / Cordless Drill 12V PBSA 12 E4 Cordless Drill 12V Akku-Bohrschrauber 12 V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Aku vrtací šroubovák Wiertarkowkrętarka Napětí 12 V akumulatorowa 12 V Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Mașină...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang ........
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Technische Daten Sie, ob es vollständig ist: Akku-Bohrschrauber Aufbewahrungskoffer Akku-Bohrschrauber ..PBSA 12 E4 Motorspannung U ....... 12 V 8 Schraubbits, Länge 50 mm: Kreuzschlitz: PH0, PH1, PH2, PZ0, Leerlaufdrehzahl n PZ1, PZ2 Gang 1 ......0-350 min...
  • Seite 6: Ladezeiten

    Akkus der Serie X 12 V TEAM dürfen nur Art und Weise, in der das Elek tro- mit Ladegeräten der Serie Parkside X 12 V werk zeug verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch TEAM geladen werden.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elek Tro Werk Zeuge

    Tragen Sie einen Atemschutz. 1) Arbeitsplatzsicherheit Symbole in der Anleitung: a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unord- Gefahrenzeichen mit Anga- nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- ben zur Verhütung von Per- che können zu Unfällen führen. sonen- oder Sachschäden b) Arbeiten Sie mit dem Elek tro- werk zeug nicht in explosionsge- Gefahrenzeichen mit Anga-...
  • Seite 8 Schutzbrille. Das Tragen persönlicher d) Zweckentfremden Sie die An- schlussleitung nicht, um das Schutzausrüstung, wie Staubmaske, Elek tro werk zeug zu tragen, auf- rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- zuhängen oder um den Stecker helm oder Gehörschutz je nach Art und aus der Steckdose zu ziehen. Einsatz des Elek tro werk zeugs, verrin- Halten Sie die Anschlussleitung gert das Risiko von Verletzungen.
  • Seite 9 absaugung kann Gefährdungen durch sind gefährlich, wenn sie von unerfah- Staub verringern. renen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elek tro werk zeuge h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich und Einsatzwerkzeug mit Sorg- nicht über die Sicherheitsregeln falt.
  • Seite 10 Geräteteile unter Spannung setzen und g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den zu einem elektrischen Schlag führen. c) Verwenden Sie kein Zubehör, welches Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der nicht von PARKSIDE empfohlen wurde.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Bei Verwendung Langer Bohrer

    wendet wird oder nicht ordnungsgemäß Die kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. geführt und gewartet wird. 8) SICHERHEITSHINWEISE BEI Warnung! Dieses Elek tro werk zeug VERWENDUNG LANGER BOHRER erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses a) Arbeiten Sie auf keinen Fall Feld kann unter bestimmten Umstän- den aktive oder passive medizini- mit einer höheren Drehzahl als...
  • Seite 12: Akku Entnehmen/Einsetzen

    Akku entnehmen/einsetzen 4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (13) vom Netz. 1. Zum Herausnehmen des Akkus (10) 5. Ziehen Sie den Akku (10) aus dem La- degerät (13). aus dem Gerät drücken Sie die Entrie- gelungstaste (11) am Akku und ziehen den Akku heraus.
  • Seite 13: Drehmoment Einstellen

    futter (1) auf und ziehen Sie das Werk- Der Drehrichtungsschalter darf nur im Stillstand betätigt werden. zeug heraus. Schnellspannbohrfutter Drehmoment einstellen abnehmen Sie können durch Drehen des Drehmo- menteinstellrings (3) das maximale Dreh- Um die Bitaufnahme (17) zu benutzen, müssen Sie das Schnellspannbohrfutter (1) moment voreinstellen.
  • Seite 14: Ein-/Ausschalten

    Reinigung Durch die 6-Kant-Aufnahme kann es sein, dass Sie den Bit ein wenig drehen müssen. Das Gerät darf weder mit 2. Schieben Sie den Bit ganz in die Bitauf- Wasser abgespritzt werden, nahme (17) ein. Durch die Führung und noch in Wasser gelegt wer- die magnetische Halterung sitzt der Bit den.
  • Seite 15 Ersatzteile/Zubehör Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter Akkus können der Umwelt und ihrer www.grizzlytools.shop Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austre- ten. Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- gang haben, verwenden Sie bitte das Das Gerät ist bei eingerichteten Sammel- Kontaktformular.
  • Seite 16: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 17: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service formationen über die Abwicklung Ihrer Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 1528352 (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mobilfunknetz) • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de Kundenservice, unter Beifügung des...
  • Seite 112: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Modell PBSA 12 E4 Seriennummer 000001 - 277000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 113: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Drill model PBSA 12 E4 Serial number 000001 - 277000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
  • Seite 114: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Wiertarkowkretarka akumulatorowa seriia produkcyjna PBSA 12 E4 Numer seryjny 000001 - 277000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 115: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vrtací šroubovák Napetí konstrukční řady PBSA 12 E4 Pořadové číslo 000001 - 277000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 116: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku vrtací skrutkovač konštrukčnej rady PBSA 12 E4 Poradové číslo 000001 - 277000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
  • Seite 117: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Maina de înurubat i gaurit, cu acumulator seria PBSA 12 E4 numărul serial 000001 - 277000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Seite 118: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Akumulatorska bušilica serije PBSA 12 E4 Serijski broj 000001 - 277000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 119: Превод На Оригиналната Ce

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Акумулаторна бормашина серия PBSA 12 E4 000001 - 277000 Сериен номер отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 За...
  • Seite 122 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията · : 06/2022 Ident.-No.: 72036189062022-10 IAN 391288_2201...

Inhaltsverzeichnis