Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux UltraSilencer Bedienungsanleitung Seite 69

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UltraSilencer:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Cleaning AeroPro Nozzles
1. Atjunkite antgalį nuo vamzdžio. Antgalį išvalykite
naudodami žarnos rankeną.
1. Haal het mondstuk los van de buis. Gebruik de
slanggreep om het mondstuk te reinigen.
1. Ta munnstykket av røret. Rengjør munnstykket med
slangehåndtaket.
1. Odłącz ssawkę od rury. Oczyść ssawkę, używając
uchwytu węża.
1. Separe a escova do tubo. Utilize a pega da mangueira
para limpar a escova.
1. Deconectaţi duza de la tub. Folosiţi mânerul
furtunului pentru a curăţa duza.
1. Отсоедините насадку от трубки. Очистите насадку
рукояткой шланга.
1. Odpojte hubicu od trubice. Na vyčistenie hubice
použite rukoväť hadice.
1. Snemite ščetko s teleskopske cevi. Šobo očistite z
ročajem upogibljive cevi.
1. Irrota suulake imurin putkesta. Puhdistus sujuu
parhaiten imuroimalla letkun kahvalla.
1. Ta bort munstycket från röret. Använd slanghandtaget
för att rengöra munstycket.
1. Başlığı borudan çıkarın. Başlıktaki pislikleri emmek için
hortum sapını kullanın.
1. Зніміть насадку з трубки. За допомогою ручки
шланга очистіть насадку.
2. Jei ratukai įstrigo, išvalykite juos, nuėmę ratukų
dangtelius mažu atsuktuvu.
2. Als de wieltjes klem zitten, verwijdert u met een
kleine schroevendraaier de wieldop om het wieltje
schoon te maken.
2. Hvis hjulene ikke går rundt, rengjør du dem ved å
fjerne hjuldekselet med en liten skrutrekker.
2. Jeśli kółka są zablokowane, oczyść je, zdejmując
osłonę kółka za pomocą niewielkiego śrubokręta.
2. Se as rodas estiverem presas, limpe-as removendo a capa
da roda com a ajuda de uma chave de fendas pequena.
2. Dacă roţile sunt blocate, curăţaţi-le îndepărtând
capacul roţilor cu o şurubelniţă mică.
2.
Если колеса застревают, очистите их, сняв
крышки небольшой отверткой.
2. Ak sú kolieska zablokované, pomocou malého
skrutkovača z nich odmontujte kryty a kolieska vyčistite.
2. Če sta se kolesci zataknili, ju očistite tako, da z
majhnim izvijačem odstranite njuna pokrovčka.
2. Jos pyörät ovat jumissa, puhdista ne irrottamalla
pyöräsuojus pienellä ruuvimeisselillä.
2. Om hjulen har fastnat kan du rengöra dem genom att
ta bort hjulkåpan med hjälp av en liten skruvmejsel.
2. Tekerlekler sıkışırsa, tekerlek kapağını küçük bir
tornavida ile sökerek tekerlekleri temizleyin.
2. Якщо коліщатка заблоковано, очистіть їх, знявши
кришку коліщаток за допомогою викрутки.
3. Atsukite ratukų ašį ir išvalykite visas dalis. Sudėkite
detales iš naujo atvirkštine tvarka.
3. Schroef de wielas los en maak alle onderdelen schoon.
Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
3. Skru av hjulaksen, og rengjør alle delene. Sett
sammen delene igjen.
3. Odkręć oś i oczyść wszystkie części. Włóż części z
powrotem, wykonując czynności w odwrotnej kolejności.
3. Desaparafuse o eixo da roda e limpe todas as peças.
Volte a montar pela ordem inversa.
3. Deşurubaţi axul roţilor şi curăţaţi toate piesele. Montaţi
la loc componentele, procedând în ordine inversă.
3. Отвинтите ось колеса и очистите все детали.
Соберите в обратном порядке.
3. Odmontujte os kolieska a vyčistite všetky časti. Súčasti
znova zložte v opačnom poradí.
3. Odvijte os kolesca in očistite vse dele. Dele znova
namestite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih odstranili.
3. Irrota pyöräakseli ja puhdista kaikki osat. Pane osat
takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä.
3. Skruva loss hjulen och rengör alla delar. Sätt tillbaka
allt i omvänd ordning.
3. Tekerlek aksını söküp tüm parçaları temizleyin. Ters
sırada geri takın.
3. Розкрутіть коліщатка та очистіть усі деталі. Зберіть
пилосос у зворотній послідовності.
69 69
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
ukr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis